ägyptischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ägyp-ti-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (6)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (5)
- Italienisch (9)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ich möchte nun den ägyptischen Behörden mitteilen , dass wir sichergehen müssen , dass Menschen nicht auf diese Art daran gehindert werden , andere zu verteidigen .
Бих искала да кажа на египетските органи , че ние трябва да гарантираме , че на хората няма да се пречи да излизат в защита едни на други .
|
ägyptischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
египетски
Im speziellen Fall Ägyptens , wo die Menschen weiterhin für ihre sozialen und ihre Arbeitnehmerrechte , für soziale Gerechtigkeit , für Demokratie und Freiheit kämpfen , verurteilen wir die Repressionen , die auf Anweisung der Regierung von Präsident Mubarak auf die kämpfenden Arbeiter und Menschen gerichtet waren und weiterhin gerichtet sind , auf das Schärfste und ehren die fast 100 ägyptischen Bürgerinnen und Bürgern , die durch staatliche Gewalt getötet wurden .
В конкретния случай на Египет , чийто народ продължава да се бори за своите социални и трудови права , за социална справедливост , за демокрация и свобода , енергично осъждаме репресиите , които по нареждане на правителството на президента Мубарак бяха и продължават да бъдат насочени срещу борещите се работници и хора , и отдаваме почит на почти 100 египетски граждани , убити от държавното насилие .
|
ägyptischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
египетския
Die Politik der EU muss daher Ägypten auf seinem Weg zu Reformen unterstützen und dem ägyptischen Volk helfen , seine eigene Zukunft eigenständig zu wählen .
Европейската политика следователно трябва да подкрепи Египет в осъществяването на реформи и да помогне на египетския народ да избере своето бъдеще без чужда помощ .
|
ägyptischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Египет
Die EU hat gefordert , dass dem UNHCR die volle Berechtigung zur Umsetzung seines Mandats auf dem gesamten ägyptischen Hoheitsgebiet , einschließlich auf der Sinai-Halbinsel , erteilt wird .
Европейският съюз е поискал ВКБООН да получи пълно разрешение да изпълни мандата си на цялата територия на Египет , включително региона на Синай .
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
египетските органи
|
ägyptischen Gesellschaft |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
египетското общество
|
Die ägyptischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Египетските
|
Die ägyptischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Египетските органи
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
египетските
|
Die ägyptischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Египетските органи
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Египетските органи реагират бързо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
egyptiske
Das Urteil des Verwaltungsgerichts Kairo , das die Entscheidung des ägyptischen Gesundheitsministers , die Praxis der Beschneidung von Mädchen in den öffentlichen Krankenhäusern dieses Landes zu verbieten , aufhebt , stellt im Kampf gegen die sexuellen Verstümmelungen , denen die Frauen in Ägypten und anderswo zum Opfer fallen , einen Rückschritt dar .
Den dom , som forvaltningsdomstolen i Kairo har afsagt , og som omstøder det egyptiske sundhedsministeriums bekendtgørelse om forbud mod at udføre kvindelige omskæringer på offentlige hospitaler i Egypten , er et tilbageskridt i kampen mod seksuel skamfering , som kvinder i Egypten og andre steder er ofre for .
|
ägyptischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de egyptiske
|
ägyptischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den egyptiske
|
den ägyptischen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
de egyptiske
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
egyptiske myndigheder
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
de egyptiske myndigheder
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de egyptiske
|
den ägyptischen Behörden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
de egyptiske myndigheder
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
De egyptiske myndigheder reagerer hurtigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Egyptian
Die ägyptischen Behörden wissen um das internationale Interesse an dem Fall und um die Implikationen eines als ungerecht empfundenen Abschlusses des Verfahrens .
The Egyptian authorities are well aware of international interest in the case and of the implications of a final conclusion that is perceived as being unjust .
|
ägyptischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the Egyptian
|
ägyptischen Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egyptian Government
|
der ägyptischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egyptian
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Egyptian authorities
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
the Egyptian authorities
|
Die ägyptischen Behörden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
The Egyptian authorities
|
den ägyptischen Behörden |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Egyptian authorities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Egiptuse
Die EU hat außerdem die ägyptischen Behörden aufgefordert , sicherzustellen , dass der Grundsatz der Nichtzurückweisung in Bezug auf alle Migranten , die internationale Hilfe benötigen , einschließlich der Eritreer , eingehalten wird .
EL on samuti kutsunud Egiptuse ametivõime üles tagama , et tagasi - ja väljasaatmise lubamatuse põhimõtet järgitakse kõikide ümberasujate puhul , kes vajavad rahvusvahelist kaitset , sealhulgas eritrealased .
|
ägyptischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ümberasujat
Dutzende von Migranten wurden in den letzten Jahren beim Versuch , die Grenze nach Israel illegal zu überqueren , von ägyptischen Sicherheitsdiensten getötet .
Egiptuse julgeolekuteenistus on viimastel aastatel tapnud mitukümmend ümberasujat , kui viimased püüavad illegaalselt üle piiri Iisraeli minna .
|
der ägyptischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egiptuse
|
ägyptischen Gesellschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egiptuse ühiskonnas
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Egiptuse
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egiptuse võimud reageerivad kiiresti
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Egyptin
Die ägyptischen Behörden müssen daher unbedingt alle diese Gewaltakte verurteilen , für den Schutz der Bürger durch wirkungsvolle Maßnahmen zu Gunsten von Frauen , Minderjährigen und Inhaftierten sorgen , eine unabhängige Gerichtsbarkeit mit Untersuchungen und Inspektionen gewährleisten , alle die Meinungs und Vereinigungsfreiheit einschränkenden gesetzlichen Maßnahmen abschaffen und dürfen den Ausnahmezustand nicht mehr zur Beschränkung der demokratischen Freiheiten sowie der Tätigkeit aller dieser Menschenrechtler einsetzen .
Egyptin viranomaisten pitäisi siis hyvin nopeasti tuomita kaikki nämä väkivaltateot , valvoa kansalaisten suojelua ottamalla käyttöön todellisia toimia erityisesti naisten , alaikäisten ja vankien hyväksi , varmistaa riippumaton oikeudenmukaisuus tutkimusten ja tarkastusten avulla , luopua kerta kaikkiaan sellaisesta lainsäädännöstä , joka rajoittaa ilmaisu - ja kokoontumisvapautta sekä lakata turvautumasta enää hätätilaan kaikkien ihmisoikeustaistelijoiden demokraattisen vapauden ja toiminnan rajoittamiseksi .
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Egyptin
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Egyptin viranomaiset
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Egyptin viranomaisten
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Egyptin viranomaiset reagoivat nopeasti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
égyptiennes
Wir fordern die ägyptischen Behörden auf , ihren Verpflichtungen in Bezug auf Menschenrechte und Migranten und insbesondere in Bezug auf Flüchtlinge nachzukommen und mit dem Hochkommissariat der Vereinten Nationen für Flüchtlinge zusammenzuarbeiten .
Nous demandons aux autorités égyptiennes de respecter leurs obligations en matière de droits de l'homme , et notamment les droits des migrants et des réfugiés , et de collaborer avec le Haut-commissariat des Nations unies aux réfugiés .
|
ägyptischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
égyptien
Deshalb kann ich die Sprache überhaupt nicht verstehen , mit der der Präsident des ägyptischen Parlaments auf diese Entschließung reagiert hat .
Je ne parviens donc pas à comprendre le discours prononcé par le président du parlement égyptien en réaction à la présente proposition .
|
ägyptischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
autorités égyptiennes
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
autorités égyptiennes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
αιγυπτιακές
Die Kommission behauptet sich in Bezug auf humanitäre Fragen hervorragend , wie im Übrigen auch die ägyptischen und tunesischen Behörden und die lokale Bevölkerung , ebenso wie die internationalen Flüchtlingsorganisationen .
Επιτροπή τηρεί εξαιρετικά σταθερή στάση σε σχέση με τα ανθρωπιστικά ζητήματα , όπως κάνουν παρεμπιπτόντως και οι αιγυπτιακές και τυνησιακές αρχές και οι τοπικοί πληθυσμοί , καθώς επίσης και οι διεθνείς οργανισμοί για τους πρόσφυγες .
|
ägyptischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αιγυπτιακού
Frau Präsidentin ! Nach der Erarbeitung des Entschließungsantrags zu Ägypten haben wir einen Brief vom Präsidenten des ägyptischen Parlaments erhalten , den wir besser nicht erhalten hätten .
Κυρία Πρόεδρε , μετά την επεξεργασία της τροπολογίας σχετικά με την Αίγυπτο λάβαμε επιστολή του Προέδρου του αιγυπτιακού Κοινοβουλίου που θα ήταν καλύτερα να μην την είχαμε λάβει .
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
αιγυπτιακές αρχές
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τις αιγυπτιακές αρχές
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Οι αιγυπτιακές αρχές αντιδρούν γρήγορα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
egiziane
Wir sollten mehr Druck auf die ägyptischen Behörden ausüben , damit sie die koptischen Christen verteidigen .
Dobbiamo esercitare più pressioni sulle autorità egiziane per difendere i cristiani copti .
|
ägyptischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
egiziano
Und man sollte nicht nur vom Quartett sprechen , sondern auch von jenen Regierungen , wie der ägyptischen , die sehr große Anstrengungen unternehmen , um zum Vorankommen des Prozesses beizutragen und um vor allem zu versuchen , gemeinsam mit den Organisationen palästinensischer Milizen die Einstellung der Feindseligkeiten zu erreichen ; sicherlich ist die Beratung mit dem Quartett am 22 . in Amman ein wichtiger Schritt , den es zu unterstützen gilt .
Inoltre non si deve parlare solo del Quartetto , ma anche di quei governi che , come quello egiziano , stanno compiendo uno sforzo molto significativo per contribuire a far avanzare il processo e soprattutto per cercare di giungere , insieme alle organizzazioni dei miliziani palestinesi , alla cessazione delle ostilità . Credo anche che la riunione del Quartetto che si terrà ad Amman il prossimo 22 giugno costituisca un passo importante che dobbiamo appoggiare .
|
ägyptischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
egiziani
Er ging zur Grenze und traf sich dort mit ägyptischen Beamten .
Si è recato alla frontiera e ha parlato con i funzionari egiziani .
|
ägyptischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
autorità egiziane
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
autorità egiziane
|
ägyptischen Regierung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
governo egiziano
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
alle autorità egiziane
|
die ägyptischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autorità egiziane
|
den ägyptischen Behörden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
autorità egiziane
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ēģiptes
Baroness Ashton , Sie haben bereits beim Thema der ägyptischen Kopten interveniert , die Verfolgungen sind jedoch nicht nur weitergegangen , sondern sind heute ein besorgniserregender Bestandteil des sogenannten " arabischen Frühlings " .
Baronese Ashton , jūs jau esat iesaistījusies jautājumā par Ēģiptes koptiem ; tomēr vajāšana ne tikai turpinās , bet šodien tas ir satraucošs elements tā sauktajā " arābu pavasarī ” .
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Ēģiptes varas
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ēģiptes iestādes reaģē ātri
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Egipto
Was können die Mitglieder des Europäischen Parlaments , die sich heute mit dem ägyptischen Botschafter treffen , von der ägyptischen Seite fordern oder umgekehrt , wie können wir zu den Verhandlungen mit Ägypten beitragen ?
Ko šį vakarą EP nariai susitikę su Egipto ambasadoriumi gali reikalauti iš Egipto ? Kuo mums gali būti naudingos darybos su Egiptu ?
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Egipto valdžios
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Egipto
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Egipto valdžia reaguoja greitai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Egyptische
Das Europäische Parlament müsste in seiner Gesamtheit Stellung nehmen gegen diese barbarischen Praktiken des ägyptischen Regimes .
Het Europees Parlement dient als geheel stelling te nemen tegen de barbaarse praktijken van het Egyptische regime .
|
ägyptischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Egyptische
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Egyptische autoriteiten
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de Egyptische autoriteiten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
egipskie
Die verhängten Einschränkungen für die Medien , einschließlich Internet , sind nicht hinnehmbar , und ich möchte die ägyptischen Behörden dringend bitten , alle Kommunikationsnetzwerke ohne weitere Verzögerung wiederherzustellen .
Ograniczenia nałożone na media , w tym na Internet , są niedopuszczalne i wzywam władze egipskie do niezwłocznego przywrócenia wszystkich sieci komunikacyjnych .
|
ägyptischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
egipskiego
Diese Festnahmen sind ein besonders auffallendes Beispiel für etwas , das bei der Einmischung der ägyptischen Regierung in die Bürgerrechte der Freiheit der Meinungsäußerung ein Muster angenommen hat .
Aresztowania są szczególnie uderzającym przykładem tego , co stało się wzorcem ingerencji rządu egipskiego w prawo obywateli do wolności wypowiedzi .
|
ägyptischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
egipskich
Zusammenstöße nahe der Kirche von St. Menas sind nur die Spitze des Eisbergs in Bezug auf die Tragödie der ägyptischen Christen und das Schweigen der internationalen Organisationen .
Starcia pod kościołem św . Menasa to tylko wierzchołek góry lodowej , jaką jest tragedia egipskich chrześcijan oraz milczenie organizacji międzynarodowych .
|
ägyptischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Egiptu
Die EU hat außerdem die ägyptischen Behörden aufgefordert , sicherzustellen , dass der Grundsatz der Nichtzurückweisung in Bezug auf alle Migranten , die internationale Hilfe benötigen , einschließlich der Eritreer , eingehalten wird .
UE zachęca również władze Egiptu do zagwarantowania przestrzegania zasady niewydalania w odniesieniu do wszystkich migrantów wymagających ochrony międzynarodowej , w tym Erytrejczyków .
|
Die ägyptischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Władze egipskie
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
egipskie
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
władze egipskie
|
Die ägyptischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Władze egipskie
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Władze egipskie reagują szybko
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
egípcias
– Herr Präsident ! Die tragischen Ereignisse vom 30 . Dezember in Kairo haben nach Angaben der ägyptischen Behörden zum Tod von 27 Menschen geführt , aber in Wirklichkeit waren es viel mehr – einigen Quellen zufolge Dutzende , sogar Hunderte , bis zu 220 Tote .
Senhor Presidente , os trágicos acontecimentos de 30 de Dezembro , no Cairo , conduziram , de acordo com as autoridades egípcias , à morte de 27 pessoas , mas , na realidade , o número foi muito superior : dezenas , ou mesmo centenas , ou até 220 mortos , de acordo com algumas fontes .
|
ägyptischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
egípcio
Wir verurteilen daher entschieden die von der CIA durchgeführten Entführungen auf dem Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten , wie z. B. die des ägyptischen Staatsbürgers am 16 . Februar 2003 in Mailand .
Por isso condenamos com firmeza os raptos organizados pela CIA nos territórios soberanos de Estados-Membros , como foi o do cidadão egípcio ocorrido em Milão , em 16 de Fevereiro de 2003 .
|
ägyptischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
egípcios
Wir sind uns der Probleme von einigen zum Christentum Übergetretenen , wie Maher ElGohary und Mohammed Hegazy , vor ägyptischen Gerichtshöfen bewusst .
Conhecemos as dificuldades encontradas por vários indivíduos convertidos ao Cristianismo , como Maher El-Gohary e Mohammed Hegazy , em tribunais egípcios .
|
ägyptischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
autoridades egípcias
|
des ägyptischen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
povo egípcio
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
autoridades egípcias
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
as autoridades egípcias
|
den ägyptischen Behörden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
autoridades egípcias
|
Die ägyptischen Behörden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
As autoridades egípcias
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
As autoridades egípcias reagem rapidamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
egiptene
Einige Flüchtlinge konnten von den ägyptischen und libyschen Behörden gerettet werden . Einige Tote wurden gefunden , aber Hunderte von Menschen gelten noch als vermisst .
Câţiva refugiaţi au fost salvaţi de către autorităţile egiptene şi libiene şi unele cadavre au fost recuperate , dar sute de persoane sunt încă date dispărute .
|
ägyptischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
egiptean
Diese Festnahmen sind ein besonders auffallendes Beispiel für etwas , das bei der Einmischung der ägyptischen Regierung in die Bürgerrechte der Freiheit der Meinungsäußerung ein Muster angenommen hat .
Arestările reprezintă un exemplu deosebit de elocvent a ceea ce a devenit un model al imixtiunii guvernului egiptean în dreptul cetăţenilor la libertatea de exprimare .
|
ägyptischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
egipteană
Dieser kurze , aber bedeutende Vorfall , der die weit verbreiteten Werte der ägyptischen Gesellschaft widerspiegelte , ereignete sich in dem gleichen Land , in dem die Kopten zu Weihnachten massakriert wurden .
Acest incident scurt , dar semnificativ , reflectând valorile pe scară largă în societatea egipteană , s-a întâmplat în aceeași țară în care de Crăciun au fost masacrați creștinii copți .
|
ägyptischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poporului egiptean
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
egiptene
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
autoritățile egiptene
|
Die ägyptischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Autoritățile egiptene
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Autorităţile egiptene reacţionează rapid
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
egyptiska
Wir werden uns zunächst um eine Anpassung unserer laufenden Programme bemühen , um das Streben des ägyptischen Volkes nach Reformen zu unterstützen , wenn die Situation klarer wird .
Vi försöker i första hand anpassa våra pågående program för att stödja det egyptiska folkets strävan efter reformer om och när situationen klarnar .
|
der ägyptischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
egyptiska
|
Die ägyptischen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
De egyptiska
|
ägyptischen Regierung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
egyptiska regeringen
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
egyptiska myndigheterna
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
egyptiska
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de egyptiska
|
Die ägyptischen Behörden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
De egyptiska myndigheterna
|
den ägyptischen Behörden |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
de egyptiska myndigheterna
|
die ägyptischen Behörden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
de egyptiska myndigheterna
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
De egyptiska myndigheterna reagerar snabbt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
egyptským
Ich möchte nun den ägyptischen Behörden mitteilen , dass wir sichergehen müssen , dass Menschen nicht auf diese Art daran gehindert werden , andere zu verteidigen .
Chcela by som teraz povedať egyptským orgánom , že musíme zabezpečiť , aby sa ľuďom takýmto spôsobom nebránilo v úsilí ochraňovať iných ľudí .
|
ägyptischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Die EU sollte von den ägyptischen Behörden Erklärungen verlangen und klarstellen , dass weitere Fälle von Gewalt das Ende der finanziellen und humanitären Hilfe durch Europa zur Folge haben werden .
EÚ by mala egyptské orgány požiadať o vysvetlenie a jasne povedať , že ďalšie násilie bude mať za následok zastavenie európskej finančnej a humanitárnej pomoci .
|
ägyptischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
egyptských
Es ist nun an den ägyptischen staatlichen Stellen , dringend Maßnahmen zu ergreifen , damit der Folter ein Ende gesetzt wird , alle Fälle von Misshandlungen friedlicher Demonstranten untersucht und Angehörige der Zivilbevölkerung nicht mehr vor Militärgerichte gestellt werden .
Je na egyptských orgánoch , aby prijali naliehavé opatrenia na ukončenie mučenia , prešetrili všetky prípady zneužitia mierových demonštrantov a zastavili procesy s civilistami na vojenských súdoch .
|
ägyptischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
egyptského
Lassen Sie mich dies vor diesem Parlament wiederholen : Die Europäische Union begrüßt den Mut des ägyptischen Volkes , welches seinen Kampf für den demokratischen Wandel friedlich und mit Würde verfolgt hat .
Dovoľte mi , aby som pred týmto Parlamentom zopakoval , že Európska únia vzdáva poctu odvahe egyptského národa , ktorý pokojne a dôstojne bojoval za demokratickú zmenu .
|
ägyptischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Egypta
Darum müssen der ägyptischen Mission neue Missionen in andere Länder des Mittleren Ostens folgen , in denen die Proteste aggressiver waren und die politische Lage sogar noch komplexer ist . -
Preto musia po misii do Egypta nasledovať nové misie do iných blízkovýchodných krajín , kde boli a sú protesty ešte agresívnejšie a politická situácia ešte zložitejšia .
|
des ägyptischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
egyptského
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
egyptské orgány
|
ägyptischen Regierung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
egyptskej
|
ägyptischen Gesellschaft |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
egyptskej spoločnosti
|
Die ägyptischen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Egyptské
|
Die ägyptischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Egyptské orgány
|
Die ägyptischen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egyptské orgány
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Egyptské orgány reagujú rýchlo
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Die EU hat die ägyptischen Behörden regelmäßig aufgefordert , die Qualität der Hilfe und des Schutzes , die Asylbewerbern und Flüchtlingen gewährt werden , zu verbessern , und sie hat zu diesem Zweck ihre finanzielle und technische Unterstützung angeboten .
EU je nenehno pozivala egiptovske oblasti , naj izboljšajo kakovost pomoči in zaščite , zagotovljenih prosilcem za azil in beguncem , in je pri tem ponudila finančno in tehnično pomoč .
|
ägyptischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
egiptovskih
Nun ist dank der ägyptischen Behörden die Lage unter Kontrolle .
Zdaj so razmere zaradi egiptovskih oblasti pod nadzorom .
|
ägyptischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Egipta
Dies ist unsere Verpflichtung gegenüber unseren Völkern und gegenüber dem ägyptischen Volk .
S tem se dajemo obljubo lastnim državljanom in prebivalcem Egipta .
|
Die ägyptischen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Egiptovske oblasti
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
egipcias
Ich möchte nun den ägyptischen Behörden mitteilen , dass wir sichergehen müssen , dass Menschen nicht auf diese Art daran gehindert werden , andere zu verteidigen .
Quisiera decir ahora a las autoridades egipcias que deben tomar medidas para que no se impida de esa manera a las personas defender a otros .
|
ägyptischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
egipcio
schriftlich . - Ungeachtet der unsicheren Situation in Ägypten denke ich , dass das Parlament richtig handelt , wenn es die Annahme dieses Abkommens vorantreibt , welches das Leben für Unternehmen erleichtern würde , ohne dass sie jedwede politische Bemerkung zur gegenwärtigen ägyptischen Regierung machen .
por escrito . - A pesar de la incertidumbre de la situación en Egipto , creo que el Parlamento actúa correctamente al seguir adelante con la aprobación de este acuerdo , que debería facilitar la actividad empresarial sin hacer ningún comentario político sobre el Gobierno egipcio actual .
|
ägyptischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
egipcios
Lassen Sie mich dies vor diesem Parlament wiederholen : Die Europäische Union begrüßt den Mut des ägyptischen Volkes , welches seinen Kampf für den demokratischen Wandel friedlich und mit Würde verfolgt hat .
Permítanme reiterar esto ante esta Cámara : la UE celebra el valor de los egipcios que han seguido luchando por un cambio democrático de forma pacífica y con dignidad .
|
ägyptischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
autoridades egipcias
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
autoridades egipcias
|
den ägyptischen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
egipcias
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
las autoridades egipcias
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
egipcias
|
Die ägyptischen Behörden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
autoridades egipcias
|
Die ägyptischen Behörden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Las autoridades egipcias
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Die anderen , die bis jetzt eingetroffen sind , werden von den ägyptischen Behörden evakuiert , das heißt , ihnen wird geholfen , nach Hause zurückzukehren , im Übrigen mit der Hilfe der Mitgliedstaaten der EU .
Ostatní , kteří doposud přišli , jsou evakuováni , tedy egyptské úřady , mimochodem za pomoci členských států EU , jim poskytují pomoc při návratu domů .
|
ägyptischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
egyptského
Wir treten weiterhin für eine politische Lösung ein , die im Rahmen einer strikten Achtung des souveränen Willens des ägyptischen Volkes , frei von jeglichem Einfluss , Manipulation oder Druck von außen gefunden werden muss .
I nadále argumentujeme pro politické řešení , zřízené v rámci přísného respektu k suverénní vůli egyptského lidu , oproštěné od jakéhokoliv vnějšího zasahování , manipulace nebo tlaku .
|
ägyptischen Bevölkerung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egyptského lidu
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
egyptské orgány
|
Die ägyptischen Behörden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Egyptské
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egyptské úřady reagují rychle
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
ägyptischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
egyiptomi
Eine Radikalisierung der arabischen Welt ist mit einem würdevollen Leben , wonach sich die tunesischen und ägyptischen Demonstranten , wie sagen sie sagen , sehnen , definitiv unvereinbar .
Az arab világ radikalizálódása határozottan összeegyeztethetetlen a méltóságteljes élettel , és a tunéziai és az egyiptomi tiltakozók jogosan mondják , hogy vágynak erre .
|
ägyptischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
az egyiptomi
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
egyiptomi hatóságok
|
ägyptischen Behörden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
egyiptomi hatóságokat
|
Die ägyptischen Behörden reagieren schnell |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Az egyiptomi hatóságok gyorsan reagálnak
|
Häufigkeit
Das Wort ägyptischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6535. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.02 mal vor.
⋮ | |
6530. | Perspektive |
6531. | finnischer |
6532. | Blüte |
6533. | Abu |
6534. | Erkenntnis |
6535. | ägyptischen |
6536. | Vogt |
6537. | Mexico |
6538. | Gefangenen |
6539. | sitzen |
6540. | Klöster |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ägyptische
- Ägyptens
- altägyptischen
- Ägypter
- Oberägypten
- Heliopolis
- thebanischen
- Pharao
- Edfu
- babylonischen
- Ägypten
- Nubien
- altägyptische
- Abydos
- assyrischen
- ägyptischer
- ptolemäischen
- Pharaonen
- Elephantine
- Echnaton
- Hyksos
- Nildelta
- Merenptah
- Dynastie
- Pharaos
- Karnak
- Buto
- mesopotamischen
- hethitischen
- Amasis
- Ramses
- Mittelägypten
- Unterägypten
- Ägyptischen
- Amun
- Buhen
- oberägyptischen
- Ramessidenzeit
- Hatschepsut
- sumerischen
- Theben
- akkadischen
- Theben-West
- Ptolemäerzeit
- Horus
- Sakkara
- Menes
- Gizeh
- ugaritischen
- memphitischen
- Auaris
- Ugarit
- Sethos
- frühdynastischen
- Assuan
- Niuserre
- Manetho
- Deir
- Ptolemäer
- Nechbet
- Snofru
- Wesir
- Psammetich
- Pyramidentexten
- nubischen
- nubische
- Dendera
- el-Medina
- Sahure
- Thutmosis
- Thronnamen
- Cheops
- Königsliste
- Koptos
- Sippar
- Meidum
- Apries
- Medinet
- persischen
- Armant
- Amenophis
- Necho
- Amarna-Zeit
- Echnatons
- Chasechemui
- Ahmose
- Philae
- Hethiter
- babylonische
- Sonnenheiligtum
- Unas
- Spätzeit
- Umm
- Sesostris
- Djehuti
- Totentempel
- Lagasch
- Thot
- Dachla
- Ägyptern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der ägyptischen
- des ägyptischen
- den ägyptischen
- im ägyptischen
- dem ägyptischen
- die ägyptischen
- ägyptischen Mythologie
- der ägyptischen Religionsgeschichte
- der ägyptischen Mythologie
- ägyptischen Pyramiden
- der ägyptischen Götter
- Die ägyptischen Pyramiden
- der ägyptischen Götter und Götterbezeichnungen
- der ägyptischen Religionsgeschichte . Nikol , Hamburg
- ägyptischen Religionsgeschichte . Nikol , Hamburg 2000
- ägyptischen Religionsgeschichte , Hamburg
- der ägyptischen Pyramiden
- ägyptischen Pyramiden . Vom
- ägyptischen Götter und Götterbezeichnungen
- ägyptischen Religionsgeschichte . 3
- ägyptischen Pyramiden . von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛːˈɡʏptɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
ägyp-ti-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- altägyptischen
- oberägyptischen
- Altägyptischen
- unterägyptischen
- anglo-ägyptischen
- Mittelägyptischen
- mittelägyptischen
- türkisch-ägyptischen
- israelisch-ägyptischen
- Neuägyptischen
- neuägyptischen
- libysch-ägyptischen
- frühägyptischen
- griechisch-ägyptischen
- Oberägyptischen
- Israelisch-ägyptischen
- alt-ägyptischen
- spätägyptischen
- britisch-ägyptischen
- nordägyptischen
- palästinensisch-ägyptischen
- südägyptischen
- Frühägyptischen
- Jungägyptischen
- deutsch-ägyptischen
- syrisch-ägyptischen
- hellenistisch-ägyptischen
- ostägyptischen
- innerägyptischen
- pseudo-ägyptischen
- osmanisch-ägyptischen
- vorderasiatisch-ägyptischen
- sowjetisch-ägyptischen
- alexandrinisch-ägyptischen
- westägyptischen
- saudisch-ägyptischen
- französisch-ägyptischen
- gesamtägyptischen
- vorägyptischen
- bürgerlich-ägyptischen
- römisch-ägyptischen
- iranisch-ägyptischen
- irakisch-ägyptischen
- graeco-ägyptischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
LGG:
- Lexikon der ägyptischen Götter und Götterbezeichnungen
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Ägypten |
|
|
Ägypten |
|
|
Ägypten |
|
|
Ägypten |
|
|
Ägypten |
|
|
Ägypten |
|
|
Ägypten |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kunsthistoriker |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Sprache |
|
|
Altes Ägypten |
|
|
Pharao |
|