Häufigste Wörter

Quoten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Quote
Genus Keine Daten
Worttrennung Quo-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Quoten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
квоти
de - ( CS ) - Frau Präsidentin , sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen , die Milchwirtschaftskrise hat gezeigt , dass das gesamte europäische auf Quoten basierende Regulierungssystem fehlerhaft und ineffizient ist .
bg - ( CS ) Г-жо председател , госпожи и господа , кризата в сектора млекопроизводство показва , че европейската система за регулиране , базирано на квоти , като цяло e погрешна и неефективна .
Quoten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
квотите
de Wie Sie wissen bin ich Französin , und ich war gegen Quoten .
bg Както знаете , аз съм французойка и бях против квотите .
diese Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
тези квоти
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Нуждаят се от точни квоти
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Quoten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kvoter
de Ohne Quoten werden wir niemals so viele Frauen wie Männer
da Uden kvoter får vi aldrig så mange kvinder ind som mænd
Quoten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kvoterne
de Und nun fördert man die weitere Verödung der landwirtschaftlichen Gebiete in den Bergregionen , indem die Quoten als Sicherheitsnetz abgeschafft werden .
da Og nu styrer vi mod yderligere affolkning af landbrugsområderne i bjergene , hvis kvoterne afskaffes og ikke længere danner et sikkerhedsnet .
niedrige Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lave kvoter
Quoten oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kvoter eller
diese Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
disse kvoter
nationalen Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale kvoter
Quoten und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kvoter og
die Quoten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kvoterne
bestimmte Quoten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
overholde bestemte kvoter
Quoten geändert
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kvoter ændres
der Quoten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
kvoterne
Quoten .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kvoter .
und Quoten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
og kvoter
von Quoten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
af kvoter
Quoten für
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kvoter for
und Quoten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
TAC
und Quoten und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
og kvoter og
Die Milchproduktion unterliegt Quoten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mælkeproduktion er omfattet af kvoter
Deutsch Häufigkeit Englisch
Quoten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
quotas
de Das ist das Ergebnis von Quoten , illegalem Fischfang , mangelhafter Verfolgbarkeit der Verarbeitungskette des Fisches und insbesondere die übereifrige Regulierung , die drakonischen Strafmaßnahmen und die Niedrigpreise von Fischimporten zweifelhafter Qualität und zweifelhaften Ursprungs .
en This is a result of quotas , illegal fishing , lack of traceability from fish to fork and , in particular , over-zealous regulation , draconian penalties and being undercut by fish imports of dubious quality and dubious origin .
Quoten oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
quotas or
Quoten und
 
(in ca. 92% aller Fälle)
quotas and
und Quoten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
and quotas
ihre Quoten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
exceed their
von Quoten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
of quotas
Quoten für
 
(in ca. 49% aller Fälle)
quotas for
Quoten für
 
(in ca. 44% aller Fälle)
quotas
der Quoten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
quotas
der Quoten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
of quotas
und Quoten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
TACs and quotas
und Quoten und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and quotas and
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
They need strict quotas
Welche Länder überschreiten ihre Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Which countries exceed their quotas
Zweiter Punkt : die Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Second point : quotas
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
They need strict quotas .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Quoten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kvootide
de Zugleich vermeiden sie die Anwendung von Quoten , die nicht nur schwierig umzusetzen , sondern auch falsch wären .
et Samal ajal välditakse eeskirjades kvootide kasutamist , mille rakendamine ei oleks mitte üksnes raske , vaid ka vale .
Quoten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
kvoodid
de Wenngleich ich nicht der Meinung bin , dass Marktintervention hier die Lösung ist , oder dass die Quoten abgeschafft werden sollten , müssen wir dieses Problem mit Nachdruck angehen .
et Kuigi ma ei usu , et siin oleks abi turutegevusse sekkumisest või et kvoodid tuleks tühistada , peame me siiski tõsiselt seda olukorda hindama .
Quoten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kvoote
de Deutsche , schwedische und dänische Fischer überziehen die Quoten ebenfalls .
et Saksamaa , Rootsi ja Taani kalurid ületavad samuti kvoote .
nationalen Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riiklike kvootide
der Quoten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kvootide
diese Quoten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
need kvoodid
Quoten und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kvoote ja
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nad vajavad rangeid kvoote
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Nad vajavad rangeid kvoote .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Quoten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kiintiöiden
de Zweifellos werden wir alle das übliche Gefecht über TAC und Quoten kurz vor Weihnachten erleben , und wir sehen schon das Blei angeflogen kommen .
fi Epäilemättä voimme kaikki sopivasti juuri joulun alla iskeä TACien ja kiintiöiden kimppuun , ja tästä saamme sopivan aloitteen siihen .
Quoten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
kiintiöitä
de Zum Glück liegen unsere ja recht unmittelbaren Erfahrungen in der Tschechischen Republik in Bezug auf die erniedrigende und herablassende Behandlung und die ständige Flut von sinnlosen neuen Bedingungen und Quoten sowie einseitigen Restriktionen noch nicht lange zurück .
fi Onneksi meillä tšekeillä on tuoretta omakohtaista kokemusta tästä alentavasta , holhoavasta käytöksestä ja siitä , miltä tuntuu joutua kohtaamaan jatkuvana virtana yhä uusia turhanpäiväisiä ehtoja ja kiintiöitä ja yksipuolisia rajoituksia .
Quoten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kiintiöt
de Wir fordern eine gerechte Neuverteilung der Quoten , basierend auf demographischen Kriterien , dem Verbraucherbedarf und den Produktionsmöglichkeiten .
fi Vaadimme , että kiintiöt jaetaan oikeudenmukaisesti väestömäärän , kuluttajien kysynnän ja tuotantomahdollisuuksien perusteella .
von Quoten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kiintiöiden
der Quoten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • kiintiöiden
  • Kiintiöiden
ihre Quoten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kiintiöitään
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
He tarvitsevat tiukkoja kiintiöitä
Ich bin nicht für Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En puhu kiintiön puolesta
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
He tarvitsevat tiukkoja kiintiöitä .
Die Milchproduktion unterliegt Quoten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maidontuotanto on kiintiöity .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Quoten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
quotas
de Aber ja ! Mit Quoten und Bußgeldern wird unsere Erzeugung auf etwa eine Million Tonnen begrenzt , anstelle der 1,5 Millionen , die wir produzieren können .
fr Des quotas et des amendes viennent plafonner notre production à un million de tonnes environ , au lieu du 1,5 million que nous pouvons produire .
Quoten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
des quotas
Quoten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
les quotas
nationalen Quoten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
quotas nationaux
Quoten und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
quotas et
Quoten für
 
(in ca. 58% aller Fälle)
quotas pour
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Quoten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ποσοστώσεις
de Möglicherweise erweisen sich erstens die Quoten bei gewissen sensiblen Erzeugnissen , z.B. Blumen , nach ein oder zwei Jahren als zu gering .
el Πρώτον , ίσως μετά από ένα-δύο χρόνια οι ποσοστώσεις σε ορισμένα ευαίσθητα προϊόντα να είναι αρκετά περιορισμένες όπως ισχύει για τα άνθη .
Quoten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
ποσοστώσεων
de Eine lineare Erhöhung der Quoten alleine wird aber nicht zu dem von Ihnen zugesagten soft landing führen .
el Όμως , μια γραμμική αύξηση των ποσοστώσεων δεν αρκεί για να γίνει η ομαλή προσγείωση που υπόσχεστε .
Quoten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τις ποσοστώσεις
Quoten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
των ποσοστώσεων
nationale Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
εθνικές ποσοστώσεις
der Quoten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
των ποσοστώσεων
ihre Quoten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
ποσοστώσεις τους
die Quoten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ποσοστώσεις
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Χρειάζονται αυστηρές ποσοστώσεις
Quoten wirken wie Schlaftabletten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Οι ποσοστώσεις έχουν υπνωτικές επιδράσεις
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Χρειάζονται αυστηρές ποσοστώσεις .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Quoten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
quote
de Wir müssen uns über zwei Dinge klar werden : erstens über die anzuwendenden Quoten und zweitens über die Inhalte .
it Dobbiamo chiarirci due aspetti : in primo luogo le quote da applicare e in secondo luogo i contenuti .
Quoten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
le quote
Quoten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
delle quote
Quoten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
contingenti
de Außerdem ist laut der Grundverordnung für die Festsetzung der Quotenansprüche lediglich gestattet , dass die Mitgliedstaaten ihre Quoten mit anderen Vertragsparteien austauschen dürfen .
it Inoltre il regolamento connesso in materia di fissazione dei diritti al beneficio dei contingenti consente solamente agli Stati membri di scambiare contingenti con altre parti .
Quoten und
 
(in ca. 85% aller Fälle)
quote e
Quoten .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
quote .
und Quoten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
TAC e
Quoten für
 
(in ca. 52% aller Fälle)
quote per
der Quoten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
delle quote
die Quoten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
le quote
TAC und Quoten
 
(in ca. 78% aller Fälle)
TAC e
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hanno bisogno di quote rigide
Zweiter Punkt : die Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Secondo punto : le quote
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Quoten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
kvotas
de Eine " sanfte Landung " bedeutet , dass wir die Quoten über die Jahre erhöhen und dafür sorgen , dass wir bei Ablauf des Quotensystems im Jahre 2015 nicht von heute auf morgen mit einem drastischen Preisverfall konfrontiert werden , zu dem es käme , wenn wir nichts unternehmen würden .
lv " Mīkstā piezemēšanās ” faktiski nozīmē , ka mēs palielinām kvotas vairāku gadu laikā un radām situāciju , kad kvotu atcelšanas brīdī , 2015 . gadā , vienas dienas laikā nenāksies pieredzēt strauju cenu kritumu , kā tas varētu notikt , ja mēs neko nedarīsim .
Quoten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kvotu
de Herausstellen möchte ich , dass eine Anhebung der Quoten um 2 % eigentlich auf eine tatsächliche Erhöhung der Milchproduktion auf Gemeinschaftsebene um nur 0,8 % hinausläuft .
lv Es vēlētos norādīt , ka kvotu palielinājums par 2 % praktiski nozīmē faktisko piena produkcijas palielinājumu savienības līmenī tikai par 0.8 % .
Quoten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kvotām
de Eine andere Möglichkeit gibt es nicht , und wir könnten kein totales und allgemeines Verbot der Rückwürfe im Rahmen eines Bewirtschaftungssystems festlegen , das sie fördert , sowohl durch die starre TAC-Regelung und die geltenden Quoten als auch durch das Fehlen geeigneter technischer Maßnahmen , die einen Hauptfaktor zur Verhinderung von Beifängen darstellen und auf deren Revision und Anpassung für den Atlantik wir schon seit Jahren warten .
lv Mēs nevarējām pieņemt citu pieeju un mēs nevarējām virzīties uz izmetumu pilnu vispārēju aizliegumu ar tādu pārvaldības sistēmu , kas tos veicina , gan ar neelastīgo TAC sistēmu un spēkā esošajām kvotām , gan arī ar atbilstīgu tehnisko pasākumu , kas ir piezveju novēršanas pamatfaktors , trūkumu . Mēs esam gadiem gaidījuši piezveju pārskatīšanu tā , lai tās varētu pielāgot Atlantijas okeānam .
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viņiem ir vajadzīgas stingras kvotas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Quoten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kvotų
de Die Bedingungen führten zu Überproduktion , die wir über Quoten zu begrenzen versuchten .
lt Tokios sąlygos lėmperprodukciją , kurią mes siekiame paversti norma per kvotų sistemą .
Quoten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
kvotas
de Ich spreche nur ungern von Quoten , denn im Grunde befürworte ich sie nicht .
lt Nenoriai užsimenu apie kvotas , nes iš esmės jų atžvilgiu esu nusiteikusi priešiškai .
Quoten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kvotos
de Algerien , Tunesien oder die Türkei haben ebenfalls das Recht , einen Teil ihrer Quoten zu nutzen , um ihre traditionellen Flotten gegen den Wettbewerb der Industrieflotten zu schützen , und ich glaube nicht , dass diese - wie Sie gut wissen kleine - Ausnahme die Effektivität des Wiederauffüllungsplans in irgendeiner Weise herabsetzen würde .
lt Alžyras , Tunisas ir Turkija taip pat turi teisę panaudoti tam tikrą kvotos kiekį jų tradicinių laivynų apsaugai nuo pramonine žvejyba besiverčiančių laivynų konkurencijos , todėl aš nemanau , kad ši , kaip jums žinoma , labai nežymi išimtis kaip nors sumažins tunų išteklių atkūrimo plano efektyvumą .
nationalen Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nacionalinių kvotų
Quoten und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kvotas ir
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Jiems reikia griežtų kvotų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Quoten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
quota
de Herr Präsident , meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Wie Herr Stevenson schon gesagt hat , geht es heute um unseren Vorschlag über die Zugangsbedingungen zur Fischerei auf Tiefseebestände und um den Vorschlag zur Festlegung von TUCs und Quoten für Tiefseearten .
nl Mijnheer de Voorzitter , geachte afgevaardigden , geachte dames en heren , zoals de heer Stevenson reeds heeft opgemerkt gaat het vandaag om ons voorstel inzake de bijzondere voorwaarden voor de toegang tot diepzeebestanden en om het voorstel inzake de vaststelling van de TAC 's en de quota voor diepzeesoorten .
nationalen Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nationale quota
von Quoten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
van quota
Quoten und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
quota en
Quoten für
 
(in ca. 59% aller Fälle)
quota voor
und Quoten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
en quota
die Quoten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
de quota
die Quoten
 
(in ca. 40% aller Fälle)
quota
Quoten für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
quota
und Quoten und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en quota en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Quoten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
kwot
de Neben dieser Anhebung der Quoten müssen wir uns auf die von der Kommissarin vorgeschlagene Abschaffung der Milchquotenregelung nach 2015 vorbereiten und brauchen dazu verschiedene Stützungsmechanismen , die eine hochwertige Milcherzeugung fördern .
pl Oprócz zwiększenia kwot musimy wspólnie przygotować się do zsinienia systemu kwot mlecznych w 2015 r. zgodnie z wnioskiem Komisji , i dlatego musimy opracować mechanizmy wsparcia , które okażą się prawdziwie pomocne we wspieraniu produkcji jakościowego mleka .
Quoten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kwoty
de Die Bedingungen führten zu Überproduktion , die wir über Quoten zu begrenzen versuchten .
pl Warunki takie doprowadziły do nadprodukcji , którą próbowaliśmy rozdzielić poprzez kwoty .
Quoten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
parytetów
de Quoten sind tatsächlich etwas , ohne dass Frauen es nicht schaffen werden .
pl Kobiety naprawdę potrzebują parytetów , jeśli chcą coś osiągnąć .
Quoten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
połowowych
de Wir suchen natürlich trotzdem aktiv nach Mitteln und Wegen , die Bewirtschaftung so zu verbessern , dass die zulässigen Gesamtfangmengen und Quoten sich dahingehend auswirken , dass Rückwürfe auf ein striktes Minimum begrenzt oder vollständig verboten werden .
pl W świetle powyższego czynnie poszukujemy sposobów i środków poprawy zarządzania , aby przepisy o całkowitych dopuszczalnych połowach oraz o kwotach połowowych działały w sposób zapewniający ograniczenie odrzutów do absolutnego minimum lub też do całkowitego ich zakazu .
Quoten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kwotami
de Zwar scheuen wir uns noch immer vor Quoten in der Mitbestimmung für Frauen , doch in Politik und Wirtschaft wird mein Vertrauen in die Leistungsgesellschaft , je älter und , wie ich hoffe , weiser ich werde , schmerzhaft auf die Probe gestellt .
pl Chociaż nie zgadzam się z obowiązkowymi kwotami udziału kobiet , czy to w polityce czy w biznesie , moja wiara w rządy fachowców wciąż wystawiana jest na próbę , w miarę jak się starzeję i , mam nadzieję , staję się mądrzejsza .
nationalen Quoten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kwot krajowych
Quoten und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kwot i
brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrzebują rygorystycznych kwot
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrzebują rygorystycznych kwot
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Potrzebują rygorystycznych kwot .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Quoten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
quotas
de Darüber kann man sich nicht mit einigen Formeln hinwegtrösten , wie dies der vorliegende Vorschlag , der ein Pseudovorschlag ist , tut , sondern wir brauchen in der Tat eine personelle Lastenteilung nach festen Quoten .
pt Para isso no basta conformarmo-nos com alguns impressos , tal como o faz esta proposta , que é uma pseudo-proposta , mas precisamos sim de uma repartiço de encargos pessoal , de acordo com quotas correctamente definidas .
Quoten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
as quotas
Quoten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
das quotas
Quoten und
 
(in ca. 99% aller Fälle)
quotas e
der Quoten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
das quotas
die Quoten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
as quotas
Quoten für
 
(in ca. 50% aller Fälle)
quotas
und Quoten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
TAC e
der Quoten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
quotas
Quoten wirken wie Schlaftabletten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estas têm um efeito soporífero
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Precisam de quotas rígidas .
Zweiter Punkt : die Quoten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Segundo ponto : as quotas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Quoten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • cotele
  • Cotele
de Ich stimme dem Berichterstatter zu , der bedauert , dass Länder , die Energiepreise subventionieren und es versäumen , Quoten für CO2-Emissionen festzulegen , einen Wettbewerbsvorteil haben könnten .
ro Trebuie să mă alătur raportorului , care deplânge faptul că țările care subvenționează prețurile energiei și nu limitează sau nu pun în aplicare cotele pentru emisiile de CO2 se pot bucura de un avantaj competitiv .
Quoten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
cote
de Wir räumen lediglich die Möglichkeit für Mitgliedstaaten ein , Quoten von Landwirten aufzukaufen , um so die Obergrenzen um die aufgekauften Mengen zu kürzen . Aber es ist keine neue Supersteuer , die irgendwelche Landwirte abstrafen wird .
ro Pur şi simplu le oferim statelor membre care cumpără cote de la agricultori posibilitatea de a reduce limita de kg sau de tone stabilită , însă acest lucru nu reprezintă o nouă suprataxă menită să îi pedepsească pe agricultori .
Quoten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
cotelor
de Ich bin auch für die von Ihnen vorgeschlagene differenzierte Gewährung der Quoten .
ro Sunt , de asemenea , în favoarea propunerii de acordare diferenţiată a cotelor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Quoten
 
(in ca. 75% aller Fälle)
kvoter
de Mit reichlich Heuchelei und Demagogie wird unter dem Vorwand eines widersinnigen , jedem Begriff von Solidarität Hohn sprechenden , angeblichen Rationalismus eine sogenannte Renationalisierung propagiert , die jedoch einzig und allein die Ausgaben betrifft , während die Gemeinschaft weiterhin die ausschließliche Befugnis für die Festlegung jeder Einzelheit der GAP hat - in bezug auf Quoten , Subventionen der Preise und Ausfuhren , Zölle usw . - , ohne daß dem Mitgliedstaat selbst Spielraum für eigene Maßnahmen oder die Ausarbeitung einer eigenen Agrarpolitik bleibt .
sv Under sken av en absurd rationalitet , fjärran från varje tanke på solidaritet , gör man på ett utomordentligt hycklande och demagogiskt sätt reklam för en tvivelaktig åternationalisering , som emellertid bara kommer att gälla utgifterna , samtidigt som gemenskapen även i fortsättningen kommer att ha den exklusiva behörigheten att utforma varje detalj i den gemensamma jordbrukspolitiken - kvoter , prissstöd och exportbidrag , tullar , mm. , utan att medlemsstaten själv får någon möjlighet att utforma en jordbrukspolitik .
Quoten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kvoterna
de Vielmehr wird eine Beendigung von Quoten - wie der angenommene Bericht eingesteht , wodurch dies als ein fait accompli dargestellt wird - äußerst ernsthafte Auswirkungen auf den Milchsektor auf den Azoren und auf den gesamten Molkereisektor der Region haben .
sv Avskaffandet av kvoterna kommer , vilket man medger i betänkandet genom att presentera det som ett fullbordat faktum , ge enorma konsekvenser för mjölksektorn i Azorerna , och för hela regionens mejerisektor .
ihre Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sina kvoter
Quoten oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kvoter eller
ohne Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
utan kvoter
die Quoten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
kvoterna
Quoten für
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kvoter för
Quoten .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kvoter .
Quoten und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
kvoter och
und Quoten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
och kvoter
der Quoten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kvoterna
der Quoten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
av kvoterna
Quoten für
 
(in ca. 21% aller Fälle)
kvoterna för
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
De behöver stränga kvoter
Die Milchproduktion unterliegt Quoten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Mjölkproduktionen omfattas av kvoter
Werden Sie die Quoten heraufsetzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kommer ni att öka kvoterna
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
De behöver stränga kvoter .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Quoten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
kvót
de Angesichts der Vielschichtigkeit unserer Gesellschaften ist dies eindeutig ein Punkt , den die Mitgliedstaaten angehen müssen , und zwar ohne willkürlich auf EU-Ebene festgelegte Quoten und Zielvorgaben .
sk Vzhľadom na rôznorodý charakter našich spoločností ide zjavne o otázku , ktorú členské štáty musia riešiť , a to bez svojvoľne stanovených kvót a cieľov na úrovni EÚ .
Quoten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kvóty
de Wenn ich den Vertrag recht verstanden habe , kann der Rat diesmal die Preise und Quoten einseitig festlegen .
sk Zo starostlivého čítania zmluvy sa zdá , že Rada môže v tomto čase jednostranne stanovovať ceny a kvóty .
der Quoten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
kvót
brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Potrebujú prísne kvóty
gegen Quoten .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Kvótam preto hovorím nie
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrebujú prísne kvóty
Deshalb bin ich gegen Quoten
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kvótam preto hovorím nie
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Potrebujú prísne kvóty .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Quoten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kvot
de Die Mitgliedstaaten verfügen bereits über Möglichkeiten , durch die Zuweisung von Quoten eine " saubere " Fischerei zu fördern .
sl Države članice že imajo možnost , da z dodelitvijo kvot podprejo ribištvo z učinkovitejšim ciljnim ulovom .
Quoten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • kvote
  • Kvote
de Deshalb muss unbedingt sichergestellt werden , dass der Zugang zu Rohstoffen in Drittländern frei ist von ungerechtfertigten Verzerrungen wie Quoten , Ausfuhrzöllen und Ausfuhrverboten .
sl Zato je nujno zagotoviti , da dostop do surovin iz tretjih držav ne bo omejen z neupravičenimi izkrivljanji , kot so kvote , izvozne dajatve in prepoved izvoza .
Quoten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kvotah
de Frau Morin-Chartier hat vorhin gesagt , sie habe vor etwa zehn Jahren noch nicht an Quoten geglaubt , heute glaube sie daran : Quoten sind notwendig .
sl Gospa Morin-Chartier je že dejala , da pred desetimi leti kvotam ni zaupala , a se je njeno mnenje o kvotah zdaj spremenilo : kvote so nujno potrebne .
Quoten nach
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kvot po
übertragbarer Quoten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
prenosljivih kvot
der Quoten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kvot
Quoten und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kvote in
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrebujejo natančno določene kvote
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Potrebujejo natančno določene kvote .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Quoten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
cuotas
de Offensichtlich empfehlen Biologen der Kommission jetzt ein Verbot der Kabeljaufischerei und eine Absenkung anderer Quoten .
es Aparentemente , los biólogos están aconsejando a la Comisión prohibir la pesca de bacalao y reducir otras cuotas .
Quoten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
las cuotas
diese Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
estas cuotas
Quoten und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
cuotas y
Quoten für
 
(in ca. 46% aller Fälle)
cuotas
und Quoten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
y cuotas
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Necesitan cuotas estrictas
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Necesitan cuotas estrictas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Quoten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • kvóty
  • Kvóty
de Es ist sehr begrüßenswert , dass die EU im Hinblick auf Gleichstellung wieder führend sein wird ; wir brauchen jedoch auch verbindliche Rechtsvorschriften , wenn die Quoten für Vorstandsmitglieder mehr als nur symbolische Politik sein sollen , und ich hoffe , dass Sie den Mut haben werden , solche einzuführen .
cs Je velmi dobré , že EU bude znovu stát v čele , pokud jde o rovnost , ale potřebujeme závazné právní předpisy , mají-li být kvóty pro členky řídících orgánů něčím jiným než jen symbolickou politikou , a já doufám , že k tomu budete mít odvahu .
Quoten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kvót
de Immer mehr Abgeordneten stimmen der Einführung eines Quotensystems zu , da Quoten im Gesetz verankert werden sollen , wenn die Unternehmen selbst nicht für Änderungen sorgen , um die Gleichstellung von Frauen und Männern im Geschäftsleben zu verbessern .
cs Stále více poslanců Evropského parlamentu souhlasí se zavedením systému kvót , protože pokud společnosti samotné nezavádějí změny zaměřené na zlepšení rovnosti mužů a žen v oblasti podnikání , existují plány na zakotvení kvót v právních předpisech .
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Potřebují striktní kvóty .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Quoten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kvóták
de Mit der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik dient uns nun der " Gesundheitscheck " dafür , um insbesondere Mittel zu finden , die junge Landwirte unterstützen . Dies sind der Abbau von Bürokratie und die Abschaffung von Quoten , sodass junge Bauern in die Milcherzeugung gehen können , die für sie schon immer eine Möglichkeit des Einstiegs in den Landwirtschaftsbetrieb gewesen ist .
hu A közös agrárpolitika reformjával az állapotfelmérés lehetővé teszi számunkra , hogy azokra a dolgokra koncentráljuk , amelyek segítik a fiatal gazdálkodókat , és ezek között fontos szerepet kap a bürokrácia csökkentése és a kvóták megszüntetése annak érdekében , hogy a fiatal gazdálkodók is bekapcsolódhassanak a tejtermelésbe , hisz ez az egyik módja számukra a gazdálkodásban való részvételnek .
Quoten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kvótákat
de Die Situation im Nahen Osten kann nur davon profitieren , wenn wir verlangen , dass die Palästinensische Autonomiebehörde Quoten einführt , damit Frauen Positionen mit politischer Verantwortung einnehmen .
hu A közel-keleti helyzeten csak javíthat , ha megköveteljük a Palesztin Hatóságtól , hogy vezessenek be kvótákat annak biztosítására , hogy a nők is betölthessenek politikai tisztségeket .
Quoten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a kvóták
Sie brauchen strikte Quoten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Szigorú kvótákra van szükségük
Sie brauchen strikte Quoten .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Szigorú kvótákra van szükségük .

Häufigkeit

Das Wort Quoten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36547. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.40 mal vor.

36542. rückblickend
36543. Italienern
36544. Piece
36545. Bullet
36546. Nägel
36547. Quoten
36548. 980
36549. niemanden
36550. topologischen
36551. Dorian
36552. Avon

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Quoten
  • Quoten der
  • schlechter Quoten
  • Quoten für
  • Die Quoten
  • Quoten von
  • Quoten und
  • gute Quoten
  • Quoten in
  • Quoten eingestellt
  • Quoten wurde
  • schlechten Quoten
  • die Quoten der
  • guten Quoten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkvoːtn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Quo-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Quotenplätze
  • Quotenplatz
  • Quotenregelung
  • Quotenmeter.de
  • Quotenregelungen
  • Quotenerfolg
  • Quotenmeter
  • Quotenbedingung
  • Quotenverfahren
  • Quotenrekord
  • Quotenstichprobe
  • Quotenkonsolidierung
  • Quotensystem
  • Quotenhit
  • Quotenverhältnis
  • Quotenvorrecht
  • Quotenstichproben
  • Quotenmodell
  • Quotenschaden
  • Quotendruck
  • Quotenbringer
  • Quotenplätzen
  • Quotengarant
  • Quotentief
  • Quotenrenner
  • Quotenfrau
  • Quotenverlauf
  • Quotenrückversicherung
  • Quotenrente
  • Quotenerfolge
  • Nationen-Quotenplätze
  • Quotensteigerung
  • Quotensystems
  • Quotenjagd
  • Quotenrückgang
  • Quotenentwicklung
  • Quotenkartell
  • Quotenvorrechts
  • Quotengesetz
  • Quotensysteme
  • Quotenabsprachen
  • Quotenverlusten
  • Quotenaktie
  • TV-Quoten
  • Quoten-taz
  • Quotenstartplätze
  • Quotenkiller
  • Quotenwerte
  • Quotenrüben
  • Quotenanstieg
  • Quotenbeschränkung
  • Quotengier
  • Quotenkrieg
  • Quotenvorgabe
  • Quotenmerkmale
  • Quotenkosten
  • Quoteneinbruch
  • Quotenpolitik
  • Quotenneger
  • Quotenrückgangs
  • Quotenpartei
  • Quotenverlust
  • Quotenvergabe
  • Quotenschadens
  • Quotenrekorde
  • Quotenmaschine
  • Quoten-Auswahlverfahren
  • Quotenanrechnung
  • Quotenverstärkung
  • Quotenerhöhungen
  • Einschalt-Quoten
  • Quotenerwartungen
  • Quotengerechtigkeit
  • Quotenboxen
  • Quotenerfüllung
  • Quotenkartells
  • Quotenproblemen
  • Quotenvorgaben
  • Quotenmessung
  • Quotengründen
  • Quotenzwang
  • Quotenaufschwung
  • Quotenfänger
  • Quotenpflicht
  • Quotenfrauen
  • Quotenmodellen
  • Positiv-Quoten
  • Quotenblut
  • Quotenplan
  • Quotentest
  • Quotensieg
  • Quotenrenten
  • Quotenkriege
  • Quotenmessungen
  • Quotenmengen
  • Quoten-Initiative
  • Quoteneinbußen
  • Quotenaussichten
  • Zeige 48 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fernsehserie
  • britischen oder US-amerikanischen Konzepten waren . Obwohl die Quoten im Vergleich zu vielen anderen dieser Sendungen noch
  • mehr zu anderen Free-TV-Sendern wechselte , was den Quoten der Sendungen , die für diese Gruppe konzipiert
  • Vor allem in Deutschland werden jedoch bei guten Quoten die meisten Telenovelas immer wieder verlängert . Es
  • war kostenlos auf RTLnow zu sehen . Die Quoten der Sendung waren zu Beginn eher schwach .
Fernsehserie
  • bei den Dreharbeiten gekommen war und auch die Quoten eher mäßig waren . 1982-1987 : Polizeirevier Hill
  • entschloss sich NBC , Joey aufgrund zu niedriger Quoten nach der zweiten Staffel abzusetzen . Rachel Karen
  • . Eine zweite Staffel gab es aufgrund geringer Quoten nicht . Ice-T ist mit Dick Wolf befreundet
  • lassen . Nach der 1983 mit sensationell hohen Quoten gelaufenen Sendung war Copperfield kein Zauberkünstler mehr ,
Fernsehserie
  • bis August 2007 aus . Aufgrund der zufriedenstellenden Quoten wurde eine fünfte Staffel bestätigt . Sie war
  • Folge 5 der fünften Staffel aufgrund von schlechten Quoten wieder aus dem Programm . Ein Termin für
  • . Nachdem die vierte Staffel nur mehr mäßige Quoten brachte , wurde im Mai 2008 die Produktion
  • die erste überhaupt gestartet war . Nach guten Quoten bestellte Fox neun zusätzliche Folgen für die zweite
Fernsehserie
  • RTL 2 , wurde jedoch vorzeitig aufgrund schwacher Quoten wieder abgesetzt . Die Serie umfasst 13 Episoden
  • ABC . Allerdings wurde die Produktion wegen rückläufiger Quoten bereits nach nur vier ausgestrahlten Episoden eingestellt .
  • Pahlevan ) . Die Serie wurden wegen schlechter Quoten von RTL abgesetzt . Die letzte Folge endet
  • Folgen ausgestrahlt . Die Serie wurde aufgrund schwacher Quoten eingestellt . Es zeigt das Leben in einem
Fernsehserie
  • 2012 . Die Ausstrahlung wurde allerdings wegen schlechter Quoten bereits nach fünf Teilen abgebrochen und wurde vom
  • 16 . Mai 2013 ausstrahlen . Wegen schlechten Quoten will Kabel1 jedoch die Serie schnellstmöglist hinter sich
  • gezeigt . Die Serie wurde allerdings wegen schlechter Quoten aus dem Programm genommen . Ab dem 4
  • Amerika Fuß zu fassen . Wegen nicht zufriedenstellender Quoten wurde die Sendung jedoch nach einer Staffel eingestellt
Fernsehserie
  • 11 % Marktanteil gestartet war , sind die Quoten seitdem deutlich gestiegen . In der letzten Staffel
  • Marktanteil ) , was weit unter den durchschnittlichen Quoten des Fernsehsenders liegt . In der ersten Folge
  • Prozent beim Gesamtpublikum , was weit über den Quoten des Vorgängers auf dem Sendeplatz ( Helden von
  • und einem Marktanteil von 9,7 Prozent die höchsten Quoten innerhalb dieser Staffel . Staffel 2 Staffel 3
Fernsehserie
  • Abendprogramm von Das Erste ausgestrahlt . Aufgrund guter Quoten wurden kurz nach der Ausstrahlung der ersten Staffel
  • nach Ausstrahlung der Auftaktfolge von RTL aufgrund schlechter Quoten wieder aus dem Programm genommen . Die ARD
  • Ausstrahlung auf RTL II wurde jedoch wegen geringer Quoten eingestellt . Für die Ausstrahlung bei Premiere World
  • 2011 auf Kabel eins gezeigt , da die Quoten auf ProSieben für eine weitere Ausstrahlung zu gering
Deutschland
  • of 1924 angewandt , der für die Einwanderung Quoten festsetzte , die für jede ethnische Gruppe von
  • . Die spanischen Behörden richteten verschiedene Restriktionen und Quoten für die landwirtschaftlichen Produkte der Einheimischen ein .
  • Da die britische Regierung für die Einwanderung strikte Quoten festgelegt hatte bzw . zeitweise jede Einwanderung vollständig
  • und Regionen zu erreichen . Erklärtes Ziel der Quoten war aber auch , ärmeren und muslimischen Familien
Deutschland
  • Für Offiziere oder Generale gab es dabei bestimmte Quoten im Verhältnis zu Fußsoldaten . Gängige Praxis war
  • Dabei wurden die anfangs festgelegten , regional differenzierten Quoten - 233.700 Menschen sollten verhaftet , von ihnen
  • unter Wüstenbedingungen , erbrachten für das M4 höhere Quoten von Funktionsstörungen als für vergleichbare Gewehre . Die
  • In ihren Fortschrittsberichten nennen die Länder teilweise bessere Quoten . Die genaue Aufschlüsselung der in Korb I
Deutschland
  • Subventionen
  • importierenden
  • Abschöpfung
  • Mindestsoll
  • Importgutes
  • Reserven gekoppelt sind . Bei Überschreitung der festgelegten Quoten kann die Ministerkonferenz Sanktionen einleiten . ( Dies
  • der Mischung und Streuung sind im VAG besondere Quoten für die Verteilung des Vermögens auf die zulässigen
  • müssen . Die zukünftigen Beitrittskandidaten können auch einzelne Quoten bzw . Erleichterungen für Produktexporte in die EU
  • Verwertung hat der Gesetzgeber für die einzelnen Materialien Quoten vorgegeben , die es als Mindestsoll zu erfüllen
Mathematik
  • würde an Firmen und Organisationen verkauft . Die Quoten sollen von Jahr zu Jahr sinken . Die
  • gründete zahlreiche Tochtergesellschaften , für die man eigenständige Quoten erhielt . Am 5 . April 1909 existierten
  • weitere Fusionen und Unternehmensaufkäufe folgen , um größere Quoten an der Produktion zu bekommen . Die Deutsche
  • oft zitierte und untersuchte Importquoten sind etwa die Quoten für : Zucker und Käse in den Vereinigten
Mathematik
  • kommt aber selten vor . Den Werbern werden Quoten einzuwerbender Abonnements vorgegeben : die Tagesbesten werden belobigt
  • traditionell auf fast alle öffentlichen Ereignisse im Voraus Quoten angeboten . Diese Quoten können die Buchmacher jederzeit
  • Gewinnquoten von einem Buchmacher angeboten oder zu variablen Quoten am Totalisator bzw . nach Art der Calcutta-Auktion
  • wegen des Totalisatorprinzips erst möglich , wenn die Quoten feststehen . Ausnahme : Erfolgt kein Gewinn in
Deutsches Kaiserreich
  • Becker . Die Sendung wurde wegen zu geringer Quoten eingestellt . Im November 2008 wurde als eine
  • die Sendung Ende 2005 unter anderem wegen rückläufiger Quoten eingestellt wird . Am 30 . Dezember 2005
  • im Februar 2006 wurde die Sendung wegen schlechter Quoten im April desselben Jahres abgesetzt . Im März
  • Presse am 26 . Juli 2013 wegen mieser Quoten aus dem Programm genommen . Petridou spielte über
Texas
  • im Streit um das Bahnprojekt Stuttgart 21 sogar Quoten von bis zu 5,3 Prozent erreicht , was
  • 1,3 % und zählt damit zu den niedrigsten Quoten in der gesamten Branche . Die Debeka BKK
  • mit einem Durchschnitt von 14,2 % die höchsten Quoten seiner Geschichte . Brandt war außerdem der erste
  • : 13,4 Prozent ) , so lagen die Quoten erneut auffälliger Fahrer aus der Zeit von 1987
Film
  • auch bei der Nachrichtenberichterstattung letztendlich nur um die Quoten gehe . Auf den gefälschten Internetseiten wurden später
  • liegt daran eine Surebet bei den ständig wechselnden Quoten ausfindig zu machen . Es gibt Dienste die
  • bei ihren Problemen unterstützt und sie nicht für Quoten auszunutzen versucht . Die Leute sollten sich dementsprechend
  • Wenn man nach der Body-Count-Mentalität handelte und die Quoten erfüllen wollte , dann war das nur durch
Fernsehsendung
  • Werbeblock und Programmhinweise unterbrochen . Wegen zu schwacher Quoten wurde die Sendung ab dem 17 . September
  • . Dezember 2011 wurde die Sendung infolge schlechter Quoten eingestellt . Die Sendung wird einmal wöchentlich ,
  • auf diesem Sendeplatz konnte die Sendung keine zufriedenstellenden Quoten erreichen und wurde aufgrund dessen im Juni 2007
  • Die letzten Folgen wurden jedoch , aufgrund fallender Quoten , zu einer späteren Uhrzeit ausgestrahlt . Moderator
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK