Internationalen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (29)
- Dänisch (25)
- Englisch (28)
- Estnisch (15)
- Finnisch (23)
- Französisch (21)
- Griechisch (26)
- Italienisch (27)
- Lettisch (20)
- Litauisch (28)
- Niederländisch (24)
- Polnisch (29)
- Portugiesisch (25)
- Rumänisch (31)
- Schwedisch (27)
- Slowakisch (22)
- Slowenisch (29)
- Spanisch (26)
- Tschechisch (23)
- Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Международния
Ich stimme zu , dass die Europäische Union und Afrika darauf hinarbeiten sollten , internationale Institutionen wie die Weltbank , den Internationalen Währungsfonds und die Welthandelsorganisation demokratischer und repräsentativer zu gestalten und so sicherzustellen , dass Afrika einen seiner Größe angemessenen Einfluss bekommt .
Съгласен съм , че Европейският съюз и Африка трябва да работят , за да направят международните институции , като Световната банка , Международния валутен фонд и Световната търговска организация , по-демократични и представителни , с което да осигурят упражняване на по-голямо влияние от страна на Африка , съответстващо на нейните размери .
|
Internationalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Международната
Der Streit um die immer wieder gefälschten Zahlen der Internationalen Atomenergieagentur muss ausgetragen werden .
Спорът , свързан с непрекъснато подправяните данни от страна на Международната агенция за атомна енергия , трябва да бъде разнищен .
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Международния наказателен
|
Internationalen Gerichtshofs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Международния съд
|
vom Internationalen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
от Международния
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Международната организация
|
den Internationalen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Международния
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Международния валутен фонд
|
dem Internationalen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Международния
|
des Internationalen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Международния
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Международния наказателен
|
der Internationalen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Международната
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Международния наказателен
|
Internationalen Tag |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Международния ден
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
наказателен съд
|
des Internationalen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
на Международния
|
Internationalen Tag |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ден за
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Международния ден на жената
|
dem Internationalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
с Международния
|
der Internationalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Международната организация
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Международния валутен
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Международния наказателен съд
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Международния наказателен съд
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
валутен фонд
|
der Internationalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
на Международната
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
наказателен
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Международния
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
трибунал
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
наказателен съд
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Zum Internationalen Strafgerichtshof ( ICC ) : der Chefankläger , Herr Moreno-Ocampo , und der Präsident des Gerichtshofes , Herr Song , sind hier von diesem Parlament bereits empfangen worden .
Med hensyn til Den Internationale Straffedomstol har Parlamentet allerede modtaget anklageren , hr . Moreno-Ocampo , og formanden for Den Internationale Straffedomstol , hr .
|
Internationalen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Den Internationale Straffedomstol
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Internationale Fond
|
vom Internationalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Den Internationale
|
Internationalen Konferenz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
internationale konference
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Internationale Søfartsorganisation
|
Internationalen Tag |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
internationale dag
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Internationale Arbejdsorganisation
|
des Internationalen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Internationale Straffedomstol
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Internationale Valutafond
|
dem Internationalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Den Internationale
|
den Internationalen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
der Internationalen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Internationale
|
dem Internationalen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Internationale
|
der Internationalen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Den Internationale
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Den Internationale Valutafond
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Internationale Straffedomstol
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Den Internationale Straffedomstol
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kvindernes internationale kampdag
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
internationale kvindedag
|
des Internationalen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Internationale
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
den internationale kvindedag
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ILO
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
International
Leider hat die Opposition , die vorwiegend aus alten Kommunisten besteht - und auch die Kollegen von der Sozialistischen Internationalen haben sie noch nicht einmal aufgenommen - , diese Situation für ihre politischen Ziele mißbraucht , die sie durch Wahlen nicht erreichen konnte .
Sadly , the opposition , consisting largely of old Communists - whom not even their political soul mates in the Socialist International would accept as members - also used this situation for the political purposes they had failed to achieve through the ballot box .
|
Internationalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
the International
|
Internationalen Konferenz |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
|
Internationalen Kommission |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
International Commission
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
International Fund
|
Internationalen Gerichtshof |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
International Court
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
International Monetary Fund
|
Internationalen Tag |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
International Day
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
International Maritime Organisation
|
Internationalen Gerichtshofs |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
International Court
|
Internationalen Roten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
International Red
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
International Atomic Energy Agency
|
Internationalen Atomenergiebehörde |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
International Atomic Energy Agency
|
Internationalen Olympischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
International Olympic
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
International Labour Organisation
|
den Internationalen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
International
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
International Criminal
|
des Internationalen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
International
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
International Women 's Day
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
International Labour
|
Internationalen Zivilluftfahrtorganisation |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
International Civil Aviation
|
dem Internationalen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
International
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
International Criminal Court
|
den Internationalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
the International
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
International Women
|
der Internationalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
International
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Diese Worte stammen nicht von mir , sondern von Mohamed El Baradei , dem Chef der Internationalen Atomenergiebehörde und Friedensnobelpreisträger .
Need ei ole minu sõnad , vaid kuuluvad Mohamed El Baradeile , kes on Rahvusvahelise Aatomienergia Agentuuri juht ja Nobeli rahupreemia laureaat .
|
Internationalen Gerichtshofs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise Kohtu
|
der Internationalen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise Kriminaalkohtu
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni
|
des Internationalen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise Valuutafondi
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Iirimaa Fondi
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
naistepäeva
|
dem Internationalen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise Kriminaalkohtu
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Valuutafondi
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tööorganisatsiooni
|
des Internationalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise Kriminaalkohtu
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Die Tagung der Internationalen Arbeitsorganisation , die im Juni dieses Jahres stattfinden wird , stellt eine Möglichkeit für die Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation dar , ein " Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte " anzunehmen .
Kansainvälisen työjärjestön jäsenillä on mahdollisuus hyväksyä kotityöntekijöiden ihmisarvoista työtä koskeva yleissopimus tämän vuoden kesäkuussa pidettävässä kansainvälisessä työkonferenssissa .
|
Internationalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rikostuomioistuimen
Es gibt aber auch Sachverhalte , die noch einer sorgfältigen Einschätzung bedürfen und gegenwärtig aufmerksam von der Kommission betrachtet werden . Zu nennen wären da beispielsweise die Zusammenarbeit Kroatiens mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien , die Rückkehr der Flüchtlinge , die Achtung der Minderheitenrechte , die Reform des Justizsystems und die regionale Zusammenarbeit .
Edelleen on kuitenkin muutamia tärkeitä kysymyksiä , joita on tarkasteltava huolellisesti ja joita komissio seuraa parhaillaan hyvin tarkkaan . Näitä ovat esimerkiksi yhteistyö entisen Jugoslavian alueen kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa , pakolaisten paluu , vähemmistöjen oikeuksien kunnioittaminen , oikeusjärjestelmän uudistus ja alueyhteistyö .
|
Internationalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kansainvälisen rikostuomioistuimen
|
Internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kansainvälistä
Als Ergebnis dieser Untersuchung wurden erhebliche Defizite bei der Umsetzung von drei Menschenrechtskonventionen der Vereinten Nationen festgestellt , nämlich des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte , der Antifolterkonvention und der Kinderrechtskonvention .
Tutkimuksen tuloksena havaittiin merkittäviä puutteita , jotka koskivat seuraavia kolmea Yhdistyneiden Kansakuntien ihmisoikeussopimusta : kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaa kansainvälistä yleissopimusta , kidutuksen vastaista yleissopimusta ja lapsen oikeuksien yleissopimusta .
|
Ständigen Internationalen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
pysyvän kansainvälisen
|
Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön
|
Internationalen Strafgerichtshofes |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kansainvälisen rikostuomioistuimen
|
Internationalen Atomenergiebehörde |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kansainvälisen atomienergiajärjestön
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kansainvälisen valuuttarahaston
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Kansainvälisen työjärjestön
|
der Internationalen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Kansainvälisen
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Kansainvälisen merenkulkujärjestön
|
am Internationalen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kansainvälisenä
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
rikostuomioistuimen
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kansainvälisen atomienergiajärjestön
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kansainvälisenä naistenpäivänä
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kansainvälisen rikostuomioistuimen
|
am Internationalen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
kansainvälisenä naistenpäivänä
|
des Internationalen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
dem Internationalen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
rikostuomioistuimen kanssa
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
työjärjestön
|
des Internationalen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
internationale
Ich möchte Sie bitten , zu Ehren des heutigen Internationalen Frauentages in dieser Angelegenheit persönlich zu intervenieren und die politischen Führer Maltas daran zu erinnern , dass sie den Grundsatz der Gleichheit der Geschlechter sowie den europäischen Besitzstand respektieren müssen ; andernfalls wird ihre Stellung in der Europäischen Union sehr problematisch sein .
Je souhaiterais vous demander , en l’honneur de la Journée internationale de la femme aujourd ’ hui , d’intervenir personnellement dans cette affaire et de rappeler aux responsables politiques de Malte qu’ils doivent respecter le principe d’égalité des genres et l’acquis communautaire , sinon leur position dans l’Union européenne risque d’être très problématique .
|
Internationalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
international
Um zur Anwendung zufrieden stellender gemeinsamer Regelungen in der Seeschifffahrt beizutragen , unterstützt und fördert die Kommission aktiv die Arbeit der Internationalen Arbeitsorganisation im Konsolidierungsprozess aller Übereinkommen über internationale Vorschriften im Seeverkehr , wobei sie ein einziges Übereinkommen anstrebt , in dem nach meiner Auffassung die Gemeinschaft Vertragspartei sein sollte .
Afin de promouvoir l’application de règlements maritimes satisfaisants , la Commission soutient et promeut activement le travail du Bureau international du travail dans le processus de consolidation de tous les accords sur les règlements maritimes internationaux , dans l’optique de l’adoption d’un accord unique duquel , je crois , la Communauté devrait être une des parties contractantes .
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Cour pénale internationale
|
Internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich möchte Sie bitten , zu Ehren des heutigen Internationalen Frauentages in dieser Angelegenheit persönlich zu intervenieren und die politischen Führer Maltas daran zu erinnern , dass sie den Grundsatz der Gleichheit der Geschlechter sowie den europäischen Besitzstand respektieren müssen ; andernfalls wird ihre Stellung in der Europäischen Union sehr problematisch sein .
Je souhaiterais vous demander , en l’honneur de la Journée internationale de la femme aujourd ’ hui , d’intervenir personnellement dans cette affaire et de rappeler aux responsables politiques de Malte qu’ils doivent respecter le principe d’égalité des genres et l’acquis communautaire , sinon leur position dans l’Union européenne risque d’être très problématique .
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Fonds international
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Fonds monétaire international
|
dem Internationalen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
international
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Cour pénale internationale
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
maritime internationale
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
l'Organisation internationale du
|
der Internationalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
internationale
|
des Internationalen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
international
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Cour pénale internationale
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
internationale du
|
des Internationalen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
internationale
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tribunal pénal international
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'Organisation internationale
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pénal international
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
monétaire international
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Fonds monétaire
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tribunal pénal
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Wir begrüßen das Engagement der Kommission für einen multilateralen Verhaltenskodex unter der Ägide des Internationalen Währungsfonds .
Υποδεχόμαστε τη δέσμευση της Επιτροπής για έναν πολυμερή κώδικα δεοντολογίας , υπό την αιγίδα του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου .
|
Internationalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Διεθνές
Es wurde ein Abkommen mit der Weltbank und dem Internationalen Währungsfonds geschlossen .
Υπογράφηκε σύμφωνο με την Παγκόσμια Τράπεζα και με Το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο .
|
Internationalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
του Διεθνούς
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Διεθνή
Ich ersuche den Rat , den IWF zur Beteiligung der Internationalen Arbeitsorganisation ( ILO ) an der Lenkung der Geschehnisse in Griechenland aufzufordern , weil wir hier über menschliche Schicksale sprechen .
Καλώ το Συμβούλιο να πει στο ΔΝΤ να συμπεριλάβει τη Διεθνή Οργάνωση Εργασίας στη διαχείριση των γεγονότων στην Ελλάδα , διότι αναφερόμαστε σε ανθρώπους .
|
Internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
το Διεθνές
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου
|
des Internationalen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
του Διεθνούς
|
Internationalen Olympischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Διεθνούς Ολυμπιακής Επιτροπής
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Διεθνές Ταμείο
|
den Internationalen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Διεθνές
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας
|
dem Internationalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
το Διεθνές
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ατομικής Ενέργειας
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Εργασίας
|
dem Internationalen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Διεθνές
|
der Internationalen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Διεθνούς
|
des Internationalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Διεθνούς
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Διεθνές Νομισματικό Ταμείο
|
der Internationalen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
της Διεθνούς Οργάνωσης
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Διεθνούς Ποινικού
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Οργάνωσης Εργασίας
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
internazionale
Es gibt eine Reihe von wissenschaftlichen Gutachten , insbesondere des Internationalen Rats für Meeresforschung vom letzten November , die zu Beginn dieses Jahres vom wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschuss der Kommission bestätigt wurden .
Vi è una serie di studi scientifici , in particolare quello del Consiglio internazionale per l'esplorazione del mare del novembre scorso , confermati all ' inizio di quest ' anno dal comitato scientifico , tecnico ed economico per la pesca della Commissione .
|
Internationalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
penale internazionale
|
Internationalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tribunale
Das passt zu der Tatsache , dass sich die USA konsequent und beharrlich weigern , den Vertrag über den Internationalen Strafgerichtshof zu ratifizieren .
Questa situazione è in linea con il fatto che gli Stati Uniti hanno persistentemente e continuamente rifiutato di ratificare il Trattato sul Tribunale penale internazionale .
|
Internationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tribunale penale internazionale
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
penale
Das passt zu der Tatsache , dass sich die USA konsequent und beharrlich weigern , den Vertrag über den Internationalen Strafgerichtshof zu ratifizieren .
Questa situazione è in linea con il fatto che gli Stati Uniti hanno persistentemente e continuamente rifiutato di ratificare il Trattato sul Tribunale penale internazionale .
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
internazionale per
|
Internationalen Gerichtshofs |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Corte internazionale
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Fondo internazionale
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Fondo monetario internazionale
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Organizzazione marittima internazionale
|
Internationalen Olympischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
olimpico internazionale
|
Internationalen Gerichtshof |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Tribunale internazionale
|
Internationalen Olympischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Comitato olimpico internazionale
|
Internationalen Atomenergiebehörde |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Agenzia internazionale
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
penale internazionale
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
internazionale del
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Organizzazione internazionale
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tribunale penale internazionale
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
penale internazionale
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
internazionale della donna
|
dem Internationalen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
internazionale
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tribunale penale internazionale
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
des Internationalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
penale internazionale
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Organizzazione internazionale del
|
dem Internationalen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tribunale penale
|
des Internationalen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
internazionale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Starptautiskās
Diese Entschließung versucht das Urteil des Internationalen Gerichtshofs in Den Haag zur Rechtmäßigkeit der Abspaltung des Kosovo zu beeinträchtigen .
Šī rezolūcija ir mēģinājums apšaubīt Hāgā esošās Starptautiskās tiesas spriedumu par Kosovas atdalīšanas likumību .
|
Internationalen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Starptautisko
Um den 10 . Jahrestag der Annahme des Textes zu feiern , der mit dem Internationalen Tag zur Beseitigung von der Gewalt gegen Frauen zusammenfällt , haben meine Kollegen und ich uns darum bemüht , das Engagement des Europäischen Parlaments bei der Förderung der Ziele dieser Resolution zu betonen . Dies geschieht insbesondere durch Maßnahmen , die von der Europäischen Union umgesetzt werden .
Lai atzīmētu šā teksta pieņemšanas desmito gadadienu , kas sakrīt ar Starptautisko dienu vardarbības pret sievietēm izskaušanai , mani kolēģi deputāti un es esam centušies paust Eiropas Parlamenta apņemšanos veicināt šajā rezolūcijā izvirzīto mērķu izpildi , galvenokārt ar Eiropas Savienības īstenoto pasākumu palīdzību .
|
Internationalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Starptautiskā
Wir sollten uns nicht passiv zurücklehnen und Maßnahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation ( IMO ) abwarten .
Mums nevajadzētu stāvēt un pasīvi gaidīt , kad Starptautiskā Jūrniecības organizācija ( SJO ) pieņems attiecīgus pasākumus .
|
Internationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Starptautiskajā
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Heute , am Internationalen Tag gegen Homophobie , möchte ich Sie alle darum bitten , all der Opfer zu gedenken , die im letzten Jahr in unseren EU-Mitgliedstaaten wegen ihrer sexuellen Identität Schmähungen , persönlichen Beleidigungen sowie psychischer und physischer Gewalt ausgesetzt waren .
( DE ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi ! Šodien , Starptautiskajā dienā pret homofobiju , es gribētu lūgt jūs atcerēties visus tos , kas mūsu ES dalībvalstīs pagājušā gadā ir cietuši no vardarbības un personiskiem apvainojumiem , kā arī no psiholoģiskiem un fiziskiem pazemojumiem seksuālās identitātes dēļ .
|
beim Internationalen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Starptautiskajā
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Starptautiskās Krimināltiesas
|
der Internationalen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Starptautiskās
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Valūtas
|
den Internationalen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Starptautisko
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Starptautiskās Darba organizācijas
|
des Internationalen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Starptautiskā
|
dem Internationalen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Starptautisko
|
dem Internationalen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ar Starptautisko
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Starptautisko
|
des Internationalen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Starptautiskās
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Starptautisko Krimināltiesu
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Starptautiskās Darba
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Starptautiskā Valūtas fonda
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Starptautiskajai
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ar Starptautisko
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tarptautinio
Diese Entschließung versucht das Urteil des Internationalen Gerichtshofs in Den Haag zur Rechtmäßigkeit der Abspaltung des Kosovo zu beeinträchtigen .
Šia rezoliucija mėginama iš anksto nuteikti prieš Tarptautinio teisingumo teismo Hagoje nutartį dėl Kosovo atsiskyrimo teisėtumo .
|
Internationalen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tarptautinės
Im Ausschuss für Internationalen Handel wurde letzte Woche einstimmig für eine Verschiebung der Entlastung 2008 der Europäischen Polizeiakademie ( EPA ) gestimmt sowie gegen einen Rechnungsabschluss der selbigen .
Praėjusią savaitę Tarptautinės prekybos komitetas vienbalsiai balsavo už tai , kad būtų atidėtas Europos policijos kolegijos ( CEPOL ) 2008 m. biudžeto patvirtinimas ir nebūtų uždarytos šios įstaigos sąskaitos .
|
Internationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tarptautinę
Es ist insbesondere hervorzuheben , dass die Debatte und Abstimmung über diesen Bericht , der versucht , auf die immer noch bestehenden Ungleichheiten und Diskriminierung hinzuweisen , am Internationalen Frauentag , dessen hundertster Jahrestag 2011 begangen wird , stattgefunden haben .
Ypač reikšminga tai , kad diskusijos ir balsavimas dėl šio pranešimo , kuriame siekiama atkreipti dėmesį į besitęsiančią nelygybę ir diskriminaciją , įvyko per Tarptautinę moters dieną , kurios 100-osios metinės minimos šiais metais - 2011 m.
|
Internationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moters
Es ist insbesondere hervorzuheben , dass die Debatte und Abstimmung über diesen Bericht , der versucht , auf die immer noch bestehenden Ungleichheiten und Diskriminierung hinzuweisen , am Internationalen Frauentag , dessen hundertster Jahrestag 2011 begangen wird , stattgefunden haben .
Ypač reikšminga tai , kad diskusijos ir balsavimas dėl šio pranešimo , kuriame siekiama atkreipti dėmesį į besitęsiančią nelygybę ir diskriminaciją , įvyko per Tarptautinę moters dieną , kurios 100-osios metinės minimos šiais metais - 2011 m.
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tarptautinis
Mit dem Diktat des Internationalen Währungsfonds wird auch der Anschein eines demokratischen Entscheidungsprozesses ausgelöscht .
Kai Tarptautinis valiutos fondas duoda nurodymus , pašalinamas bet koks panašumas į demokratišką sprendimo priėmimo procesą .
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tarptautinį
Das war gewiss der Fall in Nordirland , wo die Europäische Union durch ihre Unterstützung für den Internationalen Fonds für Irland eine entscheidende Rolle spielte , und dieser Frieden wurde am letzten Wochenende durch die erfolgreichen Wahlen gefestigt .
Taip tikrai buvo Šiaurės Airijoje , kurioje Europos Sąjunga atliko labai svarbų vaidmenį remdama Tarptautinį Airijos fondą , ir ši taika praėjusią savaitę sutvirtinta sėkmingais rinkimais .
|
Internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
organizacijos
Ich finde , dass die erzielte politische Einigung einen bedeutenden Mehrwert bringt , nicht zuletzt deshalb , da sie die Mitgliedstaaten auffordert , ein Qualitätsmanagementsystem für ihre Seebehörden einzuführen und die in dem Bereich geltenden internationalen Normen zu erfüllen , zu denen an erster Stelle die in den Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation ( IMO ) enthaltenen Vorschriften zählen .
Manau , pasiekta politinio susitarimo pridėtinvertturi būti vertinama kaip reikšminga , pirmiausia dėl to , kad jis ragina valstybes nares įvesti kokybės valdymo sistemą savo jūrų valdžios institucijoms ir laikytis tarptautinių taisyklių šioje srityje , iš kurių svarbiausios yra tos , kurios kyla iš Tarptautinės jūsų organizacijos konvencijų .
|
Internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dienos
Am heutigen Tag des Jubiläums des Internationalen Frauentages unterstütze ich die im Bericht über " die Gleichstellung von Frauen und Männern in der Europäischen Union - 2010 " aufgestellten Grundsätze .
Šiandien , kai minime Tarptautinės moters dienos šimtmetį , pritariu pranešime " Moterų ir vyrų lygybEuropos Sąjungoje ( 2010 m. ) " išdėstytiems principams .
|
am Internationalen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
per Tarptautinę
|
des Internationalen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tarptautinio
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tarptautinės darbo organizacijos
|
den Internationalen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tarptautinį
|
der Internationalen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tarptautinės
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Tarptautinio valiutos fondo
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tarptautinės atominės
|
dem Internationalen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Tarptautiniu
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tarptautinę moters dieną
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tarptautinio baudžiamojo teismo
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
valiutos
|
dem Internationalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
su Tarptautiniu
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
moters
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
su Tarptautiniu baudžiamuoju
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tarptautinės moters dienos
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tarptautiniu baudžiamuoju
|
dem Internationalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
su Tarptautiniu baudžiamuoju
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
darbo organizacijos
|
dem Internationalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tarptautinio
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tarptautinio valiutos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Internationaal
Antiono Cassese , der Präsident des Internationalen Gerichtshofs für Verbrechen im ehemaligen Jugoslawien , hat in einem sehr eindrucksvollen Vortrag die Problematik dieses Gerichtshofs und damit zugleich auch die höchst sensible Problematik der Straffreiheit für politische Straftraten dargestellt .
Antonio Cassesse , de voorzitter van het Internationaal Tribunaal voor oorlogsmisdaden in het voormalig Joegoslavië , heeft een zeer indrukwekkende toespraak gehouden over de problematiek van dit Tribunaal en daarmee tegelijkertijd ook over de uiterst gevoelige problematiek van de straffeloosheid voor politieke misdaden .
|
Internationalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Die Deklaration eines Internationalen Tages der Helden des Kampfes gegen Totalitarismus wäre ein Schritt auf dem Weg zu einer gemeinsamen Auffassung von der europäischen Geschichte des 20 . Jahrhunderts . Gleichzeitig würde damit ein wichtiger Beitrag zum gemeinsamen Kampf gegen wechselseitige Vorurteile und das Ignorieren historischer Fakten geleistet .
Het instellen van een Internationale Dag van de helden van de strijd tegen het totalitarisme zou een goede stap zijn in de richting van een gemeenschappelijk begrip van de Europese geschiedenis van de 20e eeuw . Het zou verder deel uitmaken van de gemeenschappelijke strijd tegen onderlinge vooroordelen en onwetendheid ten aanzien van historische feiten .
|
Internationalen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
het Internationaal
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Internationaal Strafhof
|
Internationalen Konferenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Internationale Conferentie
|
Internationalen Gesundheitsvorschriften |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Internationale Gezondheidsregeling
|
Internationalen Zivilluftfahrtorganisation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Internationale Burgerluchtvaartorganisatie
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Internationale Arbeidsorganisatie
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Internationaal Fonds
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Internationale Maritieme Organisatie
|
den Internationalen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
het Internationaal
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
des Internationalen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
het Internationaal
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Internationaal Monetair Fonds
|
der Internationalen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
de Internationale
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Internationaal Strafhof
|
dem Internationalen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
het Internationaal
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Internationaal Strafhof
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Internationaal
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
het Internationaal Monetair Fonds
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Strafhof
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
het Internationaal Strafhof
|
des Internationalen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
van het Internationaal
|
des Internationalen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Internationale
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Międzynarodowego
Die Initiative zur Begehung des Internationalen Tages für die Beseitigung der Armut ist sehr sinnvoll , da sie ein Beitrag dazu ist , sich der Tragweite der Armut weltweit bewusst zu werden und Ursachen und Lösungen des Problems zu finden .
Inicjatywa obchodów Międzynarodowego Dnia Walki z Ubóstwem jest bardzo pożyteczna , ponieważ dzięki niej jesteśmy w stanie uświadomić sobie skalę ubóstwa na świecie oraz szukać przyczyn i rozwiązań tego problemu .
|
Internationalen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Międzynarodowym
( ES ) Herr Präsident ! Anlässlich des Internationalen Tages gegen Menschenhandel zur sozialen Ausbeutung wurden Zahlen vorgelegt , die uns mahnen sollten , als politisch Verantwortliche zu handeln .
( ES ) Panie przewodniczący ! W Międzynarodowym Dniu Przeciwdziałania Handlowi Ludźmi do celów wyzysku społecznego ujawniono pewne liczby , które powinny nakłonić nas , jako przywódców politycznych , do podjęcia działań .
|
Internationalen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Międzynarodowej
Die Rahmenprogramme , die Arbeit des wissenschaftlich-technischen und wirtschaftlichen Fischereiausschusses und die Unterstützung des Internationalen Rates für Meeresforschung werden alle zusammen eine wichtige Rolle in diesem Kontext spielen , der für die nächsten Jahre ein Schwerpunktbereich sein wird .
Programy ramowe , praca Komitetu Naukowego , Technicznego oraz Gospodarczego . ds . Rybołówstwa oraz wsparcie ze strony Międzynarodowej Rady Badań Morza będą ważne w tym kontekście - a będzie on stanowić obszar priorytetowy na następne lata .
|
Internationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Międzynarodowy
Vom Internationalen Währungsfonds ist eine Analyse des derzeitigen Zustands der Weltwirtschaft veröffentlicht worden , in der deutlich wurde , dass der Prozess des Aufschwungs nach wie vor sehr anfällig und unausgewogen ist .
Międzynarodowy Fundusz Walutowy opublikował niedawno analizę obecnego stanu światowej gospodarki , z którego wynika , że proces odbudowy jest nadal kruchy i fragmentaryczny .
|
Internationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Międzynarodowego Trybunału Karnego
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Organizacji Morskiej
|
vom Internationalen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
przez Międzynarodowy
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Międzynarodowego Funduszu Walutowego
|
des Internationalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Międzynarodowego
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Międzynarodowego Trybunału Karnego
|
den Internationalen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Międzynarodowy
|
dem Internationalen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Międzynarodowym
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Energii Atomowej
|
der Internationalen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Międzynarodowej
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Międzynarodowym Trybunałem Karnym
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Międzynarodowej Organizacji Pracy
|
Internationalen Frauentags |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Międzynarodowego Dnia Kobiet
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Organizacji Pracy
|
der Internationalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Międzynarodowej Organizacji
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Kobiet
|
den Internationalen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Międzynarodowego
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Karnym
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Pracy
|
dem Internationalen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
z Międzynarodowym
|
dem Internationalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Międzynarodowym Trybunałem
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
z Międzynarodowym Trybunałem Karnym
|
des Internationalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Międzynarodowego Trybunału
|
dem Internationalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
z Międzynarodowym Trybunałem Karnym
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Międzynarodowego Funduszu
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Internacional
Ich bedauere jedoch noch mehr die zahlreichen Erklärungen , die sie zum Ende des Wahlkampfs abgegeben hat , in denen sie das Urteil des Internationalen Gerichtshofs in Bezug auf den Festlandsockel im Schwarzen Meer beanstandete .
No entanto , lamento ainda mais as numerosas declarações que ela fez na parte final da campanha , em que pôs em causa a decisão do Tribunal Internacional de Justiça sobre a plataforma continental do mar Negro .
|
Internationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tribunal Penal Internacional
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fundo Internacional
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Organização Marítima Internacional
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Fundo Monetário Internacional
|
Internationalen Kommission |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Comissão Internacional
|
am Internationalen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
no Dia
|
Internationalen Olympischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Comité Olímpico Internacional
|
Internationalen Gerichtshof |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tribunal Internacional
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Tribunal Penal Internacional
|
des Internationalen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Internacional
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Tribunal Penal Internacional
|
den Internationalen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Internacional
|
dem Internationalen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Internacional
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Agência Internacional
|
der Internationalen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Internacional
|
Internationalen Atomenergiebehörde |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Energia Atómica
|
Internationalen Tag |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dia Internacional
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Dia Internacional da Mulher
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Organização Internacional do Trabalho
|
Internationalen Tag |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Dia
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Organização Internacional
|
dem Internationalen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Internacional .
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dia Internacional
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Penal Internacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Internaţional
Ich spreche mich für eine Bereitstellung von finanzieller Hilfe seitens des Internationalen Währungsfonds und der Europäischen Union aus , wobei es sich namentlich um dringende , finanzielle Unterstützung für die moldauische Bevölkerung handelt .
Sunt în favoarea sprijinului financiar oferit de Fondul Monetar Internaţional şi de Uniunea Europeană , şi anume sprijinul urgent şi ajutorul financiar pentru populaţia din Moldova .
|
Internationalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Internațional
Besonders sollte die Zielstrebigkeit hervorgehoben werden , die Kroatien selbst gezeigt hat , beispielsweise durch Premierministerin Kosor , nicht nur im Hinblick auf den Abschluss der Verhandlungen an sich , sondern auch im Hinblick auf die Zusammenarbeit mit den Nachbarn des Landes und dem Internationalen Strafgerichtshof .
O atenție deosebită ar trebui acordată determinării arătate de către Croația însăși , cum ar fi de către prim-ministru , doamna Kosor , nu numai în ceea ce privește încheierea negocierilor în sine , ci și în ceea ce privește cooperarea cu țările învecinate și cu Tribunalul Penal Internațional .
|
Internationalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Nun , auf dem G20-Gipfel sollten die Befugnisse des Internationalen Strafgerichtshofs auf schwere Finanzkriminalität ausgedehnt werden . Spekulationen auf Lebensmittel ist eine schwere Straftat , die mit der von Präsident Bashir in Darfur begangenen vergleichbar ist .
Adevărul este că , în cadrul G20 , competenţele Curţii Penale Internaţionale ar trebui să fie extinse pentru a acoperi crimele financiare majore , iar specularea în domeniul produselor alimentare este o crimă la fel de gravă ca şi cea comisă de Bashir în Darfur .
|
Internationalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
In diesem Zusammenhang wird die mögliche Bestätigung der Anklage gegen Präsident Omar Bashir seitens des Internationalen Strafgerichtshofs die Glaubwürdigkeit und Effektivität sowohl der Europäischen Union als auch der Afrikanischen Union auf die Probe stellen .
În această privinţă , confirmarea posibilă a punerii sub acuzare a preşedintelui Omar Bashir de către Curtea Penală Internaţională va reprezenta un test al credibilităţii şi eficienţei Uniunii Europene şi a Uniunii Africane .
|
Internationalen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Herr Kommissar , Sie haben gesagt , dass für den 13 . und den 14 . April eine erste Krisenübung in Verbindung mit Vulkanasche , unter der Koordination von Eurocontrol , der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation ( ICAO ) und dem Internationalen Luftverkehrsverband ( IATA ) angesetzt ist , aber es ist entscheidend , dass die Europäische Agentur für Flugsicherheit ( EASA ) eine wirkliche Führungsrolle bei der Koordinierung von Sicherheitsmaßnahmen auf europäischer Ebene übernimmt .
Dle comisar , ați spus că un prim exercițiu de criză , legat de cenușa vulcanică , este programat la 13 și 14 aprilie sub coordonarea Eurocontrol , a Organizației Internaționale a Aviației Civile ( OIAC ) și a Asociației Internaționale de Transport Aerian ( AITA ) , dar este esențial faptul că Agenția Europeană de Siguranță a Aviației ( AESA ) trece la conducere în coordonarea măsurilor de siguranță la nivel european .
|
Internationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Penal Internaţional
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Internațională
In Rumänien wurde das Kernkraftwerk in Cernavodă von verschiedenen Behörden bewertet , einschließlich der Europäischen Kommission und der Internationalen Atomenergiebehörde .
În România , centrala nucleară de la Cernavodă a fost evaluată de diferite organisme , inclusiv de Comisia Europeană și de Agenția Internațională pentru Energie Atomică .
|
Internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ziua
( FR ) Herr Barroso , ich möchte Sie darüber informieren , dass wir in einigen Tagen den Internationalen Tag der Solidarität mit dem palästinensischen Volk begehen werden .
( FR ) Dle Barroso , aş dori să vă informez că peste câteva zile vom sărbători Ziua internaţională a solidarităţii cu poporul palestinian .
|
Internationalen Gerichtshofs |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Curţii Internaţionale
|
Internationalen Tag |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
a Muncii
|
des Internationalen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Internaţional
|
Internationalen Zivilluftfahrtorganisation |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Aviaţiei Civile Internaţionale
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Monetar
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
pentru Energie Atomică
|
Internationalen Zivilluftfahrtorganisation |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Civile
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Muncii
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Energie Atomică
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Penale
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Tribunalul Penal
|
dem Internationalen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Internaţional
|
der Internationalen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Internaționale
|
dem Internationalen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Internațional
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Curtea Penală
|
der Internationalen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Internaţionale
|
der Internationalen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Internațională
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Monetar Internațional
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Monetar Internaţional
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Fondul Monetar
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Fondului Monetar
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Curtea Penală Internaţională
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Es sei auf die Argumentation der Internationalen Fernmeldeunion hingewiesen , dass Kapazitäten freizugegeben und vorzugsweise weltweit zu harmonisieren sind .
Det är värt att notera att Internationella Teleunionen hävdar att kapaciteten måste öppnas och helst harmoniseras på en global nivå .
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
brottmålsdomstolen
Ich bin froh , dass in New York über die Forderungen Europas eine Übereinkunft erzielt werden konnte , die Geschehnisse durch die Staatsanwaltschaft des Internationalen Strafgerichtshof prüfen zu lassen .
Det gläder mig att man i New York kunde enas om EU : s krav på att inbegripa en hänvisning till åklagarmyndigheten vid Internationella brottmålsdomstolen .
|
der Internationalen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Internationella
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Internationella valutafonden
|
Internationalen Olympischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
olympiska kommittén
|
des Internationalen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
den Internationalen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Internationalen Atomenergiebehörde |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Internationella atomenergiorganet
|
Internationalen Konferenz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
internationella konferensen
|
dem Internationalen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
med Internationella
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kvinnodagen
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Internationella atomenergiorganet
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
zum Internationalen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
om Internationella
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Internationella atomenergiorganets
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
brottmålsdomstolen
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Internationella arbetsorganisationen
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Internationella arbetsorganisationens
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ILO
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sjöfartsorganisationen
|
dem Internationalen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Internationella
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
internationell brottmålsdomstol
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
brottmålsdomstolen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Medzinárodného
Neben humanitären Interventionen lassen Sie uns zunächst an die Erfordernis einer schnellen Wiederbelebung der Wirtschaft denken , etwas das dem Generaldirektor des Internationalen Währungsfonds am Herzen liegt , da dieser mit 8 % jährlichem Zuwachs für die nächsten fünf Jahre rechnet .
Odhliadnuc od humanitárnych zásahov , pamätajme na potrebu rýchleho oživenia hospodárstva , niečoho , v čo dúfa a modlí sa za to výkonný riaditeľ Medzinárodného menového fondu , keď v nadchádzajúcich piatich rokoch počíta so schopnosťou 8 % ročného rastu .
|
Internationalen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Medzinárodný
im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , eingangs möchte ich sagen , dass ich bis vor wenigen Augenblicken nicht geplant hatte , diese Rede zu halten . Aber es ist wichtig , dass wir den Internationalen Frauentag begehen , besonders dieses Jahr , 100 Jahre nachdem man diese Feier zum ersten Mal vorgeschlagen hat .
v mene skupiny ALDE . - Vážený pán predseda , začnem tým , že som ešte pred malou chvíľou nečakala , že prednesiem tento prejav , ale je veľmi dôležité , že oslavujeme Medzinárodný deň žien , a osobitne tento , 100 rokov od prvého návrhu na ustanovenie tohto sviatku .
|
Internationalen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Medzinárodnej
Gerade deshalb verstehen wir die Gründe für die Nichteinhaltung des Antrags der Internationalen Atomenergiebehörde nicht , das Uran im Ausland anzureichern , und wir bedauern diese Entscheidung .
Avšak práve preto nerozumieme dôvodom , pre ktoré sa nesplnila požiadavka Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu na obohacovanie uránu v zahraničí , a toto rozhodnutie nás sklamalo .
|
Internationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Medzinárodným
Die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien ist in der Tat eine Vorbedingung für die Unterzeichnung des Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommens .
Bezpodmienečná spolupráca s Medzinárodným trestným tribunálom pre bývalú Juhosláviu je , samozrejme , základnou podmienkou podpísania dohody o stabilizácii a pridružení .
|
des Internationalen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Medzinárodného
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Medzinárodného fondu
|
der Internationalen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Medzinárodnej
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Medzinárodnej námornej organizácie
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Medzinárodného menového fondu
|
Internationalen Atomenergiebehörde |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pre atómovú energiu
|
dem Internationalen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Medzinárodným
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Medzinárodného trestného
|
Internationalen Gerichtshofs |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Medzinárodného súdneho
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Medzinárodný deň žien
|
den Internationalen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Medzinárodný
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
pre atómovú energiu
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Medzinárodným trestným
|
Internationalen Tag |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Medzinárodný deň
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Medzinárodnej organizácie práce
|
dem Internationalen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
s Medzinárodným
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Medzinárodného trestného súdu
|
den Internationalen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Medzinárodnému
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Die Kommission unterstützt die Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien , des IStGHJ , voll und ganz .
Komisija v celoti podpira delo Mednarodnega kazenskega sodišča za Jugoslavijo ( ICTY ) .
|
Internationalen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Meiner Ansicht nach brauchen wir eine Notmaßnahme für diesen Fall einer zwingenden Notwendigkeit , die die Europäische Kommission , die Mitgliedstaaten und den Internationalen Währungsfonds ( IWF ) vereinen sollte .
Po mojem mnenju potrebujemo nujni ukrep za ta nujni primer , ki bi moral poenotiti Evropsko komisijo , države članice ter Mednarodni denarni sklad ( MDS ) .
|
Internationalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( FR ) Frau Präsidentin ! , Ich möchte zuallererst Frau Berès , der Vorsitzenden des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten dafür danken , dass wir diese Aussprache im Vorfeld der Tagung der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) führen konnten ; auch danke ich Herrn Kommissar Andor für seine Zustimmung , diese Aussprache zwischen dem Parlament und der Kommission zu führen .
( FR ) Gospa predsednica , najprej se želim zahvaliti gospe Berès , predsednici Odbora za zaposlovanje in socialne zadeve , ker nam je omogočila , da imamo to razpravo pred konferenco Mednarodne organizacije dela ( MOD ) in komisarju Andorju , ker se je strinjal , da bo opravil to razpravo med Parlamentom in Komisijo .
|
Internationalen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Wir begrüßen es , dass der Iran mit der Internationalen Atomenergiebehörde zusammenarbeitet , um einige der so genannten " noch offenen Fragen " zu lösen .
Pozdravljamo dejstvo , da Iran sodeluje z Mednarodno agencijo za atomsko energijo na področju reševanja tako imenovanih " odprtih vprašanj " .
|
Internationalen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mednarodni dan
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mednarodnim
Zweitens : Was die Frage der Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof betrifft , möchte ich klar zum Ausdruck bringen , dass ich mir von Kroatien natürlich alle notwendigen Schritte erwarte .
Drugič , kar zadeva sodelovanje z Mednarodnim kazenskim sodiščem , bi želel jasno izjaviti , da od Hrvaške pričakujem , da bo sprejela vse tozadevno potrebne ukrepe .
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
žena
Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Wir feiern heuten den einhundertsten Jahrestag des Internationalen Frauentages , indem wir der Demonstration der Arbeiterfrauen gedenken , die Mitte des 19 . Jahrhunderts in New York für gleiche Löhne demonstriert haben .
Gospod predsednik , gospe in gospodje , danes praznujemo stoti mednarodni dan žena ob spominu na demonstracije delavk , ki so sredi 19 . stoletja v New Yorku protestirale za enake plače .
|
Internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Er hat der Inhaftierung an geheimen Orten durch die CIA ein Ende bereitet und angeordnet , dass fortan sämtliche in den USA festgehaltenen Gefangenen beim Internationalen Komitee vom Roten Kreuz registriert werden .
Ukinil je tajne pripore , ki jih je imela CIA , in ukazal , da je treba v prihodnje vse zapornike v Združenih državah prijaviti pri Mednarodnem odboru Rdečega križa .
|
Internationalen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sodišča
Die Kommission unterstützt die Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien , des IStGHJ , voll und ganz .
Komisija v celoti podpira delo Mednarodnega kazenskega sodišča za Jugoslavijo ( ICTY ) .
|
des Internationalen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Mednarodnega kazenskega sodišča
|
der Internationalen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Mednarodne
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
žena
|
dem Internationalen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mednarodnim
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mednarodnega denarnega sklada
|
Internationalen Tag |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
mednarodni dan
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mednarodne organizacije dela
|
den Internationalen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Mednarodni
|
dem Internationalen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
z Mednarodnim
|
der Internationalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Mednarodne organizacije
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
organizacije dela
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mednarodni dan žena
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Mednarodno kazensko sodišče
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
z Mednarodnim kazenskim sodiščem
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mednarodnega denarnega
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mednarodnega kazenskega
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mednarodnim kazenskim sodiščem
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mednarodne
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mednarodni denarni sklad
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Internacional
Des Weiteren begrüße ich die Tatsache , dass die laotische Regierung den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte ratifiziert hat .
Asimismo , acojo con satisfacción que el Gobierno de Laos haya ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos .
|
Internationalen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Penal Internacional
|
Internationalen Konferenz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Conferencia Internacional
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Fondo Internacional
|
Internationalen Seeschifffahrtsorganisation |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Organización Marítima Internacional
|
Internationalen Gerichtshof |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Fondo Monetario Internacional
|
Internationalen Olympischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Comité Olímpico Internacional
|
des Internationalen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Internacional
|
Internationalen Tag |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Día Internacional
|
Internationalen Frauentag |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Día Internacional
|
dem Internationalen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Internacional
|
den Internationalen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Internacional
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Penal Internacional
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Penal Internacional
|
der Internationalen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Internacional
|
Internationalen Atomenergiebehörde |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Energía Atómica
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Organización Internacional del Trabajo
|
dem Internationalen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Internacional .
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
del Trabajo
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Organización Internacional
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tribunal Penal Internacional
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Internacional del Trabajo
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Penal
|
des Internationalen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Penal Internacional
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Daher begrüße ich dieses Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation , das vor den Problemen in Bezug auf die Hausarbeit warnt .
Proto vítám tuto úmluvu Mezinárodní organizace práce , která upozorňuje na problémy spojené s prací v domácnosti .
|
Internationalen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Mezinárodního
An dem Tag , an dem wir den 100 . Internationalen Frauentag feiern , stimmen wir über zwei Berichte ab , die Ursachen dafür behandeln , warum Frauen immer noch zu häufig marginalisiert und von der Gesellschaft ausgeschlossen werden .
V den , kdy slavíme 100 . výročí Mezinárodního dne žen , hlasujeme o dvou zprávách , které se zabývají otázkami , kdy ženy jsou stále ještě příliš často odsouvány na okraj společnosti nebo z ní vyloučeny .
|
Internationalen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mezinárodním
Ich habe festgestellt , dass alle , die beim Internationalen Gerichtshof für das ehemalige Jugoslawien arbeiten , derartig engagiert sind , wie ich es selten erlebt habe .
Chtěla jsem dodat , že u každého , kdo pracuje nebo pracoval v Mezinárodním trestním tribunálu pro bývalou Jugoslávii , jsem si všimla takové obětavosti a odhodlání , se kterým jsem se málokdy setkala jinde .
|
des Internationalen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mezinárodního
|
Internationalen Gerichtshofs |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Mezinárodního soudního
|
Internationalen Tag |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Mezinárodní den
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Mezinárodního fondu
|
der Internationalen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Mezinárodní
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mezinárodního měnového fondu
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mezinárodní organizace práce
|
dem Internationalen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Mezinárodním
|
Internationalen Atomenergie-Organisation |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pro atomovou energii
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Mezinárodního trestního soudu
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Mezinárodního trestního
|
dem Internationalen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
s Mezinárodním
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Mezinárodním trestním
|
der Internationalen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Mezinárodní organizace
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tribunálem
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mezinárodního měnového
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mezinárodním trestním tribunálem
|
Internationalen Strafgerichtshof |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
s Mezinárodním trestním
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mezinárodním
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mezinárodní měnový fond
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Internationalen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
( PL ) Die Überprüfungskonferenz des Internationalen Strafgerichtshofs stellt eine wichtige Gelegenheit dar , Mitgliedstaaten der Union zur Anerkennung der für uns zentralen Werte zu verpflichten .
( PL ) A Nemzetközi Büntetőbíróság felülvizsgálati konferenciája fontos alkalom lesz arra , hogy az Európai Unió tagállamai elkötelezzék magukat a számunkra sarkalatos értékek mellett .
|
Internationalen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Internationalen Fonds |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Írországért Nemzetközi
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nemzetközi Valutaalap
|
Internationalen Strafgerichtshofs |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nemzetközi Büntetőbíróság
|
dem Internationalen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nemzetközi
|
den Internationalen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Nemzetközi
|
des Internationalen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Nemzetközi
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Nemzetközi Munkaügyi Szervezet
|
des Internationalen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
a Nemzetközi
|
der Internationalen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Szervezet
|
der Internationalen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Nemzetközi
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nemzetközi Munkaügyi
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Munkaügyi Szervezet
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a Nemzetközi Valutaalap
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nemzetközi
|
Internationalen Währungsfonds |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Valutaalap
|
Häufigkeit
Das Wort Internationalen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1604. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 48.72 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Filmfestival
- Internationale
- Filmfestivals
- Mathematikerkongress
- internationalen
- Rothalbmond-Bewegung
- Musikwettbewerb
- Juristenkommission
- Komitees
- AICA
- Weltkongress
- Konferenz
- Transportarbeiter-Föderation
- Europäischen
- Locarno
- IMO
- Tagung
- Sundance
- Rothalbmond-Gesellschaften
- IKRK
- Komitee
- Kompositionswettbewerb
- Chorwettbewerb
- Weltkongresses
- Europarat
- Sekretariat
- Exekutivkomitee
- Fernsehschaffenden
- Kinderhilfswerks
- Forschungsrats
- Europäischer
- UNICEF
- Weltorganisation
- Frauentag
- Vereinten
- Kongressen
- Menschenrechte
- Europarates
- DGVN
- Friedenspreis
- IUSY
- ICOM
- UNO
- Forum
- Europarats
- IAK
- Mitorganisator
- UNESCO-Kommission
- PEN
- Nationalen
- Jahreskongress
- IPU
- Ständige
- Forums
- Sozialrat
- Flüchtlingskommissar
- Menschenrechtspreis
- Hilfsgesellschaften
- KSZE
- Ethischen
- Studienzentrums
- Union
- Jahrestagung
- Lobende
- Rundfunkunion
- Rotkreuz-Gesellschaften
- Unicef
- Bundeswettbewerbs
- Mitbegründung
- Weltwirtschaftsforums
- UNESCO
- Forschungsrates
- Juristenvereinigung
- Rechtskommission
- ÖJC
- IRH
- UNEP
- Fachkommission
- IBBY
- Friedenskonferenz
- Internationaler
- Jahrestreffen
- Vereinigung
- Chefökonom
- assoziiertes
- Humanitären
- Dachverbands
- Lenkungsausschusses
- Wissenschaftsrates
- Wissenschaftsrats
- Kulturrats
- IDK
- Interparlamentarische
- Karlspreises
- Transparency
- Fachausschusses
- zweijährlich
- Forschungsrat
- Weltwirtschaftsforum
- Gründungsveranstaltung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Internationalen
- des Internationalen
- den Internationalen
- dem Internationalen
- des Internationalen Films
- Internationalen Raumstation
- Internationalen Olympischen
- den Internationalen Filmfestspielen
- vom Internationalen
- beim Internationalen
- Internationalen Filmfestspiele von
- Internationalen Währungsfonds
- der Internationalen Filmfestspiele
- den Internationalen Filmfestspielen von
- Internationalen Olympischen Komitee
- der Internationalen Raumstation
- zur Internationalen Raumstation
- den Internationalen Filmfestspielen von Cannes
- Internationalen Filmfestspiele von Cannes
- der Internationalen Filmfestspiele von
- vom Internationalen Olympischen Komitee
- des Internationalen Währungsfonds
- des Internationalen Olympischen Komitees
- Internationalen Raumstation ( ISS )
- Internationalen Filmfestspiele Berlin
- der Internationalen Filmfestspiele von Cannes
- Internationalen Währungsfonds ( IWF )
- der Internationalen Filmfestspiele Berlin
- vom Internationalen Olympischen Komitee aufgenommen . Bislang
- zur Internationalen Raumstation ( ISS )
- Internationalen Filmfestspiele von Venedig
- den Internationalen Filmfestspielen von Venedig
- Internationalen Raumstation ( ISS
- des Internationalen Olympischen Komitees ( IOC )
- vom Internationalen Olympischen Komitee aufgenommen . Bislang konnten
- der Internationalen Raumstation ( ISS )
- Internationalen Films
- Internationalen Filmfestspielen Berlin
- Internationalen Filmfestspielen in
- des Internationalen Währungsfonds ( IWF )
- dem Internationalen Währungsfonds
- Internationalen Raumstation ISS
- zur Internationalen Raumstation ( ISS
- Internationalen Films urteilte
- Internationalen Raumstation Liste
- der Internationalen Filmfestspiele von Venedig
- Internationalen Films ein
- Internationalen Filmfestspielen
- Internationalen Währungsfonds und
- Internationalen Filmfestspiele von Cannes für
- Internationalen Filmfestspiele von Berlin
- den Internationalen Währungsfonds
- Internationalen Films schrieb
- Zeige 3 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Alt-Internationalen
- Ex-Internationalen
- Gewerkschafts-Internationalen
- Frühling-Internationalen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IAU:
- Internationalen Astronomischen Union
- Internationalen Armbrustschützen-Union
-
IOC:
- Internationalen Olympischen
-
IWF:
- Internationalen Währungsfonds
-
IKRK:
- Internationalen Komitees vom Roten Kreuz
- Internationalen Komitees des Roten Kreuzes
-
IM:
- Internationaler Meister
-
IBA:
- Internationalen Bauausstellung
- Internationale Baufach-Ausstellung
- Internationale Buchkunst-Ausstellung
-
IAA:
- Internationalen Arbeiterassoziation
- Internationalen Automobil-Ausstellung
- Internationalen ArbeiterInnen-Assoziation
-
IPA:
- Internationalen Phonetischen Alphabet
-
ICC:
- Internationalen Congress Centrum
-
IGH:
- Internationalen Gerichtshof
- Internationale Gesamtschule Heidelberg
-
ISO:
- Internationalen Organisation
-
IFA:
- Internationalen Funkausstellung
-
IEC:
- Internationalen Elektrotechnischen
-
ITF:
- Internationale Transportarbeiter-Föderation
-
IHF:
- Internationalen Handballföderation
- International Handball Federation
- Internationale Helsinki-Föderation
-
ISK:
- Internationalen Sozialistischen Kampfbund
-
IB:
- Internationalen Bundes
- Internationale Broederschap
- Internationale Beziehungen
-
IDS:
- Internationale Dental-Schau
-
IMO:
- Internationalen Militär-Organisation
- Internationale Mathematik-Olympiade
- Internationalen Militärischen Organisation
- Internationale Meteorologische Organisation
-
SI:
- Sozialistischen Internationale
- Situationistischen Internationale
-
ISI:
- Internationalen Statistischen Instituts
- Internationalen Symposiums für Informationswissenschaft
-
IFF:
- International Floorball Federation
-
ITU:
- Internationalen Triathlon Union
-
IHL:
- Internationale Hochschule Liebenzell
-
IFC:
- Internationale Finanz-Corporation
-
IKG:
- Internationale Künstler Gremium
-
IGA:
- Internationalen Gartenbauausstellung
- Internationale Gartenschau
-
IAH:
- Internationalen Arbeiterhilfe
- Internationalen Arbeitsgemeinschaft für Hymnologie
-
IPC:
- Internationalen Paralympischen
-
IMD:
- Internationale Musikinstitut Darmstadt
-
BIZ:
- Bank für Internationalen Zahlungsausgleich
-
KI:
- Kommunistischen Internationale
-
IEA:
- Internationalen Energieagentur
-
IBU:
- Internationalen Biathlon-Union
-
IGB:
- Internationalen Gewerkschaftsbundes
-
IAG:
- Internationale Assoziation für Geodäsie
-
IGNM:
- Internationalen Gesellschaft für Neue Musik
-
IGS:
- Internationale Gartenschau
-
IFS:
- Internationalen Filmschule
-
IOS:
- Internationalen Organisation für Sukkulentenforschung
-
IAO:
- Internationalen Arbeitsorganisation
-
FIU:
- Freien Internationalen Universität
-
EKKI:
- Exekutivkomitees der Kommunistischen Internationale
-
ISF:
- Internationalen Sepsis Forums
-
IVA:
- Internationalen Verkehrsausstellung
-
ITI:
- Internationalen Theaterinstituts
- Internationalen Theologischen Institut
- Internationale Team für Implantologie
-
IOM:
- Internationale Organisation für Migration
-
IE:
- Internationalen Einheiten
-
IKD:
- Internationalen Kommunisten Deutschlands
-
IHO:
- Internationale Hydrographische Organisation
-
ISM:
- Internationalen Stiftung Mozarteum
-
ITV:
- Internationalen Teleskoptreffens Vogelsberg
-
IWK:
- Internationale wissenschaftliche Korrespondenz
-
ISU:
- Internationalen Stauden-Union
-
IPV:
- Internationalen Psychoanalytischen Vereinigung
-
ILO:
- International Labour Organization
-
ICBN:
- Internationalen Code der Botanischen Nomenklatur
-
IBKA:
- Internationalen Bund der Konfessionslosen und Atheisten
-
IMC:
- International Monetary Conference
-
IMT:
- Internationale Marxistische Tendenz
- Internationalen Militärtribunal
- Internationalen Militärgerichtshof
-
ITB:
- Internationale Tourismus-Börse
-
IBFG:
- Internationalen Bund Freier Gewerkschaften
-
IS:
- Internationalen Sekretariats
- Internationalen Sozialisten
-
ILA:
- Internationalen Luftschiffahrts-Ausstellung
- Internationalen Luftfahrtausstellung
-
IDM:
- Internationalen Deutschen Motorradmeisterschaft
- Internationalen Deutschen Meisterschaft
-
ICN:
- Internationalen Code der Nomenklatur
-
IGFM:
- Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte
-
IPR:
- Internationalen Privatrecht
-
ICV:
- Internationalen Controller Vereins
-
IMU:
- Internationalen Mathematischen Union
-
IRH:
- Internationalen Roten Hilfe
-
IMG:
- Internationalen Militärgerichtshof
-
IKA:
- Internationale Kochkunst-Ausstellung
-
WIG:
- Wiener Internationale Gartenschau
-
IISS:
- Internationalen Instituts für Strategische Studien
-
ILK:
- Internationalen Lagerkomitees
-
IHEU:
- Internationalen Humanistischen und Ethischen Union
-
IBK:
- Internationalen Bodenseekonferenz
- Internationalen Bischofskonferenz
-
StIGH:
- Ständigen Internationalen Gerichtshof
-
IDZ:
- Internationales Design Zentrum
- Internationalen Diakonatszentrums
-
IBP:
- Internationalen Biologischen Programm
-
IMH:
- Internationale Medienhilfe
-
SIR:
- Schriften zum Internationalen Recht
-
IVG:
- Internationalen Vereinigung für Germanistik
-
IWA:
- Internationalen Waffen-Ausstellung
-
IOK:
- Internationale Olympische Komitee
-
IJB:
- Internationalen Jugendbund
- Internationalen Jugend-Bundes
-
ISW:
- Internationalen Spirituosen Wettbewerb
-
IMPRS:
- International Max Planck Research School
-
IZI:
- Internationale Zeitschrift für Individualpsychologie
- Internationales Zentralinstitut
-
ISD:
- Internationale Sozialisten Deutschlands
-
CDI:
- Christlich-Demokratischen Internationale
-
IFK:
- Internationalen Forschungszentrum Kulturwissenschaften
-
IBT:
- Internationale Bodensee Tourismus
- Internationale Bund der Tierversuchsgegner
-
IAP:
- Internationalen Akademie für Philosophie
-
IAMV:
- Internationale Anti-Militaristische Vereniging
-
IGN:
- Internationalen Gesellschaft für Nutztierhaltung
-
IJF:
- International Judo Federation
- Internationale Jahr der Freiwilligen
- Internationale Journalisten-Föderation
-
IASP:
- Internationale Arbeitsgemeinschaft Sozialistischer Parteien
-
IAK:
- Internationalen Antimilitaristischen Kommission
- Internationalen Auschwitzkomitees
-
IKI:
- Internationale Klimaschutzinitiative
-
IIA:
- Internationalen Informatization Academy
-
IPI:
- Internationalen Prognostischen Index
-
IVR:
- Internationalen Vereinigung für Rechts
-
IUGG:
- Internationalen Union für Geodäsie und Geophysik
-
IWT:
- Internationalen Wettbewerb der besten Tonaufnahme
-
IFFF:
- Internationalen Frauenliga für Frieden und Freiheit
-
IGBK:
- Internationale Gesellschaft der Bildenden Künste
-
IHI:
- Internationale Hochschulinstitut
-
IKZ:
- Internationalen Kirchlichen Zeitschrift
-
IDU:
- Internationale Demokratische Union
-
INF:
- Internationalen Naturisten Föderation
-
IKV:
- Internationalen Kriminalistischen Vereinigung
- Internationale Kartographische Vereinigung
-
IKKM:
- Internationalen Kolleg für Kulturtechnikforschung und Medienphilosophie
-
DIAP:
- Deutsche Internationale Abiturprüfung
-
IKSR:
- Internationale Kommission zum Schutze des Rheins
-
IAM:
- Internationaler Arbeitskreis für Musik
-
ISG:
- Internationale Schlafwagengesellschaft
-
IBH:
- Internationalen Bodensee-Hochschule
-
IUBH:
- Internationale Hochschule Bad Honnef
-
IDFF:
- Internationalen Demokratischen Frauenföderation
-
IIHF:
- International Ice Hockey Federation
-
ISSA:
- Internationalen Schule für Schauspiel und Acting
-
IJP:
- Internationale Journalisten Programme
-
IHD:
- Internationale Hydrologische Dekade
-
IVU:
- Internationalen Vegetarier-Union
-
IVKO:
- Internationalen Vereinigung der Kommunistischen Opposition
-
RIW:
- Recht der Internationalen Wirtschaft
-
IGDD:
- Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen
-
IJOA:
- Internationale Junge Orchesterakademie
-
IZEW:
- Internationalen Zentrum für Ethik in den Wissenschaften
-
IBG:
- Internationalen Bruckner-Gesellschaft
-
IGL:
- Internationalen Gemeinschaft für Labyrinthfische
-
IGY:
- Internationalen Geophysikalischen
-
IZKT:
- Internationalen Zentrum für Kultur - und Technikforschung
-
IBBH:
- Internationalen Bundes der Bau - und Holzarbeiter
-
IMUK:
- Internationalen Mathematischen Unterrichtskommission
-
IKVI:
- Internationale Komitee der Vierten Internationale
-
IGU:
- Internationalen Geographischen Union
-
IVV:
- Internationale Volkssportverband e. V.
-
IWR:
- Internationalen Wirtschaftsforum Regenerative
-
DGLI:
- Deutsche Gruppe der Liberalen Internationalen
-
ISZ:
- Internationalen Schattentheater Zentrums
-
IVdK:
- Internationalen Verband der Köche
-
IEMA:
- Internationalen Ensemble Modern Akademie
-
IVSS:
- Internationale Vereinigung für Soziale Sicherheit
-
IRV:
- Internationale Rhönradturn-Verband
-
ION:
- Internationale Orgelwoche Nürnberg
-
IOJ:
- Internationalen Organisation der Journalisten
-
IRZN:
- Internationalen Regeln für die Zoologische Nomenklatur
-
SPIEL:
- Siegener Periodicum zur Internationalen Empirischen Literaturwissenschaft
-
IVBH:
- Internationalen Vereinigung für Brückenbau und Hochbau
-
IAUP:
- International Association of University Presidents
-
IKMLPO:
- Internationalen Konferenz Marxistisch-Leninistischer Parteien und Organisationen
-
ISH:
- Internationale der Seeleute und Hafenarbeiter
-
IKL:
- Internationalen Kommunistischen Liga
-
IDFA:
- Internationales Dokumentarfilm Festival Amsterdam
-
IRK:
- Internationale Repräsentantenschaft Kanusport
-
ITFS:
- Internationale Trickfilm-Festival Stuttgart
-
IBCG:
- Internationalen Bund Christlicher Gewerkschaften
-
IKKP:
- Internationalen Katholische Konferenz des Pfadfindertums
-
IKPS:
- Internationalen Kongress für Psychiatrie und Seelsorge
-
IFSI:
- Internationalen Franz Schubert Institut
-
IPbpR:
- Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte
-
IGfM:
- Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte
-
SiWiC:
- Schweizerischen internationalen 1997 Weiterbildungskurs in Choreografie
-
IVTB:
- Internationale Verlade - und Transportbedingungen für die Binnenschifffahrt
-
ISVI:
- Internationale Sekretariat der Vierten Internationalen
-
IGWT:
- Internationalen Gesellschaft für Warenwissenschaften und Technologie
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ernst Busch | Six Songs for Democracy: Lied Der Internationalen Brigaden |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Berlin |
|
|
Schachspieler |
|
|
Rakete |
|
|
Familienname |
|
|
Maler |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Einheit |
|
|
Historiker |
|
|
Mathematiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Künstler |
|
|
Mathematik |
|
|
Regisseur |
|
|
Mond |
|