Arbeitsorganisation
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (12)
- Englisch (15)
- Estnisch (6)
- Finnisch (10)
- Französisch (8)
- Griechisch (12)
- Italienisch (13)
- Lettisch (8)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Международната организация
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Международната
Ich habe für den Falbr-Bericht gestimmt , weil ich vor dem Hintergrund der Tatsache , dass die Rolle der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) vor kurzem abgewertet wurde , der Meinung bin , dass wir nicht die Bedeutung vergessen dürfen , die die Achtung der sozialen Rechte der Arbeitnehmer auf der Welt hat .
Гласувах в подкрепа на доклада Falbr , тъй като с оглед на западналата в последно време роля на Международната организация на труда ( МОТ ) ми се струва , че е нужно да си припомним значението на зачитането на социалните права на работниците по целия свят .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Международната организация на труда
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
на Международната организация на труда
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
МОТ
Die Internationale Arbeitsorganisation ( IAO ) spielt eine Schlüsselrolle in dem internationalen System , da sie dazu beiträgt , Einigkeit in Bezug auf arbeitsrechtliche Standards zu erarbeiten .
Международната организация на труда ( МОТ ) играе ключова роля в международната система , тъй като допринася за постигане на консенсус по трудовите стандарти .
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Международната организация
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
на Международната организация на труда
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
на Международната организация на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Arbejdsorganisation
Daher bin ich mit dem Ziel der EU einverstanden , in internationalen Organisationen , insbesondere der Welthandelsorganisation ( WTO ) und der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) , Druck auszuüben und die Schaffung einer neuen Umweltorganisation voranzubringen , um den fairen Handel zu fördern .
Jeg er derfor enig i EU 's mål om at lægge pres på internationale organisationer , særlig Verdenshandelsorganisationen ( WTO ) og Den Internationale Arbejdsorganisation ( ILO ) , og om at fremme oprettelsen af en ny miljøorganisation , der skal fremme retfærdig handel .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ILO
Ziffer 16 ist ebenfalls sehr wichtig : hier wird gefordert , daß diejenigen , die mit uns konkurrieren , ein paar soziale Mindeststandards erfüllen müssen , wie sie die Internationalen Arbeitsorganisation vorsieht ; ebenso muß der betriebene Fischereiaufwand mit der Erhaltung der Bestände vereinbar sein , und es müssen bei der Herstellung der Erzeugnisse Hygieneund Qualitätsbestimmungen beachtet werden , die zumindest mit unseren vergleichbar sind .
Punkt 16 er også meget vigtigt i det omfang , vi skal stille nogle sociale minimumskrav til dem , der konkurrerer med os , inden for rammerne af de foranstaltninger som ILO forlanger , miljøhensyn over for fiskeressourcerne og på den anden side nogle sanitære forhold og kvalitetsforhold , der som et minimum kan sidestilles med vores varers .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Den Internationale Arbejdsorganisation
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Internationale Arbejdsorganisation
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
af arbejdet
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Internationale Arbejdsorganisation
|
Arbeitsorganisation ( |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
( ILO )
|
Arbeitsorganisation ( |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Internationale Arbejdsorganisation ( ILO )
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ILO
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Internationale Arbejdsorganisations
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Den Internationale Arbejdsorganisation
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ILO
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
International Labour Organisation
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Labour
Die Arbeitsbedingungen müssen zudem verbessert werden , indem das Regelwerk der Internationalen Arbeitsorganisation ratifiziert wird , und Kontrollen , anstatt nur in Europa , auf internationaler Ebene durchgeführt werden .
Working conditions also need to be improved by ratifying International Labour Organisation legislation and by performing checks at a global level , not just within Europe , obviously .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Labour Organisation
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
organization
Wenn wir von einer neuen Arbeitsorganisation sprechen , dürfen wir dabei nicht nur an vorhandene Unternehmen denken , sondern auch an neue Arbeitsformen .
When we talk about a new organization of work , we must not link it only to existing activities . We also have to think of new forms of work .
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
International Labour Organisation
|
Arbeitsorganisation ( |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
( ILO )
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
International Labour Organisation
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
International Labour
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Labour Organisation
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Labour
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
International Labour Organization
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
International Labour Organisation
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
International Labour
|
Arbeitsorganisation ( IAO ) |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
( ILO )
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tööorganisatsiooni
Ich begrüße und unterstütze die Initiative der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) , ein Übereinkommen anzunehmen , das von einer Empfehlung zu menschenwürdiger Arbeit für Hausangestellte begleitet wird .
Mul on hea meel Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni ( ILO ) algatuse üle võtta vastu konventsioon " Inimväärne töö koduabilistele ” ja sellele lisatud soovitus ning toetan seda algatust .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Rahvusvaheline Tööorganisatsioon
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tööorganisatsiooni
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
työjärjestön
Die Tagung der Internationalen Arbeitsorganisation , die im Juni dieses Jahres stattfinden wird , stellt eine Möglichkeit für die Mitglieder der Internationalen Arbeitsorganisation dar , ein " Übereinkommen über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte " anzunehmen .
Kansainvälisen työjärjestön jäsenillä on mahdollisuus hyväksyä kotityöntekijöiden ihmisarvoista työtä koskeva yleissopimus tämän vuoden kesäkuussa pidettävässä kansainvälisessä työkonferenssissa .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Kansainvälisen työjärjestön
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
työn
Ich möchte mich kurz zur Arbeitsorganisation der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung äußern : Wir sollten an zwei Sitzungsperioden festhalten .
Haluan sanoa muutaman sanan yhteisen edustajakokouksen työn järjestelyistä . Mielestäni meidän on pidettävä kiinni kahdesta istunnosta .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ILO
Herr Präsident , die Internationale Arbeitsorganisation ILO hat unlängst - im Juni , als sie ihren globalen Pakt für Arbeitsplätze vorstellte - gesagt , dass die Welt nach der Krise anders aussehen würde .
( EN ) Arvoisa puhemies , ILO sanoi äskettäin - kesäkuussa , kun se käynnisti työpaikkoja koskevan maailmanlaajuisen pakettinsa - että maailman pitäisi näyttää erilaiselta kriisin jälkeen .
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Kansainvälisen työjärjestön
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Kansainvälinen työjärjestö
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
työjärjestön
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Kansainvälisen työjärjestön
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
työjärjestön
|
Was beinhaltet die Arbeitsorganisation ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Mitä työn organisointiin sisältyy ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Die EU muss enger mit den Vereinten Nationen , der UNICEF , der Weltbank , der Internationalen Arbeitsorganisation , Gebern und NRO zusammenarbeiten , um die richtigen Strategien durchzusetzen , damit einheitliche Gesetze in Kraft sind , die dieser unmenschlichen Praxis der Kinderarbeit Einhalt gebieten .
L'Union européenne doit travailler plus étroitement avec les Nations Unies , l'UNICEF , la Banque mondiale , l'Organisation internationale du travail , les donateurs et les ONG afin d'introduire les stratégies qui permettront de mettre en place des lois uniformes pour mettre fin à cette pratique inhumaine que constitue le travail des enfants .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
internationale du
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
internationale du travail
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
l'Organisation internationale du
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
internationale du
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'Organisation internationale
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
internationale du travail
|
Was beinhaltet die Arbeitsorganisation ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Qu'implique l'organisation du travail ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Εργασίας
Meines Erachtens werden im Bericht zudem die Vorzüge eines Dialogs zwischen der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) und der EU in dieser Frage hervorgehoben .
Θεωρώ ότι η έκθεση δίνει εν προκειμένω έμφαση επίσης στα οφέλη του διαλόγου μεταξύ της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας ( ΔΟΕ ) με την ΕΕ .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Meines Erachtens werden im Bericht zudem die Vorzüge eines Dialogs zwischen der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) und der EU in dieser Frage hervorgehoben .
Θεωρώ ότι η έκθεση δίνει εν προκειμένω έμφαση επίσης στα οφέλη του διαλόγου μεταξύ της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας ( ΔΟΕ ) με την ΕΕ .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Οργάνωσης Εργασίας
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
οργάνωση
Herr Präsident , ich möchte Herrn Jan Andersson zu seinem hervorragenden Bericht sowie der Kommission dazu gratulieren , daß sie mit dem Grünbuch schon von selbst alle wichtigen Themen der zukünftigen Arbeitsorganisation aufgegriffen hat .
Κύριε Πρόεδρε , θα συγχαρώ τον Jan Andersson για την εξαίρετη έκθεση του και την Επιτροπή γιατί η Λευκή Βίβλος ασχολήθηκε με τα σημαντικότερα θέματα σχετικά με την μελλοντική οργάνωση της εργασίας .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Διεθνής Οργάνωση Εργασίας
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Εργασίας
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Οργάνωσης Εργασίας
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Εργασίας
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
del lavoro
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
internazionale del
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
internazionale del lavoro
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
organizzazione del
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
organizzazione del lavoro
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
OIL
Dennoch erkennen wir die positiven Aspekte des Berichts an , wie z. B. den Vorschlag , nach dem " Verbesserungen der Arbeitsbedingungen auf See , der Sicherheit und der Umweltleistung von Schiffen " auf die Tagesordnung internationaler Gremien gesetzt und als Teil internationaler Übereinkommen ratifiziert werden sollten ; den Vorschlag , das " Seearbeitsübereinkommen ( Maritime Labour Convention ) der Internationalen Arbeitsorganisation ( International Labour Organization , ILO ) " in Gemeinschaftsrecht umzusetzen ; die Anerkennung des Seefrachtverkehrs ; die Erhaltung kleiner und weniger überlasteter Häfen ; die Ausweitung des " Kurzstreckenseeverkehrsnetzes " ; und die Bedeutung , die besseren Verbindungen mit den Regionen in äußerster Randlage beigemessen wird .
Riconosciamo , tuttavia , gli aspetti positivi di questo testo : la proposta di trattare nelle sedi internazionali e nel quadro di accordi internazionali i " miglioramenti in materia di condizioni lavorative in mare , di sicurezza e di prestazioni ambientali delle imbarcazioni ” ; la proposta di integrare " la convenzione sul lavoro marittimo dell ' OIL nel diritto dell ' UE ” ; il riconoscimento del ruolo svolto dal trasporto marittimo in ambito commerciale e l'importanza conferita ai miglioramenti dei legami con le regioni ultraperiferiche .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Organizzazione internazionale del
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
internazionale del
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Organizzazione internazionale
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Organizzazione internazionale del
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Organizzazione
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
internazionale del lavoro
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
' Organizzazione internazionale del lavoro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Starptautiskās Darba organizācijas
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Darba
Das Übereinkommen 188 überarbeitet mehrere ältere Standards der Internationalen Arbeitsorganisation für den Fischereisektor und kann , wenn es in Kraft tritt , gleiche und bessere Bedingungen für alle schaffen .
Konvencijā Nr . 188 ir ietverti vairāki pārstrādāti Starptautiskās Darba organizācijas iepriekš izdoti standarti attiecībā uz zvejniekiem , un , stājoties spēkā , tā radīs vienlīdzīgus un uzlabotus darba apstākļus visiem nozarē strādājošajiem .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Starptautiskās Darba
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Starptautiskās Darba organizācijas
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Starptautiskās Darba
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Starptautiskās Darba organizācijas
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Starptautiskās Darba
|
Arbeitsorganisation ( IAO ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( SDO )
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tarptautinės
Die jüngsten Ergebnisse der Internationalen Arbeitsorganisation haben ergeben , dass weltweit mindestens 2,45 Millionen Menschen durch Menschenhandel zur Zwangsarbeit gezwungen werden .
Naujose Tarptautinės darbo organizacijos išvadose teigiama , kad visame pasaulyje dėl prekybos žmonėmis reiškinio yra bent 2,45 mln . priverstinai dirbančių žmonių .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
darbo organizacijos
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tarptautinės darbo organizacijos
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tarptautindarbo organizacija
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tarptautinės darbo organizacijos
|
Arbeitsorganisation ( |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
( TDO )
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
darbo organizacijos
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tarptautinės darbo organizacijos
|
Arbeitsorganisation ( IAO ) |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
( TDO )
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Es handelt sich also um ausgewogene und machbare Vorschläge im Einklang mit den Empfehlungen der Internationalen Arbeitsorganisation und der Weltgesundheitsorganisation .
Het zijn evenwichtige en uitvoerbare voorstellen , die sporen met de aanbevelingen van de Internationale Arbeidsorganisatie en de Wereldgezondheidsorganisatie .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Internationale Arbeidsorganisatie
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
werkorganisatie
Da die Frage der Sozialversicherung von einigen Rednern erwähnt worden ist , sollte ich schließlich noch sagen , daß die Anpassung von Sozialversicherungsbestimmungen zur Stimulierung innovativerer Formen der Arbeitsorganisation eine der Fragen ist , die vom Grünbuch der Kommission über Arbeitsorganisation abgedeckt wird .
Tot slot , aangezien de kwestie van de sociale zekerheid door enkele sprekers genoemd is , wil ik opmerken dat de aanpassing van de socialezekerheidsregels ter stimulering van meer innovatieve vormen van werkorganisatie , een van de onderwerpen is die aan bod komen in het Groenboek van de Commissie over het arbeidsbestel .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Internationale Arbeidsorganisatie
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
IAO
Ziffer 16 ist ebenfalls sehr wichtig : hier wird gefordert , daß diejenigen , die mit uns konkurrieren , ein paar soziale Mindeststandards erfüllen müssen , wie sie die Internationalen Arbeitsorganisation vorsieht ; ebenso muß der betriebene Fischereiaufwand mit der Erhaltung der Bestände vereinbar sein , und es müssen bei der Herstellung der Erzeugnisse Hygieneund Qualitätsbestimmungen beachtet werden , die zumindest mit unseren vergleichbar sind .
Paragraaf 16 is ook heel belangrijk omdat hij bepaalt dat onze concurrenten moeten voldoen aan een minimum aantal sociale normen die in het kader van de IAO zijn vastgesteld , alsook aan bepaalde voorschriften op het gebied van milieubescherming inzake visserij . Voorts moeten ze beantwoorden aan sanitaire en kwaliteitsvoorwaarden die op zijn minst vergelijkbaar zijn met die voor onze producten .
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Internationale Arbeidsorganisatie
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Internationale Arbeidsorganisatie
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
de Internationale Arbeidsorganisatie
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Pracy
Der Entschließungsantrag erkennt dies etwas scheinheilig an , denn diejenigen , die ihn vorschlagen , sind dieselben , die das Übereinkommen befürwortet haben , das die erwähnten negativen Auswirkungen verursacht ; dieselben Personen , die sich nun äußerst besorgt über die Auswirkungen geben , sie mit ihrer Stimmabgabe jedoch ermöglicht haben ; dieselben Personen , die eine Folgenabschätzung des Übereinkommens verlangen , aber nicht auf die Ergebnisse dieser Bewertung warten , um sie umzusetzen ; dieselben Personen , die nun die Einhaltung der Agenda für menschenwürdige Arbeit der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) fordern , aber blind der Stimme der Welthandelsorganisation ( WTO ) folgen und ihre Augen vor den Berichten von Verletzungen der Menschenrechte durch US-Multis in den lateinamerikanischen Ländern verschließen .
W projekcie rezolucji uznaje się ten fakt , co nie jest pozbawione hipokryzji , ponieważ jej autorami są te same osoby , które zatwierdziły porozumienie wywołujące wspomniane negatywne skutki ; te same osoby , które obecnie wyrażają obłudne obawy dotyczące owych skutków , ale które swoimi głosami umożliwiły ich wystąpienie ; te same osoby , które domagają się oceny wpływu porozumienia , ale nie czekają z zatwierdzeniem go na wyniki tej oceny ; te same osoby , które obecnie wzywają do przestrzegania programu Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącego godnej pracy , ale które bezkrytycznie tańczą tak , jak im zagra Światowa Organizacja Handlu ( WTO ) i nie chcą zauważać sprawozdań o łamaniu praw człowieka przez międzynarodowe koncerny amerykańskie w krajach Ameryki Łacińskiej .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Międzynarodowej
Ungeachtet der acht Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) wird laut IAO mehr als 50 % der Arbeitnehmer diese sozialen Rechte vorenthalten , was vor allem für Immigranten , Frauen und Kinder gilt .
Pomimo ośmiu konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy ( MOP ) , według danych samej MOP ponad połowa pracowników nie ma praw socjalnych , zwłaszcza imigranci , kobiety i dzieci .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Międzynarodowej Organizacji Pracy
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
MOP
Ich unterstütze uneingeschränkt die Annahme , Ratifizierung und Umsetzung eines Übereinkommens über Hausangestellte durch die Internationale Arbeitsorganisation ( IAO ) .
W pełni popieram przyjęcie , ratyfikowanie i wdrożenie konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy ( MOP ) w sprawie pracy w gospodarstwie domowym .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Międzynarodową
Die Grundsätze der SVU werden auf internationaler Ebene voll und ganz anerkannt , sei es von der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( OECD ) , der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) oder von den Vereinten Nationen ( VN ) .
Zasady regulujące CSR są w pełni uznawane na szczeblu międzynarodowym , tak przez Organizację Współpracy Gospodarczej i Rozwoju ( OECD ) , jak i przez Międzynarodową Organizację Pracy ( MOP ) czy Organizację Narodów Zjednoczonych ( ONZ ) .
|
Arbeitsorganisation ( |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Pracy ( MOP )
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Międzynarodowej Organizacji Pracy
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Międzynarodowa Organizacja Pracy
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Organizacji Pracy
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Organizacja Pracy
|
Arbeitsorganisation ( |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Pracy (
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Pracy
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Międzynarodowej Organizacji Pracy
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Pracy
|
Arbeitsorganisation ( IAO ) |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Pracy ( MOP )
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Trabalho
Es gab keine allgemeine Übereinstimmung darüber , eine so deutliche Verbindung wie von uns gewünscht zwischen der Internationalen Arbeitsorganisation und den anderen Organisationen wie der WTO zu akzeptieren .
Não houve acordo geral para fazer aceitar uma ligação tão clara como pretendíamos entre a Organização Internacional do Trabalho e outras organizações , entre as quais a OMC .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Organização Internacional do Trabalho
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Organização Internacional
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Was unseren Änderungsantrag Nr . 6 anbelangt , so wird im Grünbuch ebenfalls gesagt , daß Anhörung und Beteiligung wichtige Bestandteile einer neuen Arbeitsorganisation sind .
Quanto à nossa proposta de alteração nº 6 , no Livro Verde afirma-se também que a influência e a participação são aspectos importantes para uma nova organização do trabalho .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Internacional do Trabalho
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
organização do
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
OIT
Die Internationale Arbeitsorganisation ( IAO ) spielt eine Schlüsselrolle in dem internationalen System , da sie dazu beiträgt , Einigkeit in Bezug auf arbeitsrechtliche Standards zu erarbeiten .
por escrito . - A OIT tem um papel fundamental no sistema internacional , pois contribui para a construção de um consenso em torno das normas laborais .
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Organização Internacional do Trabalho
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Organização Internacional
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Internacional do
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Internacional do Trabalho
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Organização Internacional do
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Organização Internacional do Trabalho
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Muncii
Der zweite Punkt ist , dass die Internationale Arbeitsorganisation ( ILO ) die von diesen Einrichtungen gelieferten Daten in vollem Umfang nutzt , und der dritte und letzte Punkt besteht darin , das Parlament daran zu erinnern , dass die Entlastung für alle vier Einrichtungen gestern angenommen wurde .
Cea de-a doua este că Organizația Internațională a Muncii ( OIM ) utilizează într-o măsură extrem de mare datele furnizate de către aceste organizații , iar cel de-al treilea și ultimul aspect este de a reaminti Parlamentului că descărcarea de gestiune pentru toate cele patru organizații a fost aprobată nu mai târziu decât ieri .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
a Muncii
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
OIM
Wenn wir die Bedeutung der strategischen Beziehungen zwischen der EU und Indien berücksichtigen sowie die Themen im Zusammenhang mit der Landwirtschaft , den Menschenrechten und insbesondere die Frage der Kinderarbeit , den Umweltschutz und die Entsprechung der Empfehlungen für soziale Rechte und Urheberrechte der Internationalen Arbeitsorganisation beachten , sind alle Bedingungen für eine Zustimmung zu diesem Entschließungsantrag erfüllt .
Dacă luăm în considerare importanța relațiilor strategice dintre UE și India , precum și protecția aspectelor legate de agricultură , respectarea drepturilor omului și , în particular , problema exploatării copiilor prin muncă , conservarea mediului și asigurarea conformității cu recomandările OIM privind aspectele sociale și ale drepturilor de autor , sunt îndeplinite toate condițiile pentru a vota în favoarea acestei propuneri de rezoluție .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a Muncii a
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Organizaţia Internaţională a Muncii
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
a Muncii
|
Arbeitsorganisation ( |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
a Muncii (
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Muncii
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
a Muncii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
arbetsorganisationen
Alle EU-Mitgliedstaaten gehören der Internationalen Arbeitsorganisation an und haben Verträge ratifiziert , die Gewerkschaften weit reichende Befugnisse gewähren .
Alla medlemsstater i EU är medlemmar i Internationella arbetsorganisationen och har ratificerat fördrag som beviljar fackföreningar långtgående befogenheter .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ILO
Ungeachtet der acht Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation ( IAO ) wird laut IAO mehr als 50 % der Arbeitnehmer diese sozialen Rechte vorenthalten , was vor allem für Immigranten , Frauen und Kinder gilt .
Trots ILO : s åtta konventioner saknar enligt ILO mer än 50 procent av arbetstagarna sociala rättigheter , och detta gäller i synnerhet invandrare , kvinnor och barn .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Internationella arbetsorganisationen
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
arbetsorganisation
Grünbuch " Eine neue Arbeitsorganisation im Geiste der Partnerschaft
Grönbok " Ett partnerskap för en ny arbetsorganisation
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arbetsorganisationens
Obwohl uns bewusst ist , dass der endgültige Text durch die Abstimmungen morgen gegebenenfalls noch verbessert wird , ist er aussagekräftig genug , und wir möchten einfach noch einmal unterstreichen , dass die Rolle der Internationalen Arbeitsorganisation gestärkt werden sollte .
Till att börja med vill jag säga att även om vi uppskattar att den slutliga texten kan förbättras genom morgondagens omröstning så är den ändå tillräckligt stark , och vi vill bara betona att Internationella arbetsorganisationens roll måste stärkas .
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Internationella arbetsorganisationen
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Internationella arbetsorganisationens
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ILO
|
Was beinhaltet die Arbeitsorganisation ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vad innebär arbetsorganisationen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
organizácie práce
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Medzinárodnej
Im ersten Änderungsantrag wird die Kommission aufgefordert , die Arbeitsbedingungen der Seeleute zu verbessern und das Seearbeitsübereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation ( ILO ) schließlich in EU-Recht umzusetzen .
Prvým je ten , v ktorom Parlament Komisiu naliehavo vyzýva , aby zlepšila pracovné podmienky námorných robotníkov a konečne transponovala Dohovor Medzinárodnej organizácie práce o pracovných normách v námornej doprave do právnych predpisov EÚ .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Medzinárodná organizácia práce
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Medzinárodnej organizácie práce
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Medzinárodná
Natürlich bestärkt er die Mitgliedstaaten darin , die in der Entschließung genannten allgemeinen Bestimmungen oder die von der Internationalen Arbeitsorganisation unterstützten Normen einzuhalten .
Samozrejme , že podporuje členské štáty , aby dodržiavali všeobecné ustanovenia obsiahnuté v spomínanom uznesení alebo v normách , ktoré podporuje Medzinárodná organizácia práce .
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Medzinárodná organizácia práce
|
Arbeitsorganisation ( |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
práce (
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Medzinárodnej organizácie práce
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
organizácia práce
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
organizácie práce
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Medzinárodnej
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Medzinárodnej organizácie
|
Internationale Arbeitsorganisation ( |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
organizácia práce (
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Medzinárodnej organizácie práce
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
organizácie práce
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mednarodne
Ich denke , dass die Mehrheit meiner Kollegen parteiübergreifend einer umfassenden Debatte zustimmen würde , um einen breiten Konsens im Parlament zu erzielen , der die Prinzipien unserer Charta der Grundrechte achtet und den Empfehlungen der Vereinten Nationen , der Internationalen Arbeitsorganisation und des Europäischen Rats entspricht .
Verjamem , da bi se večina kolegov poslancev , ne glede na stranke , strinjala z izvedbo široke razprave , da bi tako dosegli širok sporazum v Parlamentu , ki bi upošteval načela Listine o temeljnih pravicah in priporočila Združenih narodov , Mednarodne organizacije dela in Sveta Evrope .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
organizacije dela
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Mednarodne organizacije dela
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
MOD
Drittens sollte das Parlament auch in die Überwachung einbezogen werden , ob die durch das APS begünstigten Länder die 27 Abkommen der Internationalen Arbeitsorganisation und der Vereinten Nationen einhalten - das heißt also nicht nur ratifizieren , sondern tatsächlich auch wirksam umsetzen .
Tretjič , Parlament bi moral biti vključen tudi v proces spremljanja spoštovanja - ne samo ratifikacije , temveč tudi učinkovitega izvajanja - 27 konvencij MOD in Združenih narodov v državah upravičenkah do SSP .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
organizacija dela
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Mednarodna organizacija dela
|
Arbeitsorganisation ( |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dela (
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mednarodne organizacije dela
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
organizacije dela
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Mednarodne
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Mednarodne organizacije
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mednarodne organizacije dela
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Trabajo
Im Jahr 2007 werden wir in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen und der Internationalen Arbeitsorganisation ein neues Programm zum Aufbau von Kapazitäten auf den Weg bringen , das sich in diesem Fall vorrangig an unsere Partnerregierungen , die Zivilgesellschaft und andere Programmumsetzungspartner richtet .
En 2007 , en cooperación con las Naciones Unidas y la Organización Internacional del Trabajo , lanzaremos un nuevo programa de creación de capacidades , esta vez dirigido principalmente a nuestros Gobiernos asociados , la sociedad civil y otros socios en terceros países encargados de la implementación de programas .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Organización Internacional del Trabajo
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
organización
Dritter Punkt : die Modernisierung der Arbeitsorganisation .
Tercer punto : modernización de la organización laboral .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
organización del trabajo
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
organización del
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Internacional del Trabajo
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la Organización Internacional del Trabajo
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
OIT
Der zweite Punkt ist , dass die Internationale Arbeitsorganisation ( ILO ) die von diesen Einrichtungen gelieferten Daten in vollem Umfang nutzt , und der dritte und letzte Punkt besteht darin , das Parlament daran zu erinnern , dass die Entlastung für alle vier Einrichtungen gestern angenommen wurde .
La segunda es que la Organización Internacional del Trabajo ( OIT ) utiliza datos proporcionados por estas organizaciones hasta el punto de saturación , Y la tercera y última cuestión es la de recordar a esta Cámara que la aprobación de la gestión de las cuatro organizaciones tuvo lugar precisamente ayer .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del Trabajo
|
Arbeitsorganisation ( |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
( OIT )
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Organización Internacional del Trabajo
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
del Trabajo
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Organización Internacional
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Internacional del Trabajo
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Internacional del
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Organización Internacional del Trabajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
organizace práce
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Mezinárodní organizace práce
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mezinárodní
Daher begrüße ich dieses Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation , das vor den Problemen in Bezug auf die Hausarbeit warnt .
Proto vítám tuto úmluvu Mezinárodní organizace práce , která upozorňuje na problémy spojené s prací v domácnosti .
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Mezinárodní organizace práce
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Mezinárodní organizace práce
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Munkaügyi
Sie nehmen beispielsweise Bezug auf die Menschenrechte als Gegenstand einer Klausel , die zu einem maßgeblichen Bestandteil des Freihandelsabkommens werden sollte , das mit dem Golfkooperationsrat unterzeichnet werden soll , oder auf die Notwendigkeit , dass die Seiten die Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation ratifizieren .
Például , az emberi jogokat úgy említik , mint az egyik olyan záradék tárgyát , amelynek az Öbölmenti Együttműködési Tanáccsal megkötendő szabadkereskedelmi megállapodás elengedhetetlen részét kell képeznie , vagy arra a követelményre hivatkoznak , miszerint a feleknek a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet egyezményeit alá kell írniuk .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nemzetközi Munkaügyi Szervezet
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Munkaügyi Szervezet
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Nemzetközi Munkaügyi
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ILO
Herr Präsident , die Internationale Arbeitsorganisation ILO hat unlängst - im Juni , als sie ihren globalen Pakt für Arbeitsplätze vorstellte - gesagt , dass die Welt nach der Krise anders aussehen würde .
Elnök úr , az ILO a közelmúltban - júniusban , amikor elindította globális foglakoztatási paktumát - azt mondta , hogy a világnak a válságot követően meg kell változnia .
|
Arbeitsorganisation |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a Nemzetközi Munkaügyi
|
Internationale Arbeitsorganisation |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Nemzetközi Munkaügyi Szervezet
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Nemzetközi Munkaügyi Szervezet
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nemzetközi Munkaügyi
|
Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Munkaügyi Szervezet
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Nemzetközi Munkaügyi Szervezet
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nemzetközi Munkaügyi
|
der Internationalen Arbeitsorganisation |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet
|
Häufigkeit
Das Wort Arbeitsorganisation hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 55840. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.81 mal vor.
⋮ | |
55835. | Anm. |
55836. | AEUV |
55837. | Sulpicius |
55838. | Veen |
55839. | Schlussendlich |
55840. | Arbeitsorganisation |
55841. | Molden |
55842. | Transzendenz |
55843. | Schwarza |
55844. | Berlepsch |
55845. | Andries |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Währungsfonds
- Katastrophenvorsorge
- Arbeitsgestaltung
- Unternehmensorganisation
- Gesundheitsschutz
- IMO
- Umweltpolitik
- Unternehmensbesteuerung
- Multilaterale
- Arbeitsmärkte
- Strategieentwicklung
- Harmonisierung
- Friedensförderung
- Entwicklungszusammenarbeit
- Energieagentur
- Ernährungs
- Krisenprävention
- Führungskompetenzen
- Informationsgesellschaft
- Handlungsempfehlungen
- Arbeitsbeziehungen
- Sozialpartnern
- Führungskräfteentwicklung
- Energiepolitik
- Personalplanung
- EU-Ebene
- Arbeitsmärkten
- Lösungsansätze
- Qualitätsstandards
- EGB
- Strahlenschutzkommission
- Unternehmenskultur
- Handlungsfelder
- Arbeitssicherheit
- Finanzmärkte
- Privatsektor
- Kundenorientierung
- Nachhaltigen
- Entscheidungsprozesse
- Entscheidungsfindung
- Beratung
- Beschäftigungsfähigkeit
- Personalauswahl
- Sozialpartner
- Lissabon-Strategie
- Fachorganisationen
- Beschäftigungsförderung
- Problemlösungen
- Kernaufgabe
- Koordination
- Evaluationen
- Ressourcennutzung
- bewertung
- Projektteams
- Exportkontrolle
- Generaldirektionen
- Entscheidungs
- organisationalen
- Managementaufgaben
- Mitarbeiterführung
- Interessenvertretern
- Globale
- Expertise
- Öffentlichkeits
- Klimapolitik
- Krisenmanagement
- Wettbewerbspolitik
- Beratungstätigkeiten
- Normungsarbeit
- Forschungsförderung
- Handlungsstrategien
- Koordinierung
- Aufbauorganisation
- Finanzplanung
- Arbeitsmarkt
- ENP
- entwicklungspolitischen
- Veränderungsmanagement
- prozessorientierte
- Teamentwicklung
- Unternehmenssteuerung
- Verbraucherschutzes
- Veränderungsprozessen
- Armutsbekämpfung
- Umweltbereich
- Qualifizierungsmaßnahmen
- IEA
- Fachliche
- Berufsethik
- Beratungstätigkeit
- Lobbying
- Umweltrechts
- Kernaufgaben
- Entwicklungsprojekten
- Methodenkompetenz
- Alpenkonvention
- Sozialfonds
- CIPRA
- Selbststeuerung
- Wettbewerbsfähigkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Internationalen Arbeitsorganisation
- Internationale Arbeitsorganisation
- der Arbeitsorganisation
- Arbeitsorganisation ( ILO )
- Internationalen Arbeitsorganisation ( ILO )
- Arbeitsorganisation und
- Arbeitsorganisation in
- Internationale Arbeitsorganisation ( ILO )
- die Arbeitsorganisation
- und Arbeitsorganisation
- Arbeitsorganisation ( IAO
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Arbeits
organisation
Abgeleitete Wörter
- NSDAP-Arbeitsorganisation
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IAO:
- Internationalen Arbeitsorganisation
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Historiker |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|