Häufigste Wörter

Boote

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Boot
Genus Keine Daten
Worttrennung Boo-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Sie wollen diese Boote nicht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
De ønsker ikke disse både
Deutsch Häufigkeit Englisch
Boote
 
(in ca. 72% aller Fälle)
boats
de Diese Boote werden also in der Europäischen Union außer Dienst gestellt , kämen aber auf Anfrage und Wunsch und entsprechen dem Bedarf der Betroffenen in Südostasien dort wieder zum Einsatz .
en These boats could , then , be taken out of service in the European Union , but the victims of the tsunami in South-East Asia could reuse them if they wished and asked to do so ; they would , indeed , be exactly what would meet their requirements .
ihre Boote
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their boats
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Boote
 
(in ca. 22% aller Fälle)
veneitä
de Wenn Boote mit Migranten auf hoher See von Frontex-Patrouillen abgefangen werden , wie wollen Sie dann garantieren , dass die Menschen an Bord tatsächlich die Möglichkeit haben , einen Asylantrag zu stellen , und dass diese Patrouillen Minderjährige in deren übergeordneten Interesse gesondert behandeln , wie es das Völkerrecht fordert ?
fi Kun Frontexin partiot pysäyttävät merellä veneitä täynnä maahanmuuttajia , miten varmistatte , että mukana olijat todella pystyvät hakemaan turvapaikkaa ja että kyseiset partiot kohtelevat alaikäisiä asianmukaisesti ja heidän etunsa huomioon ottaen , kuten kansainvälinen oikeus vaatii ?
diese Boote nicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
halua näitä veneitä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Boote
 
(in ca. 44% aller Fälle)
bateaux
de Boote liegen häufig vor Anker , aber auch die Umweltpolitik muss verankert sein : verankert in der Realität .
fr Si les bateaux sont souvent à l'ancre , il faut aussi que la politique en matière d'environnement soit ancrée , ancrée dans la réalité .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Boote
 
(in ca. 22% aller Fälle)
imbarcazioni
de Leider sieht die Realität so aus , dass die lettischen Fischer so magere Kontingente und eine so magere Unterstützung von der Europäischen Union erhalten , dass es für uns wirtschaftlicher ist , die Boote zu verschrotten und mit dem Fischfang aufzuhören .
it Sfortunatamente , la realtà è che i pescatori lattoni ricevono dei contingenti talmente esigui e un supporto così inconsistente da parte dell ' Unione europea che diventa più conveniente smantellare le imbarcazioni e smettere di pescare .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Boote
 
(in ca. 70% aller Fälle)
laivas
de Wir müssen uns darüber klarwerden , dass momentan nicht ein FRONTEX-Problem zur Diskussion steht oder wie die Boote gestoppt werden können , sondern dass wir es hier mit Völkern zu tun haben , die wir dazu angehalten haben , für Demokratie zu kämpfen . Jetzt , wo sie das tun , müssen wir auch in der Lage sein , sie aufzunehmen .
lv Ir jāņem vērā tas , ka pašlaik netiek pārrunātas problēmas attiecībā uz Frontex vai to , kā apturēt imigrantu laivas , bet runa ir par cilvēkiem , kurus ES mudināja cīnīties par demokrātiju , un tagad , kad tas notiek , ES šie cilvēki ir jāuzņem .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Boote
 
(in ca. 84% aller Fälle)
boten
de Wir teilen auch Herrn Provans Meinung , daß eine effektive Überwachung problematisch bleibt , solange wir es mit einer derartigen Überkapazität der Fischereiflotten in der EU zu tun haben , denn Boote werden schließlich gebaut , um auszulaufen und nicht , um auf dem Trockendeck zu liegen .
nl We zijn het verder met de heer Provan eens dat een doeltreffende controle een probleem zal blijven zolang er een dergelijke overcapaciteit bestaat in de vloten van de EU , aangezien boten gemaakt zijn om mee te gaan vissen en niet om in de haven te blijven liggen .
Sie wollen diese Boote nicht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Zij willen deze schepen niet
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Boote
 
(in ca. 43% aller Fälle)
łodzie
de Sowohl hier in Brüssel als auch in Palermo habe ich Herrn Barroso beim Thema der regionalen Strategien für den Schutz von Sizilien und Lampedusa mit besonderem Interesse zugehört , wo weiterhin Boote ankommen , die ansonsten der Gnade des tobenden Meeres ausgesetzt wären , wo es noch mehr Tote geben würde .
pl Ze szczególnym zainteresowaniem słuchałem zarówno tu , w Brukseli , jak i w Palermo , wypowiedzi przewodniczącego Barroso w sprawie regionalnych polityk ochrony Sycylii i Lampedusy , gdzie wciąż do brzegów przybijają łodzie , które w przeciwnym razie znalazłyby się na łasce szalejącego morza , które pochłonęłoby więcej ofiar .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Sie wollen diese Boote nicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Não querem essas embarcações
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Boote
 
(in ca. 51% aller Fälle)
båtar
de Zweitens sollten Sie dafür sorgen , dass elektronische Loggbücher für alle in der Ostsee fischenden Boote unverzüglich obligatorisch werden , unabhängig von deren Größe .
sv För det andra : att ni ser till att det snarast skall krävas elektroniska loggböcker av alla båtar som fiskar i Östersjön , oavsett storlek .
Boote
 
(in ca. 17% aller Fälle)
båtarna
de Ebenfalls möchte ich den italienischen Behörden sagen , dass es die Aufgabe Afrikas , nicht Europas ist , dass die von ihnen gecharterten Boote diese illegalen Einwanderer in deren Heimat zurückschicken .
sv Jag vill även upplysa de italienska myndigheterna om att det är till Afrika - inte Europa - som dessa olagliga invandrare ska skickas tillbaka i de chartrade båtarna .
Sie wollen diese Boote nicht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
De vill inte ha båtarna
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Boote
 
(in ca. 24% aller Fälle)
barcos
de Warum steuern all diese Boote in unsere Richtung ?
es ¿ Por qué todos esos barcos se encaminan hacia nuestras fronteras ?
Boote
 
(in ca. 18% aller Fälle)
embarcaciones
de Es konnte nicht gleichgültig bleiben angesichts der menschlichen Tragödie der behelfsmäßigen Boote , die im Mittelmeer sinken , oder der organisierten Kriminalität , die von der Verzweiflung dieser Menschen profitiert .
es No puede permanecer indiferente ante la tragedia humana de las embarcaciones improvisadas que se hunden en el Mediterráneo , ni ante la delincuencia organizada que explota la desesperación de esas personas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Boote
 
(in ca. 55% aller Fälle)
lodě
de Viele Fischer , insbesondere französische , die sich des Problems durchaus bewusst sind , haben jahrelang alles in ihrer Macht stehende getan , um ihre Boote den Bestimmungen entsprechend auszurüsten und sich an die Fangquoten zu halten , durch die das Überleben des Roten Thuns sichergestellt werden sollte .
cs Řada rybářů si je toho vědoma a mnozí z nich , zejména francouzští , činili řadu let vše , co bylo v jejich silách , aby své lodě uvedli do souladu s právní úpravou a aby dodržovali rybolovné kvóty nezbytné pro zajištění přežití populace tuňáka obecného .

Häufigkeit

Das Wort Boote hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5854. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.44 mal vor.

5849. Monarchie
5850. Vorfahren
5851. Netzwerk
5852. Sogn
5853. o
5854. Boote
5855. verließen
5856. Schwaben
5857. 1750
5858. markiert
5859. Risiko

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Boote
  • Boote der
  • Die Boote
  • der Boote
  • Boote wurden
  • Boote und
  • Boote mit
  • und Boote
  • Boote der Klasse
  • Boote , die
  • die Boote der
  • Die Boote der
  • Die Boote wurden
  • Boote . Die
  • Boote wurden in
  • Boote ,
  • und Boote der
  • die Boote mit
  • Boote wurden von
  • Boote und Schiffe
  • der Boote und
  • für Boote und
  • der Boote der
  • vier Boote der
  • sechs Boote der
  • drei Boote der
  • fünf Boote der
  • zwei Boote der
  • für Boote
  • der Boote wurden
  • Boote der Klasse wurden
  • Boote wurden nach
  • Boote wurden im
  • Boote mit einer
  • die Boote und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈboːtə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Boo-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • U-Boote
  • Atom-U-Boote
  • Jagd-U-Boote
  • Klein-U-Boote
  • Raketen-U-Boote
  • U-Jagd-Boote
  • S-Boote
  • Handels-U-Boote
  • Mehrzweck-U-Boote
  • Forschungs-U-Boote
  • Rettungs-U-Boote
  • PT-Boote
  • Triton-Boote
  • US-U-Boote
  • R-Boote
  • Spezial-U-Boote
  • Flotten-U-Boote
  • X-Boote
  • Jaguar-Boote
  • MT-Boote
  • UB-I-Boote
  • M-Boote
  • SM-Boote
  • Bootens
  • XXI-Boote
  • LTS-Boote
  • RS-Boote
  • Monsun-Boote
  • MAS-Boote
  • Tauchsafari-Boote
  • T-Klasse-Boote
  • Tub-Boote
  • Higgins-Boote
  • A-Boote
  • TS-Boote
  • BM-Boote
  • K-Klasse-Boote
  • KM-Boote
  • KTS-Boote
  • Schiffe/Boote
  • Walter-Boote
  • Schwester-Boote
  • KS-Boote
  • MJ-Boote
  • H-Boote
  • V-Boote
  • C/42-Boote
  • US-Boote
  • Schichau-Boote
  • S-Klasse-Boote
  • FM-Boote
  • Zodiac-Boote
  • C-Boote
  • F-Boote
  • Longtail-Boote
  • Belly-Boote
  • Wilk-Boote
  • VP-Boote
  • K-Boote
  • L-Boote
  • Akula-Boote
  • Typ-VII-Boote
  • Gig-Boote
  • Pinisi-Boote
  • Storm-Boote
  • Thornycroft-Boote
  • KW-Boote
  • UB-Boote
  • Ms-Boote
  • NT-Boote
  • Hauk-Boote
  • YMS-Boote
  • White-Boote
  • Projekt-205-Boote
  • GFK-Boote
  • Bootee
  • Express-Boote
  • Mader-Boote
  • MiJBoote
  • LM-Boote
  • FL-Boote
  • 971-Boote
  • Polaris-Boote
  • Seraph-Klasse-Boote
  • Bootees
  • Kilo-Boote
  • MLR-Boote
  • M-Klasse-Boote
  • Paukenschlag-Boote
  • Shark-Boote
  • Plejad-Boote
  • Los-Angeles-Boote
  • Gozo-Boote
  • HL-Boote
  • Zeige 44 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Werner Boote

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schiff
  • die Werft im Rahmen der Kriegsprogramme auch sechs Boote nach dem Admiralitätsentwurf . Während des Ersten Weltkriegs
  • Ab Mitte der 1880er-Jahre gebaut , dienten die Boote im Russisch-Japanischen Krieg und im Ersten Weltkrieg .
  • Bau . In den ersten Jahren wurden drei Boote der Kriegsmarine aus dem Zweiten Weltkrieg als Schul
  • und ist der Torpedo . Damit waren diese Boote seit dem Ersten Weltkrieg in der Lage ,
Schiff
  • ergab , dass die regionale Fischereibehörde gerade drei Boote besäße , um die Einhaltung der Fischquoten zu
  • nicht zu Fuß erkunden möchte , ist auf Boote angewiesen . Führer und Träger stehen zur Verfügung
  • bei der R-39-Rakete anzuwenden hätte bedeutet , die Boote so zu verlängern , dass sie die meisten
  • einem Holzboottreffen in Kolbeinshamn eingeladen wurden . Diese Boote erweckten besonderes Interesse , zumal sie einerseits direkt
Schiff
  • Single-Handed
  • Std
  • Poucher
  • Angriffsschiffe
  • Sek
  • eine Kopie der amerikanischen Barbel-Klasse waren . Beide Boote , genannt Hai Lung ( Seedrache ) und
  • Company , Missoula 1988 , ISBN 0-87842-220-X Sigrid Boote : Die wirtschaftlichen Auswirkungen des Vulkanausbruchs des Mount
  • John D. McKean der New Yorker Feuerwehr sowie Boote und Hubschrauber der Küstenwache und der New Yorker
  • von der Yarmouth Castle und kletterten in diese Boote . Kapitän Brown von der Bahama Star berichtete
Schiff
  • war , hatte man sich für die kleinen Boote entschieden , die nach entsprechenden Modifikationen über französische
  • sie als Kleine Raketenschiffe . Sie sollten die Boote der Osa-Klasse ablösen , und waren auch für
  • aus ; da das eine der beiden verbleibenden Boote deutlich langsamer als die Konkurrenz war , war
  • löste der BMB-2-Werfer das BMB-1-Modell ab . Die Boote waren zudem so ausgelegt , dass sie bis
Schiff
  • . Zwischen 1972 und 1983 wurden 13 weitere Boote speziell für den Export gebaut , davon gingen
  • sollten sie für Aufklärungsaufgaben eingesetzt werden . Die Boote wurden 1965 und 1966 übernommen und kamen damit
  • die allerdings erst 1929 geliefert wurden . Weitere Boote folgten mit der Torlyn , Thorvard und der
  • der George Washington-Klasse verwendet . Die restlichen fünf Boote der Skipjack-Klasse wurden somit erst 1958 und 1959
Schiff
  • Lösungen lässt . Durch die Formel sind die Boote nahezu baugleich und können so vergütungslos gegeneinander segeln
  • bis 5 verhinderte . Darüber hinaus waren die Boote sehr nass und nahmen schon bei geringem Seegang
  • Reihe von Nachteilen . Sie waren wenig seegängige Boote , die nur bei ruhigem Wetter ( Seegang
  • Unterhalt . Bei Eisgang war der Einsatz der Boote beschränkt , weil schon relativ dünnes Eis den
Schiff
  • Keroman I und war ebenfalls überbunkert . Die Boote befuhren am Fußende der tunnelartigen Anlage einen Dockwagen
  • der Stausee hat sogar einen betonierten Slipway für Boote . Am 1 . Juli 2003 mussten die
  • hat 14 Wehre , die ein Umtragen der Boote erfordern . Vom 1 . April bis 15
  • Die Boote hatten folgende Herkunft : 12 kleinere Boote vom Zürichsee 10 kleine hölzerne Pontons von den
Schiff
  • wird in den Niederlanden hergestellt . Rund 2.400 Boote sind 2004 weltweit im Einsatz . In Europa
  • ² . Seit Gründung hat Nelo etwa 30.000 Boote hergestellt , die in alle Welt verkauft wurden
  • mehr als 60 weiteren Angestellten mehr als 700 Boote jährlich gebaut . Nach eigener Darstellung wurden unterdessen
  • geschätzt , dass bis Oktober 1987 etwa 3600 Boote hergestellt worden sind , von denen 100 unter
Schiff
  • bis zu sechzehn Metern breit sein . Die Boote sind mit einem oder zwei Krebsscherensegeln ausgestattet .
  • Wetterschutz . Die etwa zehn Meter langen seegängigen Boote ähneln auf den ersten Blick den an der
  • Weiterentwicklung des 630 Tonnen-Typs . Die erheblich größeren Boote konnten bis zu 100 m tief tauchen .
  • und ca. 9m breit . Die Transportfähigkeit der Boote reichte von Steinblöcken in der Größenordnung von 0.45-1
Schiff
  • und Zeichnungen als auch die Antriebsanlagen für die Boote . Der ursprüngliche Entwurf sah nur zwei 75-mm
  • Name des Eigners auf . Auch wenn die Boote in der Regel über eine Stammbesatzung verfügten ,
  • Tender sind spezialisierte Unterstützungsschiffe für kleinere Schiffe und Boote . In der Vergangenheit gab es auch Seeflugzeugtender
  • Tegetthoff in Wien-Kuchelau nur noch die beiden vorgenannten Boote sowie einige sehr kleine Motorboote stationiert . Flottenhandbücher
Schiff
  • PS ( 809 kW ) ab . Die Boote besaßen zwei Wellen , die zwei Schrauben antrieben
  • einer Leistung von 275 kW vorhanden . Die Boote der Skjold-Klasse sind nach den Prinzipien der Tarnkappentechnik
  • der Größe und Leistung des Dieselantriebes . Die Boote der L’Espoire-Klasse besaßen zwei Dieselmotoren mit einer Gesamtleistung
  • der Größe und Leistung des Dieselantriebes . Die Boote der Redoutable-Klasse besaßen zwei Dieselmotoren mit einer Gesamtleistung
Schiff
  • noch sechs U-Boote der Triton-Klasse . Alle verbliebenen Boote wurden bis 1947 verschrottet . Mit dem Ausbruch
  • noch sechs U-Boote der Triton-Klasse . Alle verbliebenen Boote wurden bis 1947 verschrottet . siehe auch :
  • Booten der ersten beiden Baulose verblieben die meisten Boote des dritten Bauloses nach dem Krieg im Einsatz
  • Boote im Arsenal von Toulon gebaut . Alle Boote überlebten den Weltkrieg und wurden ab 1920 bis
Schiff
  • . Mai und am 25 . Juni mehrere Boote außer Dienst gestellt worden waren . Am 23
  • Von April 1975 bis Dezember 1976 wurden die Boote der „ Seeadler-Klasse “ außer Dienst gestellt .
  • am 16 . September 1968 aufgelöst . Die Boote wurden außer Dienst gestellt und an die Reserveflottille
  • 1981 und 1990 außer Dienst gestellt . Die Boote der Osa-II-Klasse wurden von 1976 bis 1977 in
Schiff
  • Weltkrieg eingesetzt wurden . Insgesamt gab es fünf Boote der Klasse . Das Typschiff war die R.Smg
  • In der russischen Flotte wurden folgende Schiffe und Boote mit der 8-Zoll Kanone M1887 bewaffnet : Kreuzer
  • die acht Boote in Zerstörer umklassifiziert . Die Boote gehörten nach Größe und Kampfkraft zu den ersten
  • die Boote der Tribal-Klasse durch die inzwischen gelieferten Boote der Beagle-Klasse , deren 16 Boote im Mittelmeer
Schiff
  • durch sechs Bugtorpedorohre ausgestoßen werden konnten . Die Boote der Yankee-Klasse waren dazu konstruiert , U-Boot-gestützte ,
  • ebenfalls durch die Torpedorohre ausgestoßen werden . Die Boote der Projekte 877M und 877EKM sind zudem in
  • den Netzen gefangen werden , als die einfachen Boote vom Typ Leuti oder Gajete transportieren konnten .
  • mit einem konventionellen Ringvisier angerichtet werden . Einige Boote wurden stattdessen mit dem 2-M1-Geschützturm ausgerüstet , in
Schiff
  • - und Musketenfeuer getötet oder verwundet . Drei Boote trieben durch starke Strömungen flussabwärts , wo ihre
  • eilten ans Ufer . Einige der Bambusdächer der Boote fingen plötzlich an zu brennen . Vermutlich hatten
  • einem Gebüsch versteckt zurückgelassen hatte . Kampfschwimmer und Boote suchten das Meer ab . Gegen Mitternacht nahm
  • 1910 hinweg und verursachte erhebliche Schäden . Sechsundzwanzig Boote gingen unter , 40 Personen wurden getötet .
Kriegsmarine
  • ( 12 Boote 1961-1965 ) Irak ( 3 Boote 1972 ) Kuba ( 18 Boote 1962-1966 )
  • ( 7 Boote 1962-1967 ) Algerien ( 6 Boote 1967 ) China ( 11 Boote 1960-1961 )
  • ( 6 Boote 1967 ) China ( 11 Boote 1960-1961 ) Guinea ( 4 Boote 1969/1970 )
  • ( 11 Boote 1960-1961 ) Guinea ( 4 Boote 1969/1970 ) Indonesien ( 12 Boote 1961-1965 )
Kriegsmarine
  • der Kriegsmarine befanden sich 1939 noch 36 dieser Boote : M 57 , M 60 ( Hecht
  • 1939 hatten M 1 und die anderen fünf Boote der 1 . Minensuchflottille die 230 Mann der
  • Boote der Nasty-Klasse ( 152 ) waren zwei Boote
  • U 410 am 2 . Januar zwei der Boote und brachte 80 Mann einschließlich der beiden geretteten
Ruderer
  • . An jedem Rennwochenende werden die ersten drei Boote jeder Liga mit Medaillen geehrt , der Sieger
  • und Karl Schöchlin . Es traten jeweils zwei Boote im KO-System gegeneinander an , allerdings konnte man
  • auf dem Djurgårdsbrunnsviken in Stockholm traten jeweils zwei Boote im K.-o . - System gegeneinander an .
  • und Andrs/Hofmann den dritten Vorlauf . Diese drei Boote konnten sich im Finale auch deutlich vom Rest
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK