analogen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ana-lo-gen |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
analogen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
analoge
Das Ziel besteht darin , die analogen Signale bis spätestens zu Beginn des Jahres 2012 abzuschalten und sicherzustellen , dass das durch diese Abschaltung frei werdende Spektrum so genutzt wird , dass der Gesellschaft ein möglichst großer Nutzen entsteht .
Målet er at ophøre med den analoge radio - / tv-spredning senest i starten af 2012 og sikre , at det frigivne spektrum fra dette ophør bruges på en måde , så samfundet høster størst mulig fordel heraf .
|
analogen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
analog
Ein einfacher Weg , das Internet in den ärmsten Regionen unserer ärmsten Ländern zugänglich zu machen , wären drahtlose Breitbandverbindungen , für die man einige der Sendefrequenzen nutzen könnte , die durch den Wechsel vom analogen zum digitalen Rundfunk , der digitalen Dividende , frei werden .
Vi kunne nemt sikre de fattigste regioner i vores fattigste lande adgang til internettet ved at gøre trådløse bredbånd tilgængelige og således få gavn af nogle af de frigjorte frekvenser ved overgangen fra analog til digital radio - / tv-spredning , det digitale overskud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
analogen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
analogue
Und schließlich müssen wir sicherstellen , dass die Umstellung vom analogen auf das digitale System für alle Bürger attraktiv ist : Das ist das Ziel , auf das wir hinarbeiten müssen .
And , finally , we have to ensure that the switchover from analogue to digital is attractive to all of our citizens : that is the end which we should work to achieve .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
analogen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
analogisten
Vom Netz und der Technik her betrachtet werden diese Dienste auch in Zukunft ähnlich wie heute bereitgestellt , wobei anstelle der analogen vorwiegend digitale Technologien genutzt werden und Glasfaser-sowie Satellitenverbindungen an die Stelle elektrisch , per Kabel oder terrestrisch übertragener Signale treten .
Näitä palveluja toimitetaan verkkojen ja tekniikan osalta samalla tavalla kuin nykyäänkin , mutta sovellettavat tekniikat tulevat olemaan ensisijaisesti digitaalisia analogisten sijaan ja ensisijaisesti valokaapelien ja satelliittien avulla toimivia sen sijaan , että niiden toiminta perustuisi sähköön , kaapeleihin ja maanpäällisiin lähetyskanaviin .
|
analogen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
analogisista digitaalisiin lähetyksiin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
analogen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
analogique
. Wir haben gegen den Bericht über den Übergang vom analogen zum digitalen Rundfunk gestimmt , da Beschlüsse über solche Angelegenheit unserer Meinung nach nicht auf Gemeinschaftsebene gefasst werden sollten .
- Nous avons voté contre le rapport sur la transition de la radiodiffusion analogique à la radiodiffusion numérique , car nous pensons qu’il n’appartient pas à l’UE de prendre des décisions dans des domaines tels que celui-ci .
|
analogen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
analogique .
|
analogen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
analogiques
Dieses rasche Handeln sollte die Länder , die nicht der Europäischen Union angehören , dazu anspornen , entweder ihre analogen Systeme abzuschalten oder zumindest Verhandlungen mit den umliegenden EU-Mitgliedstaaten aufzunehmen , um die Störung der digitalen Systeme auf ein Minimum zu beschränken .
Une telle action incitative devrait encourager les pays n’appartenant pas à l’Union européenne à débrancher leurs systèmes analogiques ou , du moins , à rouvrir les négociations avec les États membres de l’UE voisins afin de réduire au maximum les interférences avec les systèmes numériques .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
analogen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
analogico
Und schließlich müssen wir sicherstellen , dass die Umstellung vom analogen auf das digitale System für alle Bürger attraktiv ist : Das ist das Ziel , auf das wir hinarbeiten müssen .
Infine , è necessario fare in modo che il passaggio dall ' analogico al digitale possa essere d'interesse per tutti i cittadini europei : questo è l'obiettivo a cui tutti dovremmo mirare .
|
analogen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
analogica
Deshalb ist es unbedingt notwendig , den Übergang zum digitalen Fernsehen keineswegs später als 2012 zu vollziehen , damit wir nicht hinter unseren Wettbewerbern , den Vereinigten Staaten von Amerika und Japan , die beabsichtigen , den analogen Rundfunk 2009 bzw . 2011 abzuschalten , zurückfallen .
Per questo è essenziale che il passaggio alla televisione digitale sia effettuato entro il 2012 , per non perdere terreno rispetto ai nostri principali concorrenti – Stati Uniti e Giappone – che intendono cessare la radiodiffusione televisiva in tecnica analogica rispettivamente nel 2009 e nel 2011 .
|
analogen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
analogici
Der Bericht unterstreicht die Bedeutung der Umstellung von der analogen Ausstrahlung , die im Vereinigten Königreich bereits läuft , während sie sich in einigen anderen EU-Mitgliedstaaten verzögert .
Nella relazione si sottolinea l'importanza del passaggio dai sistemi analogici , passaggio che nel Regno Unito si sta realizzando ma che in altri Stati membri è in ritardo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
analogen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
analoge
Es ist eine gute Sache , dass neue Funkfrequenzen freigemacht werden sollen , da die Mitgliedstaaten vom analogen auf das digitale Fernsehen umsteigen .
Het is goed dat er nieuwe radiofrequenties beschikbaar komen nu de lidstaten overstappen van analoge naar digitale televisie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
analogen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
analógica
. Wir haben für den Bericht über den Übergang vom analogen zum digitalen Rundfunk gestimmt .
Votámos a favor do relatório sobre a transição da radiodifusão analógica para digital .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
analogen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
analoga
Daher unterstützen wir , dass die Kommission 2012 als Zieljahr für die Abschaltung des analogen Rundfunks in Europa vorgeschlagen hat .
Vi stöder därför kommissionens förslag om att senast 2012 släcka det analoga nätet i hela EU .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
analogen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
analógového
Es ist eine gute Sache , dass neue Funkfrequenzen freigemacht werden sollen , da die Mitgliedstaaten vom analogen auf das digitale Fernsehen umsteigen .
Je dobré , že nové rádiové frekvenčné spektrum bude prístupné , keďže členské štáty prechádzajú z analógového televízneho vysielania na digitálne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
analogen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
analogne
Es ist eine gute Sache , dass neue Funkfrequenzen freigemacht werden sollen , da die Mitgliedstaaten vom analogen auf das digitale Fernsehen umsteigen .
Dobro je , da bo na razpolago nov radijski spekter , saj države članice preklapljajo iz analogne na digitalno televizijo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
analogen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
analógica
Gleichwohl habe ich Verständnis dafür , dass die Mitgliedstaaten bei einer Reihe von Fragen vielleicht einen Diskussionsbedarf haben , wie etwa zu den Auswirkungen des Übergangs vom analogen zum digitalen Rundfunk .
No obstante , reconozco que los Estados miembros pueden tener que debatir conjuntamente algunas cuestiones como , por ejemplo , las consecuencias de la transición de la radiodifusión analógica a la digital .
|
analogen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
analógico
Ich stimme Herrn Whitehead zu , der sagte : " Wir sollten keine allzu großen Unterschiede zwischen der digitalen und der analogen Welt machen . "
Estoy de acuerdo en lo que señala Whitehead : no tenemos que hacer tantas diferencias entre el mundo digital y el analógico .
|
Häufigkeit
Das Wort analogen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17400. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.49 mal vor.
⋮ | |
17395. | ungeeignet |
17396. | Brescia |
17397. | Morgenstern |
17398. | Erstes |
17399. | Holiday |
17400. | analogen |
17401. | korrigiert |
17402. | Nummerierung |
17403. | Heat |
17404. | Genau |
17405. | Schrecken |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- analoge
- digitalen
- analoger
- digitale
- Audiosignalen
- Audiosignale
- Modulationsverfahren
- Einseitenbandmodulation
- Datenübertragung
- Übertragungsverfahren
- Signalverarbeitung
- QAM
- QPSK
- Fernsehgeräten
- Übertragungstechnik
- Videosignale
- digitalem
- analoges
- digitales
- Modulationsart
- Audiodaten
- Fernbedienungen
- Empfangsgerät
- Videorekorder
- Rückkanal
- DVB-C
- Frequenzband
- Frequenzen
- DVB-S2
- Signalprozessoren
- Speichermedien
- Analog-Digital-Umsetzer
- DVB-S
- Digitalkameras
- digitaler
- Abtastung
- Digitaltechnik
- Antennenfernsehen
- Frequenzbereich
- Fernsehsignalen
- Sprachübertragung
- Multiplexer
- Fernsehsignal
- Telefonie
- drahtlos
- Austastlücke
- Zeitmultiplexverfahren
- Analogtechnik
- Empfangsgeräten
- analogem
- Magnetband
- Verstärker
- Videorekordern
- Abtastrate
- Oszillatoren
- UKW-Bereich
- Projektoren
- Signalprozessor
- Videodaten
- Telefonen
- FM-Synthese
- Datenstrom
- Decoder
- UHF-Bereich
- Schaltkreisen
- Betriebsart
- Kopfhörer
- Videosignal
- Fernsehsignale
- Mehrfrequenzwahlverfahren
- Modems
- Umsetzer
- elektronischen
- Audiotechnik
- Datenrate
- Fernsehern
- Dekoder
- Digitalfernsehen
- GPS-Empfänger
- Endgerät
- Kabelmodem
- Fernsehempfang
- DVD-Player
- Mehrkanalton
- Satellitenfernsehen
- Empfangsgeräte
- DVB-H
- Dekodierung
- Datenraten
- Telefonanlagen
- POTS
- Funkdiensten
- Transponder
- Fernsehnormen
- hochauflösenden
- OFDM
- S-Video
- Digitalkamera
- Speichermedium
- Mobiltelefonen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der analogen
- von analogen
- die analogen
- den analogen
- des analogen
- analogen und
- mit analogen
- einem analogen
- bei analogen
- im analogen
- einer analogen
- analogen und digitalen
- einen analogen
- eines analogen
- von analogen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
anaˈloːgən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Emporen
- wären
- säkularen
- kugelförmigen
- Direktionen
- Stationen
- Unteroffizieren
- borealen
- Aktionen
- Emissionen
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- Afghanen
- Turbinen
- primären
- Kapazitäten
- funktionalen
- lustigen
- großflächigen
- etablieren
- haben
- konsumieren
- Konstruktionen
- Signaturen
- Haftstrafen
- Delegationen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- kühnen
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- annehmen
- Straftaten
- bezahlen
- Invasionen
- Horen
- Stilen
- Dämonen
- besagen
- lokalisieren
- Tieren
- Festnahmen
- transferieren
- Achänen
- axialen
- akzeptieren
- Kommentaren
- Damen
- Spielfiguren
- Walen
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- Slowaken
- Dekorationen
- Einnahmen
- Pistolen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- Riesen
- dirigieren
- lokalen
- liberalen
- krautigen
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- lohnen
- Heiraten
- durchqueren
- repräsentieren
- glaubwürdigen
- Turkmenen
- hartnäckigen
- pastoralen
- dorsalen
- Kompositionen
- totalen
- Höhlen
- Fliegen
- Freundschaftsspielen
- Initiatoren
- intervenieren
- Lektionen
- Auslagen
- fälligen
- Diesellokomotiven
- mieten
- Kongresspolen
Unterwörter
Worttrennung
ana-lo-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- virtuell-analogen
- carbenanalogen
- heteroanalogen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Technik |
|
|
Technik |
|
|
Technik |
|
|
Technik |
|
|
Technik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Fernsehsender |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Deutschland |
|
|
Fotografie |
|
|
Fotografie |
|
|
General |
|
|
Unternehmen |
|
|
Chemie |
|
|
Musik |
|
|
Mathematik |
|