Verschmutzung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (6)
- Estnisch (2)
- Finnisch (8)
- Französisch (3)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (4)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
замърсяването
Sobald die Richtlinie angenommen wurde , kann mit ihrer Hilfe deutlich effektiver gegen die für die Verschmutzung der Meere Verantwortlichen vorgegangen werden .
След като бъде приета , директивата ще позволи по-ефективна борба с виновниците за замърсяването на моретата .
|
Verschmutzung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
замърсяване
Wir dürfen nicht die Details dieser Katastrophe vergessen , die weltweit zum Inbegriff von Verschmutzung geworden ist .
Не бива да забравяме подробностите на това бедствие , което се превърна в международен синоним на замърсяване .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
forurening
Seit ihrer Gründung bietet die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs der Europäischen Kommission und den Mitgliedstaaten sehr wichtige Unterstützung , insbesondere bei der Sicherheit des Seeverkehrs und der Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe .
Siden Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed blev etableret , har det ydet særdeles vigtig støtte til Kommissionen og medlemsstaterne , navnlig med hensyn til søfartssikkerhed og forebyggelse af forurening fra skibe .
|
Verschmutzung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
forureningen
Die nächste Herausforderung betrifft dann die Probleme der Schädlingsbekämpfung im Zusammenhang mit den riesigen Mengen von Bruchholz in den Wäldern und der Verschmutzung des Grundwassers aufgrund der Lagerung großer Holzmengen .
Den kommende udfordring vil være at undgå de problemer med hensyn til plantesundhed , der er forbundet med efterladelsen af betragtelige mængder træ i skoven og forureningen af grundvandet , der skyldes oplagring af store mængder træ .
|
Verschmutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
forurening .
|
Verschmutzung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
forurening og
|
die Verschmutzung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
forureningen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
pollution
Das bedeutet auch , dass die Verlagerung von CO2-Emissionsquellen - die Verlagerung der Verschmutzung von einem Ort zum anderen - , die sich ansonsten ergeben könnte , wenn wir keine Einigung erreichen , verhindert wird .
That also means that the carbon leakage - the displacement of pollution from one place to another - that might otherwise flow from a failure to reach agreement will be avoided .
|
Verschmutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pollution .
|
Verschmutzung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
contamination
Wir werden jedenfalls nicht dafür stimmen , dass für den Nitratgrenzwert von 50 mg je Liter Grundwasser Ausnahmen vorgesehen wird , in deren Folge mit einer großflächigen Verschmutzung zu rechnen ist .
We certainly shall not vote for exceptions to the ceiling of 50 milligrams of nitrates per litre of groundwater , since such exceptions are likely to result in widespread contamination .
|
grenzüberschreitender Verschmutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cross-border pollution
|
die Verschmutzung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pollution
|
vor Verschmutzung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
against pollution
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
saaste
Das Thema dieses zusätzlichen Protokolls wird es den EU-Mitgliedstaaten erlauben , die Verschmutzung im Atlantik gemeinsam zu bekämpfen .
Lisaprotokolli teema võimaldab ELi liikmesriikidel ühiselt Atlandi ookeani saaste vastu võidelda .
|
Verschmutzung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reostuse
Und ich teile Ihre Ansicht , Herr Kommissar , dass die derzeitige Strategie der Europäischen Union darin besteht , Verschmutzung und Emissionen zu exportieren und Arbeitslosigkeit zu importieren .
Ja volinik , ma nõustun teiega kõigiti , et ELi praegune strateegia antud küsimuses seisneb reostuse ja heitkoguste eksportimises ja töötuse importimises .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pilaantumisen
Das Ziel dieser Übereinkommen ist die Sicherstellung individueller und kollektiver Maßnahmen im Fall eines Verschmutzungsrisikos oder einer Verschmutzung , die bereits auf dem Meer oder in Küstenregionen stattfindet .
Näiden sopimusten tavoitteena on varmistaa yksittäiset ja yhteiset toimenpiteet pilaantumisen uhan tai merellä tai rannikkoalueilla jo tapahtuneen pilaantumisen tapauksessa .
|
Verschmutzung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pilaantuminen
Ebenso wie sauberes Grundwasser ein rarer Schatz für ein Land sein kann , ist natürliche Verschmutzung auch ein Charakteristikum , das wir akzeptieren müssen , insbesondere wenn wir nichts daran ändern können .
Puhdas luonnonvesi voi olla harvinaisuus jossain maassa , ja samoin luonnollinen pilaantuminen on ominaisuus , joka meidän on hyväksyttävä varsinkin , koska emme voi asialle mitään .
|
Verschmutzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
saastumista
Trotzdem ist die Verschmutzung durch GVO nicht im Richtlinienentwurf zur Umwelthaftung enthalten .
Silti GMO : ien aiheuttamaa saastumista ei ole sisällytetty ympäristövastuuta koskevaan direktiiviehdotukseen .
|
Verschmutzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pilaantumista
Nun müssen die notwendigen Maßnahmen zur Verschmutzung durch Schiffe getroffen werden , um zu verhindern , dass so etwas wieder geschieht .
Alusten aiheuttamaa ympäristön pilaantumista koskevat välttämättömät toimet on toteutettava , jotta tällaiset katastrofit voidaan estää jatkossa .
|
Verschmutzung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pilaantumiselta
Daher ist es wichtig , diesen Schatz vor Verschmutzung zu schützen , und dies ist nur im Rahmen der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit möglich , da das Grundwasser keine Rücksicht auf Landesgrenzen nimmt .
Siksi on tärkeätä suojella tätä aarretta pilaantumiselta , mikä on mahdollista ainoastaan , jos maat tekevät yhteistyötä , sillä pohjavesimuodostelmat eivät noudata maiden rajoja .
|
Verschmutzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
saastumisen
Unter anderem wird versucht , den Fischereisektor seiner Verantwortung für die erschöpften Fischbestände zu entheben , indem der Verschmutzung , der Habitatzerstörung usw . die Schuld gegeben wird .
Mietinnössä pyritään muun muassa lieventämään kalastusalan toimijoiden vastuuta kalakantojen hupenemisesta sanomalla , että se on saastumisen , kalojen elinympäristöjen tuhoutumisen jne . syytä .
|
Verschmutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
torjunta-aineiden
Insbesondere sollen durch diesen Auftrag Normen erstellt werden , die Kriterien und technische Spezifikationen für die Montage von mechanischen Abschirmungen , Tunnelsprühern und Luftstrom-Sprühsystemen , zur Verhinderung der Verschmutzung der Wasserquelle beim Einfüllen und Entleeren und genaue Spezifikationen für die Betriebsanleitung des Herstellers zur Vermeidung von Pestizidabdrift unter Berücksichtigung aller einschlägigen Parameter wie Düsen , Druck , Spritzbalkenhöhe , Windgeschwindigkeit , Lufttemperatur und - feuchtigkeit sowie Fahrgeschwindigkeit liefern . "
Normeilta vaaditaan erityisesti kriteereitä ja teknisiä erittelyjä , jotka koskevat mekaanisten suojien asennusta , tunnelimenetelmää ja ilma-avusteisia laitteita vesilähteen saastumisen estämiseksi täytön ja tyhjennyksen aikana , sekä täsmällisiä erittelyjä valmistajan ohjeita varten torjunta-aineiden kulkeuman estämiseksi ottaen huomioon kaikki olennaiset parametrit , kuten suuttimen paine , puomin korkeus , tuulen nopeus , ilman lämpötila ja kosteus sekä ajonopeus . "
|
Verschmutzung der |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pilaantumiseen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pollution
Es geht hierbei um eine weitverbreitete Verschmutzung durch Pestizide und Nitrate , welche die Wasserqualität schwer beeinträchtigen . Wir brauchen hier eine radikale Wende .
Il s ' agit là d'une pollution diffuse , due aux pesticides et aux nitrates qui pèsent lourdement sur la qualité des eaux . Il faut un changement radical .
|
Verschmutzung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la pollution
|
Verschmutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pollution .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ρύπανση
Meiner Meinung nach darf nicht der Steuerzahler für die Reinigung verschmutzter Gebiete zur Kasse gebeten werden , sondern nach dem Verursacherprinzip diejenigen , die die Verschmutzung verursachen .
Κατά τη γνώμη μου , εκείνοι που θα πρέπει να πληρώσουν για τον καθαρισμό της μολυσμένης περιοχής δεν είναι οι φορολογούμενοι αλλά όσοι προκάλεσαν τη ρύπανση , σύμφωνα με την αρχή " ο ρυπαίνων πληρώνει " .
|
Verschmutzung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ρύπανσης
Und ich teile Ihre Ansicht , Herr Kommissar , dass die derzeitige Strategie der Europäischen Union darin besteht , Verschmutzung und Emissionen zu exportieren und Arbeitslosigkeit zu importieren .
Και συμφωνώ πλήρως μαζί σας , κύριε Επίτροπε , ότι η παρούσα στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με το θέμα συνίσταται στην εξαγωγή ρύπανσης και εκπομπών και την εισαγωγή ανεργίας .
|
Verschmutzung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
μόλυνση
Ihrer Natur nach ist die WTO ein imperialistisches Gebilde , dessen Interesse dem höchstmöglichen Profit des Monopolkapitals gilt und dessen Ziel es ist , für einen noch sichereren , flexibleren und uneingeschränkten Fluss des Kapitals , besonders im Handel und an der Börse , zu sorgen , was zur Verelendung großer Bevölkerungsgruppen auf der Welt und zur weiteren Verschmutzung und Zerstörung der natürlichen Umwelt führt .
Από τη φύση του , ο ΠΟΕ είναι ιμπεριαλιστικό οικοδόμημα και ενδιαφέρεται για τη μέγιστη δυνατή κερδοφορία του κεφαλαίου και για πιo ασφαλείς , ευέλικτους και χωρίς φραγμούς τρόπους μετακίνησης του κεφαλαίου , ιδίως του εμπορικού και του χρηματιστηριακού , με συνέπεια την εξαθλίωση μεγάλων ομάδων του πληθυσμού στον κόσμο και τη συνεχώς αυξανόμενη μόλυνση και καταστροφή του φυσικού περιβάλλοντος .
|
Verschmutzung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τη ρύπανση
|
Verschmutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
υδάτων
Hierfür gibt es viele Gründe , die beiden wichtigsten sind die Verschmutzung der Gewässer und die Überfischung .
Δύο είναι οι σημαντικότεροι : η μόλυνση των υδάτων και η υπεραλίευση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
inquinamento
Ich möchte auch betonen , dass mein Ziel , den Anwendungsbereich der Verordnung zu erweitern , erreicht wurde , sodass die Agentur auch bei einer Verschmutzung durch schädliche Stoffe und nicht nur durch Öl tätig werden kann .
Vorrei altresì sottolineare che è stato raggiunto il mio obiettivo di ampliare il campo di applicazione del regolamento , affinché l’Agenzia possa occuparsi dell ’ inquinamento causato da sostanze nocive e pericolose , e non solo dell ’ inquinamento provocato da petrolio .
|
Verschmutzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
l'inquinamento
Boden ist das einzige Element der Umwelt , das wir noch nicht regulieren konnten , so dass die Union derzeit über kein Instrument verfügt , die Verschmutzung von Böden und die Verschlechterung ihrer Qualität aufzuhalten , obwohl dadurch Schäden von Dutzenden Millionen Euro für uns alle entstehen .
Il suolo è l'unico elemento che non siamo ancora stati capaci di regolamentare , per cui attualmente non esistono strumenti comunitari per fermare l'inquinamento del suolo e la sua erosione , anche se questi problemi provocano danni per decine di milioni di euro .
|
Verschmutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
' inquinamento
|
Verschmutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l’inquinamento
Die Europäische Kommission hat sich lediglich für Überwachung der Verschmutzung entschieden .
La Commissione ha scelto di limitarsi a monitorare l’inquinamento .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
piesārņojumu
Wie Frau Meissner bin ich eine überzeugte Unterstützerin der Kohärenz zwischen Politikbereichen , interdisziplinären Forschungsprogrammen und neuen Herausforderungen , aber was mich am stärksten betrifft , sind die Probleme , die mit der Verschmutzung unserer Meere zu tun haben .
Arī es tāpat kā Meissner kundze stingri atbalstu saskaņotību starp politikas jomām , starpdisciplīnu pētniecības programmām un jaunām problēmām , bet man visvairāk bažas rada problēmas saistībā ar mūsu jūru piesārņojumu .
|
Verschmutzung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
piesārņojums
Innovation muss in verschiedene Richtungen stattfinden : geringerer Energieverbrauch , weniger Verschmutzung durch Produktion und Konsum , bessere Handhabung von natürlichen Ressourcen und Berücksichtigung der Wiederverwendung und - verwertung von Produkten am Ende ihrer Nutzungsdauer .
Inovācijas ir jārealizē dažādos virzienos : zemāks enerģijas patēriņš , mazāks ražošanas un patēriņa radīts piesārņojums , labāka dabas resursu apsaimniekošana un uzmanības pievēršana atkārtotai izmantošanai vai otrreizējai produktu pārstrādei , kad beidzies to kalpošanas laiks .
|
Verschmutzung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
piesārņojuma
Sein Wert besteht darin , die Luftverschmutzung in erster Linie am Ort der Verschmutzung messen und erfassen zu wollen , dies ist technisch gesehen der richtige Ansatz .
Tā vērtība ir tāda , ka tas paredz gaisa piesārņojuma mērīšanu un savākšanu galvenokārt piesārņojuma rašanās vietā , kas tehniski ir pareiza pieeja .
|
grenzüberschreitender Verschmutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pārrobežu piesārņojuma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
taršos
Ich vertraue darauf , dass es uns möglich sein wird , wenn diese Rechtsvorschriften geschaffen werden , mit EU-Mitteln den Boden von Verschmutzung zu reinigen und seine Qualität zu schützen .
Aš tikiu , kad priėmus šią direktyvą mums atsivers galimybdirbti naudojantis Sąjungos ištekliais , skirtais dirvožemio valymui nuo taršos ir jo kokybės apsaugai .
|
Verschmutzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tarša
So verfügt ein von einem Schiffsunglück betroffener Mitgliedstaat , sofern er dies in Anspruch nehmen möchte , über leistungsfähige Instrumente im Kampf gegen Verschmutzer und Verschmutzung .
Savo ruožtu kiekviena valstybnarė , patyrusi avarijos padarinius savo nuožiūra ir jei to pageidauja turi panaudoti efektyvias priemones , kovodama su teršėjais ir tarša .
|
Verschmutzung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
taršą
Zweitens bestehen unsere Freunde der ungarischen Grünen darauf , dass eine unabhängige Untersuchungskommission in das Gebiet geschickt werden soll , um objektive Daten über die Verschmutzung zu ermitteln .
Antra , mūsų bičiuliai , Žaliųjų frakcijos nariai iš Vengrijos , primygtinai reikalavo į teritoriją išsiųsti nepriklausomą tyrimų komisiją , kad būtų gauti objektyvūs duomenys apie taršą .
|
Verschmutzung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jūrų
Jedes dieser Übereinkommen umfasst verschiedene Teile der See , die die EU-Mitgliedstaaten umgibt und zielt auf die individuelle und/oder kollektive Intervention der Vertragsparteien im Falle einer Verschmutzung der Gewässer oder der Küsten ab .
Kiekvienas šių susitarimų apima skirtingas jūrų , esančių prie ES valstybių narių , dalis , ir jais siekiama užtikrinti atskiros susitarimą pasirašiusios šalies arba susitarimą sudariusių šalių kolektyvinį įsikišimą jūrų arba pakrančių taršos atvejais arba kilus taršos grėsmei .
|
gegen Verschmutzung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
apsaugos nuo taršos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vervuiling
Wir alle zahlen , und wir wollen , dass der Umfang der Verschmutzung reduziert wird .
We betalen allemaal mee en we willen allemaal dat de vervuiling afneemt .
|
Verschmutzung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
verontreiniging
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , am 23 . Februar führte ein außergewöhnliches Ablassen von Kohlenwasserstoffen aus einem Tank in einer stillgelegten Raffinerie in Villasanta in der Lombardei zu einer massiven Verschmutzung des nahe gelegenen Flusses Lambro .
( IT ) Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , op 23 februari is in de stad Villasanta in de regio Lombardije een enorme hoeveelheid koolwaterstoffen vrijgekomen uit een niet meer in gebruik zijnde tank waardoor grote verontreiniging van de nabijgelegen rivier de Lambro is veroorzaakt .
|
vor Verschmutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tegen verontreiniging
|
Verschmutzung und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vervuiling en
|
die Verschmutzung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
verontreiniging
|
Verschmutzung durch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
verontreiniging door
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zanieczyszczeń
Die Schifffahrt verursacht mehr Verschmutzung als nötig .
Żegluga wytwarza więcej zanieczyszczeń , niż to konieczne .
|
Verschmutzung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zanieczyszczenia
Eine Verlagerung der Verschmutzung ist keine Reduzierung der Verschmutzung .
Przeniesienie zanieczyszczenia nie likwiduje problemu .
|
Verschmutzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
zanieczyszczenie
Dieses Übereinkommen schafft einen Mechanismus für die Sicherstellung der Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien im Fall von Verschmutzung auslösenden Unfällen und verpflichtet diese zur Entwicklung und Umsetzung ihrer eigenen Notfallstrukturen und - pläne .
W omawianej umowie stworzono mechanizm gwarantujący współpracę stron umowy podczas wypadków powodujących zanieczyszczenie i wymagający od nich opracowania oraz wdrożenia własnych struktur i planów awaryjnych .
|
Verschmutzung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zanieczyszczeniem
Es ist daher selbstverständlich , dass der Schutz des Wasserlaufs und seiner weiten Umgebung vor Verschmutzung eine der Hauptsäulen der privilegierten Zusammenarbeit zwischen den beteiligten Ländern sein sollte .
Dlatego rzeczą oczywistą jest to , że ochrona cieków wodnych i szerokiego przyległego terenu przed zanieczyszczeniem powinna być jednym z kluczowych filarów uprzywilejowanej współpracy między uczestniczącymi krajami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
poluição
Herr Präsident , die Verschmutzung des Meeres , ob nun unfallbedingt oder vorsätzlich , stellt eine der Hauptgefahren für die Meeresumgebung in Westeuropa dar .
Senhor Presidente , a poluição marinha acidental ou deliberada constitui uma das principais ameaças ao ambiente marinho na Europa Ocidental .
|
Verschmutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
poluição .
|
Verschmutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a poluição
|
Verschmutzung und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
poluição e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
poluarea
Ich möchte Frau Grässle sagen , dass Kommissar Potočnik und ich selbst nächste Woche Griechenland besuchen werden und dass wir etwas zur Verschmutzung des Mittelmeers organisieren werden .
Aș dori să îi spun doamnei Grässle că eu și domnul comisar Potočnik vom vizita Grecia săptămâna viitoare și vom organiza un eveniment privind poluarea Mediteranei .
|
Verschmutzung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
poluare
Die Schifffahrt verursacht mehr Verschmutzung als nötig .
Transportul maritim creează mai multă poluare decât trebuie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ich möchte Sie auch darüber informieren , dass die Mittelmeeranrainer die Verschmutzung durch Schiffe auch besser vermeiden und aufspüren können , indem sie sich am satellitenbasierten Überwachungssystem EMSA beteiligen , etwa durch sichere Fangnetzen oder saubere Fangnetze .
Dessutom kan länderna kring Medelhavet förebygga och upptäcka föroreningar från fartyg bättre genom att delta i EMSA : s satellitbaserade övervakningssystem , som säkra havsnät eller rena havsnät .
|
Verschmutzung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
förorening
Die eingenommenen Beträge werden vor allem nicht in den Haushalt der einzelnen Mitgliedstaaten fließen , sondern sind dafür vorgesehen , in bestimmten Bereichen für Verbesserungen zu sorgen , nämlich bei der Verschmutzung , der Internalisierung externer Kosten und beim Bau von Straßen und anderer Infrastruktur mit höherem Sicherheitsniveau .
Framför allt kommer inte de belopp som inkasseras att generellt öronmärkas för de olika medlemsstaternas budgetar utan kommer att fördelas till förmån för en särskild sektor , nämligen förorening , samt internalisering av externa kostnader och byggande av säkrare vägar och infrastruktur .
|
Verschmutzung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
föroreningarna
Zum Beispiel sind die Feststellungen zur Verschmutzung der Meeresökosysteme und der daraus resultierenden Vergiftung der Fische mit Dioxin , das somit in die Nahrungskette gelangen kann , sowie auch die Hinweise auf die Verwendung genetisch veränderter Fische aus Drittländern durchaus zutreffend .
Riktigt är exempelvis det som konstateras angående föroreningarna av de marina ekosystemen samt dioxinföroreningarna som drabbar fisk och som kan föras in i livsmedelskedjan , liksom även de faror som registreras beträffande tredjelands användning av genetiskt modifierad fisk .
|
Verschmutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
föroreningen
Wie Frau Meissner bin ich eine überzeugte Unterstützerin der Kohärenz zwischen Politikbereichen , interdisziplinären Forschungsprogrammen und neuen Herausforderungen , aber was mich am stärksten betrifft , sind die Probleme , die mit der Verschmutzung unserer Meere zu tun haben .
Liksom Gesine Meissner är jag en stor förespråkare av samstämmighet mellan olika politikområden , tvärvetenskapliga forskningsprogram och nya utmaningar , men det som oroar mig mest är de problem som är förknippade med föroreningen av haven .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
znečistenia
In Änderungsantrag 26 wird auf die Verpflichtung der Kommission verwiesen , ein Jahr nach Inkrafttreten der Richtlinie einen ausführlichen Bericht über die von Drittstaaten ausgehende Verschmutzung vorzulegen .
V pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu č . 26 sa zdôrazňuje povinnosť Komisie rok po nadobudnutí účinnosti smernice predložiť podrobnú správu o situácii týkajúcej sa znečistenia pochádzajúceho z tretích krajín .
|
Verschmutzung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
znečistenie
Dieses Übereinkommen schafft einen Mechanismus für die Sicherstellung der Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien im Fall von Verschmutzung auslösenden Unfällen und verpflichtet diese zur Entwicklung und Umsetzung ihrer eigenen Notfallstrukturen und - pläne .
Táto dohoda vytvára mechanizmus na zabezpečenie spolupráce medzi zmluvnými stranami v prípade havárií spôsobujúcich znečistenie . Ukladá im tiež povinnosť vypracovať a uplatniť vlastné núdzové štruktúry a plány .
|
Verschmutzung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vody
Eine Rolle spielt auch die sehr schwierige Lage der Länder , die diese Abfälle , diese illegalen Transporte , sozusagen empfangen , die zu einer erheblichen Verschmutzung von Luft , Wasser , Boden und Häusern führen und die - wie Sie , Frau Wils , soeben und vor Ihnen Frau Bearder und Frau Rosbach ebenso emotional sagten - die Gesundheit der Menschen und insbesondere der Kinder , was am schockierendsten ist , sowie die Gesundheit der Arbeiterinnen und Arbeiter und eines großen Teils der Bevölkerung gefährden .
Veľmi vážna situácia je v krajinách , ktoré , takpovediac , získavajú tento odpad , tieto nezákonné zásielky , ktoré vo výraznej miere spôsobujú znečistenie ovzdušia , vody , pôdy a domov a ktoré ohrozujú - ako ste pred chvíľou povedali , pani Wilsová , a ako rovnako emotívne povedala pred vami pani Bearderová a pani Rosbachová - zdravie ľudí a najmä zdravie detí , čo je najšokujúcejšie zo všetkého , ako aj zdravie pracovníkov a veľkej časti obyvateľstva .
|
vor Verschmutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pred znečisťovaním
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
onesnaževanja
Ich kann nicht verstehen , wie jemand verschmutzende , auf alten Technologien basierende Industrien bevorzugen kann , die aufgrund dessen Profit machen , dass sie den Preis der Verschmutzung nicht bezahlen . Derartige Profite sind jedoch nur kurzfristig , da diese Industrien nicht wettbewerbsfähig sein werden .
Ne morem razumeti , zakaj bi kdor koli imel raje onesnaževanje , industrijo s starimi tehnologijami , ki so , če ustvarjajo dobiček , donosne samo zato , ker ne plačujejo stroškov onesnaževanja ; toda takšni dobički bodo kratkoročni , ker te industrije ne bodo konkurenčne .
|
Verschmutzung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
onesnaževanje
Es hat sich auch gezeigt , dass die Verschmutzung durch Mikropartikel aus Dieselfahrzeugen für die menschliche Gesundheit besonders schädlich ist .
Prav tako ugotavljamo , da je onesnaževanje z mikrodelci iz dizelskih vozil zlasti škodljivo za zdravje ljudi .
|
Verschmutzung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
onesnaženje
Weitere Ziele der Gemeinschaft sollten ein effizienterer Stadtverkehr sowie die Förderung des Bahn - und Schiffsverkehrs sein , da diese Verkehrsträger weniger Verschmutzung verursachen .
Drugi cilji Skupnosti bi morali vključevati učinkovitejši mestni promet ter spodbujati železniški in vodni promet , ker povzročata manjše onesnaženje .
|
Verschmutzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
onesnaževanjem
Dieses Netz von Übereinkommen ist im Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung ( Übereinkommen von Lissabon ) , welches von Portugal gefördert wurde und wegen eines Gebietsstreits zwischen Spanien und Marokko nicht in Kraft trat , enthalten .
Ta mreža sporazumov se pojavlja v Sporazumu o sodelovanju pri varstvu obal in voda severovzhodnega Atlantika pred onesnaževanjem ( Lizbonski sporazum ) , ki ga podpira Portugalska in ki zaradi ozemeljskega spora med Španijo in Marokom še ni začel veljati .
|
Verschmutzung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
onesnaženja
Das Ziel dieser Übereinkommen ist die Sicherstellung individueller und kollektiver Maßnahmen im Fall eines Verschmutzungsrisikos oder einer Verschmutzung , die bereits auf dem Meer oder in Küstenregionen stattfindet .
Cilj teh sporazumov je zagotoviti posamezne in skupinske ukrepe v primeru grožnje onesnaženja ali onesnaženja , ki se že dogaja na morju ali na obalnih območjih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
contaminación
Mit dem Zusammenbruch der Schwerindustrie bzw . ihrer Verlagerung in die Dritte Welt ist die Verschmutzung durch die Industrie zurückgegangen , aber die Motorisierung hat sich vervielfacht .
Con el hundimiento de la industria pesada , o su reubicación en el tercer mundo , ha descendido la contaminación industrial , pero se ha multiplicado la motorización .
|
Verschmutzung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
znečištění
Zudem möchte ich erwähnen , das die Verschmutzung der Meere wirklich ein Thema ist , über dass wir nicht oft genug diskutieren können .
Chci také připomenout , že znečištění moře je skutečně téma , o němž musíme diskutovat častěji .
|
Verschmutzung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
znečišťování
schriftlich . - ( EL ) Die vielgepriesene Richtlinie , die , von verschiedene Kräften beworben , scheinbar Reederein mit strafrechtlichen Sanktionen für die Verschmutzung des Meeres bestrafen und die Umwelt schützen würde , hat genau das Gegenteil erreicht .
písemně . - ( EL ) Vychloubačná směrnice , kterou různé síly představovaly jako nástroj , který má trestat společnosti provozující lodní dopravu trestními sankcemi za znečišťování moří a chránit životní prostředí , dosáhla přesného opaku .
|
Verschmutzung und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
znečištění a
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Verschmutzung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
szennyezés
Die Verringerung der durch Kraftfahrzeuge verursachten Verschmutzung ist eine Frage des Verkehrsmanagements , der Technologie und Ökonomie .
A gépjárművek okozta szennyezés visszaszorítása forgalomszervezési , műszaki és közgazdasági kérdés .
|
gegen Verschmutzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szennyezés elleni
|
Häufigkeit
Das Wort Verschmutzung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30416. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.76 mal vor.
⋮ | |
30411. | Taschkent |
30412. | quantitative |
30413. | Vermählung |
30414. | ULEB |
30415. | Savoie |
30416. | Verschmutzung |
30417. | Westdeutsche |
30418. | Ischl |
30419. | Passanten |
30420. | Hilbert |
30421. | Herden |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Umweltverschmutzung
- Luftverschmutzung
- verschmutzten
- Abwässern
- verschmutzte
- Bodenverdichtung
- Schutzmaßnahmen
- Schadstoffbelastung
- verschmutzt
- Abwässer
- Geruchsbelästigungen
- Fischsterben
- Feuchtigkeit
- verschmutzen
- Verseuchung
- Algenblüten
- Salzgehaltes
- Kläranlagen
- Erwärmung
- Algenblüte
- Mülldeponien
- Grundwasserneubildung
- Oberflächenabfluss
- Oberflächengewässern
- Bodenfeuchtigkeit
- Versickern
- Wassers
- Pestiziden
- Abwassers
- Verschleiß
- Oberbodens
- Umwelteinflüssen
- Trinkwassers
- Beregnung
- Durchlüftung
- Erdreichs
- Abbrennen
- Absenkung
- Immissionen
- unkontrollierten
- Wasserverbrauch
- verseuchten
- Hitze
- Abwasser
- Frostschäden
- Schadwirkung
- Bodens
- Seewasser
- Plastikmüll
- Gischt
- Schmutzwasser
- Nässe
- einzudämmen
- Schädlingsbefall
- versalzen
- Luftverunreinigungen
- Beeinträchtigung
- verseucht
- Drainage
- Wasserspeicherung
- salzhaltiges
- Bodenbewegungen
- Abfließen
- Bodenstruktur
- Lagerung
- austrocknet
- entgegengewirkt
- Erosionsschutz
- Salzgehalt
- hervorgerufene
- Wasserangebot
- Fäkalien
- Salzgehalts
- Bodenbedeckung
- Hochwassern
- Abwasserkanälen
- störenden
- Standsicherheit
- Meerwasser
- Düngung
- Kälte
- mitgeführten
- Rückstände
- Abraums
- Wasserbedarf
- gefährden
- Bodenverbesserung
- Wasserhaushaltes
- Mischwasser
- Verdunstungsrate
- Holzes
- Witterung
- Abfall
- Strahlenbelastung
- Beschattung
- empfindliche
- Temperaturverhältnisse
- Unkrautbekämpfung
- Rückschnitt
- Salinität
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Verschmutzung
- Verschmutzung der
- Verschmutzung des
- der Verschmutzung
- Verschmutzung und
- Verschmutzung durch
- die Verschmutzung der
- und Verschmutzung
- vor Verschmutzung
- die Verschmutzung des
- durch Verschmutzung
- Verschmutzung von
- gegen Verschmutzung
- eine Verschmutzung
- Die Verschmutzung
- der Verschmutzung der
- Verschmutzung der Meere
- Verschmutzung des Flusses
- starken Verschmutzung
- Verschmutzung der Gewässer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Verschmutzungen
- Verschmutzungsgrad
- Verschmutzungsgrades
- Verschmutzungs
- Verschmutzungsrechten
- Verschmutzungsrechte
- Verschmutzungsgefahr
- PCB-Verschmutzung
- Verschmutzungsgrade
- Verschmutzungsprobleme
- Verschmutzungsproblematik
- Verschmutzungsquellen
- Verschmutzungszertifikate
- Verschmutzungsanzeige
- Verschmutzungsursachen
- Verschmutzungsgraden
- Verschmutzungsneigung
- Verschmutzungsgruppen
- Verschmutzungsschichten
- Verschmutzungsfällen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Art |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Technik |
|
|
Technik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
Tasmanien |
|