Kreuz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kreuze |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Kreuz |
Nominativ |
das Kreuz |
die Kreuze |
---|---|---|
Dativ |
des Kreuzes |
der Kreuze |
Genitiv |
dem Kreuz dem Kreuze |
den Kreuzen |
Akkusativ |
das Kreuz |
die Kreuze |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (11)
- Englisch (11)
- Estnisch (6)
- Finnisch (12)
- Französisch (7)
- Griechisch (11)
- Italienisch (12)
- Lettisch (5)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
кръст
Turkmenistan wird einer Reihe humanitärer Erfordernisse nicht gerecht ( dazu gehört der Umstand , dass das Rote Kreuz seine Arbeit in Turkmenistan nicht aufnehmen darf ) .
Туркменистан не отговаря на редица хуманитарни изисквания ( включително и факта , че на Червения кръст все още не е разрешено да работи в Туркменистан ) .
|
Kreuz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Червения кръст
|
Rote Kreuz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
кръст
|
Roten Kreuz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Червения кръст
|
Kreuz und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
кръст и
|
Kreuz und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Червения кръст и
|
Roten Kreuz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
кръст
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Кръстът не ни безпокои
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Røde Kors
|
Kreuz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Es handelte sich um relativ leicht erfüllbare Forderungen : freier und ungehinderter Zugang für das Internationale Rote Kreuz , Freilassung politischer Gefangener und Gefangener aus Gewissensgründen , Abschaffung aller staatlichen Reisebehinderungen , Erleichterung der Zugangs - und Arbeitsbedingungen für die NRO und auch für die UN-Organisationen und eine umfassende Reform des Bildungssystems .
Det var krav , som var relativt nemme at opfylde : fri og uhindret adgang for Internationalt Røde Kors , frigivelse af politiske fanger og militærnægtere af samvittighedsgrunde , afskaffelse af alle statslige rejserestriktioner , nemmere adgang og arbejdsforhold for ngo'er og FN-agenturer samt omfattende reform af uddannelsessystemet .
|
Kreuz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Røde
Es handelte sich um relativ leicht erfüllbare Forderungen : freier und ungehinderter Zugang für das Internationale Rote Kreuz , Freilassung politischer Gefangener und Gefangener aus Gewissensgründen , Abschaffung aller staatlichen Reisebehinderungen , Erleichterung der Zugangs - und Arbeitsbedingungen für die NRO und auch für die UN-Organisationen und eine umfassende Reform des Bildungssystems .
Det var krav , som var relativt nemme at opfylde : fri og uhindret adgang for Internationalt Røde Kors , frigivelse af politiske fanger og militærnægtere af samvittighedsgrunde , afskaffelse af alle statslige rejserestriktioner , nemmere adgang og arbejdsforhold for ngo'er og FN-agenturer samt omfattende reform af uddannelsessystemet .
|
Roten Kreuz |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Røde Kors
|
Kreuz stört |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Korset generer
|
Rote Kreuz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Røde Kors
|
Kreuz und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Kors og
|
Rote Kreuz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Kors
|
dem Roten Kreuz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Røde Kors
|
das Rote Kreuz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Røde Kors
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Korset generer os ikke
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Red Cross
|
Kreuz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ich habe ebenso wie die Damen und Herren Abgeordneten die Berichte des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz über die humanitäre Krise im Nordkaukasus gelesen , die täglich schlimmer wird .
I read , as honourable Members will have done , the reports from the International Committee of the Red Cross on the humanitarian crisis which gets worse day by day in the Northern Caucasus .
|
Kreuz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the Red Cross
|
ein Kreuz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a cross
|
Rote Kreuz |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Red Cross
|
Roten Kreuz |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Red Cross
|
Kreuz und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Cross and
|
Rote Kreuz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Cross
|
Roten Kreuz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Red Cross .
|
das Rote Kreuz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Red Cross
|
das Rote Kreuz |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
the Red Cross
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Wir müssen uns darüber bewusst sein , dass - auch wenn es mich persönlich nicht stört - es doch Menschen gibt , die sich vom Kreuz oder vom Kruzifix gestört fühlen , weil sie das Kreuz oder Kruzifix an die Inquisition erinnert .
Me peame teadma , et isegi kui see ei häiri mind isiklikult , leidub inimesi , keda häirib rist või krutsifiks , sest rist või krutsifiks meenutab neile inkvisitsiooni .
|
Kreuz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Punase Risti
|
Rote Kreuz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Punasel Ristil
|
Roten Kreuz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Punase Risti
|
Roten Kreuz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Punase
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Rist meid ei häiri
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Punaisen Ristin
|
Kreuz |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Das spanische Rote Kreuz verteilt Lebensmittel und dringend benötigte Artikel im Wert von 250 000 Euro an eintausend Familien .
Espanjan Punainen risti jakaa ruoka-apua ja hätäapupaketteja tuhannelle perheelle 250 000 euron edestä .
|
Kreuz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Punainen Risti
|
Kreuz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Punainen
Kürzlich hat auch das Rote Kreuz bestätigt , was bereits andere Hilfsorganisationen geäußert haben : Die Erfahrung der zunehmenden Naturkatastrophen zeigt , dass die Veränderungen auf das Konto der Erwärmung der Erdatmosphäre gehen .
Äskettäin myös Punainen Risti vahvisti sen , minkä myös muut avustusjärjestöt ovat sanoneet : kokemus lisääntyneistä luonnonkatastrofeista osoittaa , että muutos voidaan laittaa ilmaston lämpenemisen tiliin .
|
Kreuz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Seit vielen Jahren begräbt der ältere Friedhofswärter in Lampedusa freiwillig alle der wenigen Toten , die geborgen werden , würdevoll mit einem Kreuz und einer Blume .
Lampedusassa iäkäs hautausmaan hoitaja on jo vuosien ajan pitänyt vapaaehtoisesti kunnialliset hautajaiset jokaiselle niistä harvoista ruumiista , jotka löydetään , lahjoittaen heille ristin ja kukan .
|
Kreuz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Punaisen
Diese Hilfe wird über den UNHCR , das Internationale Rote Kreuz , die UNICEF und verschiedene NGOs geleistet .
Tämä apu toimitetaan UNHCR : n , kansainvälisen Punaisen Ristin , UNICEFin ja erilaisten kansalaisjärjestöjen kautta .
|
Roten Kreuz |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
|
Rote Kreuz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Punainen Risti
|
Roten Kreuz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Punaisen
|
Rote Kreuz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Punainen
|
vom Roten Kreuz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Punaisen Ristin
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Risti ei häiritse meitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Croix-Rouge
Einige von uns haben auch die Zusammenarbeit mit dem Roten Kreuz erwähnt .
Certains d'entre vous ont également mentionné la coopération avec la Croix-Rouge .
|
Kreuz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
la Croix-Rouge
|
Kreuz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ich möchte natürlich noch einmal betonen , dass ich nichts gegen das Kreuz habe , da ich ebenfalls jeden Tag auf das Kreuz schaue , was mich nicht stört .
Je tiens bien sûr à réitérer que je n'ai rien contre la croix et que je suis tous les jours confronté à une croix , ce qui ne me dérange pas .
|
Roten Kreuz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
la Croix-Rouge
|
Rote Kreuz |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Croix-Rouge
|
Roten Kreuz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Croix-Rouge
|
Rote Kreuz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
la Croix-Rouge
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ερυθρό Σταυρό
|
Kreuz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ερυθρού Σταυρού
|
Kreuz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ερυθρό
Er wurde in tiefster Dunkelheit inhaftiert und nicht einmal dem Roten Kreuz wird Zugang zu ihm gewährt .
Βρίσκεται φυλακισμένος σε απόλυτο σκοτάδι και δεν έχει επιτραπεί ούτε στον Ερυθρό Σταυρό να τον επισκεφθεί .
|
Kreuz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ερυθρός Σταυρός
|
Kreuz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
του Ερυθρού Σταυρού
|
Kreuz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Σταυρό
Er wurde in tiefster Dunkelheit inhaftiert und nicht einmal dem Roten Kreuz wird Zugang zu ihm gewährt .
Βρίσκεται φυλακισμένος σε απόλυτο σκοτάδι και δεν έχει επιτραπεί ούτε στον Ερυθρό Σταυρό να τον επισκεφθεί .
|
Roten Kreuz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Ερυθρό Σταυρό
|
Rote Kreuz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ερυθρός Σταυρός
|
Rote Kreuz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ερυθρό Σταυρό
|
dem Roten Kreuz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ερυθρό Σταυρό
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο σταυρός δεν μας ενοχλεί
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Croce
Herr Präsident , wenn wir danach streben , dass die Europäische Union , wie heute Vormittag der Präsident Rumäniens sagte oder wie neulich der Präsident des Konvents , Herr Giscard d'Estaing , in diesem Plenum bemerkte , eine Schlüsselrolle auf der Weltbühne spielt , dann müssen wir dauerhafte Lösungen für diese Probleme suchen , denn andernfalls werden wir uns darauf beschränken müssen , eine große Nichtregierungsorganisation zu sein oder eine Art internationales Rotes Kreuz , das keine andere Absicht und keine andere Aufgabe hat , als die Rechnung für die großen Gegenwartsdramen zu bezahlen .
Signor Presidente , come ha affermato questa mattina il Presidente della Romania , o come ha dichiarato l'altro giorno il Presidente della Convenzione Giscard d'Estaing di fronte a quest ' Assemblea , se la nostra aspirazione è che l'Unione europea svolga un ruolo chiave sullo scacchiere internazionale , dovremo cercare soluzioni permanenti a questi problemi , diversamente ci dovremo accontentare di essere un ' organizzazione non governativa o una sorta di Croce Rossa internazionale che ha come unico scopo o compito quello di pagare il conto delle grandi tragedie dei nostri tempi .
|
Kreuz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Kreuz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la Croce
|
Roten Kreuz |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Roten Kreuz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Croce
|
Rote Kreuz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Croce
|
Rote Kreuz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
|
Rote Kreuz |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Rote Kreuz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Roten Kreuz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la Croce
|
Roten Kreuz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
della Croce
|
das Rote Kreuz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Croce Rossa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Sarkanā Krusta
|
Kreuz |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Sarkanais Krusts
|
Rote Kreuz |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Sarkanais Krusts
|
Das Kreuz stört uns |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Krusts mums netraucē .
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Krusts mums netraucē
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Roten Kreuz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Raudonuoju
|
Rote Kreuz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Raudonasis
|
Rote Kreuz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Raudonajam
|
das Rote Kreuz |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Raudonasis
|
Das Kreuz stört uns |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kryžius mums nekliudo .
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Kryžius mums nekliudo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Rode Kruis
|
Kreuz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Wie zahlreiche britische Mitglieder habe ich viele Eingaben zu diesem Thema sehr plötzlich und sehr spät vom Roten Kreuz und der Heilsarmee , von " Hilfe für die Alten " - nicht " Hilfe für die MdEP " - und anderen erhalten .
Zoals vele Britse Parlementsleden ben ik plots en vrij laat gecontacteerd door tal van organisaties zoals het Rode Kruis , het Leger des Heils , Help the Aged - niet help de Parlementsleden - enz .
|
Kreuz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
het Rode Kruis
|
Rote Kreuz |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Rode Kruis
|
Roten Kreuz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Rode Kruis
|
Kreuz und |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Kruis en
|
Roten Kreuz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
het Rode Kruis
|
das Rote Kreuz |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
het Rode Kruis
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Das Kreuz , das Symbol des Christentums , eines der Fundamente Europas und unserer Grundwerte .
Krzyż jest symbolem chrześcijaństwa , jednego z filarów Europy i jedną z naszych fundamentalnych wartości .
|
Kreuz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Czerwony Krzyż
|
Kreuz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Czerwonego Krzyża
|
Rote Kreuz |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Czerwony Krzyż
|
vom Roten Kreuz |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Czerwonego Krzyża
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Krzyż nam nie przeszkadza
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Cruz Vermelha
|
Kreuz |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Das Rote Kreuz hat wiederholt berichtet , dass sich das israelische Militär so verhält .
A Cruz Vermelha tem relatado vários casos em que isso acontece .
|
Kreuz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vermelha
Das Rote Kreuz hat wiederholt berichtet , dass sich das israelische Militär so verhält .
A Cruz Vermelha tem relatado vários casos em que isso acontece .
|
Kreuz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a Cruz Vermelha
|
Roten Kreuz |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Cruz Vermelha
|
Rote Kreuz |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Cruz Vermelha
|
dem Roten Kreuz |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Cruz Vermelha
|
das Rote Kreuz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Cruz Vermelha
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A cruz não nos incomoda
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Es handelte sich um relativ leicht erfüllbare Forderungen : freier und ungehinderter Zugang für das Internationale Rote Kreuz , Freilassung politischer Gefangener und Gefangener aus Gewissensgründen , Abschaffung aller staatlichen Reisebehinderungen , Erleichterung der Zugangs - und Arbeitsbedingungen für die NRO und auch für die UN-Organisationen und eine umfassende Reform des Bildungssystems .
Era vorba de cerinţe relativ uşor de satisfăcut : acces liber şi nestingherit pentru Crucea Roşie Internaţională , eliberarea prizonierilor politici şi a persoanelor care refuză serviciul militar din motive de conştiinţă , abolirea tuturor restricţiilor de deplasare în interiorul statului , acces mai uşor şi condiţii de lucru pentru organizaţiile neguvernamentale şi pentru agenţiile Naţiunilor Unite şi o reformă cuprinzătoare a sistemului de învăţământ .
|
Kreuz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Crucea Roşie
|
Kreuz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cruce
Die Richter haben einstimmig entschieden , dass ein Kreuz in der Schule gegen die Europäische Menschenrechtskonvention verstößt .
Judecătorii au decis în mod unanim că o cruce într-o şcoală încalcă Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului .
|
ein Kreuz |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
o cruce
|
Roten Kreuz |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Crucea Roşie
|
Rote Kreuz |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Crucea Roşie
|
Kreuz und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Crucea
|
Internationale Rote Kreuz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Crucea Roşie Internaţională
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Crucea nu ne deranjează
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Röda korset
|
Kreuz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Wie Herr Mann berichtete , haben wir bei dieser Operation mit sechs humanitären Organisationen zusammengearbeitet , unter anderem mit Oxfam Großbritannien , Care International , dem Deutschen Roten Kreuz und Save the Children in Großbritannien .
Vi har , precis som Mann påpekade , samarbetat med sex humanitära organisationer i den här operationen , bland andra Oxfam Förenade kungariket , Care International , tyska Röda korset och Save the Children i Förenade kungariket .
|
Kreuz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Röda
Das Internationale Rote Kreuz sollte die Erlaubnis bekommen , ihn zu besuchen , und seine Familie sollte jedes Recht haben , über seinen Zustand informiert zu werden und natürlich auch , ihn zu besuchen .
Internationella Röda Korset borde tillåtas att besöka honom och hans familj borde ha varje rätt att få information om hans situation och förstås besöka honom .
|
Kreuz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kors
Aufgabe der Kommission ist es , den Vertrag einzuhalten , und dieses Kreuz muss sie tragen .
Det är kommissionens ansvar att följa fördraget , och det är ett kors som den måste bära .
|
Kreuz stört |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Korset besvärar
|
Roten Kreuz |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Röda korset
|
Rote Kreuz |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Röda korset
|
Kreuz und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Röda korset och
|
Rote Kreuz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
korset
|
Roten Kreuz |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Röda
|
Rote Kreuz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Röda
|
das Rote Kreuz |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Röda korset
|
dem Roten Kreuz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Röda korset
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kríž
Während der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte der EU vielleicht Minarette und Burkas in Europa vorschreibt - die Klagen laufen ja zum Teil schon - , soll umgekehrt das Kreuz auf der Schulwand und wohl in weiterer Folge vom Verbandskasten , Siegeln , Wappen und Länderfahnen verschwinden ?
Európsky súd pre ľudské práva EÚ bude možno presadzovať minarety a burky v Európe a niektoré súdne konania už prebiehajú ; naopak , má kríž zmiznúť zo stien škôl a následne možno z lekárničiek prvej pomoci , pečatí , erbov a štátnych vlajok ?
|
Kreuz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Červený kríž
|
Kreuz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Červenému krížu
|
Kreuz |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
krížom
Zusammen mit dem Verband der Lebensmittelbanken Secours populaire , dem Roten Kreuz und Restos du Coeur in Frankreich mache ich mir Sorgen über die Zukunft dieses Programms , nachdem der Europäische Gerichtshof seine Finanzierung im Rahmen der GAP in Frage gestellt hat .
Spolu s Európskou federáciou potravinových bánk , organizáciou Secours populaire , Červeným krížom a organizáciou Restos du Coeur vo Francúzsku mám obavy o budúcnosť tohto programu po tom , čo Európsky súdny dvor spochybnil jeho financovanie v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky .
|
Kreuz |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Červeného kríža
|
Rote Kreuz |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Červený kríž
|
Roten Kreuz |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Červeného kríža
|
Roten Kreuz |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Červenému krížu
|
Rote Kreuz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kríž
|
das Rote Kreuz |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Červený kríž
|
dem Roten Kreuz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Červeným krížom
|
Das Kreuz stört uns |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Kríž nám nevadí .
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kríž nám nevadí
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Kríž nám nevadí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
križ
Das Rote Kreuz hat eine Warnung ausgesprochen .
Rdeči križ je sprožil opozorilni poziv .
|
Kreuz |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Rdečemu križu
|
Kreuz |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Rdeči križ
|
Kreuz in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
križ v
|
Rote Kreuz |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Rdeči križ
|
Rote Kreuz |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
križ
|
Roten Kreuz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Rdečega križa
|
Roten Kreuz |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
križa
|
das Rote Kreuz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Rdeči križ
|
Das Kreuz stört uns |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Križ nas ne mori .
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Križ nas ne mori
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Cruz Roja
|
Kreuz |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
la Cruz Roja
|
Kreuz |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Der Suchtrupp : ' Wir sind vom Roten Kreuz . '
Les volvieron a gritar : « Somos de la Cruz Roja . »
|
Kreuz |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Roja
Der Suchtrupp : ' Wir sind vom Roten Kreuz . '
Les volvieron a gritar : « Somos de la Cruz Roja . »
|
Kreuz |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la Cruz
|
ein Kreuz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
una cruz
|
Rote Kreuz |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Cruz Roja
|
Roten Kreuz |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Cruz Roja
|
Roten Kreuz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
la Cruz Roja
|
Rote Kreuz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
la Cruz Roja
|
dem Roten Kreuz |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
la Cruz Roja
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kříž
- Herr Präsident ! Dieser junge Mann wird seit fast 1 400 Tagen unter vollkommener Missachtung jeglicher internationaler Normen festgehalten und nicht einmal dem Roten Kreuz wird Zugang zu ihm gewährt .
- Pane předsedající , tento mladík je za naprostého ignorování veškerých mezinárodních norem vězněn již takřka 1 400 dní a přístup k němu nemá ani Červený kříž .
|
Kreuz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Červený kříž
|
Kreuz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
křížem
Seit vielen Jahren begräbt der ältere Friedhofswärter in Lampedusa freiwillig alle der wenigen Toten , die geborgen werden , würdevoll mit einem Kreuz und einer Blume .
Postarší správce hřbitova v Lampeduse již mnoho let dobrovolně vypravuje každému tělu z těch několika , která jsou nalezena , patřičný pohřeb s křížem a květinou .
|
Kreuz |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Červeného kříže
|
Roten Kreuz |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Červeného kříže
|
Rote Kreuz |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Červený kříž
|
Rote Kreuz |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kříž
|
das Rote Kreuz |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Červený kříž
|
Das Kreuz stört uns nicht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kříž nám nevadí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kreuz |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Vöröskereszt
Nicht die SS geht in die Lager , sondern das italienische Rote Kreuz , das weltweit für seine Kompetenz und Sensibilität bei der Unterstützung marginalisierter und verfolgter Menschen in der ganzen Welt bekannt ist .
Nem az SS megy majd a táborokba , hanem az Olasz Vöröskereszt , amely az egész világon kiszolgáltatottak és üldözöttek segítése terén tanúsított hozzáértéséről és érzékenységéről ismert .
|
Rote Kreuz |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vöröskereszt
|
Roten Kreuz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vöröskereszt
|
Häufigkeit
Das Wort Kreuz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1780. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 44.04 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kreuzes
- Spange
- Eisernen
- Halbmond
- Hanseatenkreuz
- Ordenskreuz
- Ritterkreuz
- Ordenszeichen
- Mittenmedaillon
- achtspitziges
- Johanniterkreuz
- Malteserkreuz
- Kreuze
- Tragering
- Ordensstern
- emailliertes
- Ordensdekoration
- Medaillon
- Franz-Joseph-Ordens
- Stiftungsjahr
- Halsorden
- Bruststern
- Eichenkranz
- Collane
- Fahnenspitze
- Lorbeerkranz
- achtstrahligen
- Kreuzarmen
- Kreuzwinkeln
- Dreiecksband
- Ordensband
- Tatzenkreuz
- Georgskreuz
- emaillierter
- emaillierten
- Brustkreuz
- Ordenskette
- Knopfloch
- Patriarchenkreuz
- Palmenzweig
- Eichenlaubkranz
- Doppelkreuzes
- Schriftband
- Großkreuze
- Löwen
- Spangen
- Kleeblattkreuz
- Palmzweig
- Christusmonogramm
- Umlaufend
- Großoffiziere
- Kreuzstab
- Revers
- Fahne
- Lilienkreuz
- Rückseitig
- emailliert
- gekreuzten
- Querbalken
- Monogramm
- Deutschordenskreuz
- Lutherrose
- grünenden
- aufgeschlagenes
- Antoniuskreuz
- achtstrahliger
- Hoheitsabzeichen
- Säbeln
- Ankerkreuz
- Schärpe
- Reichsapfel
- Brustbild
- Spruchband
- Ordens
- Sowjetstern
- fünfzackiger
- Lorbeerkranzes
- Mittelschild
- Königskrone
- versilbert
- Ordensschnalle
- Brustseite
- gekröntes
- Bandschnalle
- Lorbeerzweige
- Polizeistern
- Doppelkreuz
- Mondsichel
- Reichsadler
- Beliehenen
- gekrönte
- hochovale
- Flammenschwert
- Getragen
- versilberte
- Zepter
- Pilgermuschel
- gemeines
- Ordensdevise
- Schildteil
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Kreuz
- Kreuz und
- Eisernes Kreuz
- Roten Kreuz
- Rotes Kreuz
- Kreuz in
- am Kreuz
- Rote Kreuz
- dem Kreuz
- ein Kreuz
- Das Kreuz
- Kreuz auf
- Eiserne Kreuz
- Eisernen Kreuz
- Heiligen Kreuz
- Heilig Kreuz
- Eisernes Kreuz ( 1914 ) II
- Kreuz , das
- Eisernes Kreuz ( 1914 ) II . und I
- Kreuz in Gold
- Roten Kreuz ( IKRK )
- Deutsches Kreuz in
- Kreuz in der
- Kreuz . Die
- Kreuz ,
- Eisernes Kreuz ( 1939 )
- Kreuz auf dem
- Kreuz auf weißem
- Deutsches Kreuz in Gold
- Kreuz und die
- Kreuz in Gold am
- Kreuz in Silber
- Kreuz . Der
- silbernes Kreuz
- Kreuz . Das
- schwarzes Kreuz
- Kreuz ( 1939 ) II
- rotes Kreuz
- Roten Kreuz und
- Kreuz ( DRK
- Kreuz auf der
- rotes Kreuz auf
- Rote Kreuz und
- Kreuz auf silbernem
- Deutsche Kreuz in
- das Kreuz auf
- mit Kreuz und
- das Kreuz in
- Kreuz auf rotem
- Heiligen Kreuz in
- ein Kreuz und
- Heilig Kreuz in
- Kreuz auf die
- Deutsche Kreuz in Gold
- Kreuz ( 1914 ) II . Klasse
- vom Kreuz
- Kreuz auf blauem
- das Kreuz und
- Roten Kreuz in
- Zeige 9 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kʀɔɪ̯ʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Andreaskreuz
- Autobahnkreuz
- Gipfelkreuz
- kreuz
- Doppelkreuz
- Fadenkreuz
- Sühnekreuz
- Drehkreuz
- Holzkreuz
- Hakenkreuz
- Triumphkreuz
- beidseits
- Highlights
- Westschweiz
- diesseits
- andererseits
- beiderseits
- bereits
- Abseits
- Reiz
- Innerschweiz
- Juckreiz
- Ehrgeiz
- Deutschschweiz
- Jenseits
- Streits
- Schweiz
- einerseits
- abseits
- Rechtsstreits
- Bytes
- väterlicherseits
- jenseits
- Websites
- seinerseits
- ihrerseits
- Zentralschweiz
- Diesseits
- Anreiz
- mütterlicherseits
- Ostschweiz
- Eisenerz
- Shorts
- Werts
- Yards
- Kupfererz
- T-Shirts
- Harz
- Airports
- Keyboards
- Erz
- Scouts
- Darts
Unterwörter
Worttrennung
Kreuz
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kre
uz
Abgeleitete Wörter
- Kreuzer
- Kreuzung
- Kreuzes
- Kreuzzug
- Kreuznach
- Kreuzberg
- Kreuzigung
- Kreuzgang
- Kreuzweg
- Kreuzfahrer
- Kreuze
- Kreuzigungsgruppe
- Kreuzkirche
- Kreuzungen
- Berlin-Kreuzberg
- Kreuzrippengewölbe
- Kreuzern
- Kreuztabelle
- Kreuzzüge
- Kreuzlingen
- Kreuzen
- Kreuzungspunkt
- Kreuzritter
- Kreuzgratgewölbe
- Kreuzers
- Kreuzfahrtschiff
- Kreuzwegstationen
- Kreuzzugs
- Kreuzbandriss
- Kreuzfahrten
- Kreuzgewölbe
- Heilig-Kreuz-Kirche
- Kreuzfahrt
- Kreuzzuges
- Kreuzgangs
- Kreuzfahrtschiffen
- Kreuztal
- Kreuzfahrtschiffe
- Kreuzkapelle
- Kreuzabnahme
- Kreuzfahrerstaaten
- Kreuzfahrern
- Friedrichshain-Kreuzberg
- Kreuzberger
- Kreuzfeuer
- Kreuzburg
- Kreuzstein
- Kreuznacher
- Kreuzblütengewächse
- Kreuzigungsszene
- Kreuzau
- Kreuzergeschwader
- Kreuzschlepper
- Kreuzstraße
- Kreuzotter
- Kreuzherren
- Kreuzform
- Kreuzaltar
- Kreuzzügen
- Kreuzungsbahnhof
- Kreuzband
- Kreuzganges
- Kreuzgasse
- Kreuzschule
- Kreuzerhöhung
- Kreuzbein
- Kreuztragung
- Kreuzweges
- Kreuzarmen
- Kreuzgratgewölben
- Kreuzungsbereich
- Kreuzblume
- Kreuzrippengewölben
- Kreuzarme
- Kreuzarm
- Kreuzwegbilder
- Kreuzbandes
- Kreuzkirchengemeinde
- Kreuzfahrerheer
- Kreuzdachbildstock
- Kreuzverhör
- Kreuz-Verlag
- Kreuzkantor
- Kreuzbekrönung
- Kreuzprodukt
- Kreuzigungsrelief
- Kreuzchor
- Kreuzigungsbildstock
- Kreuzestod
- Kreuzrittern
- Kreuzdorngewächse
- Kreuzkuppelkirche
- Kreuzergeschwaders
- Kreuzrippen
- Kreuzwegs
- Kreuzgewölben
- Kreuzzeichen
- Kreuzungspunkten
- Kreuzworträtsel
- Heilig-Kreuz
- Kreuzauffindung
- Kreuzblumen
- Kreuzstab
- Kreuzerdivision
- Friedrich-August-Kreuz
- Kreuzzeitung
- Victoria-Kreuz
- Kreuzerfregatte
- Kreuzbalken
- Kreuzkümmel
- Kreuzgänge
- Kreuzbandrisses
- Kreuzchen
- Kreuziger
- Heilig-Kreuz-Kapelle
- Kreuzwegstation
- Kreuzfahrerburg
- Kreuzungsbauwerk
- Kreuzwege
- Kreuzgruppe
- Kreuzhorst
- Kreuzreliquie
- Kreuzwertheim
- Kreuzzugsheer
- Kreuzstele
- Kreuzspitze
- Kreuzerkrieg
- Kreuzviertel
- Kreuzmast
- Kreuzsteine
- Kreuzschwestern
- Kreuzstockfenster
- Kreuzungsstelle
- Kreuzhof
- Kreuzkröte
- Kreuzfahrtschiffes
- Kreuznimbus
- Kreuzeckgruppe
- Kreuzerkorvette
- Kreuzbergs
- Kreuzdachhaus
- Kreuzwinkeln
- Kreuzenstein
- Kreuzjoch
- U-Kreuzer
- Kreuzkopf
- Kreuzblütler
- Marienland-Kreuzes
- Kreuzchores
- Kreuzbach
- Kreuzknoten
- Kreuzdorn
- Kreuzungsversuche
- Kreuzigungsbild
- Kreuzherrenkirche
- Kreuzbänder
- Kreuzpartikel
- Kreuzbeinwirbel
- Kreuzheben
- Kreuzlinger
- Kreuzverehrung
- Heilig-Kreuz-Münster
- Kreuzgrundriss
- Kreuzeck
- Kreuz-Medaille
- Kreuzottern
- Kreuzbergstraße
- Kreuzbergkirche
- Kreuzpaintner
- Kreuzungsmöglichkeit
- Kreuzbergl
- Kreuzbeins
- Elswick-Kreuzer
- Kreuzdach
- Kreuzrippengewölbes
- Kreuzungs
- Sponheim-Kreuznach
- Kreuzfahrerzeit
- Kreuzungspunkte
- Kreuzenden
- Kreuzungsgleis
- Kreuzreim
- Kreuztor
- Kreuzfahrtunternehmen
- Kreuzblütlern
- Kreuzkorrelation
- Kreuztaler
- Kreuzungsmöglichkeiten
- Kreuzmühle
- Kreuzrelief
- Kreuzbandrisse
- Kreuzlingen/M
- Kreuzweingarten
- Kreuzgängen
- Kreuzeiche
- Kreuzeder
- Kreuzträger
- Kreuzerhöhungskirche
- Kreuzherrenkloster
- Kreuzwinkel
- Kreuzrath
- Kreuzzügler
- Kreuzfahrtterminal
- Kreuzpunkt
- Kreuzmann
- Kreuzpeilung
- Kreuzgangflügel
- Kreuzfahrtschiffs
- Kreuzstamm
- Kreuzkloster
- Kreuzplatz
- Kreuzfahrerstaat
- Kreuzbergkapelle
- Kreuzgrund
- Kreuzbasilika
- Kreuzbandverletzung
- Kreuzfuß
- Kreuzigungsaltar
- Kreuzigungsgemälde
- Kreuzkuppelkirchen
- Kreuznaaf
- Kreuztracht
- Kreuzfahrers
- Kreuz-Kirche
- Kreuzbund
- Otto-Mathilden-Kreuz
- Kreuzerheck
- Kreuzgewölbes
- Kreuzthal
- Kreuzstockfenstern
- Kreuzleitwerk
- Kreuzglocke
- Georgs-Kreuz
- Kreuzfahrerheeres
- Kreuzingen
- Kreuzfahrtgeschäft
- Arma-Christi-Kreuz
- Kreuzworträtselfall
- Kreuzprozession
- Kreuzmitte
- Kreuzeskirche
- Kreuzzugsprediger
- Victoria-Kreuzes
- Kreuzblütengewächsen
- Kreuzsymbol
- Kreuzungsbahnhöfe
- Kreuzungsstation
- Kreuzzugsgelübde
- Kreuzworträtseln
- Kreuzbrüder
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Lisl Kreuz
- Sarah Kreuz
- Angela Kreuz
- Johannes vom Kreuz
- Lothar Kreuz
- Markus Kreuz
- Manfred Kreuz
- Wilhelm Kreuz
- Paul vom Kreuz
- Ernst Kreuz
- August Kreuz
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IKRK:
- Internationalen Komitees vom Roten Kreuz
- Internationalen Komitees des Roten Kreuzes
-
DRK:
- Deutschen Roten Kreuzes
- Deutsche Rote Kreuz
-
ÖRK:
- Österreichischen Roten Kreuzes
-
SRK:
- Schweizerischen Roten Kreuzes
-
EK:
- Eiserne Kreuz
-
DGK:
- Deutsche Grüne Kreuz
- Deutschen Grünen Kreuzes
-
BRK:
- Bayerische Rote Kreuz
-
ÖSK:
- Österreichischen Schwarzen Kreuzes
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Daniel Stefanik | Hermsdorfer Kreuz | |
Die Schinder | Das Kreuz | |
Massiv in Mensch | Ans Kreuz Genagelt | 2001 |
Stuurbaard Bakkebaard | Deutsches Kreuz | |
4 Promille | Jeder hat sein Kreuz zu tragen | |
Hanno Muller-Brachmann | St. Matthew Passion_ BWV 244: Part III: No. 57. Aria: Komm_ susses Kreuz (Bass) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
Polen |
|
|
Christentum |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Theologe |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Wien |
|
|
Mannheim |
|
|
Österreich |
|
|
Aschaffenburg |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Sternbild |
|
|
Bosnien und Herzegowina |
|