Boote
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Boot |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Boo-te |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sie wollen diese Boote nicht |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
De ønsker ikke disse både
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Boote |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
boats
Diese Boote werden also in der Europäischen Union außer Dienst gestellt , kämen aber auf Anfrage und Wunsch und entsprechen dem Bedarf der Betroffenen in Südostasien dort wieder zum Einsatz .
These boats could , then , be taken out of service in the European Union , but the victims of the tsunami in South-East Asia could reuse them if they wished and asked to do so ; they would , indeed , be exactly what would meet their requirements .
|
ihre Boote |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
their boats
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Boote |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
veneitä
Wenn Boote mit Migranten auf hoher See von Frontex-Patrouillen abgefangen werden , wie wollen Sie dann garantieren , dass die Menschen an Bord tatsächlich die Möglichkeit haben , einen Asylantrag zu stellen , und dass diese Patrouillen Minderjährige in deren übergeordneten Interesse gesondert behandeln , wie es das Völkerrecht fordert ?
Kun Frontexin partiot pysäyttävät merellä veneitä täynnä maahanmuuttajia , miten varmistatte , että mukana olijat todella pystyvät hakemaan turvapaikkaa ja että kyseiset partiot kohtelevat alaikäisiä asianmukaisesti ja heidän etunsa huomioon ottaen , kuten kansainvälinen oikeus vaatii ?
|
diese Boote nicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
halua näitä veneitä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Boote |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
bateaux
Boote liegen häufig vor Anker , aber auch die Umweltpolitik muss verankert sein : verankert in der Realität .
Si les bateaux sont souvent à l'ancre , il faut aussi que la politique en matière d'environnement soit ancrée , ancrée dans la réalité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Boote |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
imbarcazioni
Leider sieht die Realität so aus , dass die lettischen Fischer so magere Kontingente und eine so magere Unterstützung von der Europäischen Union erhalten , dass es für uns wirtschaftlicher ist , die Boote zu verschrotten und mit dem Fischfang aufzuhören .
Sfortunatamente , la realtà è che i pescatori lattoni ricevono dei contingenti talmente esigui e un supporto così inconsistente da parte dell ' Unione europea che diventa più conveniente smantellare le imbarcazioni e smettere di pescare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Boote |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
laivas
Wir müssen uns darüber klarwerden , dass momentan nicht ein FRONTEX-Problem zur Diskussion steht oder wie die Boote gestoppt werden können , sondern dass wir es hier mit Völkern zu tun haben , die wir dazu angehalten haben , für Demokratie zu kämpfen . Jetzt , wo sie das tun , müssen wir auch in der Lage sein , sie aufzunehmen .
Ir jāņem vērā tas , ka pašlaik netiek pārrunātas problēmas attiecībā uz Frontex vai to , kā apturēt imigrantu laivas , bet runa ir par cilvēkiem , kurus ES mudināja cīnīties par demokrātiju , un tagad , kad tas notiek , ES šie cilvēki ir jāuzņem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Boote |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
boten
Wir teilen auch Herrn Provans Meinung , daß eine effektive Überwachung problematisch bleibt , solange wir es mit einer derartigen Überkapazität der Fischereiflotten in der EU zu tun haben , denn Boote werden schließlich gebaut , um auszulaufen und nicht , um auf dem Trockendeck zu liegen .
We zijn het verder met de heer Provan eens dat een doeltreffende controle een probleem zal blijven zolang er een dergelijke overcapaciteit bestaat in de vloten van de EU , aangezien boten gemaakt zijn om mee te gaan vissen en niet om in de haven te blijven liggen .
|
Sie wollen diese Boote nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Zij willen deze schepen niet
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Boote |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
łodzie
Sowohl hier in Brüssel als auch in Palermo habe ich Herrn Barroso beim Thema der regionalen Strategien für den Schutz von Sizilien und Lampedusa mit besonderem Interesse zugehört , wo weiterhin Boote ankommen , die ansonsten der Gnade des tobenden Meeres ausgesetzt wären , wo es noch mehr Tote geben würde .
Ze szczególnym zainteresowaniem słuchałem zarówno tu , w Brukseli , jak i w Palermo , wypowiedzi przewodniczącego Barroso w sprawie regionalnych polityk ochrony Sycylii i Lampedusy , gdzie wciąż do brzegów przybijają łodzie , które w przeciwnym razie znalazłyby się na łasce szalejącego morza , które pochłonęłoby więcej ofiar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sie wollen diese Boote nicht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Não querem essas embarcações
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Boote |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
båtar
Zweitens sollten Sie dafür sorgen , dass elektronische Loggbücher für alle in der Ostsee fischenden Boote unverzüglich obligatorisch werden , unabhängig von deren Größe .
För det andra : att ni ser till att det snarast skall krävas elektroniska loggböcker av alla båtar som fiskar i Östersjön , oavsett storlek .
|
Boote |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
båtarna
Ebenfalls möchte ich den italienischen Behörden sagen , dass es die Aufgabe Afrikas , nicht Europas ist , dass die von ihnen gecharterten Boote diese illegalen Einwanderer in deren Heimat zurückschicken .
Jag vill även upplysa de italienska myndigheterna om att det är till Afrika - inte Europa - som dessa olagliga invandrare ska skickas tillbaka i de chartrade båtarna .
|
Sie wollen diese Boote nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De vill inte ha båtarna
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Boote |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
barcos
Warum steuern all diese Boote in unsere Richtung ?
¿ Por qué todos esos barcos se encaminan hacia nuestras fronteras ?
|
Boote |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
embarcaciones
Es konnte nicht gleichgültig bleiben angesichts der menschlichen Tragödie der behelfsmäßigen Boote , die im Mittelmeer sinken , oder der organisierten Kriminalität , die von der Verzweiflung dieser Menschen profitiert .
No puede permanecer indiferente ante la tragedia humana de las embarcaciones improvisadas que se hunden en el Mediterráneo , ni ante la delincuencia organizada que explota la desesperación de esas personas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Boote |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
lodě
Viele Fischer , insbesondere französische , die sich des Problems durchaus bewusst sind , haben jahrelang alles in ihrer Macht stehende getan , um ihre Boote den Bestimmungen entsprechend auszurüsten und sich an die Fangquoten zu halten , durch die das Überleben des Roten Thuns sichergestellt werden sollte .
Řada rybářů si je toho vědoma a mnozí z nich , zejména francouzští , činili řadu let vše , co bylo v jejich silách , aby své lodě uvedli do souladu s právní úpravou a aby dodržovali rybolovné kvóty nezbytné pro zajištění přežití populace tuňáka obecného .
|
Häufigkeit
Das Wort Boote hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5854. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.44 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schiffe
- Korvetten
- Schiffen
- Torpedoboote
- Booten
- Schlepper
- U-Booten
- Frachtschiffe
- Linienschiffe
- Rettungsbooten
- Fangboote
- Kriegsschiffen
- Trawler
- kenterten
- Segelschiffe
- Rettungsboote
- Transportschiffe
- Kriegsschiffe
- Frachtern
- Fischkutter
- Bauwerften
- Passagierschiffe
- Schiffseinheiten
- Schiffsklasse
- Landungsschiffen
- Hochseeschlepper
- Takelage
- Schoner
- Truppentransporter
- Torpedoboot
- Maschinenanlage
- Bootes
- Schleppern
- Heimatgewässern
- Boot
- Frachtschiffen
- Seeflugzeuge
- Beibooten
- Seeflugzeugträger
- U-Boot
- Havaristen
- hochseetaugliche
- Konvois
- Bergungsschlepper
- Schiffstyps
- Marinen
- Bowfin
- Bordflugzeug
- Motorschiffe
- manövrierunfähig
- versenken
- Passagierschiffen
- Schlepp
- Flaggschiffe
- abgeborgen
- Logger
- Trockendock
- Stückgutfrachter
- Passagierdampfer
- Schiff
- Rammstoß
- Leichter
- Überwasserschiffe
- Schiffes
- Masten
- U-Boot-Abwehr
- Unterseebooten
- U-Bootabwehr
- Billfish
- Schiffstyp
- geschleppt
- Großsegler
- Yachten
- Barkasse
- Hafenschlepper
- Frachtschiffes
- Untergangsstelle
- Schnelldampfer
- Fischdampfers
- Großkampfschiff
- Achterschiff
- Marineschiffen
- Großkampfschiffen
- Werften
- Höchstfahrt
- Öltanker
- Frachtschiff
- eingedockt
- Dampfer
- Daring-Klasse
- vertäut
- Tankern
- Grundberührung
- Versuchsschiff
- Fischereifahrzeuge
- Tonnenleger
- Kanonen
- Schwesterschiffs
- Nordatlantikroute
- Gaffelschoner
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Boote
- Boote der
- Die Boote
- der Boote
- Boote wurden
- Boote und
- Boote mit
- und Boote
- Boote der Klasse
- Boote , die
- die Boote der
- Die Boote der
- Die Boote wurden
- Boote . Die
- Boote wurden in
- Boote ,
- und Boote der
- die Boote mit
- Boote wurden von
- Boote und Schiffe
- der Boote und
- für Boote und
- der Boote der
- vier Boote der
- sechs Boote der
- drei Boote der
- fünf Boote der
- zwei Boote der
- für Boote
- der Boote wurden
- Boote der Klasse wurden
- Boote wurden nach
- Boote wurden im
- Boote mit einer
- die Boote und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Bote
- Boot
- Bolte
- Boone
- Booth
- Brote
- Boots
- Foote
- Bootes
- Booten
- Bot
- Boo
- Bone
- Bite
- Bute
- rote
- Bode
- Rote
- Bose
- Tote
- tote
- note
- Note
- Boie
- Boje
- Byte
- Boon
- Brot
- Boom
- Boor
- Boos
- Book
- Zoot
- Root
- Foot
- Bolt
- Both
- Bott
- Boat
- Boten
- Blome
- Blüte
- Bolle
- Borne
- Holte
- Nolte
- holte
- Bohne
- Bonne
- Bothe
- morte
- Tooth
- Brite
- Brose
- Boise
- Wrote
- Grote
- Brome
- Broye
- Broke
- Toots
- Roots
- Books
- Korte
- Bowie
- Boese
- Goode
- Goose
- Poole
- Boyle
- Bohle
- Boule
- Hooke
- Cooke
- Moose
- Moore
- Loose
- Worte
- Ponte
- Porte
- Botta
- Conte
- Monte
- Fonte
- Lotte
- Bombe
- comte
- Comte
- Rotte
- Route
- tobte
- lobte
- Corte
- forte
- Norte
- Morte
- Sorte
- Forte
- Torte
- notte
- Motte
- route
- boxte
- Bosse
- Borke
- Boyce
- Beate
- Beste
- Beute
- Bette
- Butte
- Bitte
- Büste
- Bunte
- Quote
- Boogie
- Groote
- Broome
- Brooke
- Booker
- Coyote
- Bottle
- Bogotá
- Booster
- U-Boote
- Bootleg
- Zeige 76 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈboːtə
Ähnlich klingende Wörter
- Bote
- Bohne
- biete
- Rothe
- rote
- Note
- Tote
- tote
- Bohle
- Bowle
- Boje
- Bootes
- Brote
- Boot
- bot
- Ode
- ohne
- Ute
- Bitte
- bitte
- Bette
- rohe
- Butte
- Lohe
- Boa
- Borne
- Phone
- Tone
- Gone
- Lohne
- lohne
- Zone
- Biene
- Bühne
- Boni
- Lose
- lose
- Lore
- ''ungebräuchlich:''
- Lobe
- Miete
- miete
- Kate
- beste
- Büste
- Rate
- rate
- Rute
- Route
- Räte
- Pate
- Maate
- Mate
- Mute
- gute
- Gute
- Hüte
- hüte
- Güte
- Nähte
- nähte
- Nöte
- Goethe
- Brite
- Kohle
- Soße
- Sauce
- Sole
- Sohle
- Pole
- Pose
- bare
- Bahre
- Moore
- More
- Tore
- Rohre
- Beere
- Base
- Bade
- Baade
- bade
- Doge
- Bude
- Buche
- buche
- Buße
- Bube
- Bede
- Tode
- Mode
- Böhme
- böse
- Böse
- Dohle
- Dole
- Mole
- Wohle
- hole
- hohle
- Dome
- Dose
- Robe
- Rose
- Hose
- Moose
- roter
- Bieter
- Toter
- Bohrer
- Boas
- Rota
- Gotha
- Foto
- Oboe
- Bohlen
- Bowlen
- bowlen
- bohren
- Roten
- Bohnen
- rotes
- betet
- bietet
- holte
- Abate
- Abbate
- Boten
- booten
- boten
- tobte
- Quote
- Blüte
- blühte
- bloße
- lohnte
- wohnte
- drohte
- Gebote
- Zeige 89 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Tote
- Rettungsboote
- Arbeitslosenquote
- Kanonenboote
- drohte
- Verbote
- Angebote
- Gebote
- U-Boote
- Anekdote
- Unterseeboote
- Schnellboote
- Note
- Einschaltquote
- Flugboote
- Fußnote
- Torpedoboote
- Coyote
- Quote
- Bote
- Lanzarote
- Brote
- rote
- Fischerboote
- tote
- Banknote
- Rothe
- Prädikate
- Implantate
- späte
- Aufsichtsräte
- Feuchtgebiete
- Pakete
- Anbaugebiete
- Kohlenhydrate
- Nöte
- rate
- Gute
- Exponate
- Sonate
- Geburtenrate
- trete
- Dekrete
- Reservate
- überhöhte
- Funkgeräte
- Kredite
- Naturschutzgebiete
- Rakete
- private
- Salute
- Referate
- Rendite
- Neubaugebiete
- Fachgebiete
- Mandate
- Kemenate
- Profite
- biete
- Einsatzgebiete
- Hansestädte
- Landschaftsschutzgebiete
- Resultate
- Industriegebiete
- zugute
- blühte
- Plakate
- Traktate
- Emirate
- Tapete
- Pate
- Phosphate
- Substrate
- Flöte
- Vorräte
- Betriebsräte
- Teilgebiete
- Kate
- Margarete
- Taufpate
- Attentate
- Küstenstädte
- Granate
- Zertifikate
- Trägerrakete
- Gebete
- Miete
- Schildkröte
- Derivate
- Blüte
- Ostgebiete
- Akute
- konkrete
- Tomate
- Nitrate
- adäquate
- Handgranate
- Kombinationspräparate
- Kröte
- Städte
Unterwörter
Worttrennung
Boo-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- U-Boote
- Atom-U-Boote
- Jagd-U-Boote
- Klein-U-Boote
- Raketen-U-Boote
- U-Jagd-Boote
- S-Boote
- Handels-U-Boote
- Mehrzweck-U-Boote
- Forschungs-U-Boote
- Rettungs-U-Boote
- PT-Boote
- Triton-Boote
- US-U-Boote
- R-Boote
- Spezial-U-Boote
- Flotten-U-Boote
- X-Boote
- Jaguar-Boote
- MT-Boote
- UB-I-Boote
- M-Boote
- SM-Boote
- Bootens
- XXI-Boote
- LTS-Boote
- RS-Boote
- Monsun-Boote
- MAS-Boote
- Tauchsafari-Boote
- T-Klasse-Boote
- Tub-Boote
- Higgins-Boote
- A-Boote
- TS-Boote
- BM-Boote
- K-Klasse-Boote
- KM-Boote
- KTS-Boote
- Schiffe/Boote
- Walter-Boote
- Schwester-Boote
- KS-Boote
- MJ-Boote
- H-Boote
- V-Boote
- C/42-Boote
- US-Boote
- Schichau-Boote
- S-Klasse-Boote
- FM-Boote
- Zodiac-Boote
- C-Boote
- F-Boote
- Longtail-Boote
- Belly-Boote
- Wilk-Boote
- VP-Boote
- K-Boote
- L-Boote
- Akula-Boote
- Typ-VII-Boote
- Gig-Boote
- Pinisi-Boote
- Storm-Boote
- Thornycroft-Boote
- KW-Boote
- UB-Boote
- Ms-Boote
- NT-Boote
- Hauk-Boote
- YMS-Boote
- White-Boote
- Projekt-205-Boote
- GFK-Boote
- Bootee
- Express-Boote
- Mader-Boote
- MiJBoote
- LM-Boote
- FL-Boote
- 971-Boote
- Polaris-Boote
- Seraph-Klasse-Boote
- Bootees
- Kilo-Boote
- MLR-Boote
- M-Klasse-Boote
- Paukenschlag-Boote
- Shark-Boote
- Plejad-Boote
- Los-Angeles-Boote
- Gozo-Boote
- HL-Boote
- Zeige 44 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Werner Boote
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Ruderer |
|