Häufigste Wörter

gefährdet

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-fähr-det

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gefährdet
 
(in ca. 25% aller Fälle)
застрашава
de Er gefährdet damit auch die 2020-Ziele , also seine eigenen Ziele .
bg По този начин той застрашава и целите на " ЕС 2020 " - с други думи , собствените си цели .
gefährdet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
излага
de Dieser Entwurf des Sprachengesetzes gefährdet die Anwendung von Minderheitensprachen in allen Lebensbereichen , was beispielsweise auch die eine halbe Million Menschen starke einheimische ungarische Minderheit betrifft , die dort lebt .
bg Този проектозакон за езика излага на опасност използването на малцинствените езици във всяка една област на ежедневието , което също така засяга например половин милион местно унгарско малцинство , което живее там .
gefährdet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
риск
de Wie ist es möglich , dass durch diesen Prozess nicht Produkten , die oben auf den Quotenlisten stehen , die Türen geöffnet werden , sondern , dass dadurch auch die Qualität gefährdet ist ?
bg Как е възможно този процес не само да дава възможност някои продукти да се окажат сред тези с най-високи квоти , но също и да подлага на риск качеството ?
gefährdet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
опасност
de Das Problem ist , dass im Vergleich zu 1983-84 nur ein Fünftel der Erzeuger im Markt verblieben sind , und derzeit ist die Existenz weiterer Betriebe gefährdet .
bg Проблемът е в това , че в сравнение с периода 1983-1984 г . на пазара са останали само около една пета от производителите и сега съществува опасност да бъдат затворени още земеделски стопанства .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
застрашени
de Gestatten Sie mir noch eine Anmerkung : Wenn irgendjemand den Schwächsten eines unserer grundlegendsten Freiheitsrechte verweigern würde , dann wären diese Rechte für uns alle gefährdet .
bg И позволете ми още една бележка : ако някой би отнел едно от най-основните наши свободни права от най-слабите , тези права биха били застрашени за всички ни .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
риск .
Der Haushaltsplan ist gefährdet
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Бюджетът е поставен под заплаха
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gefährdet
 
(in ca. 33% aller Fälle)
fare
de Gleichwohl muss nach unserem Dafürhalten ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Nutz - und Energiepflanzen gefunden werden , um sicherzustellen , dass die Nahrungsmittelsouveränität und - sicherheit nicht gefährdet werden .
da Dog mener vi , at der bør findes en passende balance mellem fødevareafgrøder og energiafgrøder for at sikre , at suveræniteten og fødevaresikkerheden ikke bringes i fare .
gefährdet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
i fare
gefährdet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
truer
de Dadurch wird die Sicherheit gefährdet .
da Det truer sikkerheden .
gefährdet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
truet
de Es sind allein in Oberösterreich Tausende von Arbeitsplätzen von der Flutkatastrophe betroffen bzw . gefährdet .
da Alene i Oberösterreich er tusindvis af arbejdspladser blevet ramt eller truet af oversvømmelseskatastrofen .
gefährdet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i fare .
gefährdet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fare .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bringer
de Die in einzelnen Mitgliedstaaten geltenden unterschiedlichen Kriterien für die Typgenehmigung stellen eine Behinderung des Binnenmarktes dar , wodurch es zu einem unnötigen Anstieg der Herstellungskosten kommt , die Sicherheit gefährdet und - das darf man hierbei nicht vergessen - die Entwicklung der Wasserstofftechnologie in der EU beträchtlich erschwert werden .
da De forskellige kriterier for typegodkendelse i de enkelte medlemsstater er i øjeblikket til hinder for dette markeds funktion og skaber unødvendige stigninger i produktionsomkostningerne , bringer sikkerheden i fare og - hvilket vi ikke må glemme - udgør en betydelig hindring for udviklingen af brintteknologi i EU .
gefährdet .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
i fare .
gefährdet .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
i fare
Es gefährdet ganz Zentraleuropa .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Det truer hele Centraleuropa .
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Budgettet er truet .
Das Donaudelta ist gefährdet .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Donaudeltaet er i fare .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gefährdet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
at risk
gefährdet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
risk
de Damit haben sie die Unterstützung für diesen wichtigen Vorschlag der Kommission ernsthaft gefährdet .
en By doing so , they have put the support for this important Commission proposal at serious risk .
gefährdet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jeopardised
de Die Gewalttaten haben dies wieder gefährdet .
en Once again , the violence has jeopardised this process .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
risk .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
endangered
de Es ist in der letzten Zeit schon zu erheblichen Rückschlägen gekommen , und wir müssen die Befürchtung haben , dass die letzten Reste von Demokratie und Rechtstaatlichkeit in Russland auch noch gefährdet sind , wenn diejenigen sich durchsetzen , die auch ihrerseits den Fall Pasko zum Gegenstand eines Machtkampfes innerhalb Russlands machen , in dem sie deutlich machen wollen , dass nach wie vor Militär und Geheimdienst das Sagen haben .
en There have been major setbacks in recent years , and we must fear that what is left of democracy and the rule of law in Russia will be endangered if victory goes to those who want to make use of the Pasko case in a struggle for power within Russia , by which they want to demonstrate that the armed forces and the secret services are still in charge .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
at risk .
gefährdet .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
at risk
gefährdet .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
endangered
Sie sind nicht gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
They are not in jeopardy
Ihre Existenzgrundlage war gefährdet
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Their livelihoods were endangered
Kinder sind äußerst gefährdet
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Children are greatly at risk
Dadurch wird die Sicherheit gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That threatens safety
Ihre Existenzgrundlage war gefährdet .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Their livelihoods were endangered .
Ihre Tätigkeit wäre gefährdet .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
That would be endangered .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gefährdet
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ohtu
de Welches Land gefährdet nun die Stabilität der Weltfinanzen ?
et Milline riik seab seega maailma finantsstabiilsuse ohtu ?
gefährdet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ohustab
de Dies gefährdet unsere Unternehmen , befördert die Kriminalität und vernichtet Arbeitsplätze .
et See ohustab meie ettevõtteid , soodustab kuritegevust ja hävitab töökohti .
gefährdet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ohus
de Ich denke , wir müssen offen sprechen : Ich befürchte , dass das derzeitige Ziel , wie seine Vorgänger , ebenfalls gefährdet ist .
et Arvan , et pean rääkima otsekoheselt : kardan , et praegune eesmärk , nagu ka selle eelkäijad , on samuti ohus .
gefährdet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
seab
de Die Entscheidung der Kommission hinsichtlich dieses Unternehmens mag dieses Unternehmen stützen , gefährdet jedoch aus unserer Sicht viele Arbeitsplätze in den verarbeitenden KMU .
et Komisjoni otsus ettevõtte kohta võib aidata küll seda toetada , kuid meie arvates seab see ohtu ka paljud töökohad väikestes ja keskmise suurusega tootmisettevõtetes .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ohustades
de Der Schutz nationaler Märkte lähmt unseren Kontinent und gefährdet so sein wirtschaftliches Wachstum , auf das sich ein soziales Europa eben auch gründet .
et Riiklike turgude kaitse halvab meie mandri , ohustades majanduskasvu , millele ju toetub ka sotsiaalne Euroopa .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
see
de Die Entscheidung der Kommission hinsichtlich dieses Unternehmens mag dieses Unternehmen stützen , gefährdet jedoch aus unserer Sicht viele Arbeitsplätze in den verarbeitenden KMU .
et Komisjoni otsus ettevõtte kohta võib aidata küll seda toetada , kuid meie arvates seab see ohtu ka paljud töökohad väikestes ja keskmise suurusega tootmisettevõtetes .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seab ohtu
Kinder sind äußerst gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Väga suures ohus on lapsed
Der Haushaltsplan ist gefährdet
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Eelarve on ohus
Er gefährdet die übrigen Verkehrsteilnehmer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
See seab teised liiklejad ohtu
Selbst die Entkörnungsbetriebe sind gefährdet
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Isegi toorpuuvillatehased on hädaohus
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Eelarve on ohus .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gefährdet
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vaarantaa
de Der Schutz nationaler Märkte lähmt unseren Kontinent und gefährdet so sein wirtschaftliches Wachstum , auf das sich ein soziales Europa eben auch gründet .
fi Kansallisten markkinoiden suojelu lamauttaa maanosamme dynaamisuuden , ja näin se vaarantaa sen taloudellisen kasvun , johon myös sosiaalinen Eurooppa perustuu .
gefährdet
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vaarassa
de Menschenrechtsaktivisten sind automatisch gefährdet und eine gewisse Privatsphäre ist notwendig .
fi Ihmisoikeuksien puolustajat ovat jo toimintansa luonteen vuoksi vaarassa , ja heidän yksityisyyttään on suojattava .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uhkaa
de Diese Entwicklung gefährdet die Zukunft des Sports , der uns so sehr am Herzen liegt , und sie gefährdet desgleichen die soziale Integrationsfunktion , die der Sport besitzt .
fi Tällainen suuntaus uhkaa tämän sydäntämme lähellä olevan urheilulajin tulevaisuutta , ja valitettavasti se uhkaa myös koko urheilun sosiaalista ja yhdentävää tehtävää .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
uhattuna
de Bisher sind elf Fischarten ausgestorben und 13 sind ernsthaft gefährdet .
fi Joesta on kadonnut toistaiseksi 11 kalalajia , ja 13 lajia on vakavasti uhattuna .
gefährdet wird
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vaaranneta
nicht gefährdet
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vaaranna
gefährdet .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vaarantaa
gefährdet .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vaarassa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
gefährdet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
menace
de Unsere Wirtschaftssysteme könnten ohne die zugewanderten Arbeitnehmer nicht mehr funktionieren , und ohne ihre Sozialbeträge wäre unser Wohlfahrtssystem dem Untergang geweiht , denn es ist durch sinkende Geburtenraten gefährdet .
fr Nos économies ne pouvaient plus se passer de travailleurs migrants , et sans leurs cotisations de sécurité sociale notre système social serait paralysé , sous la menace de l'effondrement des taux de natalité .
gefährdet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
en danger
gefährdet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
danger
de Frauen müssen die Freiheit besitzen , selbst zu entscheiden , wie sie leben , und das Leben und die Gesundheit der Frauen in Afghanistan darf nicht mehr durch das Regime der Taliban gefährdet werden .
fr Les femmes doivent pouvoir prendre leur vie en mains et faire les choix qu'elles veulent en toute liberté et leur vie et leur santé ne doivent plus être mises en danger par le régime des Talibans .
gefährdet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
menacée
de Herr Präsident ! Der Fortbestand des Kabeljau ist in verschiedenen europäischen Gewässern ernsthaft gefährdet .
fr Monsieur le Président , la survie du cabillaud est gravement menacée dans différentes mers d' Europe .
gefährdet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
risque
de Die Nanotechnologien verfügen über ein großes Potenzial , aber jeder , der versucht , diese Technologien unreguliert und ohne Schutz und Informationen auf dem Verbrauchermarkt freizusetzen , gefährdet definitiv dieses Potential .
fr - Les nanotechnologies possèdent un potentiel , mais toute personne non informée qui cherche à diffuser de telles technologies sur le marché , sans règlementation et sans garde-fou , risque réellement de gâcher ce potentiel .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
péril
de Dadurch werden wichtige Arbeitsplätze in der Verarbeitungsindustrie in diesen eindeutig von der Fischerei abhängigen Gebieten gefährdet .
fr Donc , des emplois essentiels dans les industries de transformation sont mis en péril dans des zones qui dépendent clairement de la pêche .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en péril
gefährdet .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
menacée
Der Haushaltsplan ist gefährdet
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Le budget est menacé
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Le budget est menacé .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gefährdet
 
(in ca. 27% aller Fälle)
κίνδυνο
de Dies gefährdet in erheblichem Maße eine zukünftige Verringerung der Steuerlast und führt so zu einer Liquidierung en masse der kleinen und mittleren Unternehmen .
el Αυτό θέτει σε σημαντικό κίνδυνο το ζήτημα της μελλοντικής μείωσης της φορολογικής επιβάρυνσης και οδηγεί σε μαζικές εκκαθαρίσεις μικρομεσαίων επιχειρήσεων .
gefährdet
 
(in ca. 26% aller Fälle)
σε κίνδυνο
gefährdet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
θέτει σε κίνδυνο
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
κινδυνεύουν
de Insgesamt sind 2 033 Arten bedroht ; 86 % der am meisten bedrohten Arten sind gefährdet , weil ihr Lebensraum aufgrund von Dämmen , Fischfang , Rinderbeständen usw . verloren geht oder sich verschlechtert .
el Συνολικά , 2 033 είδη κινδυνεύουν · το 86 % των πλέον απειλούμενων με εξαφάνιση ειδών κινδυνεύουν λόγω της απώλειας ή της επιδείνωσης των οικοτόπων από παράγοντες , όπως φράγματα , αλιεία , εκτρεφόμενα ζώα , κλπ .
gefährdet .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
σε κίνδυνο
Der Haushaltsplan ist gefährdet
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ο προϋπολογισμός απειλείται
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ο προϋπολογισμός απειλείται .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gefährdet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
a repentaglio
gefährdet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
repentaglio
de Abschließend möchte ich noch betonen , dass Laboratorien , die an amtlichen Kontrollen beteiligt sind , akkreditiert sein müssen , damit höchste Qualität und Einheitlichkeit der Analyseergebnisse gewährleistet und somit die Lebensmittelsicherheit nicht gefährdet wird .
it Credo infine che i laboratori che effettuano i controlli ufficiali debbano essere accreditati , in modo tale da garantire un livello qualitativo elevato e l'uniformità dei risultati , evitando così di mettere a repentaglio la sicurezza degli alimenti .
gefährdet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
a rischio
gefährdet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pericolo
de Niemand in diesem Hohen Hause möchte für eine Situation stimmen , die die zukünftige Prosperität der KMU in irgendeiner Weise gefährdet .
it Nessuno in Parlamento vuole votare a favore di una situazione che potrebbe in qualche modo mettere in pericolo il futuro sviluppo delle PMI .
gefährdet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
in pericolo
gefährdet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rischio
de Wer das nicht tut , gefährdet Arbeitsplätze , Frau Harms , nicht wer das anerkennt .
it Non riconoscendolo , onorevole Harms , mettiamo a rischio posti di lavoro , proprio non riconoscendolo .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
minaccia
de Ich warne das Haus nicht zum ersten Mal davor , dass dieses Modell ernsthaft gefährdet ist , weil die langfristigen Zukunftsperspektiven unsicher sind und weil es andere , attraktive und finanziell lohnendere Beschäftigungsalternativen für junge Menschen gibt , die sich unter normalen Umständen für den Beruf des Landwirts entscheiden würden .
it Richiamo l'attenzione dell ' Assemblea , e non per la prima volta , sulla grave minaccia per la sopravvivenza di tale modello , derivante dalle incertezze a lungo termine e dall ' offerta di occupazioni alternative allettanti , più gratificanti dal punto di vista finanziario per i giovani che in circostanze normali sceglierebbero la professione agricola .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mette
de Änderungsantrag 16 gefährdet den Schutz der Anleger , weil das Verbot einer Sicherheitsleistung bei der Verwahrstelle eine contradictio in terminis ist .
it L'emendamento n. 16 mette in pericolo la tutela degli investitori , perché il divieto di costituzione di una garanzia presso il depositario rappresenta una contradictio in terminis .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mette a
Sie sind nicht gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Essi non corrono alcun rischio
Der Haushaltsplan ist gefährdet
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Il bilancio è in pericolo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gefährdet
 
(in ca. 38% aller Fälle)
apdraud
de ( EN ) Herr Präsident ! Der Iran gefährdet nach wie vor die Stabilität in der Welt und im Nahen Osten .
lv Priekšsēdētāja kungs , Irāna vēl joprojām apdraud stabilitāti pasaulē un Tuvajos Austrumos .
gefährdet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
apdraudēta
de Dennoch kann diese Position gefährdet sein , wenn ihre Wettbewerber zu unlauteren Handelspraktiken greifen bzw . die Rechte des geistigen Eigentums nicht respektiert werden .
lv Tomēr tās pozīcija varētu tikt apdraudēta , ja tās konkurenti uzsāktu negodīgas tirdzniecības praksi vai nespētu ievērot intelektuālā īpašuma tiesības . .
gefährdet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
apdraudēti
de Menschenrechtsverteidigerinnen im Iran sind besonders gefährdet .
lv Īpaši apdraudēti Irānā ir sieviešu cilvēktiesību aizstāvji .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
riskam
de Denn der so genannte europäische Gedanke wird nicht durch jene gefährdet , die den Lissabon-Vertrag ablehnen .
lv Tie , kuri balsoja pret Lisabonas līgumu , nepakļauj riskam tā dēvēto Eiropas ideju .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
apdraudot
de Der Schutz nationaler Märkte lähmt unseren Kontinent und gefährdet so sein wirtschaftliches Wachstum , auf das sich ein soziales Europa eben auch gründet .
lv Dalībvalstu tirgu aizsardzība paralizē mūsu kontinentu , tādejādi apdraudot ekonomisko izaugsmi , kas ir tas , uz ko paļaujas arī sociālā Eiropa .
ernsthaft gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nopietni apdraudēta
Kinder sind äußerst gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jo īpaši apdraudēti ir bērni
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Budžets ir apdraudēts .
Das Subsidiaritätsprinzip wird nicht gefährdet
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tādējādi mēs nepārkāpjam subsidiaritātes principu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gefährdet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pavojus
de In einer solchen Lage sind Journalisten besonders gefährdet .
lt Esant tokia padėčiai ypatingas pavojus gresia žurnalistams .
gefährdet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pavojų
de Zweitens zeigt sie uns deutlich auf , dass der , der seine Hausaufgaben nicht macht , sich selbst schadet und die Gemeinschaft gefährdet .
lt Antra , ji taip pat parodo , kad visi , kurie neatlieka savo namų darbų , kenkia patys sau ir kelia pavojų ES .
gefährdet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kelia
de Chinas zunehmendes Interesse und Engagement in Afrika gefährdet die europäischen Interessen dort , und um in Afrika nicht an Boden zu verlieren , müssen wir uns neue attraktive Möglichkeiten ausdenken , um den demokratischen Übergang in afrikanischen Ländern zu fördern .
lt Augantis Kinijos interesas ir buvimas Afrikoje kelia grėsmę Europos interesams šiame kontinente , todėl jei nenorime prarasti pozicijų Afrikoje , turime pasiūlyti naujų patrauklių priemonių , kad paskatintume demokratinius pereinamuosius procesus Afrikos valstybėse .
gefährdet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kyla
de Zweitens werde ich auch eine Verordnung zur gegenseitigen Anerkennung von Schutzmaßnahmen in Zivilsachen vorschlagen , um sicherzustellen , dass alle Opfer , die gefährdet sind und die in einem Mitgliedsstaat durch eine Schutzmaßnahme gegen einen potenziellen Täter unterstützt werden , auch weiterhin von solch einer Maßnahme profitieren können , wenn sie in einen anderen Mitgliedstaat umziehen oder dorthin reisen .
lt Antra , taip pat bus pasiūlytas reglamentas dėl abipusio civilinės teisės apsaugos priemonių pripažinimo siekiant užtikrinti , kad visos aukos , kurioms kyla pavojus ir kurios naudojasi apsaugos priemonėmis nuo potencialaus nusikaltėlio vienoje valstybėje narėje , galėtų toliau naudotis tokiomis priemonėmis persikėlus ar keliaujant kitoje valstybėje narėje .
gefährdet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
grėsmę
de Die betroffenen Stellen haben eine ausgezeichnete Bilanz in der Verwaltungsarbeit vorzuweisen , und diese willkürliche Entscheidung gefährdet die Existenz von Strukturen , die seit vielen Jahren für die soziale Eingliederung der Ärmsten tätig sind .
lt Reikiamos įstaigos turi puikią profesinę administravimo patirtį , ir šis šališkas sprendimas kelia grėsmę struktūrai , jau daug metų veikusiai tam , kad būtų integruojami vargingiausi visuomenės žmonės .
gefährdet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pavojaus
de Damit wird ein Wettbewerb in eingeschränktem Maße zugelassen , nationale Versorger sind nicht gefährdet .
lt Iki tam tikros ribos bus leidžiama konkurencija , taigi nacionaliniams tiekėjams pavojaus nekils .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kelia grėsmę
Kinder sind äußerst gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vaikai yra didelės rizikos grupė
Der Haushaltsplan ist gefährdet
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Kyla grėsmbiudžetui
Daher ist ihre Gesundheit gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Taigi jų sveikatai kyla grėsmė
Er gefährdet die übrigen Verkehrsteilnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kils grėsmkitiems kelių eismo dalyviams
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kyla grėsmbiudžetui .
Selbst die Entkörnungsbetriebe sind gefährdet
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Grėsmkyla net valymo įmonėms
Das Subsidiaritätsprinzip wird nicht gefährdet
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Subsidiarumo principui pavojus nekyla
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gefährdet
 
(in ca. 37% aller Fälle)
gevaar
de Vielleicht haben Sie diesen Vorschlag als Provokation vorgetragen , um einen Denkprozeß in Gang zu setzen , aber gestatten Sie mir den Hinweis , daß die Fischbestände nicht nur in unseren Gewässern gefährdet sind , sondern weltweit und sogar in den Gewässern der Drittstaaten .
nl U heeft dit voorstel wellicht geopperd als provocatie , om ons tot nadenken aan te zetten , maar staat u me toe te zeggen dat de visstand niet alleen in onze wateren in gevaar is , maar in de hele wereld , ook in de wateren van derde landen .
gefährdet
 
(in ca. 24% aller Fälle)
in gevaar
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bedreigd
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Der Atomwaffensperrvertrag ist von zentraler Bedeutung , allerdings ist er gefährdet .
nl - Mijnheer de Voorzitter , geachte collega ’s , het Non-proliferatieverdrag is van cruciaal belang , maar het wordt thans wel bedreigd .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
brengt
de Ein unzulässiges Maß an Medienkonzentration gefährdet Meinungsvielfalt und - pluralismus und die Verbreitung kultureller Vielfalt .
nl Een ontoelaatbare mediaconcentratie brengt de diversiteit en pluraliteit van meningen en de verspreiding van culturele diversiteit in gevaar .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
lopen
de Darüber hinaus steigt aufgrund des momentanen finanziellen und wirtschaftlichen Abschwungs das Armutsrisiko , das hauptsächlich Kinder , Jugendliche und ältere Menschen betrifft und das viele Haushalte stärker gefährdet und ihren Zugang zu Arzneimitteln , medizinischer Versorgung , Schulen und Beschäftigung beschränkt .
nl Bovendien is het risico van armoede door de huidige financiële en economische neergang hoger geworden , vooral voor kinderen , jongeren en ouderen , waardoor veel huishoudens een groter risico lopen en hun toegang tot geneesmiddelen , gezondheidszorg , scholen en werkgelegenheid wordt beperkt .
ernsthaft gefährdet
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ernstig bedreigd
gefährdet .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
gevaar
gefährdet .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
gevaar .
gefährdet .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
in gevaar
Kinder sind äußerst gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kinderen lopen groot gevaar
Der Haushaltsplan ist gefährdet
 
(in ca. 81% aller Fälle)
De begroting staat onder druk
Kinder sind äußerst gefährdet .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kinderen lopen groot gevaar .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gefährdet
 
(in ca. 27% aller Fälle)
zagraża
de Der ungezügelte freie Handel vernichtet Arbeitsplätze , schädigt die Umwelt , gefährdet die Gesundheit der Verbraucher und erschwert die Zugänglichkeit , einzig und allein , um Preise für bestimmte Waren oder Leistungen hoch zu halten .
pl Bezwarunkowo wolny handel w sposób haniebny odbiera miejsca pracy , rujnuje środowisko , zagraża zdrowiu konsumentów i zwiększa bariery dostępu , jedynie w celu zagwarantowania ceny produktu lub usługi .
gefährdet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zagrożone
de Entwicklungsländer sind besonders gefährdet , wenn ihre Ausfuhren zurückgehen und sie Probleme haben , Finanzierungen von Banken zu erhalten .
pl Kraje rozwijające się są szczególnie zagrożone , kiedy spada wielkość ich eksportu i mają problemy z pozyskaniem środków finansowych od banków .
gefährdet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zagrożenie
de Steuerbetrug ist ein bedeutendes Problem im Hinblick auf den reibungslosen Betrieb des Binnenmarktes und gefährdet die Steuereinnahmen der Mitgliedsstaaten .
pl Oszustwa podatkowe stanowią poważny problem ze względu na płynne funkcjonowanie rynku wewnętrznego i zagrożenie dla dochodów podatkowych państw członkowskich .
gefährdet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zagrożona
de Seit einem Jahrzehnt werden sie systematisch diskriminiert und mit Assimilierung und Tod bedroht : ihre Identität ist gefährdet .
pl Przez dekadę byli oni systematycznie dyskryminowani i zastraszani asymilacją i śmiercią , a ich tożsamość jest zagrożona .
gefährdet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zagrożenie dla
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
likwidację
de Ich habe gegen Änderungsantrag 69 dieses Vorschlags gestimmt , da er die globale Konstruktion der gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) bedroht und die Interessen der portugiesischen Landwirtschaft gefährdet , da er vorschlägt , die Finanzierung von Strukturmaßnahmen zu streichen , ohne zu garantieren , dass diese mithilfe der Veränderungen der ersten Säule ersetzt werden .
pl Głosowałem za odrzuceniem poprawki 69 przedmiotowego wniosku , ponieważ zagraża ona całościowej strukturze wspólnej polityki rolnej ( WPR ) i interesom portugalskiego rolnictwa , gdyż zaproponowano w niej likwidację środków na działania strukturalne , nie gwarantując , że zostaną one zastąpione środkami wynikającymi ze zmian pierwszego filaru .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bezpieczeństwu
de Es ist äußerst wichtig , dass die Erweiterung des Schengen-Raums nicht unsere Sicherheit gefährdet .
pl Jest rzeczą bardzo ważną , by rozszerzenie strefy Schengen nie zagroziło naszemu bezpieczeństwu .
Der Haushaltsplan ist gefährdet
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Budżet UE jest zagrożony
Selbst die Entkörnungsbetriebe sind gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zagrożone są nawet zakłady odziarniania
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Budżet UE jest zagrożony .
Das Subsidiaritätsprinzip wird nicht gefährdet
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zasada pomocniczości nie jest zagrożona
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gefährdet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
perigo
de Die Ablehnung des Berichts hätte jedoch auch die positiven Punkte gefährdet und daher habe ich den Bericht unterstützt , wenn auch mit den Vorbehalten , die ich hier unmissverständlich zum Ausdruck gebracht habe .
pt Ainda assim , rejeitar o relatório colocaria em perigo os aspectos positivos do mesmo ; daí que lhe tenha dado o meu apoio , muito embora com as reservas que claramente aqui deixei expressas .
gefährdet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
em perigo
gefährdet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
em risco
gefährdet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
risco
de In Kongo-Brazzaville könnten auch die bevorstehenden Präsidentschaftswahlen gefährdet werden , wenn die " bewaffneten Flüchtlinge " aus Ruanda und dem ehemaligen Zaire eine gewalttätige Kampagne zwischen den Hauptkandidaten anzetteln .
pt No Congo-Brazzaville , poderá também pôr em risco as próximas eleições presidenciais , se os « refugiados armados » do Ruanda e do ex-Zaire desencadearem uma campanha de violência entre os principais candidatos .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ameaçada
de Erstens , die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank , um auf diese Art und Weise die Geldwertstabilität zu sichern , und zum zweiten der Stabilitäts - und Wachstumspakt , der sicherstellen sollte , dass über die Haushalte die europäische Währung nicht gefährdet werden kann .
pt Primeiro , a independência do Banco Central Europeu , de forma a garantir a estabilidade monetária e , em segundo lugar , o Pacto de Estabilidade e Crescimento , com o objectivo de assegurar que a moeda europeia não possa ser ameaçada através dos orçamentos .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
põe em
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ameaçado
de Das europäische bzw . nordische Gesellschaftsmodell ist derzeit jedoch gefährdet , weil diese WWU-Kriterien viel zu schnell - ja sogar mit Gewalt - durchgesetzt werden sollen .
pt Contudo , neste momento , o modelo europeu ou nórdico de sociedade encontra-se ameaçado , por se pretender com demasiada rapidez , e mesmo com violência , cumprir os critérios da UEM .
gefährdet .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
em perigo
gefährdet .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
em risco
Selbst die Entkörnungsbetriebe sind gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
As próprias fábricas estão ameaçadas
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
O orçamento está ameaçado .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gefährdet
 
(in ca. 30% aller Fälle)
pericol
de Es sind politische Maßnahmen erforderlich , um den Eiweißpflanzenanbau in Europa wieder zu fördern , sonst kommen wir unter einen Schwellenwert , bei dem letztendlich der gesamte Eiweißpflanzenanbau in Europa gefährdet ist .
ro Sunt necesare măsuri politice pentru a promova o întoarcere la cultivarea plantelor proteaginoase în Europa . În caz contrar , vom cădea sub un prag care pune în pericol însăși supraviețuirea culturilor de plante proteaginoase în Europa .
gefährdet
 
(in ca. 21% aller Fälle)
în pericol
gefährdet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pune în pericol
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ameninţate
de Ich bin auch der Auffassung , dass neuartige Lebensmittel unter keinen Umständen eine Gefährdung für die Verbraucher darstellen oder diese irreführen dürfen , weil Gesundheit und Schutz der Bürger ansonsten ernsthaft gefährdet wären .
ro De asemenea , doresc să afirm că este esenţial ca noile alimente să nu pună în pericol vieţile consumatorilor şi să nu îi inducă în eroare , deoarece sănătatea şi protecţia cetăţenilor ar fi grav ameninţate .
gefährdet .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
în pericol
Der Haushaltsplan ist gefährdet
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Bugetul este ameninţat
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bugetul este ameninţat .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gefährdet
 
(in ca. 24% aller Fälle)
äventyrar
de Es sind keine wirkungsvollen Kontrollen oder Sicherungen vorgesehen , und das gefährdet die Rechte , Freiheiten und Garantien der Bürger .
sv Man tillhandahåller inga effektiva kontroller eller effektivt skydd , vilket äventyrar medborgarnas rättigheter , friheter och garantier .
gefährdet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
äventyras
de Das bedeutet , dass die Integrität des Teams nicht durch Maßnahmen gefährdet werden darf , aus denen eine Bevorzugung bestimmter politischer Parteien , Gruppierungen oder NRO abgeleitet werden könnte .
sv Detta innebär att gruppens okränkbarhet aldrig får äventyras genom åtgärder som kan tolkas som stöd till något politiskt parti eller grupp eller icke-statlig organisation .
gefährdet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hotar
de Wenn etwas den Stabilitätspakt heute gefährdet , dann ist es seine rigorose orthodoxe Auslegung . Das macht ihn in den Augen der Öffentlichkeit zu einem schlechten Stabilitätspakt .
sv Om det finns någonting i dag som hotar stabilitetspakten är det den strängt dogmatiska tolkningen av densamma , vilket leder till att allmänheten ser på den som något dåligt .
gefährdet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hotas
de Der Ausschluß sensibler Agrarprodukte von der Liberalisierung ist nur begrenzt möglich , weil sonst die WTO-Konformität des Abkommens gefährdet ist .
sv Det är endast möjligt att i begränsad utsträckning undanta känsliga jordbruksprodukter från avregleringen , för annars hotas avtalets överensstämmelse med Världshandelsorganisationens bestämmelser .
gefährdet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fara
de Wenn die Schokolade , die mir so gut schmeckt , in Gefahr wäre , wenn die Tradition der belgischen Schokoladehersteller gefährdet wäre , dann wäre ich jedoch selbstverständlich dagegen .
sv Om den choklad som jag tycker så mycket om skulle vara i fara , om den belgiska chokladtillverkningstraditionen skulle vara i fara , då skulle jag naturligtvis vara emot .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riskerar
de Könnten Sie uns schließlich mitteilen , ob Ihrer Ansicht nach die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Berlin zur GAP-Reform als unantastbares Fundament gelten oder ob sie durch die neuen Verhandlungen gefährdet werden könnten ?
sv Skulle ni till sist kunna säga oss om ni anser att slutsatserna från rådets möte i Berlin , om reformen av den gemensamma jordbrukspolitiken , är ett oantastligt fundament eller om de riskerar att hotas av nya förhandlingar ?
gefährdet .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
äventyrar
Sie sind nicht gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De är inte hotade
Ihre Existenzgrundlage war gefährdet
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Deras utkomst äventyrades
Ihre Tätigkeit wäre gefährdet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dess existens skulle riskeras .
Ihre Existenzgrundlage war gefährdet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deras utkomst äventyrades .
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Budgeten hotas .
Kinder sind äußerst gefährdet .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Barnen är särskilt utsatta .
Sie sind nicht gefährdet .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
De är inte hotade .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gefährdet
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • ohrozuje
  • Ohrozuje
de Darüber hinaus steigt aufgrund des momentanen finanziellen und wirtschaftlichen Abschwungs das Armutsrisiko , das hauptsächlich Kinder , Jugendliche und ältere Menschen betrifft und das viele Haushalte stärker gefährdet und ihren Zugang zu Arzneimitteln , medizinischer Versorgung , Schulen und Beschäftigung beschränkt .
sk Súčasný finančný a hospodársky pokles so sebou navyše prináša vyššie riziko chudoby , ktoré sa týka prevažne deti , mladých a starších ľudí a ohrozuje mnohé domácnosti tým , že obmedzuje ich prístup k liekom a zdravotnej starostlivosti , školám a zamestnaniu .
gefährdet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • ohrozené
  • Ohrozené
de Ich fordere Sie auf , dies sobald wie möglich in Angriff zu nehmen , weil die Medienfreiheit und somit die Qualität der Medienberichterstattung auch in anderen Teilen Europas bereits ernsthaft gefährdet ist .
sk Vyzývam vás , aby ste v tejto oblasti začali prijímať opatrenia čím skôr , pretože sloboda médií a následne aj kvalita spravodajstva , ktoré prinášajú , sú už vážne ohrozené aj v ostatných častiach Európy .
gefährdet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ohrozená
de Auslöser für diesen Bericht , für den ich Frau Svensson sehr danke , ist in diesem Fall nicht nur , dass man im Rahmen des Gleichstellungsberichts gemerkt hat , dass Gleichstellung auch durch Gewalt gegen Frauen stark gefährdet ist , sondern dass man durch den Lissabon-Vertrag jetzt die Möglichkeit hat , eine Richtlinie zu erlassen , einen gemeinsamen Rechtsrahmen in Europa zu setzen .
sk Podnetom pre túto správu , za ktorú som veľmi vďačná pani Svenssonovej , bola v tomto prípade nielen skutočnosť , že v súvislosti so správou o rovnosti sa zistilo , že rovnosť je takisto vážne ohrozená v dôsledku násilia páchaného na ženách , ale aj skutočnosť , že vďaka Lisabonskej zmluve teraz máme príležitosť prijať smernicu a zaviesť spoločný právny rámec v Európe .
ernsthaft gefährdet
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vážne ohrozené
Maße gefährdet
 
(in ca. 63% aller Fälle)
viac ohrozený
gefährdet .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ohrozuje
gefährdet .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ohrozené
besonders gefährdet .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
.
Kinder sind äußerst gefährdet
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ohrozené sú najmä deti
Der Haushaltsplan ist gefährdet
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Rozpočet je ohrozený
Daher ist ihre Gesundheit gefährdet
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Preto je ohrozené ich zdravie
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Rozpočet je ohrozený .
Das Subsidiaritätsprinzip wird nicht gefährdet
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Zásada subsidiarity nie je ohrozená
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gefährdet
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ogroža
de Zu einem Zeitpunkt , wo Länder wie Portugal die anderen Mitgliedstaaten um Hilfe bitten und Europa insgesamt von einer ernsten Wirtschafts - und Finanzkrise bedroht ist , die seine Stabilität gefährdet , sollte man alles daransetzen , Kostenüberschreitungen und übermäßige Ausgaben zu vermeiden .
sl V času ko države , kot je Portugalska , pri drugih državah prosijo za pomoč in se Evropa srečuje z resno gospodarsko in finančno krizo , ki ogroža njeno stabilnost , bi se morali še bolj potruditi , da ne prekoračimo stroškov in porabimo preveč .
gefährdet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ogrožena
de Lassen Sie mich für Herrn Busuttil und insbesondere den amtierenden Ratspräsidenten betonen , dass durch die Zurückhaltung der Zustimmung zu dem vorläufigen Abkommen die Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger nicht gefährdet wird .
sl Dovolite mi , da gospodu Busuttilu in predvsem predsedujočemu Sveta poudarim , da s tem , ko odrekamo naše soglasje vmesnemu sporazumu , varnost evropskih državljanov ni ogrožena .
gefährdet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ogrožen
de Ihre künftige Situation am Arbeitsmarkt wird dadurch erheblich gefährdet , sie flüchten sich noch mehr an den Rand der Gesellschaft und isolieren sich .
sl Njihov prihodnji položaj na trgu dela je zato precej ogrožen in zato se še bolj umikajo na rob družbe ter se izolirajo .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ogroženi
de Ist die Kommission der Ansicht , dass Kinder gefährdet sein könnten , weil die fragliche Dienstleistung nicht in der gesamten EU vollständig und ordnungsgemäß angeboten wird ?
sl Ali Komisija meni , da bi lahko bili otroci ogroženi , ker ta storitev še ni v celoti na voljo v vsej EU ?
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ogrozilo
de Ich hoffe , dass das europäische Projekt von Frieden , Solidarität und Fortschritt nicht durch einige wenige nationale Egoismen blockiert oder gefährdet wird .
sl Upam , da nekaj nacionalnih egov ne bo oviralo evropskega projekta miru , solidarnosti in napredka ali ga celo ogrozilo .
ernsthaft gefährdet
 
(in ca. 50% aller Fälle)
resno ogroženi
gefährdet .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ogroža
Kinder sind äußerst gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Najbolj ogroženi so otroci
Der Haushaltsplan ist gefährdet
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Proračun je ogrožen
Er gefährdet die übrigen Verkehrsteilnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ogroža druge uporabnike cest
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Proračun je ogrožen .
Kinder sind äußerst gefährdet .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Najbolj ogroženi so otroci .
Das Subsidiaritätsprinzip wird nicht gefährdet
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Načelo subsidiarnosti ni ogroženo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gefährdet
 
(in ca. 33% aller Fälle)
peligro
de Die Zeit ist kurz . Gefährdete Arten sind wirklich gefährdet , und die Zeit läuft für sie aus .
es El tiempo pasa rapidamente , y las especies en peligro de desaparición son exactamente eso : especies en peligro de desaparición , para quienes el tiempo pasa aún más de prisa .
gefährdet
 
(in ca. 23% aller Fälle)
en peligro
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pone en peligro
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
amenaza
de Der Terrorismus betrifft nicht nur die Bürger der Länder , die Opfer von Anschlägen geworden sind , sondern er gefährdet die Sicherheit aller .
es El terrorismo no sólo afecta a los ciudadanos de dichos países que han sufrido ataques sino que también amenaza la seguridad de todos los demás .
gefährdet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pone
de Knoblauch ist ein Beispiel für die Erzeugnisse , die unter einem enormen Importdruck stehen , hauptsächlich seitens Chinas , der den der Fortbestand vieler Betriebe gefährdet .
es El ajo es un ejemplo de una producción que tiene que hacer frente a una importación feroz , procedente principalmente de China , que pone en peligro la supervivencia de muchas explotaciones .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riesgo
de Tut sie dies nicht , dann wird jede Interventionsstrategie zum Schutz einer äußerst wichtigen Region für die Zukunft der Weltbevölkerung und des Planeten gefährdet sein .
es De no hacerlo , cualquier estrategia de intervención para salvaguardar una región sumamente importante para el futuro de la población mundial y el planeta estará en riesgo .
gefährdet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vulnerables
de Unlautere Praktiken in der Werbung gibt es in vielen Formen : durch das Eindringen in den öffentlichen Raum und die Konzentration auf Menschen , die besonders gefährdet sind , wie Kinder .
es Las prácticas desleales en la publicidad adoptan muchas formas : invasión del espacio y el ámbito público y la atención a personas especialmente vulnerables , como los niños .
gefährdet .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
en peligro
gefährdet .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
peligro .
Sie sind nicht gefährdet
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Estos centros no corren peligro
Das gefährdet das ganze System
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Haría peligrar el sistema entero
Ihre Tätigkeit wäre gefährdet .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Se pondría en peligro .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gefährdet
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ohrožuje
de Aus Studien geht klar hervor , dass die Einnahme von gefälschten Arzneimitteln für Patienten so gefährlich ist , dass sie ihr Leben gefährdet : Daher ist es richtig , die Fälschung von Arzneimitteln als eine Straftat anzusehen , die ein entschiedenes Vorgehen seitens der Europäischen Union rechtfertigt .
cs Ze studií jednoznačně vyplývá , že užívání padělaných léčivých přípravků je natolik nebezpečné pro pacienty , že je ohrožuje na životech . Považovat padělání za trestný čin je proto správné opatření , které umožní přijetí rozhodného stanoviska ze strany Evropské unie .
gefährdet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ohrožena
de Diese Rechte werden durch den unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt gefährdet .
cs Tato práva jsou nepřiměřeným použitím síly ohrožena .
gefährdet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ohrožení
de Menschenrechtsverteidigerinnen im Iran sind besonders gefährdet .
cs Obránci práv žen v Íránu jsou ve zvláště velkém ohrožení .
gefährdet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
riziku
de Klein - und Mittelbetriebe sind besonders gefährdet , in Schwierigkeiten zu geraten .
cs Zejména malé a střední podniky jsou vystaveny riziku obtíží .
gefährdet .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ohrožuje
Daher ist ihre Gesundheit gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jejich zdraví je proto ohroženo
Das Subsidiaritätsprinzip wird nicht gefährdet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zásada subsidiarity není nijak ohrožena
Er gefährdet die übrigen Verkehrsteilnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ohrožují ostatní uživatele silnic
Kinder sind äußerst gefährdet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Děti jsou velmi ohroženy .
Der Haushaltsplan ist gefährdet .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Rozpočet je ohrožen .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
gefährdet
 
(in ca. 24% aller Fälle)
veszélybe
de Wenn der Energieverbrauch weiterhin ansteigt , könnte auch das Ziel eines 20 % - Anteils an erneuerbaren Energien gefährdet sein , da dieses Ziel proportional zum Gesamtenergieverbrauch der EU berechnet wird .
hu Ha az energiafogyasztás tovább növekszik , akkor a megújuló energiával kapcsolatos 20 % - os célkitűzés elérése szintén veszélybe kerül , mivel ezt a célkitűzést az EU végleges energiafogyasztásának arányában számolták ki .
gefährdet
 
(in ca. 23% aller Fälle)
veszélyezteti
de Chinas zunehmendes Interesse und Engagement in Afrika gefährdet die europäischen Interessen dort , und um in Afrika nicht an Boden zu verlieren , müssen wir uns neue attraktive Möglichkeiten ausdenken , um den demokratischen Übergang in afrikanischen Ländern zu fördern .
hu Kína növekvő érdeklődése és részvétele Afrikában veszélyezteti az ottani európai érdekeket , és , hogy megakadályozzuk az ottani térvesztésünket , vonzóbb eszközökkel kell előállnunk a demokratikus átmenetek előmozdítására az afrikai országokban .
gefährdet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
veszélyben
de Das Subsidiaritätsprinzip wird nicht gefährdet .
hu A szubszidiaritás elve nincs veszélyben .
Daher ist ihre Gesundheit gefährdet
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ennélfogva az egészségüket kockáztatják
Das Subsidiaritätsprinzip wird nicht gefährdet
 
(in ca. 78% aller Fälle)
A szubszidiaritás elve nincs veszélyben

Häufigkeit

Das Wort gefährdet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4481. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.63 mal vor.

4476. Verwaltungssitz
4477. erzielen
4478. ausgesetzt
4479. sowjetische
4480. normalen
4481. gefährdet
4482. schlecht
4483. sichern
4484. Texten
4485. ÖVP
4486. Mehrere

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht gefährdet
  • stark gefährdet
  • als gefährdet
  • gefährdet eingestuft
  • gefährdet . Die
  • gefährdet und
  • gering gefährdet
  • gefährdet “
  • gefährdet ist
  • gefährdet sind
  • nicht gefährdet ( least concern )
  • als gefährdet eingestuft
  • gefährdet . Der
  • gefährdet “ (
  • als gefährdet ( vulnerable )
  • ( gefährdet )
  • gefährdet . In
  • nicht gefährdet ( Least Concern )
  • stark gefährdet ( endangered )
  • stark gefährdet “ ( endangered )
  • nicht gefährdet “ ( least concern )
  • „ gefährdet “ ( vulnerable )
  • gefährdet , da
  • nicht gefährdet ( least concern ) ein
  • nicht gefährdet eingestuft
  • stark gefährdet und
  • nicht gefährdet ( Least Concern ) eingeschätzt
  • gefährdet “ eingestuft
  • gefährdet ) . Die
  • stark gefährdet eingestuft
  • nicht gefährdet “ ( least concern
  • nicht gefährdet . Die
  • gefährdet ) geführt
  • gefährdet ( Kategorie
  • gefährdet ) eingestuft
  • stark gefährdet “ ( endangered
  • Besonders gefährdet sind
  • mittel gefährdet
  • gefährdet , eingestuft
  • stark gefährdet ( endangered
  • gefährdet ) . Die Nachbargemeinden sind
  • als gefährdet . Die
  • gering gefährdet “ ( near
  • gefährdet “ ( vulnerable
  • gefährdet . In der
  • gefährdet “ ( near threatened
  • als gefährdet ( vulnerable
  • gefährdet ( Vulnerable
  • gefährdet “ geführt
  • gefährdet eingestuft . Die
  • gefährdet ( least concern ) ein . Die
  • als gefährdet und
  • stark gefährdet . Die
  • gefährdet ( Endangered
  • ( gefährdet ) .
  • gefährdet ( near
  • gefährdet ( „ Least
  • gefährdet ( Near
  • gefährdet ( Least Concern ) eingeschätzt . Die
  • nicht gefährdet und
  • gefährdet ( least concern ) ein . Der
  • nicht gefährdet . Der
  • stark gefährdet . In
  • mittel gefährdet ) . Die Nachbargemeinden sind
  • gefährdet ( Least Concern ) eingeschätzt . Der
  • als stark gefährdet
  • gefährdet ( „ vulnerable
  • gefährdet “ ( Kategorie
  • stark gefährdet ) eingestuft
  • gefährdet “ ( Least
  • gefährdet ( vulnerable ) gelistet
  • gefährdet ( vulnerable ) eingestuft
  • gefährdet ( least concern
  • als gefährdet ( vulnerable ) ein
  • stark gefährdet . Der
  • gefährdet ( Kategorie 3
  • als gefährdet ( Kategorie
  • stark gefährdet ) geführt
  • gefährdet ( least concern ) eingestuft
  • besonders gefährdet sind
  • gefährdet eingestuft . In
  • wenig gefährdet
  • gefährdet ( endangered ) gelistet
  • gefährdet ) Rote
  • gefährdet eingestuft wird
  • ( gefährdet ) geführt
  • stark gefährdet ( Kategorie
  • gefährdet “ eingestuft .
  • gefährdet ( Kategorie 2
  • gefährdet eingestuft . Der
  • nicht gefährdet . In
  • besonders gefährdet
  • gefährdet und ist
  • gefährdet ( „ least
  • gefährdet . Die Art
  • als gefährdet . Der
  • stark gefährdet “ eingestuft
  • d.h. gefährdet eingestuft
  • als gefährdet . In
  • nicht gefährdet , eingestuft
  • nicht gefährdet ist
  • gefährdet , da sie
  • Zeige 52 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˌɡəˈfɛːɐ̯dət

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-fähr-det

In diesem Wort enthaltene Wörter

gefährde t

Abgeleitete Wörter

  • gefährdeten
  • gefährdeter
  • gefährdete
  • einsturzgefährdet
  • abstiegsgefährdeten
  • explosionsgefährdeten
  • einsturzgefährdeten
  • gefährdetsten
  • hochwassergefährdet
  • gefährdetes
  • hochwassergefährdeten
  • steinschlaggefährdet
  • erdbebengefährdet
  • erdbebengefährdeten
  • suizidgefährdet
  • lawinengefährdet
  • armutsgefährdet
  • spätfrostgefährdet
  • lawinengefährdeten
  • selbstmordgefährdet
  • brandgefährdeten
  • bombengefährdeten
  • bruchgefährdeten
  • absturzgefährdeten
  • bruchgefährdet
  • brandgefährdet
  • frostgefährdet
  • erosionsgefährdeten
  • explosionsgefährdeter
  • stilllegungsgefährdet
  • suizidgefährdeten
  • windwurfgefährdet
  • frostgefährdeten
  • überschwemmungsgefährdeten
  • abstiegsgefährdet
  • gefährdetste
  • überschwemmungsgefährdet
  • selbstmordgefährdeten
  • stilllegungsgefährdeten
  • erosionsgefährdet
  • sturmflutgefährdeten
  • einstellungsgefährdet
  • meistgefährdeten
  • luftkriegsgefährdeten
  • feuergefährdeten
  • absturzgefährdet
  • rückfallgefährdeter
  • sturmflutgefährdet
  • ausfallgefährdet
  • korrosionsgefährdet
  • einsturzgefährdetes
  • schlagwettergefährdeten
  • staugefährdet
  • bestandsgefährdeter
  • waldbrandgefährdet
  • verletzungsgefährdet
  • rückfallgefährdeten
  • angriffsgefährdeten
  • unfallgefährdet
  • korrosionsgefährdeten
  • rutschgefährdeten
  • rutschgefährdeter
  • angriffsgefährdet
  • staugefährdeten
  • bestandsgefährdet
  • dürregefährdeten
  • gesundheitsgefährdeten
  • entwicklungsgefährdeter
  • rostgefährdet
  • versetzungsgefährdet
  • überflutungsgefährdet
  • gefährdeteren
  • feuergefährdet
  • absturzgefährdetem
  • absturzgefährdeter
  • fluchtgefährdet
  • explosionsgefährdet
  • flutgefährdeten
  • substanzgefährdeten
  • luftgefährdeten
  • erdbebengefährdetes
  • insolvenzgefährdeten
  • abrissgefährdet
  • rutschgefährdet
  • Suchtgefährdeten
  • insolvenzgefährdet
  • absetzungsgefährdet
  • fälschungsgefährdet
  • Tsunami-gefährdet
  • gelb-gefährdet
  • konkursgefährdet
  • krisengefährdet
  • tornadogefährdeten
  • erdrutschgefährdet
  • diebstahlsgefährdeten
  • suizidgefährdeter
  • infektionsgefährdet
  • unwettergefährdeten
  • hochwassergefährdeter
  • schlagwettergefährdet
  • eisgefährdeten
  • suchtgefährdeten
  • erdbebengefährdetem
  • drogengefährdeten
  • insolvenzgefährdeter
  • sprödbruchgefährdet
  • substanzgefährdet
  • Haftgefährdeten
  • austrocknungsgefährdet
  • überflutungsgefährdetem
  • hurrikangefährdet
  • dürregefährdet
  • übernahmegefährdeten
  • eisschlaggefährdet
  • erdbebengefährdetsten
  • rückfallgefährdet
  • brandgefährdeter
  • stillegungsgefährdet
  • verwitterungsgefährdet
  • umsturzgefährdet
  • kriegsgefährdeten
  • kriegsgefährdetes
  • seuchengefährdeten
  • katastrophengefährdeten
  • abwertungsgefährdet
  • konkursgefährdeten
  • landungsgefährdeter
  • unfallgefährdeten
  • windgefährdeten
  • Zeige 79 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Lesen gefährdet die Dummheit.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Art
  • „ CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ( VU ) “ , d.h. gefährdet , eingestuft . [ [ Kategorie : Micranthocereus
  • knuthianus als „ CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE “ , d.h. gering gefährdet eingestuft . [ [ Kategorie : Turbinicarpus |
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ( NT ) “ , d.h. gering gefährdet , eingestuft . [ [ Kategorie : Micranthocereus
  • als „ CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE “ , d.h. als gering gefährdet eingestuft . [ [ Kategorie : Turbinicarpus |
Art
  • , die IUCN listet den Hatinh-Languren als stark gefährdet ( endangered ) . Thomas Geissmann : Vergleichende
  • , die IUCN listet die Art als stark gefährdet ( endangered ) . Thomas Geissmann : Vergleichende
  • . Die IUCN listet die Art als stark gefährdet ( endangered ) . Thomas Geissmann : Vergleichende
  • Arten , die IUCN listet sie als stark gefährdet ( endangered ) . Thomas Geissmann : Vergleichende
Art
  • der Roten Liste der IUCN als „ gering gefährdet “ ( near threatened ) geführt . Guido
  • Liste der IUCN gilt die Art als gering gefährdet ( „ near threatened “ ) . Sie
  • wird von der IUCN als in geringem Maße gefährdet ( near threatened ) eingeordnet . Der Binsenastrild
  • Die Art wird von der IUCN als gering gefährdet ( near threatened ) eingeordnet . Obwohl sich
Art
  • Weltnaturschutzunion IUCN ist das Gewöhnliche Spitzhörnchen als nicht gefährdet ( Least Concern ) aufgeführt . Mit einer
  • Die IUCN listet Scinax albicans als " nicht gefährdet " ( Least Concern ) . Seine weite
  • Die IUCN listet Scinax littoralis als " nicht gefährdet " ( Least Concern ) , obwohl sein
  • Die IUCN listet Scinax acuminatus als " nicht gefährdet " ( Least Concern ) . Seine weite
Art
  • fünf Arten werden von der IUCN als nicht gefährdet ( least concern ) eingestuft . Schmuckbartvögel haben
  • zehn Arten werden von der IUCN als nicht gefährdet ( least concern ) eingestuft . Der Weißmantel-Bartvogel
  • Arten werden derzeit von der IUCN als nicht gefährdet ( least concern ) eingestuft . Tauben -
  • der Arten werden von der IUCN als nicht gefährdet ( least concern ) eingeordnet , bei der
Art
  • . Die IUCN listet sie als „ stark gefährdet “ ( endangered ) . Affenberg Salem Thomas
  • Die IUCN listet S. maxi als „ stark gefährdet “ ( endangered ) , die beiden anderen
  • , die IUCN listet ihn als " stark gefährdet " ( endangered ) . Der Zoo in
  • Die IUCN listet die Ecuador-Fischratte als „ stark gefährdet “ ( endangered ) , wobei die Daten
Art
  • in Mitteleuropa und gilt als anpassungsfähiger Kulturfolger nicht gefährdet . Die Falter erreichen eine Flügelspannweite von 26
  • nur sieben Arten gibt , die zum Teil gefährdet sind . Die Imagines der Flussjungfern erreichen Körperlängen
  • Halbinsel ; mittelgroß ; Färbung variabel ; stark gefährdet und geschützt Kaspischer Wolf ( C. l. cubanensis
  • ( D. l. topi ) gilt als gering gefährdet . Das Haarkleid ist oben von dunklem Rotbraun
Art
  • gruppieren . Die IUCN stuft die Beira als gefährdet ein . Wegen der extrem instabilen politischen Lage
  • Befischung seines Lebensraums gilt er inzwischen als gering gefährdet . bei der IUCN Red List [ [
  • 400 Brutpaare dieser von der IUCN als gering gefährdet eingestuften Art . Nationalparks in Norwegen [ [
  • seit kurzem durch die Aktivitäten illegaler Goldsucher unmittelbar gefährdet . Die IUCN stuft die Art daher als
Art
  • dem oberösterreichischen Mühlviertel und dem nördlichen Vorarlberg als gefährdet . Der Hügel-Meier wächst in Kalkmagerrasen , an
  • Ginster . Er gilt in Österreich als regional gefährdet ( im westlichen Alpengebiet , im nördlichen Alpenvorland
  • nördlichen und südöstlichen Alpenvorland sowie im pannonischen Gebiet gefährdet . In Oberösterreich gilt das Sumpf-Herzblatt nach Oö
  • , im Alpenvorland und im Pannonischen Becken als gefährdet . Die häufigste der alpinen Primel-Arten ist auch
Art
  • die Tiere durch Wilderei und Einengung ihrer Lebensräume gefährdet . In Namibia besteht die Gefahr insbesondere durch
  • Zerstörung der Mangrovenwälder sind die Bestände der Zitronenwaldsänger gefährdet . Eine geringe Rolle bei der Gefährdung spielt
  • Waldbrände . Diese Zerstörung der Lebensräume des Tieres gefährdet das Überleben nicht nur dieser Art und damit
  • Rosshaar vielfältige Anwendungsmöglichkeiten . Die meisten Pferdearten sind gefährdet . Durch Bejagung und Einschränkung des Lebensraumes wurden
Gattung
  • IUCN listet die Art darum als „ stark gefährdet “ ( endangered ) . Ronald M. Nowak
  • selten , die IUCN listet sie als stark gefährdet ( endangered '' ) . Ronald M. Nowak
  • vier Arten werden von der IUCN als stark gefährdet ( endangered ) gelistet . Ronald M. Nowak
  • Die Art wird von der IUCN als stark gefährdet ( endangered ) gelistet . Ronald M. Nowak
Gattung
  • Die IUCN führt die Kaspische Robbe daher als gefährdet . Ronald M. Nowak : Walkers Mammals of
  • Keine der vier Arten gilt laut IUCN als gefährdet . Ronald M. Nowak : Walkers Mammals of
  • Südafrika . Beide Arten sind laut IUCN nicht gefährdet . Ronald M. Nowak : Walkers Mammals of
  • selten . Laut IUCN ist sie allerdings nicht gefährdet . Ronald M. Nowak : Walkers Mammals of
Gattung
  • diese Art in die Kategorie endangered ( stark gefährdet ) klassifiziert . Der Narcondam-Jahrvogel ist in Anhang
  • ist und listet die Art als „ stark gefährdet “ ( endangered ) . Der Diademsifaka bildet
  • listet die Art seit 2000 als „ stark gefährdet “ ( endangered ) . Pfeif-Waldsänger erreichen eine
  • listet eine Art , die Zwerg-Otterspitzmaus als stark gefährdet ( endangered ) , da sie nur ein
Gattung
  • der Roten Liste gefährdeter Arten als „ stark gefährdet “ ( Deutschland ) bzw . „ vom
  • und Steiermark . Die Art ist in Deutschland gefährdet und steht auf der Roten Liste gefährdeter Arten
  • ihrer nationalen Roten Liste gefährdeter Arten mit potentiell gefährdet ( „ NT “ ) . Auf europäischer
  • auf der Roten Liste gefährdeter Arten als nicht gefährdet gilt . Die Art wurde 1758 von Carl
Gattung
  • Art wird in Österreich und der Schweiz als gefährdet eingestuft . Christian Albrecht , Kerstin Kuhn &
  • . Die Art wird in Österreich als potenziell gefährdet eingestuft . Christian Albrecht , Kerstin Kuhn &
  • . Die Art gilt in Deutschland als nicht gefährdet . Günter Ebert ( Hrsg . ) :
  • Nordamerika . Die Art ist in Deutschland nicht gefährdet . Günter Ebert ( Hrsg . ) :
Gattung
  • vermutlich großen Population gilt Gerbillus pulvinatus als nicht gefährdet . Unter dem Synonym Gerbillus bilensis wurde die
  • mit kleinen Hornplatten belegt . Sie gilt als gefährdet . Eptesicus brunneus ist von Liberia bis zur
  • South Wales . Sie gilt als „ stark gefährdet “ . Pseudomys glaucus ist ausgestorben . Früher
  • braun ; in Teilen Kanadas legal bejagt , gefährdet Tundrawolf ( C. l. albus ) ; nördliches
Deutschland
  • Sachsen und Sachsen-Anhalt unter der Kategorie 3 ( gefährdet ) geführt , in Thüringen als stark gefährdet
  • Sachsen-Anhalt und Thüringen wird die Art als stark gefährdet ( Kategorie 2 ) eingestuft , in Mecklenburg-Vorpommern
  • eingestuft ( Kategorie 2 ) und Rheinland-Pfalz als gefährdet ( Kategorie 3 ) . Lediglich in Brandenburg
  • war . In Baden-Württemberg ist sie als stark gefährdet eingestuft ( Kategorie 2 ) und Rheinland-Pfalz als
Deutschland
  • Tarifmodelle würden jedoch die Umsätze im bestehenden Kundenstamm gefährdet , was die Etablierung der No-Frills-Marken als 100-Prozent-Töchter
  • Dies kann durch einen erheblichen Konsum unproduktiver Arbeit gefährdet sein . In Warenproduktion mittels Waren ( 1960
  • der Bank standen , das Vermögen der Einleger gefährdet und geschädigt “ . Das astronomische Ausmaß dieser
  • Erträgen oder Verlusten ist der Bestand eines Unternehmens gefährdet , was sich wiederum negativ auf die Beschäftigung
HRR
  • ( bei denen die europäischen Einwohner allerdings kaum gefährdet waren ) landete ein französisches Expeditionskorps in Casablanca
  • war . Nun waren auch die dänischen Inseln gefährdet , und die dänische Regierung musste erneut in
  • Bataan frühzeitig einnehmen , war der komplette Plan gefährdet . Für den Rückzug waren im Norden fünf
  • dort ein Bürgerkrieg ausgebrochen war und deutsche Residenten gefährdet schienen . Während die Albatross als Stationär in
Fluss
  • Der erhaltene Erker ist in seinem Bestand akut gefährdet , der linke Teil schon seit Jahrzehnten eingestürzt
  • das Stadtbild an dieser Stelle harmonisch ein , gefährdet nirgends die wenigen erhaltenen historischen Bauten ringsum .
  • , ist die historische Bausubstanz des Ortes extrem gefährdet ( insbesondere das Theater ) oder schon weitgehend
  • Viadukt überqueren . Auch heute ist der Viadukt gefährdet . Auf der Suche nach einem verloren gegangenen
Film
  • Person immer auf das Potential , das ihn gefährdet , ohne ihm die Möglichkeit zu geben ,
  • wusste , ein Versteck bietet . Das Sony-Rootkit gefährdet damit die Sicherheit eines Systems und fällt so
  • Buch , da sie sich in ihrer Heilung gefährdet sieht , weil sie trotz geändertem Namen jeder
  • zu veranlassen . Muffl , der seine Stellung gefährdet sieht , deckt nun vor Scheitermann die früheren
Medizin
  • UV-Lebenszeitkonto “ ) eine entscheidende Rolle . Besonders gefährdet sind Personen , bei denen das Immunsystem etwa
  • als bisher angenommen , und hierbei besonders Säuglinge gefährdet sind . Die Häufigkeit der SSPE ist durch
  • werden selten beziehungsweise kaum noch verwendet . Tabakrauchen gefährdet generell die Gesundheit . Nach Angaben der American
  • in schwererer Ausprägung als bei Nichtdiabetikern . Besonders gefährdet sind Diabetiker , die älter als 40 sind
Latium
  • Gemeinde liegt in der Erdbebenzone 3 ( wenig gefährdet ) . Die Nachbargemeinden sind im Uhrzeigersinn Nettuno
  • Gemeinde liegt in der Erdbebenzone 3 ( wenig gefährdet ) . Die Ortsteile sind Colle Sabazio ,
  • Gemeinde liegt in der Erdbebenzone 3 ( wenig gefährdet ) . Die Nachbargemeinden sind im Uhrzeigersinn Pomezia
  • Gemeinde liegt in der Erdbebenzone 3 ( wenig gefährdet ) . Die Nachbargemeinden sind im Uhrzeigersinn Cisterna
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK