Häufigste Wörter

Roten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Rota
Genus Keine Daten
Worttrennung Ro-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Roten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
тон
de Ich bin nicht gegen einen Schutz des Roten Thuns , dies wäre absurd , selbst wenn es nur um seine Bedeutung für die Fangflotte ginge .
bg Не съм против закрилата на червения тон , тъй като това би било абсурдно , дори само заради неговото значение за флота .
Roten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
червения тон
Roten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
червения
de Wir haben nicht auf die " natürliche " Umsetzung der Vereinbarung von Marrakesch gewartet , denn diese wäre für den Roten Thun in dieser Fangsaison zu spät gekommen .
bg Не изчакахме изпълнението по естествен начин на споразумението от Маракеш , което щеше да бъде твърде закъсняло през риболовния сезон на червения тон .
Roten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
кръст
de Ungeachtet seines rechtlichen Status und des Völkerrechts ist er auf grausame Weise im Gazastreifen festgehalten worden , er ist isoliert und ohne jeglichen Kontakt zur Außenwelt . Sogar der Zugang zum Roten Kreuz , den das Genfer Abkommen vorschreibt , wurde ihm verweigert .
bg Независимо от правното му положение и международното право , той е жестоко държан в изолация в Газа , лишен от всякакъв контакт с външния свят , като дори му е отказан достъп до Червения кръст , какъвто Женевските конвенции гарантират .
Roten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
червен
de In Anbetracht dessen würde die Aufnahme des Roten Thun in den Anhang I einen schwerwiegenden Präzedenzfall für das Ignorieren der Notwendigkeit folgender Aspekte sein : Erstens , eine wissenschaftliche Basis für die Durchsetzung von Beschränkungen und zweitens , ein Gleichgewicht zwischen den Säulen Umwelt , Wirtschaft und Gesellschaft .
bg След като това е така , включването на атлантическия червен тон в Приложение І ще представлява сериозен прецедент на пренебрегване на необходимостта от : първо , научна основа за обявяването на ограничения ; и второ , от баланс между стълбовете на околната среда , икономиката и социалния стълб .
Roten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
червен тон
Roten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
на червения тон
Roten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
тон в
Roten Kreuz
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Червения кръст
des Roten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
тон
Roten Thun
 
(in ca. 34% aller Fälle)
червения тон
Roten Thun
 
(in ca. 30% aller Fälle)
тон
des Roten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
червения тон
Roten Kreuz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
кръст
Roten Thun
 
(in ca. 13% aller Fälle)
червения
Roten Thun
 
(in ca. 9% aller Fälle)
червен тон
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Roten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Røde
de Während diese Menschen auf ihre Abreise warten , werden sie unter völlig unmenschlichen Bedingungen in Auffanglagern untergebracht und nur von humanitären Organisationen wie z. B. dem Roten Kreuz unterstützt , die über keinerlei Befugnisse oder Mittel verfügen .
da Disse mennesker samles i et modtagelsescenter under umenneskelige forhold , og deres eneste støtte er de humanitære organisationer , som f.eks . Røde Kors , der hverken har indflydelse eller midler .
Roten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Røde Kors
Roten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tun
de Der Fall des Roten Thuns , der in jüngster Zeit von Greenpeace in den Medien stark thematisiert wurde , ist ein Beispiel dafür .
da Almindelig tun er et eksempel på dette , som Greenpeace for nylig har givet megen offentlig omtale .
Roten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
almindelig tun
Roten Kreuz
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Røde Kors
dem Roten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Røde
Roten Kreuzes
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Røde Kors
Roten Khmer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Røde Khmerer
Roten Thun
 
(in ca. 61% aller Fälle)
almindelig tun
des Roten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
almindelig tun
Roten Thun
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tun
Roten Khmer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Røde
Roten Khmer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • De Røde Khmerer
  • de Røde Khmerer
Roten Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
almindelig tun i
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Røde Kors
des Roten Kreuzes
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Røde Kors
Deutsch Häufigkeit Englisch
Roten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Red Cross
Roten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
bluefin tuna
Roten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
the Red
Roten Armee
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Red Army
den Roten
 
(in ca. 94% aller Fälle)
bluefin tuna
Roten Kreuzes
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Red Cross
Roten Khmer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Khmer Rouge
Roten Kreuz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Red Cross
des Roten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
bluefin tuna
Internationalen Roten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
International Red
Roten Thuns
 
(in ca. 62% aller Fälle)
bluefin
Roten Thun
 
(in ca. 61% aller Fälle)
bluefin tuna
Roten Thun
 
(in ca. 16% aller Fälle)
bluefin
Roten Khmer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
the Khmer Rouge
Roten Kreuz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Red Cross .
Roten Thun
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bluefin tuna in
Roten Thun
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tuna
der Roten Khmer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Khmer Rouge
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Roten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
hariliku tuuni
Roten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tuuni
de Die Aufnahme des Roten Thuns in den Anhang I des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen ( CITES ) würde ein internationales Handelsverbot zur Folge haben , ohne dabei jedoch die zugrunde liegenden Probleme zu lösen .
et Hariliku tuuni kandmisega ohustatud looduslike looma - ja taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooni ( CITES ) I lisasse keelustataks küll rahvusvahelise kaubanduse , kuid ei lahendaks tegelikke probleeme .
Roten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hariliku
de Dennoch hat die Verts/ALE-Fraktion erfolgreich die folgende Entschließung in Bezug auf Roten Thun und CITES : " drückt ihre Enttäuschung über die Position der kanadischen Regierung in der kürzlichen Konferenz der CITES-Parteien im Hinblick auf die Erweiterung des CITES Anhangs 1 für roten Thun " .
et Kuid fraktsioonil Verts/ALE õnnestus sellesse resolutsiooni siiski hariliku tuuni ja CITESi kohta järgmine sõnastus saada : " väljendab pettumust viimatisel CITESi osaliste konverentsil Kanada valitsuse avaldatud seisukoha pärast harilikule tuunile CITESi 1 . liite laiendamise suhtes ” .
Roten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Punase Risti
Roten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
lisasse
de Deshalb glaube ich , dass die Aufnahme des Roten Thuns in den Anhang I des Washingtoner Artenschutzübereinkommens eine extreme Maßnahme ist , deren Ergreifung es zu vermeiden gilt .
et Seetõttu usun , et tuunikala kandmine CITESi I lisasse oleks äärmuslik meede , mida tuleks vältida .
Roten Kreuzes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Punase Risti
Roten Thuns
 
(in ca. 95% aller Fälle)
hariliku tuuni
des Roten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
hariliku tuuni
Roten Thun
 
(in ca. 49% aller Fälle)
hariliku tuuni
Roten Kreuz
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Punase Risti
Roten Thun
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tuuni
Roten Kreuz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Punase
Roten Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hariliku
des Roten Kreuzes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Punase Risti
des Roten Thuns
 
(in ca. 98% aller Fälle)
hariliku tuuni
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Roten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Punaisen Ristin
Roten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Punaisen
de Einrichtungen des Roten Kreuzes wurden geschlossen und die Bedürftigen so des Schutzes und der humanitären Hilfe beraubt .
fi Punaisen Ristin keskukset on suljettu ja avuntarvitsijoilta on evätty suojelu ja humanitaarinen apu .
Roten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tonnikalan
de Diese Methoden , die in einer Koexistenz mit dem Roten Thun seit mehr als tausend Jahren bestehen , sind für ihn niemals zu einer Bedrohung geworden .
fi Se on elänyt sulassa sovussa tonnikalan kanssa yli tuhannen vuoden ajan koskaan vaarantamatta lajin olemassaoloa .
Roten Armee
 
(in ca. 100% aller Fälle)
puna-armeijan
Roten Kreuzes
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Punaisen Ristin
Roten Thun
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tonnikalan
Roten Kreuz
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Punaisen Ristin
  • Punaisen ristin
Roten Khmer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
khmerien
Roten Khmer
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • punaisten khmerien
  • Punaisten khmerien
Roten Kreuz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Punaisen
Roten Khmer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • punaisten
  • Punaisten
Roten Khmer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
khmerit
der Roten Khmer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • punaisten khmerien
  • Punaisten khmerien
vom Roten Kreuz
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Punaisen Ristin
des Roten Kreuzes
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Punaisen Ristin
des Roten Kreuzes
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Punaisen
Deutsch Häufigkeit Französisch
Roten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • rouge
  • Rouge
de Die Alternative ist die Option für langfristige Lösungen , im Falle des Roten Thuns reden wir von 2012 !
fr L'autre solution est d'opter pour le long terme ; dans le cas du thon rouge , nous parlons de 2012 !
Roten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Croix-Rouge
de Die Ausweisung des Internationalen Roten Kreuzes ist bezeichnend für den Charakter des Regimes , das in keiner Weise zu tolerieren ist .
fr L'expulsion de la Croix-Rouge internationale est hautement symbolique à cet égard et illustre la nature totalement intolérable de ce régime .
Roten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
thon rouge
Roten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
la Croix-Rouge
Roten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Croix
de Bislang haben wir weder von den Vereinten Nationen noch vom Roten Kreuz noch vom Roten Halbmond eine Antwort erhalten , aber sobald dies geschieht , wird unsere Antwort natürlich positiv sein .
fr Jusqu ' à présent , nous n'avons eu aucune réponse concrète ni des Nations unies ni de la Croix Rouge ni du Croissant rouge , mais si cela se produit , évidemment la réponse sera positive .
Roten Thun
 
(in ca. 81% aller Fälle)
thon rouge
Roten Khmer
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Khmers rouges
Roten Kreuz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
la Croix-Rouge
des Roten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
thon rouge
des Roten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rouge
Roten Kreuz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Croix-Rouge
Roten Khmer
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Khmers
Roten Khmer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
des Khmers
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Roten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ερυθρού Σταυρού
Roten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
του Ερυθρού Σταυρού
Roten Khmer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Χμερ
Roten Kreuzes
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ερυθρού Σταυρού
Roten Kreuz
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Ερυθρό Σταυρό
Roten Thun
 
(in ca. 22% aller Fälle)
τόνου
Roten Thun
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ερυθρού τόννου
der Roten Khmer
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Χμερ
des Roten Kreuzes
 
(in ca. 70% aller Fälle)
του Ερυθρού Σταυρού
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Ερυθρό Σταυρό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Roten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Croce Rossa
  • Croce rossa
Roten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Croce
de Ich möchte die Gelegenheit benutzen , der bedeutenden humanitären Arbeit meine Anerkennung auszusprechen , die vom Internationalen Roten Kreuz und anderen humanitären Organisationen geleistet worden ist . Sie haben die Kenntnis der humanitären Prinzipien , wie sie in den Genfer Abkommen zum Ausdruck kommen , verbreitet und den Kriegsopfern in der ganzen Welt geholfen .
it Mi permetta di cogliere questa opportunità per esprimere il mio pieno apprezzamento per il grande lavoro umanitario svolto dalla Croce Rossa Internazionale e da altre organizzazioni umanitarie , al fine sia di divulgare la conoscenza dei principi umanitari sanciti nelle Convenzioni di Ginevra , sia di aiutare le vittime delle guerre in tutto il mondo .
Roten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Rossa
  • rossa
de Ich möchte die Gelegenheit benutzen , der bedeutenden humanitären Arbeit meine Anerkennung auszusprechen , die vom Internationalen Roten Kreuz und anderen humanitären Organisationen geleistet worden ist . Sie haben die Kenntnis der humanitären Prinzipien , wie sie in den Genfer Abkommen zum Ausdruck kommen , verbreitet und den Kriegsopfern in der ganzen Welt geholfen .
it Mi permetta di cogliere questa opportunità per esprimere il mio pieno apprezzamento per il grande lavoro umanitario svolto dalla Croce Rossa Internazionale e da altre organizzazioni umanitarie , al fine sia di divulgare la conoscenza dei principi umanitari sanciti nelle Convenzioni di Ginevra , sia di aiutare le vittime delle guerre in tutto il mondo .
Roten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tonno rosso
Roten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rosso
de Die einzige Rettung für den Roten Thun ist ein internationales Handelsverbot .
it L'unica possibilità di salvezza per il tonno rosso è un divieto di commercio internazionale .
Roten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
della Croce
Roten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
della Croce Rossa
den Roten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tonno rosso
Roten Brigaden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
delle Brigate
Roten Thun
 
(in ca. 64% aller Fälle)
tonno rosso
Roten Kreuz
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Croce Rossa
  • Croce rossa
Roten Khmer
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rossi
des Roten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tonno rosso
Roten Kreuz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Croce
Roten Kreuzes
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • Croce Rossa
  • Croce rossa
Roten Kreuzes
 
(in ca. 27% aller Fälle)
della Croce
Roten Kreuzes
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Croce
Roten Khmer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Khmer rossi
  • khmer rossi
Roten Khmer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Khmer
Roten Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
il tonno rosso
Roten Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
del tonno rosso
Roten Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rosso
Roten Kreuz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la Croce
Roten Kreuz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
della Croce
des Roten Thun
 
(in ca. 88% aller Fälle)
tonno rosso
des Roten Thuns
 
(in ca. 79% aller Fälle)
del tonno rosso
den Roten Thun
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tonno rosso
der Roten Khmer
 
(in ca. 63% aller Fälle)
rossi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Roten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
zilās tunzivs
Roten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
zilo tunzivju
Roten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Sarkanā Krusta
Roten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tunzivs
de schriftlich . - ( PT ) Die Aufstellung eines mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun auf EU-Ebene ist die praktische Umsetzung einer der von der Internationalen Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände ( ICCAT ) ergriffenen Maßnahmen .
lv rakstiski . - ( PT ) ES daudzgadu plāna izstrāde zilās tunzivs krājumu atjaunošanai ir viena tā pasākuma praktiskā īstenošana , ko pieņēmusi Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija .
Roten Kreuzes
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Sarkanā Krusta
Roten Thun
 
(in ca. 39% aller Fälle)
zilās tunzivs
Roten Thun
 
(in ca. 17% aller Fälle)
tunzivs
Roten Thun
 
(in ca. 14% aller Fälle)
zilo
Roten Thun
 
(in ca. 10% aller Fälle)
zilo tunzivju
des Roten Thuns
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zilās tunzivs
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Roten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
paprastųjų tunų
Roten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tunų
de Das sind die wahren Probleme des Roten Thuns .
lt Tai tokios paprastųjų tunų problemos .
Roten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
paprastųjų
de Statt der von der ICCAT für das Jahr 2008 vorgeschlagenen 19.000 Tonnen Roten Thun wurden geschätzte 50.000 Tonnen gefangen .
lt 2008 m. vietoj ICCAT tiems metams numatytų 19 000 tonų sugauta apie 50 000 tonų paprastųjų tunų .
Roten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Raudonojo Kryžiaus
Roten Thun
 
(in ca. 62% aller Fälle)
paprastųjų tunų
Roten Kreuz
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Raudonuoju
Roten Thun
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tunų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Roten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Rode
de Die Frau Kommissarin sprach von dem schwerwiegenden Zwischenfall in der Roten Moschee ; das tat auch Herr Dr. Tannock , der auch auf die Entlassung des Obersten Richters Chaudhry und das , was darauf folgte , einging .
nl De commissaris sprak over het ernstige incident bij de Rode Moskee , evenals dr. Tannock die ook een opmerking maakte over de schorsing van opperrechter Chaudry van het Hooggerechtshof , en waar dat toe leidde .
Roten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Rode Kruis
Roten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
blauwvintonijn
de Eine ähnliche Vorschrift besteht bereits in der gegenwärtigen Kontrollverordnung und sie ist ein notwendiges Hilfsmittel , um sicherzustellen , dass die Kommission , wenn ein Mitgliedstaat eine Fischerei nicht schließt , berechtigt ist , diese Fischerei zu schließen , um sicherzustellen , dass die Quoten eingehalten werden . Dies haben wir letztes Jahr für den Roten Thun und im Jahr zuvor für den Kabeljau in der Ostsee getan .
nl De huidige controleverordening bevat al een vergelijkbare bepaling , en dit is een noodzakelijk instrument om ervoor te zorgen dat als een lidstaat verzuimt een visserijtak te sluiten , de Commissie het recht heeft om dat wel te doen om te waarborgen dat de quota worden geëerbiedigd . Dit hebben we vorig jaar bij de blauwvintonijn gedaan en het jaar daarvoor voor kabeljauw in de Oostzee .
Roten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
het Rode Kruis
Roten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
het Rode
Roten Armee
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rode Leger
Roten Brigaden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rode Brigades
der Roten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rode
Roten Khmer
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Rode Khmer
Roten Kreuz
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Rode Kruis
Roten Thun
 
(in ca. 72% aller Fälle)
blauwvintonijn
Roten Kreuzes
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Rode Kruis
Roten Kreuz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
het Rode Kruis
Roten Thun
 
(in ca. 10% aller Fälle)
blauwvintonijn in
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Roten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
tuńczyka błękitnopłetwego
Roten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
błękitnopłetwego
de Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
pl Ale nie mogą to być powody przemawiające za umieszczeniem tuńczyka błękitnopłetwego w wykazie załącznika I.
Roten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tuńczyka
de Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
pl Ale nie mogą to być powody przemawiające za umieszczeniem tuńczyka błękitnopłetwego w wykazie załącznika I.
Roten Kreuzes
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Czerwonego Krzyża
des Roten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
tuńczyka błękitnopłetwego
Roten Thun
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tuńczyka błękitnopłetwego
Roten Thuns
 
(in ca. 44% aller Fälle)
błękitnopłetwego
Roten Thuns
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tuńczyka błękitnopłetwego
Roten Thun
 
(in ca. 8% aller Fälle)
błękitnopłetwego
Roten Thun
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tuńczyka
des Roten Thuns
 
(in ca. 89% aller Fälle)
tuńczyka błękitnopłetwego
vom Roten Kreuz
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Czerwonego Krzyża
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Roten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Cruz Vermelha
Roten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
atum rabilho
Roten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
da Cruz Vermelha
Roten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vermelho
de - ( EN ) Herr Präsident , das Symbol des Roten Kreuzes beziehungsweise des Roten Halbmonds ist ein Zeichen der Hoffnung auf den Schlachtfeldern dieser Welt .
pt - ( EN ) Senhor Presidente , o símbolo do movimento da Cruz Vermelha e do Crescente Vermelho leva consigo uma mensagem de esperança a todas as zonas em conflito por esse mundo fora .
Roten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rabilho
de Sie müssen deshalb den Empfehlungen des Europäischen Parlaments in Bezug auf ein Handelsverbot für Roten Thun nachkommen , aber es muss ebenso ein Handelsverbot für Eisbären geben , und darüber hinaus muss der Afrikanische Elefant auf die besagte Liste gesetzt werden , um zu verhindern , dass er in zunehmendem Maße wieder gejagt wird .
pt Por conseguinte , devem seguir a recomendação do Parlamento Europeu relativa à proibição do comércio do atum rabilho , mas também devem proibir o comércio de ursos polares e ainda conseguir a inclusão do elefante africano na referida lista , a fim de evitar que seja novamente caçado em excesso .
Roten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Vermelha
de Es liegen Berichte des Roten Kreuzes , der Weltbank und des Europarates über Verbrechen gegen die Palästinenser , über wirtschaftliche Verarmung und unmenschliche Lebensbedingungen in Gaza vor .
pt Há relatórios da Cruz Vermelha , do Banco Internacional e do Conselho da Europa sobre crimes contra os palestinianos , sobre o empobrecimento financeiro e ainda sobre as condições de vida desumanas em Gaza .
Roten Kreuz
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Cruz Vermelha
Roten Thun
 
(in ca. 73% aller Fälle)
atum rabilho
Roten Kreuzes
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Cruz Vermelha
des Roten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
atum rabilho
Roten Khmer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Khmers Vermelhos
Roten Khmer
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Vermelhos
Roten Kreuzes
 
(in ca. 18% aller Fälle)
da Cruz Vermelha
Roten Kreuzes
 
(in ca. 17% aller Fälle)
da Cruz
Roten Khmer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Khmer
Roten Khmer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dos Khmers Vermelhos
Roten Thun
 
(in ca. 10% aller Fälle)
do atum rabilho
Roten Thun
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rabilho
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Cruz Vermelha
des Roten Kreuzes
 
(in ca. 68% aller Fälle)
da Cruz Vermelha
des Roten Thuns
 
(in ca. 53% aller Fälle)
do atum rabilho
der Roten Khmer
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Khmers Vermelhos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Roten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
roşu
de Letzte Woche hat die Fangsaison für Roten Thun begonnen .
ro Săptămâna trecută a început sezonul de pescuit al tonului roşu .
Roten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tonului roşu
Roten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tonului
de Viele Fischer , insbesondere französische , die sich des Problems durchaus bewusst sind , haben jahrelang alles in ihrer Macht stehende getan , um ihre Boote den Bestimmungen entsprechend auszurüsten und sich an die Fangquoten zu halten , durch die das Überleben des Roten Thuns sichergestellt werden sollte .
ro Cunoscând problema , mulţi pescari , în special cei francezi , au făcut tot ce le-a stat în putere , ani de zile , pentru ca bărcile lor să respecte regulamentele şi să respecte contingentele de pescuit necesare pentru a asigura supravieţuirea tonului roşu .
Roten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ton roşu
Roten Kreuz
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Crucea Roşie
Roten Thun
 
(in ca. 61% aller Fälle)
roşu
Roten Kreuzes
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Crucii
des Roten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
roşu
des Roten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tonului roşu
Roten Thun
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tonului roşu
Roten Thun
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ton roşu
den Roten Thun
 
(in ca. 69% aller Fälle)
roşu
des Roten Thuns
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tonului roşu
des Roten Thun
 
(in ca. 57% aller Fälle)
roşu
des Roten Thuns
 
(in ca. 23% aller Fälle)
roşu
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Roten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • Röda
  • röda
de Wir sollten den Appellen des Internationalen Roten Kreuzes Gehör und der Not dieser Menschen Beachtung schenken , die in der Vergangenheit durch solche Dinge wie das von den USA eingesetzte Agent Orange dezimiert worden sind .
sv Vi bör lyssna på vädjandena från Internationella Röda korset och uppmärksamma lidandena dessa människor får utstå - dessa människor vars antal en gång i tiden decimerades genom företeelser som Agent Orange som användes av Förenta staterna .
Roten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Röda korset
Roten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
blåfenad tonfisk
des Roten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
blåfenad tonfisk
Roten Kreuz
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Röda korset
Roten Kreuzes
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Röda korset
Roten Thun
 
(in ca. 54% aller Fälle)
blåfenad tonfisk
Roten Khmer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
khmererna
Roten Khmer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • röda khmererna
  • Röda khmererna
Roten Khmer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Röda
  • röda
Roten Kreuz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Röda
Roten Thun
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tonfisk
Roten Khmer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
de röda
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Röda korset
des Roten Kreuzes
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Röda korsets
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Roten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
Roten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
modroplutvého
de Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
sk To však nemôže byť dôvod na zaradenie tuniaka modroplutvého do prílohy I.
Roten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kríža
de Auf der Grundlage der Informationen , die wir von unseren Partnern vor Ort hatten - dem Roten Kreuz und dem UN-Entwicklungsprogramm - , scheint es zu diesem Zeitpunkt keine größeren unerfüllten humanitären Bedürfnisse zu geben .
sk Na základe informácií , ktoré máme od našich partnerov v oblasti , Červeného kríža a Rozvojového programu OSN , sa zdá , že v tomto štádiu neexistujú žiadne zásadné nesplnené humanitárne potreby .
des Roten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
Roten Thun
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
Roten Thuns
 
(in ca. 61% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
Roten Kreuzes
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Červeného kríža
Roten Kreuz
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Červeného kríža
Roten Kreuzes
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kríža
Roten Kreuz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Červenému krížu
Roten Thun
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tuniaka
Roten Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
modroplutvého
des Roten Thuns
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Červeným krížom
des Roten Thun
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
den Roten Thun
 
(in ca. 54% aller Fälle)
tuniaka modroplutvého
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Roten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tuna
de Aus diesem Grund werde ich für den Änderungsantrag stimmen , den Roten Thun in den Anhang II aufzunehmen .
sl Zato bom glasoval za predlog za uvrstitev navadnega tuna v Dodatek II .
Roten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
navadnega tuna
Roten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
navadnega
de Aus diesem Grund werde ich für den Änderungsantrag stimmen , den Roten Thun in den Anhang II aufzunehmen .
sl Zato bom glasoval za predlog za uvrstitev navadnega tuna v Dodatek II .
Roten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uvrstitev
de Das kann jedoch nicht ein Grund dafür sein , den Roten Thun in den Anhang I aufzunehmen .
sl To pa še ni razlog za uvrstitev navadnega tuna v Dodatek I.
Roten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
modroplavutega tuna
Roten Kreuzes
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Rdečega križa
Roten Thun
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tuna
des Roten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
navadnega tuna
des Roten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tuna
Roten Kreuz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Rdečega križa
Roten Kreuz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
križa
Roten Thun
 
(in ca. 18% aller Fälle)
modroplavutega tuna
Roten Thun
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tuna v
Roten Thun
 
(in ca. 11% aller Fälle)
navadnega tuna
des Roten Thuns
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tuna
des Roten Thuns
 
(in ca. 38% aller Fälle)
navadnega tuna
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Roten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Cruz Roja
Roten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
atún rojo
Roten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Roja
de Der Suchtrupp : ' Wir sind vom Roten Kreuz . '
es Les volvieron a gritar : « Somos de la Cruz Roja . »
Roten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • rojo
  • Rojo
de Die wissenschaftlichen Berichte bezüglich der derzeitigen Biomasse des Roten Thun sind alarmierend : Die Bestände wurden durch unkontrollierte Industriefischerei massiv ausgezehrt .
es Los informes científicos sobre la biomasa actual del atún rojo son alarmantes : la pesca industrial incontrolada ya ha erosionado las poblaciones gravemente .
Roten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
la Cruz Roja
vom Roten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Comité Internacional
Roten Thun
 
(in ca. 80% aller Fälle)
atún rojo
des Roten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
atún rojo
Roten Armee
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Ejército Rojo
Roten Brigaden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Brigadas Rojas
Roten Kreuzes
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Cruz Roja
Roten Kreuz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Cruz Roja
Roten Kreuz
 
(in ca. 44% aller Fälle)
la Cruz Roja
Roten Khmer
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • rojos
  • Rojos
Roten Khmer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
los Jemeres
Roten Kreuzes
 
(in ca. 21% aller Fälle)
la Cruz Roja
Roten Khmer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Jemeres
Roten Thun
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rojo
der Roten Armee
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ejército Rojo
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
la Cruz Roja
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Roten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tuňáka obecného
Roten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tuňáka
de Es sei daran erinnert , dass die Fangsaison für den Roten Thun von September bis Dezember auf Grund der Annahme , einige Länder hätten die Quoten bereits überschritten , geschlossen wurde . Später stellte sich das als zutreffend heraus .
cs Vzpomeňte si , že období výlovu tuňáka obecného bylo zakázáno od září do prosince , protože existovalo podezření , že některé země již překročily své kvóty , jak se později také ukázalo .
Roten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Červeného kříže
des Roten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
tuňáka obecného
Roten Thun
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tuňáka obecného
Roten Kreuz
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Červeného kříže
Roten Thuns
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tuňáka obecného
Roten Thun
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tuňáka
des Roten Thuns
 
(in ca. 97% aller Fälle)
tuňáka obecného
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Roten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kékúszójú
de Herr Präsident , ich hoffe , die Kommission wird sich die Abstimmung , die wir letzten Monat über den Roten Thunfisch hielten , zu Herzen nehmen .
hu Elnök úr ! Bízom abban , hogy a biztos asszony bátorságot merít majd az ebben a hónapban a kékúszójú tonhal kérdéséről tartott szavazásból .
Roten Kreuz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Vöröskereszt
Roten Thun
 
(in ca. 82% aller Fälle)
kékúszójú
Roten Kreuzes
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Vöröskereszt
des Roten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
kékúszójú tonhal
Roten Thun
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kékúszójú tonhal

Häufigkeit

Das Wort Roten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2365. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.70 mal vor.

2360. Bedingungen
2361. Farben
2362. Athen
2363. zumindest
2364. angenommen
2365. Roten
2366. Variante
2367. zeitweise
2368. fertiggestellt
2369. Verbreitung
2370. 1875

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Roten
  • der Roten Armee
  • des Roten
  • Roten Kreuzes
  • der Roten Liste
  • Roten Meer
  • dem Roten
  • Roten Khmer
  • den Roten
  • vom Roten
  • des Roten Kreuzes
  • Deutschen Roten
  • vom Roten Kreuz
  • Deutschen Roten Kreuzes
  • der Roten Khmer
  • der Roten Liste gefährdeter Arten
  • der Roten Liste der
  • am Roten Meer
  • im Roten Meer
  • der Roten Armee in
  • der Roten Armee besetzt
  • Roten Kreuz
  • der Roten Armee und
  • der Roten Armee im
  • Roten Meer und
  • Roten Kreuzes und
  • die Roten Khmer
  • zum Roten Meer
  • vom Roten Kreuz ( IKRK )
  • der Roten Liste gefährdeter Arten der
  • der Roten Liste der IUCN
  • dem Roten Meer
  • der Roten Armee eingenommen
  • den Roten Khmer
  • der Roten Armee erobert
  • Bayerischen Roten Kreuzes
  • Roten Kreuzes in
  • dem Roten Kreuz
  • Roten Liste als
  • Roten Kreuz und
  • vom Roten Meer
  • Roten Armee , die
  • beim Roten Kreuz
  • Roten Liste der gefährdeten
  • des Roten Kreuzes und
  • Roten Armee besetzt und
  • Roten Armee eingenommen
  • Roten Liste gefährdeter Arten der IUCN
  • im Roten Meer und
  • Roten Liste gefährdeter Arten als
  • Österreichischen Roten Kreuzes
  • Roten Liste des
  • Roten Liste der IUCN als
  • Schweizerischen Roten Kreuzes
  • Roten Armee im Januar
  • Roten Liste gefährdeter Arten der Weltnaturschutzunion
  • Roten Khmer in
  • Roten Armee und der
  • des Roten Kreuzes in
  • Deutschen Roten Kreuzes und
  • Roten Meer und im
  • Die Roten Khmer
  • Roten Khmer und
  • Roten Armee erobert und
  • Roten Kreuzes ( DRK
  • Amerikanischen Roten Kreuzes
  • Roten Armee in der
  • Roten Kreuz in
  • Roten Armee erobert
  • Roten Liste gefährdeter Arten geführt
  • Roten Liste Deutschlands
  • Zeige 21 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀoːtən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ro-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Rotenburg
  • Hersfeld-Rotenburg
  • Rotenberg
  • Rotenhan
  • Rotenburger
  • Hessen-Rotenburg
  • Rotenfels
  • Rotenstein
  • Rotenturmstraße
  • Hessen-Rheinfels-Rotenburg
  • Rotenbach
  • Rotenturm
  • Rotenberger
  • Rotenbühl
  • Rotenon
  • Gelb-Roten
  • Schwarz-Roten
  • Rotenkirchen
  • Rotenturmtor
  • Rotenbergs
  • Rotenhain
  • Rotenhagen
  • Stuttgart-Rotenberg
  • Rotensee
  • Verden-Rotenburg
  • Rotensol
  • Roten-Adler-Orden
  • Blau-Roten
  • Blau-Weiß-Roten
  • Rotenzimmern
  • Rotenberges
  • Rotenhof
  • Rotenturmpass
  • Rotenbachtal
  • Rotenburg/Fulda
  • Rotenburg-Bremervörde
  • Rotenhahn
  • Weiß-Roten
  • Rotenbergstraße
  • Rotenkreutz
  • Rotenmanntörl
  • Rotenboden
  • Rotenkamp
  • Rotenfelder
  • Rotenfelser
  • Rotenhofgasse
  • Rotensterngasse
  • Rotenhar
  • Roten-Adler-Ordens
  • Rotensohl
  • Rotenacker
  • Roten-Turm-Pass
  • Grün-Roten
  • Rotenstreich
  • Beichlingen-Rotenburg
  • Rotenwaldstraße
  • Rotenbek
  • Rotenhausgasse
  • Schwarz-Weiß-Roten
  • Rotenmühlgasse
  • Rotenfluh
  • Bremervörde-Rotenburg
  • Rotenmühle
  • Rotenbrunnen
  • Rotenbachs
  • Rotenackerwald
  • Rotenturmer
  • Rotenoide
  • Rotenbachwerk
  • Rotenfelde
  • Rotengrund
  • Rotenhäuser
  • Rotenberge
  • Rotental
  • Rotenmanntörls
  • Roten-Kreuz-Krankenhaus
  • Rotenbuschweg
  • Rotenkopf
  • Rotenflue
  • Rotenhans
  • Rotenberggasse
  • Rotenhansche
  • Rotenbergern
  • Rotenhanwappen
  • Rotenlöwengasse
  • Roten-Adlerordens
  • Rotenbuschsiedlung
  • Grün-Weiß-Roten
  • Rotenbuschallee
  • Rotenbur
  • Rotenlandsgrund
  • Rot-Roten
  • Rotenhanweg
  • Rotenhainer
  • Rot-Weiß-Roten
  • Rotenbauernhof
  • Rotenburo
  • Rotenbuck
  • Rotenbachtaler
  • Rotenbachtales
  • Rotenlaim
  • Rotengrat
  • Rotenfurt
  • Rotenwald
  • Rotenpeck
  • Rotenperg
  • Rotenkreuzgasse
  • Rot-Weiss-Roten
  • Rotenhanstraße
  • Roten-Andreas-Stolln
  • Rotenwieser
  • Rotenturmtors
  • Rotenau
  • Rotenmannspitze
  • Rotenmannjoch
  • Rotenmannkopf
  • Rotenman
  • Rotenbucher
  • Rotenturmbastei
  • Rotenturmpasses
  • Rotenthurn
  • Rotenburgern
  • Roten-Liste
  • Rotensande
  • Zeige 74 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Iris von Roten
  • Karin Roten
  • Leo Luzian von Roten
  • Peter von Roten
  • Mathias Roten

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • RAF:
    • Rote Armee Fraktion
  • IKRK:
    • Internationalen Komitees vom Roten Kreuz
    • Internationalen Komitees des Roten Kreuzes
  • DRK:
    • Deutschen Roten Kreuzes
  • ÖRK:
    • Österreichischen Roten Kreuzes
  • SRK:
    • Schweizerischen Roten Kreuzes
  • RFB:
    • Roten Frontkämpferbundes
  • RGI:
    • Roten Gewerkschafts-Internationale
  • BRK:
    • Bayerische Rote Kreuz
  • RHD:
    • Rote Hilfe Deutschlands
  • IRH:
    • Internationalen Roten Hilfe
  • RSI:
    • Roten Sport-Internationale
  • RH:
    • Roten Hilfe
  • RJ:
    • Rote Jungfront
  • JRA:
    • Japanischen Roten Armee
  • RPK:
    • Rote Presse Korrespondenz

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Die Roten Rosen Auld Lang Syne 1998
Die Roten Rosen Happy Xmas (War Is Over) 1998
Die Roten Rosen Weihnachtsmann vom Dach 1998
Die Roten Rosen Im Wagen vor mir 1987
Die Roten Rosen The Little Drummer Boy 1998
Die Roten Rosen Oh Tannenbaum 1998
Die Roten Rosen Alle Mädchen wollen küssen 1987
Die Roten Rosen Wir 1987
Die Roten Rosen Leise rieselt der Schnee 1998
Die Roten Rosen Stille Nacht_ Heilige Nacht 1998

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Wehrmacht
  • der strittigen Parteien in einem Blutbad auf dem Roten Platz in Moskau durch die Strelitzen hingerichtet .
  • 1941 im Zusammenhang mit dem desaströsen Zustand der Roten Armee . Er habe auf Geheimdienstinformationen vom selben
  • . Der durch Flugblätter und Lautsprecherdurchsagen von der Roten Armee informierten Truppe ließ er mitteilen , dass
  • gleichen Prozess werden sieben weitere hohe Offiziere der Roten Armee verurteilt , die damit faktisch „ enthauptet
Wehrmacht
  • 1919 Stadtkommandant von München und Anführer der „ Roten Armee “ der Münchner Räterepublik . Rudolf Egelhofer
  • war 1918-1919 Soldat , kämpfte 1920 in der Roten Ruhrarmee und flüchtete anschließend in die niederländische Provinz
  • Kriegswesen ernannt und begann mit dem Aufbau der Roten Arbeiter - und Bauernarmee , kurz Rote Armee
  • ein Stab zur Seite stand . In der Roten Armee und später der Sowjetarmee kam noch das
Wehrmacht
  • Nach der Besetzung der Stadt durch Einheiten der Roten Armee 1945 wurde ein Areal um das Oberlandesgericht
  • . 1944 wurde die Bukowina erneut von der Roten Armee besetzt ; Rumänien erkannte am 10 .
  • Nähe von Lemberg . Nach dem Einmarsch der Roten Armee war er jedoch nach dem 19 .
  • über eine Zerstörung des Ortes beim Einmarsch der Roten Armee im Januar 1945 , vor dem vermutlich
Wehrmacht
  • ist daher historisch widerlegt . Der Aufmarsch der Roten Armee reagierte vielmehr auf die deutschen Kriegsvorbereitungen im
  • damit das Ende des NS-Regimes abzuwenden und der Roten Armee so hohe Verluste zuzufügen , dass diese
  • einen früher oder später zwangsläufig erfolgenden Großangriff der Roten Armee plädierten , setzten sich letztlich die Befürworter
  • , als die nach dem Kriegsausbruch in der Roten Armee aufgrund der katastrophalen Niederlagen herrschende Konfusion teilweise
Wehrmacht
  • es um die Stadt heftige Gefechte zwischen der Roten Armee und der Wehrmacht . 1953 setzte infolge
  • 1942 fanden in Bataisk heftige Kämpfe zwischen der Roten Armee und der deutschen Wehrmacht statt , welche
  • auf dem Zentralfriedhof zu heftigen Gefechten zwischen der Roten Armee und deutschen Einheiten . Die größten Schäden
  • der Umgebung der Stadt schwere Gefechte zwischen der Roten Armee und der Wehrmacht statt . Bei diesen
Politiker
  • sich ab 1946 bei dem Suchdienst des Deutschen Roten Kreuzes . Die Organisation führte in ihren Listen
  • unter anderem Tätigkeiten bei Organisationen wie dem Deutschen Roten Kreuz , der Arbeiterwohlfahrt und an Kirchen auf
  • Ebenso überdauerten die traditionell monarchistisch-konservativ eingestellten Führungskräfte im Roten Kreuz . Die Gleichschaltung des DRK begann kurz
  • wie Arbeiterwohlfahrt , Gewerkschaften ) und beim Deutschen Roten Kreuz üblich , findet sich aber auch vereinzelt
Politiker
  • ihm für seine Verdienste der Orden des Estnischen Roten Kreuzes in der 2 . Kategorie verliehen .
  • . Ferner erhielt er das Ehrenzeichen des Deutschen Roten Kreuz Außerdem wurde er zum Ritter der französischen
  • der Medaille an . siehe : Träger des Roten Adlerordens Seit dem Jahr 2005 verleiht das Bundesland
  • St. Tropez . 1978 : Ehrenzeichen des Deutschen Roten Kreuzes 1978 : Orden des Löwen von Finnland
Politiker
  • , übernahm er eine Aufgabe im Apparat der Roten Hilfe . Er arbeitete nach der Machtübernahme der
  • politische Karriere begann in sozialistischen Organisationen wie den Roten Falken und der sozialistischen Jugend . Nach dem
  • Schulzeit . Eher zufällig konnte er sich den Roten Falken anschließen und wurde auch Leiter der Sozialistischen
  • 1929 trat er wegen politischer Differenzen aus der Roten Hilfe aus . 1926 war er bereits förmlich
Provinz
  • wieder angenommen , nach Ende der Herrschaft der Roten Khmer und Bürgerkrieg . Grundlage der Flagge sind
  • Landes , die weiterhin unter der Herrschaft der Roten Khmer standen . 1997 spalteten sich die Roten
  • Auseinandersetzung zwischen Truppen der Vereinigten Staaten und den Roten Khmer . Im Vietnamkrieg erlebte auch eine neu
  • Gang und dauert bis heute an . Die Roten Khmer hatten ihren Ursprung in der Kommunistischen Partei
Gattung
  • Ausdehnung geschrumpft . Die Apacheforelle ist in der Roten Liste gefährdeter Arten der IUCN als vom Aussterben
  • Lebensräume . Die Art wird derzeit auf der Roten Liste gefährdeter Arten als Near Threatened ( gering
  • Weltnaturschutzunion IUCN aus dem Jahre 1996 in der Roten Liste gefährdeter Arten benötigt eine Aktualisierung . Der
  • ist die Art als Kritisch Gefährdet in der Roten Liste gefährdeter Arten der IUCN aufgeführt und im
Gattung
  • Schlauchpflanze
  • Riesenkängurus
  • Riesenkänguru
  • purpurea
  • Waldameise
  • Ältere Forschungen berichten noch vom Riesenlaubfrosch , dem Roten Laubfrosch ( Familie Hylidae ) , die Engmaulfroschart
  • - unterarten , beispielsweise die Unterart pumilus des Roten Apollo . Als Autor solcher Beschreibungen wurde er
  • Ende des 17 . Jahrhunderts lebende Exemplare der Roten Schlauchpflanze an den Pariser Botaniker Joseph Pitton de
  • Gemeinen Spinnmilbe ( Tetranychus urticae ) und der Roten Spinne ( Panonychus ulmi ) Teutoniidae Thermacaridae Torrenticolidae
Naturschutzgebiet
  • Aussterben bedroht “ und steht entsprechend auf der Roten Liste . Sie kommt heute nur noch an
  • wird diese aufgrund der verschwindenden Lebensräume in den Roten Listen als „ vom Aussterben bedroht “ geführt
  • In der Schweiz wird das Rebhuhn in der Roten Liste als vom Aussterben bedroht aufgeführt , der
  • war die Art nach erfolgreichen Schutzbemühungen in der Roten Liste von „ unmittelbar vom Aussterben bedroht “
Moskau
  • erschien . Frauen im Laufgitter machte Iris von Roten über Nacht zur meist kritisierten Person der Schweiz
  • umstrittene Buch Frauen im Laufgitter von Iris von Roten . Verschiedene Seiten sahen den Grund für das
  • lautete : Das Motiv für die Bewegung der Roten Garden lag anfänglich primär in der „ Zerstörung
  • trade “ sowie der Verweis auf einen „ Roten Stern “ als Symbol der Herrschenden lassen erahnen
Familienname
  • Gruber : J. Henry Dunant . Gründer des Roten Kreuzes , Urheber der Genfer Konvention . Eine
  • erschienene Buch J. Henry Dunant . Gründer des Roten Kreuzes , Urheber der Genfer Konvention von Willy
  • 1944 war er Präsident des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz . Max Huber wurde 1874 als Sohn
  • wurde er zum Mitglied des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz gewählt . 1928 folgte er dann Gustave
Adelsgeschlecht
  • Florian Janoscha Kreppner : Die Keramik des „ Roten Hauses " Tall Šēḫ Ḥamad , Dūr-Katlimmu .
  • Kurt Amsler , Massimo Bicciato : Wracks im Roten Meer . Tauchführer , Luxor 1996 , S
  • Kurt Amsler , Massimo Bicciato : Wracks im Roten Meer . Tauchführer . Luxor 1996 , S.
  • Wrack ankern . Claus-Peter Stoll : Wracktauchen im Roten Meer , Band 1 : SS Thistlegorm .
Schiff
  • Küste , um den Seehandel am Ausgang des Roten Meeres kontrollieren zu können . Nach Kenneth A.
  • der wichtigen Seeverbindung zwischen dem Mittelmeer und dem Roten Meer bedeutete eine bedeutende Einschränkung im Seehandel .
  • , der aber nicht das Mittelmeer mit dem Roten Meer direkt verband , sondern vom Nildelta über
  • Austausch von Lebewesen zwischen dem Mittelmeer und dem Roten Meer , nachdem mit dem Bau des Sueskanals
Berlin
  • einem Barock-Erker versehen . Das Nürnberger Türmchen beim Roten Turm wurde zum Dank für die Hilfe der
  • und die Zifferblätter 1823 frisch angestrichen . Im Roten Turm vollendete man zur Eröffnung der 42 .
  • Kuriosum des Treppenhauses ist ein von Soldaten der Roten Armee aufgemalter Fries , der Abbildungen von Hammer
  • Eine Neugestaltung des quer durch das Obergeschoss gehenden Roten Saals geht aus einem Vermerk des Hofmarschalls vom
Sternbild
  • an . Es kommt zu einer Zusammenballung der Roten Riesen im HRD , auch wenn die massereicheren
  • in Dichtewellen Material in die äußere Atmosphäre des Roten Riesen , welches dort überwiegend zu Karbiden kondensiert
  • Begleiters generiert und bleibt später im Kern des Roten Riesens , der sich nach dem Abwurf seiner
  • Sonnenmasse , die bereits durch das Stadium des Roten Riesens gegangen sind und nach dem Zünden des
Insel
  • minutum , die nach Öffnung des Suez-Kanals vom Roten Meer ins Mittelmeer eingewanderte und vor den Küsten
  • , die Tiere wurden aber unter anderem im Roten Meer , dem Mittelmeer , der Karibik ,
  • östlichen Mittelmeer , in der Adria und im Roten Meer . Die Gattung Steindachneridion aus der Familie
  • der Rohstofferkundung lagen im zentralen Pazifik , im Roten Meer , im südostasiatischen Raum sowie in Seegebieten
Fluss
  • entsteht im Erzgebirge aus zwei Quellbächen , der Roten und der Weißen Wistritz , die sich in
  • Stadtrand entsteht aus seinen beiden Quellflüssen , dem Roten und dem Weißen Main , der Main .
  • zwei kurze Quellflüsse , den Weißen und den Roten Main . Der 41 km lange Weiße Main
  • nördlichen Gemeindeteil befindet sich der Landsberg mit der Roten Flue ( ) , der durch das Regennasstal
Fußballspieler
  • und wurde zudem 2005-2007 Deutscher Pokalsieger . Die Roten Raben Vilsbiburg ( Deutscher Meister 2008 und 2010
  • deutscher Eishockeytorwart , der seit 2012 bei den Roten Teufeln Bad Nauheim aus der DEL2 unter Vertrag
  • betreut Jehner seit vielen Jahren den Schüler-Nachwuchs der Roten Teufel Bad Nauheim . In der Saison 2005/06
  • . Zum ersten Spiel des BVB in der Roten Erde , als der Hamburger SV in der
Rote Armee
  • . August 1920 ausgetragen , als Kräfte der Roten Armee unter Michail Tuchatschewski auf die polnische Hauptstadt
  • einer der ersten fünf Marschälle der Sowjetunion der Roten Armee in der UdSSR . Tuchatschewski trug den
  • : im Juni 1937 gegen den Marschall der Roten Armee Michail Tuchatschewski und sieben weitere hohe Offiziere
  • . Dezember 1941 von Einheiten der Westfront der Roten Armee wieder befreit werden . Arkadi Gaidar (
General
  • Lösung unter preußischer Hegemonie propagierte . Ritter des Roten Adlerordens 2 . Klasse Eisernes Kreuz Die Stadt
  • Ernennung zum Staatsminister . 1917 erhielt er den Roten Adlerorden I. Klasse und das Eiserne Kreuz II
  • angefertigt , außerdem hatte er von Preußen den Roten Adlerorden dritter Klasse und den preußischen Kronenorden zweiter
  • Abschied . Er war Träger der Brillanten zum Roten Adler-Orden I. Klasse . Hans H. Hildebrand ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK