Khmer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Khmer |
Nominativ |
(das) Khmer |
- - |
---|---|---|
Dativ |
(des) Khmer |
- - |
Genitiv |
(dem) Khmer |
- - |
Akkusativ |
(das) Khmer |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Finnisch (8)
- Französisch (5)
- Griechisch (3)
- Italienisch (6)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (9)
- Schwedisch (7)
- Spanisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Khmer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Khmerer
Keinem Führer der Roten Khmer ist jemals der Prozess gemacht worden , und nur zwei befinden sich in Haft , einer ist der Mann , der einem berüchtigten Folterzentrum in Phnom Penh vorstand , aus dem nur sieben von mehr als vierzehntausend Insassen lebend herauskamen .
Ingen af lederne fra de tidligere Røde Khmerer er nogensinde blevet retsforfulgt , og kun to tilbageholdes - den ene af de tilbageholdte er lederen af et berygtet torturfængsel i Phnom Penh , hvorfra kun syv ud af mere end 14.000 indsatte kom ud i live .
|
Khmer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Khmer
Wir fordern daher das Europäische Parlament auf , bei allen Forderungen in Zukunft darauf zu bestehen , daß die Roten Khmer weder direkt noch indirekt in diesen politischen Prozeß eingreifen können und auch von demokratischen Entwicklungen völlig ausgeschlossen werden .
Vi opfordrer derfor Europa-Parlamentet til i forbindelse med alle fremtidige krav at insistere på , at Khmer Rouge hverken direkte eller indirekte kan gribe ind i denne politiske proces og tillige holdes helt uden for den demokratiske udvikling .
|
Roten Khmer |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Røde Khmerer
|
Roten Khmer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Røde
|
Roten Khmer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Khmer |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Khmer Rouge
|
Khmer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Khmer
Dann folgten Jahre , in denen die Roten Khmer herrschten , die die Illusion hatten , die Menschen würden glücklicher , wenn Stadtbewohner gezwungen würden , aufs Land zu gehen , und wenn Intellektuelle Landarbeiter würden .
This was followed by years of domination by the Khmer Rouge , which laboured under the illusion that people would become happier if city residents were forced into the country and intellectuals became farmers .
|
Roten Khmer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Khmer Rouge
|
Roten Khmer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
the Khmer Rouge
|
der Roten Khmer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Khmer Rouge
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Khmer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
khmerien
Prozess gegen die ehemaligen " Roten Khmer " in Kambodscha
Entisten punaisten khmerien oikeudenkäynti Kambod & #x 017E ; assa
|
Khmer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Khmer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Keinem Führer der Roten Khmer ist jemals der Prozess gemacht worden , und nur zwei befinden sich in Haft , einer ist der Mann , der einem berüchtigten Folterzentrum in Phnom Penh vorstand , aus dem nur sieben von mehr als vierzehntausend Insassen lebend herauskamen .
Yhtäkään punaisten khmerien johtajaa ei ole kuulusteltu , ja vain kaksi heistä on pidätettynä , ja yksi heistä johti Phnom Penhissa pahamaineista kidutuskeskusta , josta vain seitsemän yli 14 000 vangista selvisi hengissä .
|
Roten Khmer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
khmerien
|
Roten Khmer |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
|
Roten Khmer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Roten Khmer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
khmerit
|
der Roten Khmer |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Khmer |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Khmers
Prozess gegen die ehemaligen " Roten Khmer " in Kambodscha
Procès aux anciens " Khmers Rouges " au Cambodge
|
Khmer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Khmers rouges
|
Roten Khmer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Khmers rouges
|
Roten Khmer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Khmers
|
Roten Khmer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
des Khmers
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Khmer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Χμερ
Vor allem für die Angehörigen der Opfer ist es nämlich unerträglich , dass noch keiner der Kommandeure der Roten Khmer für die von ihnen verübten Verbrechen bestraft worden ist und die Hauptschuldigen am Genozid völlig unbehelligt in Kambodscha leben , ganz zu schweigen von der Beteiligung ehemaliger Roter Khmer an der Regierung .
Είναι βέβαια απαράδεκτο , τουλάχιστον για τους συγγενείς των θυμάτων , το γεγονός ότι ούτε ένας ηγέτης των Ερυθρών Χμερ δεν έχει προσαχθεί μέχρι τώρα στη Δικαιοσύνη και ότι οι πρωταγωνιστές του παλαιού καθεστώτος κυκλοφορούν ως ελεύθεροι πολίτες στην Καμπότζη , για να μην αναφέρουμε καν την συμμετοχή πρώην Ερυθρών Χμερ στην κυβέρνηση .
|
Roten Khmer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Χμερ
|
der Roten Khmer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Χμερ
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Khmer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Herr Präsident , die Älteren unter uns haben die außergewöhnlichen , grauenhaften Berichte , die 1975 aus Kambodscha kamen , noch nicht vergessen . Es gab Luftaufnahmen von einer verlassenen Hauptstadt , weil die Roten Khmer , deren Anführer nach den Lehrsätzen der Gewalt in der Tradition der französischen Revolution geschult wurden und von einer Mischung aus politischem Idealismus und Massenpsychopathologie erfüllt waren , zwei Millionen Menschen von der Stadt auf das Land umsiedelten , um unter der Führung des " großen " Pol Pot im Jahre Null mit einer neuen Gesellschaft zu beginnen .
Signor Presidente , alcuni di noi sono abbastanza vecchi per ricordare le sconcertanti e terribili notizie che trapelarono dalla Cambogia nel 1975 : le fotografie aeree di una capitale resa deserta dalla folle impresa dei Khmer rossi che , capeggiati da leader cresciuti alla scuola di violenza della tradizione rivoluzionaria francese e imbevuti di una miscela di idealismo politico e psicopatologia di massa , deportarono due milioni di persone dalla città verso le campagne , ove doveva scoccare l'anno zero di una nuova società sotto la guida del " grande " Pol Pot .
|
Khmer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rossi
Die tragische Geschichte Kambodschas erfordert spezielle Maßnahmen zum Schutz der Menschenrechte und um sicherzustellen , dass wir nie wieder Mord und Zerstörung derart fürchterlichen Ausmaßes erleben müssen , wie sie dem Volk von Kambodscha in den Zeiten der Roten Khmer auferlegt wurden .
La storia tragica di questo paese richiede misure speciali per garantire la protezione dei diritti umani , e per evitare di assistere ancora una volta alla terribile di omicidi e devastazione inflitti sul popolo della Cambogia ai tempi dei rossi .
|
Roten Khmer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
rossi
|
Roten Khmer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Roten Khmer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Khmer
|
der Roten Khmer |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rossi
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Khmer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Khmer
B5 0055 / 2001 des Abgeordneten Belder im Namen der EDD-Fraktion zum Gesetz über Prozesse gegen die " Roten Khmer " ;
B5 0055 / 2001 van de heer Belder , namens de EDD-Fractie , over de wet inzake het proces van de Rode Khmer ;
|
Roten Khmer |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Rode Khmer
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Khmer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Khmers Vermelhos
|
Khmer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Khmers
Heute können wir darauf aufbauen , und ich bin sehr glücklich , dass dieser grauenhafte Völkermord der Roten Khmer nunmehr einer gerechten Bestrafung zugeführt werden soll .
Hoje , podemos prosseguir o caminho iniciado e estou muito satisfeito pelo facto de este genocídio terrível perpetrado pelos Khmers Vermelhos ir receber agora a pena merecida .
|
Khmer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Vermelhos
Heute können wir darauf aufbauen , und ich bin sehr glücklich , dass dieser grauenhafte Völkermord der Roten Khmer nunmehr einer gerechten Bestrafung zugeführt werden soll .
Hoje , podemos prosseguir o caminho iniciado e estou muito satisfeito pelo facto de este genocídio terrível perpetrado pelos Khmers Vermelhos ir receber agora a pena merecida .
|
Khmer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Khmer
Vor allem für die Angehörigen der Opfer ist es nämlich unerträglich , dass noch keiner der Kommandeure der Roten Khmer für die von ihnen verübten Verbrechen bestraft worden ist und die Hauptschuldigen am Genozid völlig unbehelligt in Kambodscha leben , ganz zu schweigen von der Beteiligung ehemaliger Roter Khmer an der Regierung .
É realmente inaceitável - seguramente para os familiares das vítimas - que nunca um chefe Khmer Vermelho tenha sido castigado pelos seus crimes e que os principais protagonistas do passado ainda circulem no Camboja como cidadãos livres - e isto para já não falar da presença de antigos Khmers Vermelhos no actual Governo .
|
Roten Khmer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Khmers Vermelhos
|
Roten Khmer |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Vermelhos
|
Roten Khmer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Khmer
|
Roten Khmer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dos Khmers Vermelhos
|
der Roten Khmer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Khmers Vermelhos
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Khmer |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
khmererna
Hinter diesen Zusammenstößen verbarg und verbirgt sich noch das Gespenst der Roten Khmer . Vor allem , nachdem sich die Bewegung von Pol Pot aufgelöst hat und nun versucht , sich wieder in das bürgerliche Leben Kambodschas zu integrieren .
Bakom dessa motsättningar dolde sig , och döljer sig fortfarande , spöket de röda khmererna , framför allt sedan Pol Pots rörelse har fallit sönder och nu försöker att åter integrera sig i det kambodjanska samhället .
|
Khmer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Hinter diesen Zusammenstößen verbarg und verbirgt sich noch das Gespenst der Roten Khmer . Vor allem , nachdem sich die Bewegung von Pol Pot aufgelöst hat und nun versucht , sich wieder in das bürgerliche Leben Kambodschas zu integrieren .
Bakom dessa motsättningar dolde sig , och döljer sig fortfarande , spöket de röda khmererna , framför allt sedan Pol Pots rörelse har fallit sönder och nu försöker att åter integrera sig i det kambodjanska samhället .
|
Khmer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
khmerernas
Die Fraktion der Liberalen legt großen Wert darauf , die Lage in Kambodscha auf die Tagesordnung zu setzen , gerade zum jetzigen Zeitpunkt . Und zwar nicht nur wegen des Schreibens von UN-Generalsekretär Kofi Annan an die kambodschanische Regierung , in dem er fordert , endlich Schritte für die Einsetzung eines Sondergerichts zu unternehmen und die Führer der Roten Khmer zur Verantwortung zu ziehen , sondern auch deshalb , weil sich das Regime von Hun Sen - über die Mordanschläge auf Oppositionsführer Sam Raninsy offensichtlich nicht eben erfreut - nunmehr besonnen hat , daß seine Immunität als Abgeordneter aufgehoben werden muß , um ihn vor Gericht stellen zu können .
För den liberala gruppen är det av stor vikt att en diskussion om situationen i Kambodja äger rum , och att det sker just nu . Inte bara på grund av brevet som Förenta nationernas generalsekreterare , Kofi Annan , skrivit till Kambodjas regering för att den någon gång skall vida åtgärder för en särskild tribunal i syfte att ställa röda khmerernas ledare till svars , utan också för att Hun Sens regim , som uppenbarligen inte är nöjd med mordförsöken på oppositionsledaren Sam Raninsy , nu har kommit på att man kanske kunde upphäva hans parlamentariska immunitet för att han helt enkelt skall kunna ställas inför rätta .
|
Roten Khmer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
khmererna
|
Roten Khmer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Roten Khmer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
Roten Khmer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de röda
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Khmer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Der zweite Punkt , auf den ich heute eingehen möchte , betrifft das Tribunal gegen die Roten Khmer .
El segundo punto sobre el que quería insistir hoy es el Tribunal para los Jemeres Rojos .
|
Khmer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Khmer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
rojos
Bei Kambodscha wollte man vielleicht in der Vergangenheit dem Land Zeit geben , damit es sich nach der Ära der Roten Khmer normalisieren und erholen kann , aber diese Frist nähert sich nun rasch ihrem Ende .
Posiblemente con relación a Camboya , existía anteriormente el deseo de dar al país tiempo para normalizarse y recuperarse de la era de los jemeres rojos , pero ese tiempo se está agotando rápidamente .
|
Roten Khmer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Roten Khmer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
los Jemeres
|
Roten Khmer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Jemeres
|
Häufigkeit
Das Wort Khmer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25214. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.21 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kambodschas
- Hậu
- Borommarachathirat
- Naresuan
- Lê-Dynastie
- Seonjo
- Kasachen-Khanat
- Thế
- Lý
- Tông
- Cung
- Thiên
- Narai
- Kalifat
- Xang
- Ramkhamhaeng
- Ramesuan
- Kính
- Vũ
- Vietnamesen
- Mạc
- Nanzhao
- Ayutthaya
- Sihanouk
- Ramé
- Siams
- Phuc
- Kaschmir
- Anuvong
- Shōmu
- 1627-1644
- Nurhaci
- Bayinnaung
- Müang
- Muʿāwiya
- Tahmasp
- Songtham
- Samaniden
- Turbane
- Tự
- Sikandar
- Samphan
- Ayutthayas
- Thái
- Sukhothai
- Đại
- Taksin
- Schah-Ruch
- Bằng
- Chulalok
- Hariphunchai
- Vong
- Timuriden-Dynastie
- Täbriz
- Norodom
- Dschalairiden
- Zaiditen
- Aschraf
- Majapahit
- Phrachao
- Mahendra
- Hoàng
- Tughluq
- Rama
- Raya
- Nordindien
- Aurangzeb
- Phutthayotfa
- Abbasiden
- Sutoku
- Lê
- Chulalongkorn
- Sary
- Atsiz
- Đức
- Liao-Dynastie
- Abaqa
- Vijayanagar
- Ghilzai
- Taizong
- Srivijaya
- Kai-sheks
- Yuan-Dynastie
- Ching-kuo
- Joseon-Dynastie
- Arghun
- Kimmei
- Nguyễn-Dynastie
- Hongzhi
- Kigeri
- Kaiserdynastie
- Bhumibol
- Trần
- Xuande
- 1556-1605
- Taisei
- Habibullah
- Siddhi
- Goryeo
- Maha
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Roten Khmer
- der Khmer
- Khmer und
- die Khmer
- Khmer in
- ( Khmer )
- den Khmer
- Roten Khmer in
- Roten Khmer und
- Khmer ) König
- Khmer Rouge
- Khmer im
- Khmer : CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- Rote Khmer
- Khmer in Kambodscha
- Khmer , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- her
- mer
- Ker
- Kier
- hier
- Amer
- Cher
- Ömer
- Omer
- cher
- Eher
- eher
- Sher
- Elmer
- Kamen
- Klier
- Ulmer
- Käfer
- Emmer
- Eimer
- Ahmed
- Romer
- Koper
- Kober
- Comer
- Homer
- armer
- Kader
- Kater
- Hamer
- Sumer
- Hemer
- umher
- Ammer
- Ihrer
- ihrer
- Thier
- Thaer
- Immer
- immer
- Köder
- Römer
- Komet
- Kamel
- Kimes
- Ahmet
- Kumar
- Kahler
- Kähler
- Köhler
- Kühler
- Kohler
- Rohmer
- Böhmer
- Kehrer
- Kühner
- Kemper
- Kermer
- Kramer
- Kremer
- Krämer
- Kulmer
- Kummer
- Kammer
- Kamera
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
kmeːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lorbeer
- Peer
- Postverkehr
- Ampere
- Güterverkehr
- Revers
- vorher
- Linksverkehr
- Schienenpersonennahverkehr
- Meer
- Autoverkehr
- der
- Homer
- Analverkehr
- mehr
- Mittelmeer
- Berufsverkehr
- Wattenmeer
- Rechtsverkehr
- Eisenbahnverkehr
- Rückkehr
- Geschlechtsverkehr
- Straßenverkehr
- Bürgerwehr
- Dessert
- bisher
- Personennahverkehr
- Bundeswehr
- er
- Verkehr
- Gewehr
- nachher
- Er
- Zahlungsverkehr
- Cer
- Scharfschützengewehr
- Personenverkehr
- Fernverkehr
- Speer
- Mehr
- Fremdenverkehr
- seither
- Schienenverkehr
- daher
- quer
- Wissenstransfer
- jeher
- Nordpolarmeer
- schwer
- vielmehr
- sehr
- Bundesheer
- umher
- Eismeer
- Transfer
- Bahnverkehr
- Luftverkehr
- Teer
- Notwehr
- hinterher
- Heimkehr
- Kreisverkehr
- wer
- Individualverkehr
- hierher
- Wehr
- Ausflugsverkehr
- Stauwehr
- Schienenersatzverkehr
- Feuerwehr
- Luftgewehr
- her
- Abwehr
- Maschinengewehr
- Zugverkehr
- nunmehr
- Nahverkehr
- woher
- Flugverkehr
- Schriftverkehr
- leer
- Heer
- Verzehr
- regulär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
Unterwörter
Worttrennung
Khmer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Khm
er
Abgeleitete Wörter
- Khmer-Reich
- Khmer-Reiches
- Rote-Khmer-Tribunal
- Mon-Khmer-Sprachen
- Khmer-Sprache
- Khmer-Stil
- Khmer-Schrift
- Khmer-Reichs
- Khmer-Tempel
- Mon-Khmer
- Khmer-Tempels
- Khmer-Zeit
- Khmerreich
- Khmer-Kultur
- Khmers
- Khmer-Könige
- Khmer-Prang
- Khmer-Tempeln
- Khmerreiches
- Khmer-Königreiches
- Khmer-Kunst
- Khmer-Architektur
- Khmer-Herrscher
- Khmer-Königreich
- Khmerai-Krelle
- Khmern
- Khmer-Rouge-Tribunal
- Khmer-Führer
- Khmer-König
- Khmer-Wort
- Khmer-Hauptstadt
- Khmer-Herrschaft
- Khmer-Minderheit
- Khmer-Republik
- Khmer-Alphabet
- Khmer-Stadt
- Khmer-Symbole
- Khmertempel
- Khmer-Front-Partei
- Khmerkunst
- Khmerreichs
- Khmerkultur
- Khmer-Ruinen
- Khmer-Siedlung
- Khmer-Ikonographie
- Khmer-Heiligtum
- Khmer-Monarchie
- Khmer-Königen
- Khmer-Prinzen
- Khmeriosicyos
- Khmere
- Khmer-Regimes
- Khmer-Königs
- Khmer-Baumeister
- Khmertempeln
- Khmer-Ruine
- Khmer-Bauten
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
Provinz |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Bildhauer |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Volk |
|
|