Häufigste Wörter

Kreuz

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Kreuze
Genus neutrum
Worttrennung Kreuz
Nominativ das Kreuz
die Kreuze
Dativ des Kreuzes
der Kreuze
Genitiv dem Kreuz
dem Kreuze
den Kreuzen
Akkusativ das Kreuz
die Kreuze
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kreuz
 
(in ca. 74% aller Fälle)
кръст
de Turkmenistan wird einer Reihe humanitärer Erfordernisse nicht gerecht ( dazu gehört der Umstand , dass das Rote Kreuz seine Arbeit in Turkmenistan nicht aufnehmen darf ) .
bg Туркменистан не отговаря на редица хуманитарни изисквания ( включително и факта , че на Червения кръст все още не е разрешено да работи в Туркменистан ) .
Kreuz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Червения кръст
Rote Kreuz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
кръст
Roten Kreuz
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Червения кръст
Kreuz und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
кръст и
Kreuz und
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Червения кръст и
Roten Kreuz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
кръст
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Кръстът не ни безпокои
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kreuz
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Røde Kors
Kreuz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Kors
  • kors
de Es handelte sich um relativ leicht erfüllbare Forderungen : freier und ungehinderter Zugang für das Internationale Rote Kreuz , Freilassung politischer Gefangener und Gefangener aus Gewissensgründen , Abschaffung aller staatlichen Reisebehinderungen , Erleichterung der Zugangs - und Arbeitsbedingungen für die NRO und auch für die UN-Organisationen und eine umfassende Reform des Bildungssystems .
da Det var krav , som var relativt nemme at opfylde : fri og uhindret adgang for Internationalt Røde Kors , frigivelse af politiske fanger og militærnægtere af samvittighedsgrunde , afskaffelse af alle statslige rejserestriktioner , nemmere adgang og arbejdsforhold for ngo'er og FN-agenturer samt omfattende reform af uddannelsessystemet .
Kreuz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Røde
de Es handelte sich um relativ leicht erfüllbare Forderungen : freier und ungehinderter Zugang für das Internationale Rote Kreuz , Freilassung politischer Gefangener und Gefangener aus Gewissensgründen , Abschaffung aller staatlichen Reisebehinderungen , Erleichterung der Zugangs - und Arbeitsbedingungen für die NRO und auch für die UN-Organisationen und eine umfassende Reform des Bildungssystems .
da Det var krav , som var relativt nemme at opfylde : fri og uhindret adgang for Internationalt Røde Kors , frigivelse af politiske fanger og militærnægtere af samvittighedsgrunde , afskaffelse af alle statslige rejserestriktioner , nemmere adgang og arbejdsforhold for ngo'er og FN-agenturer samt omfattende reform af uddannelsessystemet .
Roten Kreuz
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Røde Kors
Kreuz stört
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Korset generer
Rote Kreuz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Røde Kors
Kreuz und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Kors og
Rote Kreuz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Kors
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Røde Kors
das Rote Kreuz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Røde Kors
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Korset generer os ikke
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kreuz
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Red Cross
Kreuz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Cross
  • cross
de Ich habe ebenso wie die Damen und Herren Abgeordneten die Berichte des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz über die humanitäre Krise im Nordkaukasus gelesen , die täglich schlimmer wird .
en I read , as honourable Members will have done , the reports from the International Committee of the Red Cross on the humanitarian crisis which gets worse day by day in the Northern Caucasus .
Kreuz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the Red Cross
ein Kreuz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a cross
Rote Kreuz
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Red Cross
Roten Kreuz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Red Cross
Kreuz und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Cross and
Rote Kreuz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Cross
Roten Kreuz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Red Cross .
das Rote Kreuz
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Red Cross
das Rote Kreuz
 
(in ca. 38% aller Fälle)
the Red Cross
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kreuz
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • rist
  • Rist
de Wir müssen uns darüber bewusst sein , dass - auch wenn es mich persönlich nicht stört - es doch Menschen gibt , die sich vom Kreuz oder vom Kruzifix gestört fühlen , weil sie das Kreuz oder Kruzifix an die Inquisition erinnert .
et Me peame teadma , et isegi kui see ei häiri mind isiklikult , leidub inimesi , keda häirib rist või krutsifiks , sest rist või krutsifiks meenutab neile inkvisitsiooni .
Kreuz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Punase Risti
Rote Kreuz
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Punasel Ristil
Roten Kreuz
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Punase Risti
Roten Kreuz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Punase
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Rist meid ei häiri
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kreuz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Punaisen Ristin
Kreuz
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • risti
  • Risti
de Das spanische Rote Kreuz verteilt Lebensmittel und dringend benötigte Artikel im Wert von 250 000 Euro an eintausend Familien .
fi Espanjan Punainen risti jakaa ruoka-apua ja hätäapupaketteja tuhannelle perheelle 250 000 euron edestä .
Kreuz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Punainen Risti
Kreuz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Punainen
de Kürzlich hat auch das Rote Kreuz bestätigt , was bereits andere Hilfsorganisationen geäußert haben : Die Erfahrung der zunehmenden Naturkatastrophen zeigt , dass die Veränderungen auf das Konto der Erwärmung der Erdatmosphäre gehen .
fi Äskettäin myös Punainen Risti vahvisti sen , minkä myös muut avustusjärjestöt ovat sanoneet : kokemus lisääntyneistä luonnonkatastrofeista osoittaa , että muutos voidaan laittaa ilmaston lämpenemisen tiliin .
Kreuz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • ristin
  • Ristin
de Seit vielen Jahren begräbt der ältere Friedhofswärter in Lampedusa freiwillig alle der wenigen Toten , die geborgen werden , würdevoll mit einem Kreuz und einer Blume .
fi Lampedusassa iäkäs hautausmaan hoitaja on jo vuosien ajan pitänyt vapaaehtoisesti kunnialliset hautajaiset jokaiselle niistä harvoista ruumiista , jotka löydetään , lahjoittaen heille ristin ja kukan .
Kreuz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Punaisen
de Diese Hilfe wird über den UNHCR , das Internationale Rote Kreuz , die UNICEF und verschiedene NGOs geleistet .
fi Tämä apu toimitetaan UNHCR : n , kansainvälisen Punaisen Ristin , UNICEFin ja erilaisten kansalaisjärjestöjen kautta .
Roten Kreuz
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Punaisen Ristin
  • Punaisen ristin
Rote Kreuz
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Punainen Risti
Roten Kreuz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Punaisen
Rote Kreuz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Punainen
vom Roten Kreuz
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Punaisen Ristin
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Risti ei häiritse meitä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kreuz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Croix-Rouge
de Einige von uns haben auch die Zusammenarbeit mit dem Roten Kreuz erwähnt .
fr Certains d'entre vous ont également mentionné la coopération avec la Croix-Rouge .
Kreuz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
la Croix-Rouge
Kreuz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • croix
  • Croix
de Ich möchte natürlich noch einmal betonen , dass ich nichts gegen das Kreuz habe , da ich ebenfalls jeden Tag auf das Kreuz schaue , was mich nicht stört .
fr Je tiens bien sûr à réitérer que je n'ai rien contre la croix et que je suis tous les jours confronté à une croix , ce qui ne me dérange pas .
Roten Kreuz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
la Croix-Rouge
Rote Kreuz
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Croix-Rouge
Roten Kreuz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Croix-Rouge
Rote Kreuz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
la Croix-Rouge
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kreuz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Ερυθρό Σταυρό
Kreuz
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ερυθρού Σταυρού
Kreuz
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ερυθρό
de Er wurde in tiefster Dunkelheit inhaftiert und nicht einmal dem Roten Kreuz wird Zugang zu ihm gewährt .
el Βρίσκεται φυλακισμένος σε απόλυτο σκοτάδι και δεν έχει επιτραπεί ούτε στον Ερυθρό Σταυρό να τον επισκεφθεί .
Kreuz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ερυθρός Σταυρός
Kreuz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
του Ερυθρού Σταυρού
Kreuz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Σταυρό
de Er wurde in tiefster Dunkelheit inhaftiert und nicht einmal dem Roten Kreuz wird Zugang zu ihm gewährt .
el Βρίσκεται φυλακισμένος σε απόλυτο σκοτάδι και δεν έχει επιτραπεί ούτε στον Ερυθρό Σταυρό να τον επισκεφθεί .
Roten Kreuz
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Ερυθρό Σταυρό
Rote Kreuz
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ερυθρός Σταυρός
Rote Kreuz
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Ερυθρό Σταυρό
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Ερυθρό Σταυρό
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ο σταυρός δεν μας ενοχλεί
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kreuz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Croce
de Herr Präsident , wenn wir danach streben , dass die Europäische Union , wie heute Vormittag der Präsident Rumäniens sagte oder wie neulich der Präsident des Konvents , Herr Giscard d'Estaing , in diesem Plenum bemerkte , eine Schlüsselrolle auf der Weltbühne spielt , dann müssen wir dauerhafte Lösungen für diese Probleme suchen , denn andernfalls werden wir uns darauf beschränken müssen , eine große Nichtregierungsorganisation zu sein oder eine Art internationales Rotes Kreuz , das keine andere Absicht und keine andere Aufgabe hat , als die Rechnung für die großen Gegenwartsdramen zu bezahlen .
it Signor Presidente , come ha affermato questa mattina il Presidente della Romania , o come ha dichiarato l'altro giorno il Presidente della Convenzione Giscard d'Estaing di fronte a quest ' Assemblea , se la nostra aspirazione è che l'Unione europea svolga un ruolo chiave sullo scacchiere internazionale , dovremo cercare soluzioni permanenti a questi problemi , diversamente ci dovremo accontentare di essere un ' organizzazione non governativa o una sorta di Croce Rossa internazionale che ha come unico scopo o compito quello di pagare il conto delle grandi tragedie dei nostri tempi .
Kreuz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • Croce Rossa
  • Croce rossa
Kreuz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la Croce
Roten Kreuz
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Croce Rossa
  • Croce rossa
Roten Kreuz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Croce
Rote Kreuz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Croce
Rote Kreuz
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Croce Rossa
  • Croce rossa
Rote Kreuz
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • la Croce
  • La Croce
Rote Kreuz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • la Croce Rossa
  • La Croce Rossa
Roten Kreuz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la Croce
Roten Kreuz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
della Croce
das Rote Kreuz
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Croce Rossa
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kreuz
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Sarkanā Krusta
Kreuz
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Sarkanais Krusts
Rote Kreuz
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Sarkanais Krusts
Das Kreuz stört uns
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Krusts mums netraucē .
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Krusts mums netraucē
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Roten Kreuz
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Raudonuoju
Rote Kreuz
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Raudonasis
Rote Kreuz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Raudonajam
das Rote Kreuz
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Raudonasis
Das Kreuz stört uns
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Kryžius mums nekliudo .
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Kryžius mums nekliudo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kreuz
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Rode Kruis
Kreuz
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Kruis
  • kruis
de Wie zahlreiche britische Mitglieder habe ich viele Eingaben zu diesem Thema sehr plötzlich und sehr spät vom Roten Kreuz und der Heilsarmee , von " Hilfe für die Alten " - nicht " Hilfe für die MdEP " - und anderen erhalten .
nl Zoals vele Britse Parlementsleden ben ik plots en vrij laat gecontacteerd door tal van organisaties zoals het Rode Kruis , het Leger des Heils , Help the Aged - niet help de Parlementsleden - enz .
Kreuz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
het Rode Kruis
Rote Kreuz
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Rode Kruis
Roten Kreuz
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Rode Kruis
Kreuz und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Kruis en
Roten Kreuz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
het Rode Kruis
das Rote Kreuz
 
(in ca. 92% aller Fälle)
het Rode Kruis
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kreuz
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • Krzyż
  • krzyż
de Das Kreuz , das Symbol des Christentums , eines der Fundamente Europas und unserer Grundwerte .
pl Krzyż jest symbolem chrześcijaństwa , jednego z filarów Europy i jedną z naszych fundamentalnych wartości .
Kreuz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Czerwony Krzyż
Kreuz
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Czerwonego Krzyża
Rote Kreuz
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Czerwony Krzyż
vom Roten Kreuz
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Czerwonego Krzyża
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Krzyż nam nie przeszkadza
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kreuz
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Cruz Vermelha
Kreuz
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • Cruz
  • cruz
de Das Rote Kreuz hat wiederholt berichtet , dass sich das israelische Militär so verhält .
pt A Cruz Vermelha tem relatado vários casos em que isso acontece .
Kreuz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Vermelha
de Das Rote Kreuz hat wiederholt berichtet , dass sich das israelische Militär so verhält .
pt A Cruz Vermelha tem relatado vários casos em que isso acontece .
Kreuz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a Cruz Vermelha
Roten Kreuz
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Cruz Vermelha
Rote Kreuz
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Cruz Vermelha
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Cruz Vermelha
das Rote Kreuz
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Cruz Vermelha
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
A cruz não nos incomoda
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kreuz
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Crucea
  • crucea
de Es handelte sich um relativ leicht erfüllbare Forderungen : freier und ungehinderter Zugang für das Internationale Rote Kreuz , Freilassung politischer Gefangener und Gefangener aus Gewissensgründen , Abschaffung aller staatlichen Reisebehinderungen , Erleichterung der Zugangs - und Arbeitsbedingungen für die NRO und auch für die UN-Organisationen und eine umfassende Reform des Bildungssystems .
ro Era vorba de cerinţe relativ uşor de satisfăcut : acces liber şi nestingherit pentru Crucea Roşie Internaţională , eliberarea prizonierilor politici şi a persoanelor care refuză serviciul militar din motive de conştiinţă , abolirea tuturor restricţiilor de deplasare în interiorul statului , acces mai uşor şi condiţii de lucru pentru organizaţiile neguvernamentale şi pentru agenţiile Naţiunilor Unite şi o reformă cuprinzătoare a sistemului de învăţământ .
Kreuz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Crucea Roşie
Kreuz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
cruce
de Die Richter haben einstimmig entschieden , dass ein Kreuz in der Schule gegen die Europäische Menschenrechtskonvention verstößt .
ro Judecătorii au decis în mod unanim că o cruce într-o şcoală încalcă Convenţia europeană pentru apărarea drepturilor omului .
ein Kreuz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
o cruce
Roten Kreuz
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Crucea Roşie
Rote Kreuz
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Crucea Roşie
Kreuz und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Crucea
Internationale Rote Kreuz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Crucea Roşie Internaţională
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Crucea nu ne deranjează
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kreuz
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Röda korset
Kreuz
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • korset
  • Korset
de Wie Herr Mann berichtete , haben wir bei dieser Operation mit sechs humanitären Organisationen zusammengearbeitet , unter anderem mit Oxfam Großbritannien , Care International , dem Deutschen Roten Kreuz und Save the Children in Großbritannien .
sv Vi har , precis som Mann påpekade , samarbetat med sex humanitära organisationer i den här operationen , bland andra Oxfam Förenade kungariket , Care International , tyska Röda korset och Save the Children i Förenade kungariket .
Kreuz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Röda
de Das Internationale Rote Kreuz sollte die Erlaubnis bekommen , ihn zu besuchen , und seine Familie sollte jedes Recht haben , über seinen Zustand informiert zu werden und natürlich auch , ihn zu besuchen .
sv Internationella Röda Korset borde tillåtas att besöka honom och hans familj borde ha varje rätt att få information om hans situation och förstås besöka honom .
Kreuz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kors
de Aufgabe der Kommission ist es , den Vertrag einzuhalten , und dieses Kreuz muss sie tragen .
sv Det är kommissionens ansvar att följa fördraget , och det är ett kors som den måste bära .
Kreuz stört
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Korset besvärar
Roten Kreuz
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Röda korset
Rote Kreuz
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Röda korset
Kreuz und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Röda korset och
Rote Kreuz
 
(in ca. 23% aller Fälle)
korset
Roten Kreuz
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Röda
Rote Kreuz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Röda
das Rote Kreuz
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Röda korset
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Röda korset
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kreuz
 
(in ca. 60% aller Fälle)
kríž
de Während der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte der EU vielleicht Minarette und Burkas in Europa vorschreibt - die Klagen laufen ja zum Teil schon - , soll umgekehrt das Kreuz auf der Schulwand und wohl in weiterer Folge vom Verbandskasten , Siegeln , Wappen und Länderfahnen verschwinden ?
sk Európsky súd pre ľudské práva EÚ bude možno presadzovať minarety a burky v Európe a niektoré súdne konania už prebiehajú ; naopak , má kríž zmiznúť zo stien škôl a následne možno z lekárničiek prvej pomoci , pečatí , erbov a štátnych vlajok ?
Kreuz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Červený kríž
Kreuz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Červenému krížu
Kreuz
 
(in ca. 6% aller Fälle)
krížom
de Zusammen mit dem Verband der Lebensmittelbanken Secours populaire , dem Roten Kreuz und Restos du Coeur in Frankreich mache ich mir Sorgen über die Zukunft dieses Programms , nachdem der Europäische Gerichtshof seine Finanzierung im Rahmen der GAP in Frage gestellt hat .
sk Spolu s Európskou federáciou potravinových bánk , organizáciou Secours populaire , Červeným krížom a organizáciou Restos du Coeur vo Francúzsku mám obavy o budúcnosť tohto programu po tom , čo Európsky súdny dvor spochybnil jeho financovanie v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky .
Kreuz
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Červeného kríža
Rote Kreuz
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Červený kríž
Roten Kreuz
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Červeného kríža
Roten Kreuz
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Červenému krížu
Rote Kreuz
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kríž
das Rote Kreuz
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Červený kríž
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Červeným krížom
Das Kreuz stört uns
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Kríž nám nevadí .
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Kríž nám nevadí
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Kríž nám nevadí .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kreuz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
križ
de Das Rote Kreuz hat eine Warnung ausgesprochen .
sl Rdeči križ je sprožil opozorilni poziv .
Kreuz
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Rdečemu križu
Kreuz
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Rdeči križ
Kreuz in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
križ v
Rote Kreuz
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Rdeči križ
Rote Kreuz
 
(in ca. 36% aller Fälle)
križ
Roten Kreuz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Rdečega križa
Roten Kreuz
 
(in ca. 24% aller Fälle)
križa
das Rote Kreuz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Rdeči križ
Das Kreuz stört uns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Križ nas ne mori .
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Križ nas ne mori
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kreuz
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Cruz Roja
Kreuz
 
(in ca. 19% aller Fälle)
la Cruz Roja
Kreuz
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Cruz
  • cruz
de Der Suchtrupp : ' Wir sind vom Roten Kreuz . '
es Les volvieron a gritar : « Somos de la Cruz Roja . »
Kreuz
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Roja
de Der Suchtrupp : ' Wir sind vom Roten Kreuz . '
es Les volvieron a gritar : « Somos de la Cruz Roja . »
Kreuz
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la Cruz
ein Kreuz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
una cruz
Rote Kreuz
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Cruz Roja
Roten Kreuz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Cruz Roja
Roten Kreuz
 
(in ca. 44% aller Fälle)
la Cruz Roja
Rote Kreuz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
la Cruz Roja
dem Roten Kreuz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
la Cruz Roja
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kreuz
 
(in ca. 58% aller Fälle)
kříž
de - Herr Präsident ! Dieser junge Mann wird seit fast 1 400 Tagen unter vollkommener Missachtung jeglicher internationaler Normen festgehalten und nicht einmal dem Roten Kreuz wird Zugang zu ihm gewährt .
cs - Pane předsedající , tento mladík je za naprostého ignorování veškerých mezinárodních norem vězněn již takřka 1 400 dní a přístup k němu nemá ani Červený kříž .
Kreuz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Červený kříž
Kreuz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
křížem
de Seit vielen Jahren begräbt der ältere Friedhofswärter in Lampedusa freiwillig alle der wenigen Toten , die geborgen werden , würdevoll mit einem Kreuz und einer Blume .
cs Postarší správce hřbitova v Lampeduse již mnoho let dobrovolně vypravuje každému tělu z těch několika , která jsou nalezena , patřičný pohřeb s křížem a květinou .
Kreuz
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Červeného kříže
Roten Kreuz
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Červeného kříže
Rote Kreuz
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Červený kříž
Rote Kreuz
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kříž
das Rote Kreuz
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Červený kříž
Das Kreuz stört uns nicht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Kříž nám nevadí
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kreuz
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Vöröskereszt
de Nicht die SS geht in die Lager , sondern das italienische Rote Kreuz , das weltweit für seine Kompetenz und Sensibilität bei der Unterstützung marginalisierter und verfolgter Menschen in der ganzen Welt bekannt ist .
hu Nem az SS megy majd a táborokba , hanem az Olasz Vöröskereszt , amely az egész világon kiszolgáltatottak és üldözöttek segítése terén tanúsított hozzáértéséről és érzékenységéről ismert .
Rote Kreuz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vöröskereszt
Roten Kreuz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Vöröskereszt

Häufigkeit

Das Wort Kreuz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1780. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 44.04 mal vor.

1775. Medizin
1776. x
1777. fort
1778. Bürger
1779. beste
1780. Kreuz
1781. Grand
1782. Best
1783. wesentlich
1784. wodurch
1785. 1890

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Kreuz
  • Kreuz und
  • Eisernes Kreuz
  • Roten Kreuz
  • Rotes Kreuz
  • Kreuz in
  • am Kreuz
  • Rote Kreuz
  • dem Kreuz
  • ein Kreuz
  • Das Kreuz
  • Kreuz auf
  • Eiserne Kreuz
  • Eisernen Kreuz
  • Heiligen Kreuz
  • Heilig Kreuz
  • Eisernes Kreuz ( 1914 ) II
  • Kreuz , das
  • Eisernes Kreuz ( 1914 ) II . und I
  • Kreuz in Gold
  • Roten Kreuz ( IKRK )
  • Deutsches Kreuz in
  • Kreuz in der
  • Kreuz . Die
  • Kreuz ,
  • Eisernes Kreuz ( 1939 )
  • Kreuz auf dem
  • Kreuz auf weißem
  • Deutsches Kreuz in Gold
  • Kreuz und die
  • Kreuz in Gold am
  • Kreuz in Silber
  • Kreuz . Der
  • silbernes Kreuz
  • Kreuz . Das
  • schwarzes Kreuz
  • Kreuz ( 1939 ) II
  • rotes Kreuz
  • Roten Kreuz und
  • Kreuz ( DRK
  • Kreuz auf der
  • rotes Kreuz auf
  • Rote Kreuz und
  • Kreuz auf silbernem
  • Deutsche Kreuz in
  • das Kreuz auf
  • mit Kreuz und
  • das Kreuz in
  • Kreuz auf rotem
  • Heiligen Kreuz in
  • ein Kreuz und
  • Heilig Kreuz in
  • Kreuz auf die
  • Deutsche Kreuz in Gold
  • Kreuz ( 1914 ) II . Klasse
  • vom Kreuz
  • Kreuz auf blauem
  • das Kreuz und
  • Roten Kreuz in
  • Zeige 9 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kʀɔɪ̯ʦ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Kreuz

In diesem Wort enthaltene Wörter

Kre uz

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Lisl Kreuz
  • Sarah Kreuz
  • Angela Kreuz
  • Johannes vom Kreuz
  • Lothar Kreuz
  • Markus Kreuz
  • Manfred Kreuz
  • Wilhelm Kreuz
  • Paul vom Kreuz
  • Ernst Kreuz
  • August Kreuz

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • IKRK:
    • Internationalen Komitees vom Roten Kreuz
    • Internationalen Komitees des Roten Kreuzes
  • DRK:
    • Deutschen Roten Kreuzes
    • Deutsche Rote Kreuz
  • ÖRK:
    • Österreichischen Roten Kreuzes
  • SRK:
    • Schweizerischen Roten Kreuzes
  • EK:
    • Eiserne Kreuz
  • DGK:
    • Deutsche Grüne Kreuz
    • Deutschen Grünen Kreuzes
  • BRK:
    • Bayerische Rote Kreuz
  • ÖSK:
    • Österreichischen Schwarzen Kreuzes

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Daniel Stefanik Hermsdorfer Kreuz
Die Schinder Das Kreuz
Massiv in Mensch Ans Kreuz Genagelt 2001
Stuurbaard Bakkebaard Deutsches Kreuz
4 Promille Jeder hat sein Kreuz zu tragen
Hanno Muller-Brachmann St. Matthew Passion_ BWV 244: Part III: No. 57. Aria: Komm_ susses Kreuz (Bass)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • Zepter , der Hand der Gerechtigkeit , dem Kreuz der Ehrenlegion und dem Schwert Karl des Großen
  • ein rotemailliertes Herz , das mit einem weißemaillierten Kreuz belegt war . Das Ordenszeichen wurde an einer
  • I. Klasse war bis 1864 nur ein facettiertes Kreuz mit der Rautenkrone und der Ordensdevise im Mittenmedaillon
  • der Weißen Rose zeigt auf dem Avers das Kreuz des Ordens und wird an dessen Bande getragen
Adelsgeschlecht
  • das Skandinavische Kreuz , ein seitlich gelegtes Lateinisches Kreuz . Das diagonal verlaufende Andreaskreuz verweist auf den
  • Mitte ein rundes Medaillon mit einem kleinen goldenen Kreuz , das zwischen seinen Armen die Buchstaben C
  • nach außen verbreiternden Kreuzenden Wiederkreuz , vierfaches lateinisches Kreuz
  • Kreuz mit einem zweiten , kürzeren Querbalken Lothringer Kreuz , ein französisches Kreuz mit zwei Querbalken die
Adelsgeschlecht
  • in Blau ein schwebendes silbernes ( weißes ) Kreuz abgebildet , was ein Sinnbild auf die heilende
  • des Wappens trägt auf silbernem Grund ein rotes Kreuz . Darunter sieht man fünf silberne Leisten auf
  • lautet : In Rot ein schwebendes angetatztes goldenes Kreuz mit eingeschlagenen eichenblattartigen Verzierungen an den Balkenenden ,
  • : Ein silbernes ( bzw . weißes ) Kreuz auf rotem Feld und zwischen den Balken des
General
  • 1814 mit und erhielt vor Paris das Eiserne Kreuz erster Klasse . 1817 wurde er Hauptmann ,
  • B. „ SS-Division Wiking “ und „ Eisernes Kreuz “ . Am 9 . November 2012 wurden
  • erwarb in der Schlacht bei Großgörschen das Eiserne Kreuz II . Klasse . 1827 wurde er Kommandeur
  • 1916 erhielt er an der Somme das Eiserne Kreuz I. Klasse . 1917 wurde er zum Hauptmann
General
  • Kreuz II . Klasse ( 1870 ) Eisernes Kreuz I. Klasse am 24 . März 1871 Genealogisches
  • Weltausstellung Paris am 4 . Oktober 1868 Eisernes Kreuz II . Klasse , 1870 Kriegsdenkmünze für die
  • zuvor hatte Daluege einen Suizidversuch unternommen . Eisernes Kreuz ( 1914 ) II . Klasse Verwundetenabzeichen (
  • 42-jährig im italienischen Turin an Krebs . Eisernes Kreuz ( 1939 ) II und I. Klasse Kriegsverdienstkreuz
Polen
  • Ausfädeln Richtung A659 problemloser . Auch am Mannheimer Kreuz wird der rechte Fahrstreifen zum Verzögerungsstreifen Richtung A656
  • den Abschnitt zwischen dem Dreieck BS-Südwest und dem Kreuz BS-Süd auf sechs Fahrstreifen zu verbreitern , weil
  • Abschnitt zwischen der Anschlussstelle Dortmund-Süd und dem Westhofener Kreuz freigegeben werden . Nach rund 10 Jahren Bauzeit
  • vorgesehen . Es ist vorgesehen , das neue Kreuz mit einer halbdirekten Rampe , die zweistreifig ausgeführt
Christentum
  • , und demonstriert , dass Jesu Tod am Kreuz nur die Inquisition und die Kreuzzüge heraufbeschwören wird
  • Gebot der Feindesliebe und seiner eigenen Vergebungsbitte am Kreuz beten sollten . Dies folgte dem Vorbild Jeremias
  • unterliegend siegt , so dass die Dialektik von Kreuz und Auferweckung sich ständig neu gegen unsere Vereinnahmung
  • Schon Justin bezieht das Chi Platons auf das Kreuz Christi . „ Was Platon über die Weltseele
Kartenspiel
  • . Auch in der Kunst taucht das umgekehrte Kreuz , auch zusammen mit dem Motiv des Schlüssels
  • , also eigentlich nicht als Gekreuzigter . Das Kreuz ist in diesen alten Darstellungen nur angedeutet ,
  • . Man findet auch Grenzsteine auf denen kein Kreuz , sondern der eigentliche Grenzverlauf dargestellt wird .
  • , also eigentlich nicht als Gekreuzigter . Das Kreuz ist nur angedeutet , als Symbol oder als
Theologe
  • 25 km ) Ansgar Drees : Das Daruper Kreuz und seine Verehrung . In : Geschichtsblätter des
  • ISBN 3-9800413-3-6 . Wilhelm Halekotte : Stadt und Kreuz . Beiträge zur Werler Stadt - , Kirchen
  • . Johannes Göken : Der Kampf um das Kreuz in der Schule . A. Fromm , Osnabrück
  • 1992 , ISBN 3-451-22443-7 Der heilige Johannes vom Kreuz ; Dominique Bach , Signe Strassburg 2003 ,
Politiker
  • Rotes
  • Johanniter-Unfall-Hilfe
  • Arbeiter-Samariter-Bund
  • Hilfsdienst
  • Lebens-Rettungs-Gesellschaft
  • mit Kurzzeitpflege . Träger ist das Bayerische Rote Kreuz ( BRK ) . Sozialstation In der Garnstadter
  • Orthopädie-Technik / Sanitätshäuser Tierärzte Zahnärzte Das Bayerische Rote Kreuz hält eine Rettungswache in Regen vor . Altenpflegeheim
  • mit sieben Betten betreibt . Das Bayerische Rote Kreuz ( BRK ) unterhält eine Rettungswache mit einem
  • einem Rettungswagen besetzt ist . Das Bayerische Rote Kreuz ( BRK ) , Kreisverband Bamberg verfügt über
Politiker
  • seit 1876 den Namen Internationales Komitee vom Roten Kreuz ( IKRK ) trägt . Die 1864 beschlossene
  • seit 1876 den Namen Internationales Komitee vom Roten Kreuz ( IKRK ) trägt . Ein Jahr nach
  • 1876 umbenannte in " Internationales Komitee vom Roten Kreuz " ( IKRK ) . 1864 wurde sie
  • seit 1876 den Namen Internationales Komitee vom Roten Kreuz ( IKRK ) trägt , und 1864 zur
Wien
  • am Brunnen vor der Grund - und Mittelschule Kreuz aus Edelstahl mit Glas an der Ortseinfahrt West
  • , sowie der ebenfalls überregional bekannte Chor „ Kreuz & Quer “ . In Stadthagen wird das
  • 18 . Jahrhundert , in der Nähe ein Kreuz des 19 . Jahrhunderts Paläontologisches Museum , siehe
  • . gefunden , und nahe dem mittelalterlichen Kasseler Kreuz wurde eine Bandkeramik-Grabstätte des 10 . Jahrhundert v.
Mannheim
  • Weinsberger Kirchengemeinde ) , deren Kirche zum Heiligen Kreuz , Sankt Peter und Genovefa bereits im 14
  • gewesenen und noch werthe evangelische Pfarrgemeinde zum heiligen Kreuz in Augsburg . Augsburg 1776 D. Johann August
  • . August 1967 eine weitere Pfarrei namens Heilig Kreuz errichtet . Die Seelsorge übernahmen die Karmeliten ,
  • verfügt in Sülbeck über die Kirche Zum Heiligen Kreuz . 1969 wurde die katholische Kirche St. Bartholomäus
Österreich
  • für die Blaukreuz-Arbeit unzertrennlich zusammen . Das Blaue Kreuz gehört zu den wichtigsten Organisationen der Abstinenzbewegung in
  • die Trunksucht , vergleichbar mit dem evangelischen Blauen Kreuz . Seit Alkoholismus 1968 durch die WHO und
  • Schirmherrin verschiedener Organisationen , darunter das Norwegische Rote Kreuz . Zu den persönlichen Interessen der Kronprinzessin Mette-Marit
  • nahesteht . In der DDR war das Blaue Kreuz als Verein verboten . Darum wurde am 1
Aschaffenburg
  • romanisches Bauwerk aus grauem Gestein und einem griechischen Kreuz nachgebildet , bei dem sich ein zwölfeckiger Dom
  • dieses Gotteshaus äußerlich schlicht gehalten , nur ein Kreuz und ein offener Glockenturm schmücken es . Direkt
  • angeordneten Betonpfeilern und wird gekrönt durch ein dreiansichtiges Kreuz mit einer Höhe von 2,50 m. Zwei Vorgängerbauten
  • . Im Mittelschiff ist auf den Schlusssteinen das Kreuz der Adeligen von Ingelheim , im nördlichen Schiff
römisch-katholisch
  • wurde er an der Päpstlichen Universität vom Heiligen Kreuz in Rom mit einer Dissertation zum Thema Die
  • Neue Projekte an der Päpstlichen Universität vom Heiligen Kreuz in Rom , in : Die Tagespost ,
  • . Die an der Päpstlichen Universität vom Heiligen Kreuz veröffentlichten wissenschaftlichen Zeitschriften sind : Annales Theologici :
  • 2005 ) Ehrendoktorwürde der Päpstlichen Universität vom Heiligen Kreuz Wahrheit Gottes und Wahrheit des Menschen , Rom
Sternbild
  • Territory , Northern Territory und Victoria haben das Kreuz des Südens in ihre Flaggen aufgenommen , Australien
  • in der südlichen Hemisphäre als Logo . Das Kreuz des Südens ist Namensgeber für die Stadt Southern
  • zeigt die Flagge der südamerikanischen Zollunion Mercosur das Kreuz des Südens . Als Southern Cross wird auch
  • zum australischen Bundesstaat Western Australia ) hat das Kreuz des Südens in ihre offizielle Flagge aufgenommen .
Bosnien und Herzegowina
  • Rotkreuzgesellschaft
  • Rotes
  • Kreuz
  • Rothalbmondgesellschaft
  • Finnisches
  • Rotes Kreuz Kenianische Rotkreuzgesellschaft Komorischer Roter Halbmond Rotes Kreuz der Demokratischen Republik Kongo Kongolesisches Rotes Kreuz Lesothische
  • Andorrisches Rotes Kreuz Armenisches Rotes Kreuz Belgisches Rotes Kreuz Rotkreuzgesellschaft von Bosnien und Herzegowina Britisches Rotes Kreuz
  • Albanisches Rotes Kreuz Andorrisches Rotes Kreuz Armenisches Rotes Kreuz Belgisches Rotes Kreuz Rotkreuzgesellschaft von Bosnien und Herzegowina
  • Schwedisches Rotes Kreuz Schweizerisches Rotes Kreuz Tschechisches Rotes Kreuz Ukrainische Rotkreuzgesellschaft Ungarisches Rotes Kreuz Weißrussische Rotkreuzgesellschaft Zypriotisches
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK