Mittelmeer
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Mit-tel-meer |
Nominativ |
das Mittelmeer |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Mittelmeers des Mittelmeeres |
- - |
Genitiv |
dem Mittelmeer |
- - |
Akkusativ |
das Mittelmeer |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (13)
- Englisch (10)
- Estnisch (9)
- Finnisch (9)
- Französisch (8)
- Griechisch (11)
- Italienisch (12)
- Lettisch (9)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (16)
- Portugiesisch (14)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Средиземно море
|
Mittelmeer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Средиземно
Diese Industrie - und internationale Fischerei bedroht die traditionelle Küstenfischerei im Mittelmeer .
Подобен промишлен и международен риболов представлява заплаха за традиционния крайбрежен риболов в Средиземно море .
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Средиземноморието
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wir haben Frühling am Mittelmeer , aber wir haben Winter am Golf und in Syrien .
( DE ) Г-н председател , госпожи и господа , пролетта пристигна в региона на Средиземноморието , но в Персийския зали в Сирия все още царува зимата .
|
Mittelmeer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
в Средиземно море
|
Mittelmeer ( |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
море (
|
im Mittelmeer |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
в Средиземно море
|
im Mittelmeer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Средиземно море
|
im Mittelmeer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
в Средиземно
|
über das Mittelmeer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
през Средиземно море
|
im Mittelmeer ( |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Средиземно море (
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Middelhavet
Das Mittelmeer spielt im Fischereisektor der Europäischen Union eine überaus wichtige Rolle .
. Middelhavet spiller en vigtig rolle for EF-fiskeriet .
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Middelhavet
|
Mittelmeer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Middelhavet .
|
vom Mittelmeer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Middelhavet til
|
Mittelmeer und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Middelhavet og
|
Mittelmeer . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Middelhavet .
|
das Mittelmeer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Middelhavet
|
im Mittelmeer |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
i Middelhavet
|
im Mittelmeer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Middelhavet
|
im Mittelmeer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i Middelhavet .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Middelhavet i
|
über das Mittelmeer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
over Middelhavet
|
Erhaltung der Fischbestände im Mittelmeer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bevarelse af fiskeressourcerne i Middelhavet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mediterranean
( FR ) Das sage ich in meiner Muttersprache , Frau Kommissarin , meiner bevorzugten Sprache , aber ich glaube , gerade heute Vormittag wäre es unpassend , Französisch zu sprechen , denn der Fehler von Präsident Sarkozy bestand ja darin , dass er anfangs den Eindruck erweckte , bei der Union für das Mittelmeer handle es sich um eine franco-französische Idee .
( FR ) Along with my mother tongue , it is my favourite language , Commissioner , but I think that this morning in particular it is inappropriate to speak in French because President Sarkozy 's mistake from the outset was to give the impression that the Union for the Mediterranean was a Franco-French idea .
|
Mittelmeer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
the Mediterranean
|
Mittelmeer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mediterranean .
|
Das Mittelmeer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The Mediterranean
|
Mittelmeer ( |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Mediterranean (
|
das Mittelmeer |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
im Mittelmeer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
in the Mediterranean
|
im Mittelmeer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
the Mediterranean
|
im Mittelmeer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mediterranean .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Mediterranean
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Vahemere
Herr Präsident , Griechenlands Krebs metastasiert über das Mittelmeer hinweg .
Lugupeetud juhataja ! Kreekas leviv vähktõbi ajab siirdeid üle Vahemere .
|
Mittelmeer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Vahemeres
Daher sollten wir wahrscheinlich die Tatsache analysieren , dass diejenigen , die im Mittelmeer Schiffbruch erlitten haben , keine Einzelerscheinung eines bestimmten Mechanismus darstellen , der illegale Einwanderung verursacht . Vielmehr sind diese Erscheinungen die vorhersehbare Folge der Einwanderungspolitik der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten .
Seega peaksime tõenäoliselt analüüsima asjaolu , et need laevahukud Vahemeres ei ole ebaseaduslikku sisserännet tekitava mehhanismi kõrvalekalded , vaid need on Euroopa Liidu ja tema liikmesriikide sisserändepoliitika ennustatavad tagajärjed .
|
Mittelmeer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Vahemerel
Allen anderen sollte der Fischfang in diesem Gebiet untersagt werden . Die Anrainerstaaten sind daran interessiert , die Fischpopulation im Mittelmeer zu schützen , denn sie möchten die Zukunft ihres Fischereiwesens sichern .
Volinik , ma sooviksin kokkuvõtteks öelda , et see diplomaatiline jõupingutus tasub end ära , kui taotleda Vahemerel kalapüügiõiguse kitsendamist ainult selle kaldajoone moodustavatele riikidele - keelates teistel seal kalastada - , kuna need riigid on huvitatud Vahemere kalapopulatsioonide varude säilitamisest ning kuna neil on ühine huvi oma kalanduse tuleviku kindlustamise vastu .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Vahemeres
|
das Mittelmeer |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Vahemere
|
im Mittelmeer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Vahemere
|
im Mittelmeer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Vahemerel
|
über das Mittelmeer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
üle Vahemere
|
Das Mittelmeer ist ein See |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vahemeri on järv
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Välimerellä
Die Mitgliedstaaten haben in Erwartung eines Beschlusses durch den Rat und unterstützt durch die Kommission zusammengearbeitet und strengere Kontrollen und Anwendungsmaßnahmen beim Tunfischfang im Atlantik durchgeführt , sowie seit 1996 auch im Mittelmeer .
Esitys on jäänyt siksi pöydälle ja odottaessaan neuvoston päätöstä jäsenvaltiot ovat tehneet yhteistyötä komission avustamana toteuttaessaan tiukempaa valvontaa ja säilyttäviä toimenpiteitä tonnikalan kalastuksessa Atlantilla ja vuodesta 1996 myös Välimerellä .
|
Mittelmeer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Välimeren
Und wir müssen diese Veränderungsbewegungen mit in die Grundrechte für diejenigen , die über das Mittelmeer kommen und sich in Europa niederlassen , einbeziehen .
Meidän on myös tehtävä tästä liikkuvuudesta perusoikeus niille , jotka ylittävät Välimeren ja asettuvat Eurooppaan .
|
Mittelmeer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Välimerta
Wir haben da noch viel zu tun , aber dies gilt auch für das Mittelmeer und andere Teile der Europäischen Union .
Meillä on tässä asiassa vielä paljon tekemistä , mutta tämä koskee myös Välimerta ja muita Euroopan unionin osia .
|
Mittelmeer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Välimeri
Das Mittelmeer ist der Prüfstein für die Handlungsfähigkeit der Europäischen Union über die Grenzen unseres Kontinents hinaus .
Välimeri on koetinkivi , jolla mitataan Euroopan unionin kyky toimia oman mantereen ulkopuolella .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Välimerellä
|
das Mittelmeer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Välimeren
|
im Mittelmeer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Välimerellä .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Välimeren
|
Erhaltung der Fischbestände im Mittelmeer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Välimeren kalavarojen säilyttäminen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Méditerranée
Es trifft zu , dass sich die Europäische Union zur Kooperation und zur Beteiligung an Unternehmungen zum Aufbringen von Flüchtlingsschiffen im Mittelmeer , und erforderlichenfalls zu Seenot-Rettungseinsätzen bereit erklärt hat .
Il est vrai que l'Union européenne est prête à coopérer et à contribuer à l'interception et , si nécessaire , au secours des navires en Méditerranée .
|
Mittelmeer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la Méditerranée
|
Mittelmeer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Méditerranée .
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en Méditerranée
|
Das Mittelmeer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
La Méditerranée
|
im Mittelmeer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
en Méditerranée
|
im Mittelmeer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Méditerranée
|
im Mittelmeer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
en Méditerranée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Μεσόγειο
Wir haben von den westlichen Balkanstaaten und von Osteuropa bis zum Mittelmeer aktiv am Frieden und an der Stabilität in unserer Nachbarschaft gearbeitet und dabei alle uns zur Verfügung stehenden Mittel genutzt .
Από τα Δυτικά Βαλκάνια και την Ανατολική Ευρώπη μέχρι τη Μεσόγειο , έχουμε εργαστεί ενεργά για την ειρήνη και τη σταθερότητα στη γειτονιά μας χρησιμοποιώντας όλα τα διαθέσιμα μέσα .
|
Mittelmeer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
στη Μεσόγειο
|
Mittelmeer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Μεσόγειος
Das Mittelmeer ist im Grunde genommen das einzige europäische Meer . Solange wir aber in unseren Planungen und Politiken die andere Seite des Mittelmeeres nicht als gleichwertigen Partner wahrnehmen , erreichen wir gar nichts .
Η Μεσόγειος είναι ουσιαστικά η μοναδική ευρωπαϊκή θάλασσα . Όσο λοιπόν εμείς , στους σχεδιασμούς και στις πολιτικές μας , αντιμετωπίζουμε την άλλη πλευρά της Μεσογείου αφα υψηλού , τότε δεν θα παράγεται αποτέλεσμα .
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Μεσόγειο .
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
τη Μεσόγειο
|
Mittelmeer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Μεσογείου
Als Beispiel möchte ich hier das Mittelmeer und im besonderen die Fischerei in Italien anführen .
Αναφέρω το παράδειγμα της Μεσογείου και , μαζί με αυτό , και την περίπτωση της αλιείας στη χώρα μου .
|
Mittelmeer ( |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Μεσόγειο (
|
im Mittelmeer |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
στη Μεσόγειο
|
das Mittelmeer |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
τη Μεσόγειο
|
das Mittelmeer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
η Μεσόγειος
|
im Mittelmeer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Μεσόγειο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Mediterraneo
Wie uns Herr Dupuis ins Gedächtnis zurückrief , hängen nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung und politische Stabilität von Rußland bis zum Mittelmeer von starken Institutionen und nicht von starken Männern ab .
Come ha ricordato l' onorevole Dupuis , lo sviluppo economico sostenibile e la stabilità politica , dalla Russia al Mediterraneo , dipendono innanzitutto da istituzioni forti , non da uomini forti .
|
Mittelmeer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nel Mediterraneo
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
il Mediterraneo
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mediterraneo .
|
Das Mittelmeer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il Mediterraneo
|
im Mittelmeer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nel Mediterraneo
|
Mittelmeer . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Mediterraneo .
|
das Mittelmeer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
il Mediterraneo
|
das Mittelmeer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Mediterraneo
|
im Mittelmeer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mediterraneo
|
im Mittelmeer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nel Mediterraneo .
|
Fischerei im Mittelmeer |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pesca nel Mediterraneo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Vidusjūrā
Liebe Kolleginnen und Kollegen ! Mit Trauer und Bestürzung muss ich Ihnen heute mitteilen , dass am letzten Wochenende mehr als 300 Menschen beim Untergang mehrerer Flüchtlingsboote auf dem Mittelmeer vor der libyschen Küste ertrunken sind .
Dāmas un kungi , es esmu apbēdināts un samulsis , jūs šodien informējot , ka pagājušajā nedēļā noslīka vairāk nekā 300 cilvēki , kad vairākas bēgļu laivas nogrima Vidusjūrā pie Lībijas krasta .
|
Mittelmeer |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Vidusjūras
Aufgrund ihrer zentralen Lage im Mittelmeer sind sie Zufluchtsort einer unverhältnismäßig großen Anzahl von irregulären Einwanderern .
Tās atrodas Vidusjūras reģiona vidū , un tajas iebrauc neproporcionāls skaits neregulāru imigrantu .
|
Mittelmeer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Vidusjūru
Gaza und die Westbank sind nicht irgendwo , sondern liegen in unserer unmittelbaren Nachbarschaft am Mittelmeer .
Gaza un Rietumkrasts nav vistālākais pasaules nostūris , tas ir mūsu slieksnis uz Vidusjūru .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Vidusjūrā
|
Mittelmeer . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vidusjūru .
|
das Mittelmeer |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Vidusjūru
|
das Mittelmeer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Vidusjūra
|
im Mittelmeer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Vidusjūras
|
Fischerei im Mittelmeer |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Vidusjūras Vispārējās zivsaimniecības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Viduržemio
Die ICCAT-Gruppen erstellten den Plan auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten , in denen bestimmte Unterscheidungen zwischen dem Mittelmeer und dem Ostatlantik getroffen wurden .
ICCAT grupės priėmsprendimą dėl plano vadovaudamosi moksliniais patarimais , kuriuose nurodomi tam tikri Viduržemio jūros ir Rytų Atlanto skirtumai .
|
Mittelmeer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Viduržemio jūros
|
Mittelmeer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Viduržemio jūroje
|
Mittelmeer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jūroje
Meine Damen und Herren , wir dürfen niemals Folgendes vergessen : Wenn sich eine Katastrophe solchen Ausmaßes in einem abgeschlossenen Meer wie dem Mittelmeer ereignet , wird die unschätzbar reiche biologische Vielfalt in Mitleidenschaft gezogen werden . Das Ausmaß dieser Schäden wird unvorstellbar sein , wie Herr Iacolino gerade betont hat .
Niekuomet negalime pamiršti , ponios ir ponai , kad jei tokios rūšies nelaimįvyktų uždaroje jūroje , pvz. , Viduržemio jūroje , jos neįkainojamos vertės biologinei įvairovei kiltų neįsivaizduojamo masto pavojus , kaip ką tik pabrėžS . Iacolino .
|
Mittelmeer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Viduržemio jūra
|
im Mittelmeer |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Viduržemio jūroje
|
das Mittelmeer |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Viduržemio jūrą
|
das Mittelmeer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Viduržemio
|
im Mittelmeer |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Viduržemio
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Middellandse
Wenn das Mittelmeer ein Friedhof ist , liegt die moralische Verantwortung dafür bei jenen , die illegalen Schiffen die Tore geöffnet haben .
Als de Middellandse Zee een kerkhof is , dan ligt de morele verantwoordelijkheid bij hen die de poorten hebben opengegooid voor illegale schepen .
|
Mittelmeer |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Middellandse Zee
|
Mittelmeer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Zee
Wenn das Mittelmeer ein Friedhof ist , liegt die moralische Verantwortung dafür bei jenen , die illegalen Schiffen die Tore geöffnet haben .
Als de Middellandse Zee een kerkhof is , dan ligt de morele verantwoordelijkheid bij hen die de poorten hebben opengegooid voor illegale schepen .
|
Mittelmeer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de Middellandse Zee
|
Mittelmeer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Middellandse-Zeegebied
Es ist absolut nicht hinnehmbar , daß Schiffe im Mittelmeer im Unterschied zu den an Schiffe in anderen EU-Gewässern gestellten Anforderungen von der Verpflichtung zur Führung von Logbüchern und zur Angabe von Fangmengen ausgenommen sind .
Het is volstrekt onaanvaardbaar dat vaartuigen in het Middellandse-Zeegebied vrijgesteld zijn van de verplichting om logboeken en vangstaangiften bij te houden , in tegenstelling tot de voorwaarden waaraan vaartuigen elders in de wateren van de Europese Unie zijn blootgesteld .
|
das Mittelmeer |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Middellandse
|
im Mittelmeer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Middellandse
|
im Mittelmeer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
in de Middellandse
|
im Mittelmeer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de Middellandse Zee
|
das Mittelmeer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
de Middellandse Zee
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Śródziemnym
Er ist unangemessen , weil - wie schon mehrfach erklärt worden ist - in der Nordsee , im Mittelmeer und im Golf von Mexiko unterschiedliche Vorschriften gelten .
Pomysł ten jest niewłaściwy , bo jak już parę razy powiedziano , inne przepisy obowiązują na Morzu Północnym , inne na Śródziemnym , a inne w Zatoce Meksykańskiej .
|
Mittelmeer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Morzu Śródziemnym
|
Mittelmeer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Morza Śródziemnego
|
Mittelmeer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Śródziemnego
Die Union für das Mittelmeer , das ist doch das Ei des Columbus !
Unia na rzecz Regionu Morza Śródziemnego to jajko Kolumba , czyż nie ?
|
Mittelmeer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Morze Śródziemne
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tuńczyka
Wichtig ist meines Erachtens , dass jede Vertragspartei verpflichtet ist , für ihre Fischerboote und Fangnetze für den Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer einen Fangplan vorzulegen . Dieser Plan enthält unter anderem die zugelassenen Fischereischiffe mit einer Länge von über 24 Metern sowie die Maßnahmen , mit denen sichergestellt werden soll , dass individuelle Fangquoten nicht überschritten werden .
Każda z umawiających się stron - sądzę , że trzeba zwrócić na to uwagę - będzie musiała przedkładać plan połowów kutrów rybackich oraz sieci rybackich służących do połowu tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku oraz Morzu Śródziemnym , co między innymi pozwala na identyfikację statków rybackich o długości przekraczającej 24 m uprawnionych do prowadzenia połowów oraz środków wprowadzonych w celu zapewnienia , by poszczególne kwoty nie zostały przekroczone .
|
Mittelmeer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Morzem Śródziemnym
|
im Mittelmeer |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Morzu Śródziemnym
|
Mittelmeer ( |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Śródziemnego (
|
Mittelmeer ( |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Morza Śródziemnego (
|
das Mittelmeer |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Morze Śródziemne
|
im Mittelmeer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
na Morzu Śródziemnym
|
im Mittelmeer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Morza Śródziemnego
|
im Mittelmeer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Morzu Śródziemnym .
|
Fischerei im Mittelmeer |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Rybołówstwa Morza Śródziemnego
|
Das Mittelmeer ist ein See |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Morze Śródziemne to jezioro
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Mediterrâneo
Auch wenn wir gemeinsame Grundsätze und Zielsetzungen haben , müssen wir berücksichtigen , dass die Situation der europäischen Meere von der Ostsee zum Mittelmeer bis zum Schwarzen Meer unterschiedlich ist .
Embora possamos ter princípios e objectivos comuns , deveremos reconhecer que as situações diferem entre os mares europeus , do Báltico ao Mediterrâneo e ao Mar Negro .
|
Mittelmeer |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
no Mediterrâneo
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do Mediterrâneo
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mediterrâneo .
|
Das Mittelmeer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
O Mediterrâneo
|
Mittelmeer und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Mediterrâneo e
|
das Mittelmeer |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
o Mediterrâneo
|
im Mittelmeer |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
no Mediterrâneo
|
das Mittelmeer |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mediterrâneo
|
im Mittelmeer |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Mediterrâneo
|
im Mittelmeer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Mediterrâneo .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
no Mediterrâneo .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do Mediterrâneo
|
Das Mittelmeer ist ein See |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
O Mediterrâneo é um lago
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Mediterană
Lassen Sie mich ein paar Maßnahmen erklären , die wir ergriffen haben , um auf das Ziel einer neuen Meeresstrategie für das Mittelmeer zuzusteuern .
Permiteți-mi să explic câteva măsuri care au fost luate până acum în direcția obiectivului unei noi strategii maritime pentru Mediterană .
|
Mittelmeer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Marea Mediterană
|
Mittelmeer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mediterana
Wenn 20 000 über das Mittelmeer nach Europa kommen , ist das keine Krise für Europa .
În momentul în care 20 000 de persoane traversează Mediterana pentru a ajunge în Europa , nu vorbim de o criză pentru Europa .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Marea Mediterană
|
das Mittelmeer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Marea Mediterană
|
im Mittelmeer |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Mediterană
|
im Mittelmeer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
în Marea Mediterană
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Medelhavet
Die nordöstliche Grenze der EU ist mindestens genauso von Belang wie ihre Grenze im südlichen Mittelmeer .
EU : s nordöstra gräns är av minst lika avgörande betydelse som dess gräns i södra Medelhavet .
|
Mittelmeer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Medelhavet .
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
i Medelhavet
|
Mittelmeer . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Medelhavet .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
i Medelhavet
|
das Mittelmeer |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Medelhavet
|
Mittelmeer und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Medelhavet och
|
im Mittelmeer |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Medelhavet
|
im Mittelmeer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i Medelhavet .
|
Fischerei im Mittelmeer |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
fiske i Medelhavet
|
Erhaltung der Fischbestände im Mittelmeer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bevarande av fiskeresurserna i Medelhavet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Stredozemné more
|
Mittelmeer |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Stredozemnom
schriftlich . - ( EN ) Ich habe für diesen Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Aufstellung eines mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer gestimmt .
písomne . - Hlasoval som v prospech tohto návrhu nariadenia Rady , ktorým sa ustanovuje viacročný plán obnovy zásob tuniaka modroplutvého vo východnom Atlantiku a Stredozemnom mori .
|
Mittelmeer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Stredozemnom mori
|
Mittelmeer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Stredozemné
Wir haben vier Meere , die an die EU angrenzen oder in der EU liegen : die Nordsee , die Ostsee , das Mittelmeer und das Schwarze Meer .
Máme štyri moria , ktoré s EÚ susedia alebo sú na jej území : Severné more , Baltské more , Stredozemné more a Čierne more .
|
Mittelmeer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Stredozemného
( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte die Antwort des Rates auf die sachdienliche Anfrage unseres Kollegen zum Anlass nehmen , um anzuregen , speziell in den Mitgliedstaaten rund um das Mittelmeer das Problem des Klimawandels ebenfalls zu diskutieren .
( ES ) Vážený pán predsedajúci , chcel by som nadviazať na odpoveď Rady na relevantnú otázku svojho kolegu prostredníctvom návrhu na to , aby najmä členské štáty nachádzajúce sa okolo Stredozemného mora diskutovali o probléme zmeny klímy .
|
Mittelmeer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Stredozemného mora
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
v Stredozemnom mori
|
Mittelmeer |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
more
Wir sind uns dessen bewusst und verstehen , dass der große Zustrom von Bootsflüchtlingen über das Mittelmeer einige der kleineren Länder an der südlichen Seegrenze der EU in eine schwierige Situation bringt , und stimmen zu , dass etwas zur Lösung der Situation getan werden muss .
Sme si toho vedomí a chápeme , že rozsiahly prílev ľudí na člnoch cez Stredozemné more stavia niektoré menšie krajiny na južnej námornej hranici EÚ do ťažkej situácie . Súhlasíme tiež s názorom , že pre vyriešenie tejto situácie sa musí niečo urobiť .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
v Stredozemnom mori
|
das Mittelmeer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Stredozemné more
|
das Mittelmeer |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Stredozemného mora
|
im Mittelmeer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Stredozemnom mori
|
über das Mittelmeer |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
cez Stredozemné more
|
Fischerei im Mittelmeer |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pre Stredozemné more
|
Das Mittelmeer ist ein See |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Stredozemné more je jazero
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Sredozemlju
Im Juni dieses Jahres habe ich den Kommissaren Oettinger , Kallas und Georgieva einen schriftlichen Vorschlag vorgelegt , um die Befugnisse der EMSA zur Schaffung neuer Mechanismen für die Sicherheitsüberwachung auf europäischen Ölbohrinseln in der Nordsee , dem Schwarzen Meer und dem Mittelmeer zu erweitern , und um ihr die Zuständigkeit für die Verhinderung von Umweltkatastrophen infolge der Ölerschließung zu übertragen .
Junija letos sem komisarju Oettingerju , komisarju Kallasu in komisarki Georgievi predstavila pisni predlog za razširitev pristojnosti Evropske pomorske agancije , da vzpostavi mehanizme za nadzor na področju varnosti evropskih naftnih pološčadi , ki se nahajajo v Severnem morju , Črnem morju in Sredozemlju , in da bo odgovorna za preprečevanje okoljskih nesreč , povezanih z iskanjem nafte .
|
Mittelmeer |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sredozemskem
Seit 2006 ist das Fangvolumen für den Roten Thun im Ostatlantik und dem Mittelmeer um 30.000 Tonnen auf 13.500 Tonnen reduziert worden .
Po letu 2006 se je obseg lova na navadnega tuna v vzhodnem Atlantiku in v Sredozemskem morju zmanjšal za 30 000 ton , na 13 500 ton .
|
Mittelmeer |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Sredozemskem morju
|
Mittelmeer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Sredozemlje
Das Mittelmeer muss weiterhin die Verbindung zwischen unseren Zivilisationen bleiben , und darf nicht zu einem Ort von Elend und Trostlosigkeit werden .
Sredozemlje mora ostati povezava med našimi civilizacijami in ne prostor bede in obupa .
|
Mittelmeer |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
v Sredozemlju
|
Mittelmeer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Sredozemsko
Meine Damen und Herren , wir dürfen niemals Folgendes vergessen : Wenn sich eine Katastrophe solchen Ausmaßes in einem abgeschlossenen Meer wie dem Mittelmeer ereignet , wird die unschätzbar reiche biologische Vielfalt in Mitleidenschaft gezogen werden . Das Ausmaß dieser Schäden wird unvorstellbar sein , wie Herr Iacolino gerade betont hat .
Nikoli ne smemo pozabiti , gospe in gospodje , da bi bilo ob morebitni katastrofi take vrste v zaprtem morju , kot je Sredozemsko , njegovo neprecenljivo bogastvo biotske raznovrstnosti ogroženo do nepredstavljivih razsežnosti , kot je ravnokar poudaril gospod Iacolino .
|
Mittelmeer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Sredozemsko morje
|
Mittelmeer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
morju
Im Juni dieses Jahres habe ich den Kommissaren Oettinger , Kallas und Georgieva einen schriftlichen Vorschlag vorgelegt , um die Befugnisse der EMSA zur Schaffung neuer Mechanismen für die Sicherheitsüberwachung auf europäischen Ölbohrinseln in der Nordsee , dem Schwarzen Meer und dem Mittelmeer zu erweitern , und um ihr die Zuständigkeit für die Verhinderung von Umweltkatastrophen infolge der Ölerschließung zu übertragen .
Junija letos sem komisarju Oettingerju , komisarju Kallasu in komisarki Georgievi predstavila pisni predlog za razširitev pristojnosti Evropske pomorske agancije , da vzpostavi mehanizme za nadzor na področju varnosti evropskih naftnih pološčadi , ki se nahajajo v Severnem morju , Črnem morju in Sredozemlju , in da bo odgovorna za preprečevanje okoljskih nesreč , povezanih z iskanjem nafte .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
v Sredozemlju
|
das Mittelmeer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Sredozemlje
|
im Mittelmeer |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
v Sredozemskem morju
|
im Mittelmeer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Sredozemlju
|
im Mittelmeer |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Sredozemskem morju
|
Das Mittelmeer ist ein See |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Sredozemsko morje je dejansko jezero
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Mediterráneo
Es wurde schon daran erinnert , dass das Mittelmeer zu den geographischen Gebieten gehört , die von entscheidender Bedeutung für die Stabilität und Sicherheit unseres Kontinents sind .
Ya se ha recordado que el Mediterráneo es uno de los puntos geográficos fundamentales para la estabilidad y la seguridad de nuestro continente .
|
Mittelmeer |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
el Mediterráneo
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mediterráneo .
|
Das Mittelmeer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El Mediterráneo
|
Mittelmeer ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mediterráneo (
|
Mittelmeer . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Mediterráneo .
|
das Mittelmeer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
el Mediterráneo
|
das Mittelmeer |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Mediterráneo
|
im Mittelmeer |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Mediterráneo
|
im Mittelmeer |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
el Mediterráneo
|
im Mittelmeer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
en el Mediterráneo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Středozemním
Die Fischerei im Mittelmeer und die künftigen Bestände hängen davon ab , was alle Mittelmeerländer , sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union , für diese gemeinsame Ressource tun , und wenn wir nicht gemeinsam handeln , ist diese Ressource unmittelbar bedroht .
Rybolov ve Středozemním moři a budoucnost rybích populací závisejí na tom , co všechny středomořské země jak uvnitř , tak vně Evropské unie udělají pro tento společný zdroj , a pokud nebudeme jednat společně , bude tento zdroj bezprostředně ohrožen .
|
Mittelmeer |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Středomoří
Malta hat angeboten , ein Sekretariat einzurichten , das die Umsetzung solcher Vorschläge organisiert , und ich unterstütze dieses Angebot , nicht nur aufgrund der einzigartigen geografischen Lage der Insel im Mittelmeer , sondern auch , weil wir über die nötige Infrastruktur , das Personal und die Erfahrung verfügen , um ein solches Institut zu beherbergen .
Malta se nabídla jako hostitel sekretariátu , který bude dohlížet na provádění takových návrhů , a já tuto nabídku plně podporuji , a to nejen kvůli jedinečné geografické poloze ostrova ve Středomoří , ale také proto , že máme infrastrukturu , personál a zkušenosti , abychom mohli hostit takový institut .
|
Mittelmeer |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Středozemním moři
|
Mittelmeer |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ve Středozemním moři
|
Mittelmeer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ve Středomoří
|
Mittelmeer |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moře
Unsere Nachbarn sind rund um das Mittelmeer und in Osteuropa zu finden .
Naši sousedé se nacházejí okolo Středozemního moře a ve východní Evropě .
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moři
Die Fischerei im Mittelmeer und die künftigen Bestände hängen davon ab , was alle Mittelmeerländer , sowohl innerhalb als auch außerhalb der Europäischen Union , für diese gemeinsame Ressource tun , und wenn wir nicht gemeinsam handeln , ist diese Ressource unmittelbar bedroht .
Rybolov ve Středozemním moři a budoucnost rybích populací závisejí na tom , co všechny středomořské země jak uvnitř , tak vně Evropské unie udělají pro tento společný zdroj , a pokud nebudeme jednat společně , bude tento zdroj bezprostředně ohrožen .
|
Mittelmeer |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Středozemní
Herr Präsident , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen und Kollegen , das Mittelmeer stellt einen sehr kleinen Teil unseres Planeten dar und macht lediglich 1 % der Meere aus , aber es ist sehr reich : es beherbergt 8 % bis 9 % der biologische Vielfalt der Meere .
Pane předsedající , paní komisařko , dámy a pánové , Středozemní moře představuje velmi malou část naší planety , jen asi 1 % jejích moří , ale je velmi bohaté : zastupuje 8 až 9 % mořské biologické rozmanitosti .
|
Mittelmeer ( |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
moři (
|
im Mittelmeer |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ve Středozemním moři
|
das Mittelmeer |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Středozemní moře
|
im Mittelmeer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Středozemním moři
|
im Mittelmeer |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ve Středozemním
|
im Mittelmeer ( |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Středozemním moři (
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mittelmeer |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Földközi-tengeren
Im Jahr 2008 starben 1 200 Menschen bei ihrem Versuch , das Mittelmeer zu überqueren .
2008-ban 1200 ember halt meg , míg megpróbáltak átkelni a Földközi-tengeren .
|
Mittelmeer |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Földközi-tenger
Allen anderen sollte der Fischfang in diesem Gebiet untersagt werden . Die Anrainerstaaten sind daran interessiert , die Fischpopulation im Mittelmeer zu schützen , denn sie möchten die Zukunft ihres Fischereiwesens sichern .
Azzal szeretném zárni felszólalásomat , biztos úr , hogy érdemes diplomáciai erőfeszítéseket tenni annak érdekében , hogy a Földközi-tenger térségében történő halászatot a Földközi-tenger partjain fekvő országokra korlátozzuk - tiltva ezzel , hogy mások is ott halásszanak - , mert ezeknek az országoknak érdekükben áll a földközi-tengeri halpopuláció állományainak védelme , továbbá mert érdekükben áll a halászatuk jövőjének biztosítása .
|
Mittelmeer |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
földközi-tengeri
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Wir haben Frühling am Mittelmeer , aber wir haben Winter am Golf und in Syrien .
( DE ) Tisztelt elnök úr , hölgyeim és uraim ! A földközi-tengeri térségbe beköszöntött a tavasz , de az Öbölben és Szíriában még mindig tél van .
|
im Mittelmeer |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Földközi-tengeren
|
Das Mittelmeer ist ein See |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
A Földközi-tenger egy tó
|
Häufigkeit
Das Wort Mittelmeer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6000. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.14 mal vor.
⋮ | |
5995. | XII |
5996. | Québec |
5997. | ausdrücklich |
5998. | Ansiedlung |
5999. | einfacher |
6000. | Mittelmeer |
6001. | tschechischen |
6002. | Stoffe |
6003. | literarische |
6004. | Gebietes |
6005. | Schwanz |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Atlantik
- Biskaya
- Nordmeer
- Nordatlantik
- Südatlantik
- Pazifik
- Barentssee
- Ärmelkanal
- Dardanellen
- Mittelmeers
- operierte
- patrouillierte
- Gibraltar
- Geleitdienst
- Skagerrak
- Biscaya
- Westpazifik
- Konvois
- Handelskrieg
- Geleitschutz
- Suez-Kanal
- Handelsschiffe
- Suezkanal
- Seegebiet
- Geleitzüge
- ankerte
- Sueskanal
- segelte
- Geleitzügen
- segelten
- Syrte
- Schiffe
- Patrouillenfahrten
- ankerten
- Panamakanal
- Küstengewässer
- Matapan
- eskortierte
- Marinebasis
- Flotte
- Altafjord
- Handelsschiffen
- Südpazifik
- beschoss
- Flottenverband
- Dänemarkstraße
- Geleitzug
- Seegefecht
- Operationsgebiet
- anzulaufen
- Malakkastraße
- Transportschiffe
- Javasee
- ankernden
- Handelsschiff
- versenkte
- Zerstörer
- Vestfjord
- Kriegsschiffen
- Bizerta
- Flottenbasis
- Mittelmeerflotte
- Handelsschifffahrt
- Flottenstützpunkt
- Kreuzergeschwader
- Transportschiff
- Geleitschutzaufgaben
- Flaggschiff
- ankern
- kaperte
- Ärmelkanals
- Schiffen
- Doggerbank
- Sundastraße
- Hafen
- versenkten
- Geschwader
- Heimathafen
- versenken
- Seeweg
- Trockendock
- Schlachtschiff
- küstennahe
- Minensperren
- versenkt
- Geleitzuges
- Westatlantik
- Schiff
- Versorgungsschiff
- ankernde
- Flottille
- Finisterre
- Zentralpazifik
- Nawarin
- Marinestützpunkt
- Hafeneinfahrt
- strandeten
- US-Ostküste
- Eskorte
- Ofotfjord
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Mittelmeer
- das Mittelmeer
- Mittelmeer und
- ins Mittelmeer
- am Mittelmeer
- dem Mittelmeer
- zum Mittelmeer
- östlichen Mittelmeer
- im Mittelmeer und
- vom Mittelmeer
- westlichen Mittelmeer
- das Mittelmeer und
- Mittelmeer . Die
- Mittelmeer und im
- im Mittelmeer und im
- ins Mittelmeer und
- dem Mittelmeer und
- Mittelmeer . Im
- Mittelmeer , wo
- Mittelmeer und dem
- zwischen Mittelmeer und
- am Mittelmeer und
- im Mittelmeer . Die
- zum Mittelmeer und
- Mittelmeer und im Schwarzen
- dem Mittelmeer und dem
- ins Mittelmeer , wo
- Mittelmeer , wo sie
- östlichen Mittelmeer und
- ans Mittelmeer
- östliche Mittelmeer
- im Mittelmeer . Im
- das Mittelmeer . Die
- östliche Mittelmeer und
- zum Mittelmeer . Die
- am Mittelmeer . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmɪtl̩meːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lorbeer
- Peer
- Postverkehr
- Ampere
- Güterverkehr
- Revers
- vorher
- Linksverkehr
- Schienenpersonennahverkehr
- Meer
- Autoverkehr
- der
- Homer
- Analverkehr
- mehr
- Berufsverkehr
- Wattenmeer
- Rechtsverkehr
- Eisenbahnverkehr
- Rückkehr
- Geschlechtsverkehr
- Straßenverkehr
- Bürgerwehr
- Dessert
- bisher
- Personennahverkehr
- Bundeswehr
- er
- Verkehr
- Gewehr
- nachher
- Er
- Zahlungsverkehr
- Cer
- Scharfschützengewehr
- Personenverkehr
- Fernverkehr
- Speer
- Mehr
- Fremdenverkehr
- seither
- Schienenverkehr
- daher
- quer
- Wissenstransfer
- jeher
- Nordpolarmeer
- schwer
- vielmehr
- sehr
- Bundesheer
- Khmer
- umher
- Eismeer
- Transfer
- Bahnverkehr
- Luftverkehr
- Teer
- Notwehr
- hinterher
- Heimkehr
- Kreisverkehr
- wer
- Individualverkehr
- hierher
- Wehr
- Ausflugsverkehr
- Stauwehr
- Schienenersatzverkehr
- Feuerwehr
- Luftgewehr
- her
- Abwehr
- Maschinengewehr
- Zugverkehr
- nunmehr
- Nahverkehr
- woher
- Flugverkehr
- Schriftverkehr
- leer
- Heer
- Verzehr
- regulär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
Unterwörter
Worttrennung
Mit-tel-meer
In diesem Wort enthaltene Wörter
Mittel
meer
Abgeleitete Wörter
- Mittelmeerraum
- Mittelmeergebiet
- Mittelmeerküste
- Mittelmeeres
- Mittelmeerflotte
- Mittelmeerraums
- Mittelmeerraumes
- Mittelmeerinsel
- Mittelmeerspielen
- Mittelmeerinseln
- Mittelmeerspiele
- Mittelmeerregion
- Mittelmeerklima
- Mittelmeerländern
- Mittelmeer-Rundfahrt
- Mittelmeerländer
- Mittelmeerwelt
- Mittelmeerdivision
- Mittelmeergebietes
- Mittelmeermöwe
- Mittelmeer-Spiele
- Mittelmeerreise
- Mittelmeer-Spielen
- Mittelmeerunion
- Mittelmeerhafen
- Mittelmeerhäfen
- Mittelmeer-Mönchsrobbe
- Mittelmeerfieber
- Mittelmeeranrainerstaaten
- Mittelmeerküsten
- Mittelmeergeschwader
- Mittelmeerküche
- Mittelmeergebiets
- Mittelmeerklimas
- Mittelmeerhandel
- Mittelmeer-Laubfrosch
- Mittelmeer-Zypresse
- Mittelmeer-Sturmtaucher
- Mittelmeerkreuzfahrten
- Mittelmeerfahrt
- Mittelmeermeisterschaften
- Mittelmeerentente
- Mittelmeertief
- Mittelmeer-Mjösen-Zone
- Mittelmeer-Raum
- Mittelmeerkulturen
- Mittelmeerbecken
- Mittelmeer-Mönchsrobben
- Mittelmeergeschwaders
- Mittelmeermächte
- Mittelmeerstaaten
- Mittelmeeranrainer
- Mittelmeer-Hufeisennase
- Mittelmeerdienst
- Mittelmeertiefs
- Mittelmeerbereich
- Mittelmeer-Steinschmätzer
- Mittelmeerregionen
- Mittelmeerflora
- Mittelmeerfruchtfliege
- Mittelmeereinsatz
- Mittelmeerkreuzfahrt
- Mittelmeerpolitik
- Mittelmeermetropole
- Mittelmeer-Muräne
- Kosmos-Mittelmeerflora
- Mittelmeer-Feuerschwamm
- Mittelmeer-Diät
- Mittelmeer-Flotte
- Mittelmeer-Reederei
- Mittelmeer-Ackerschnecke
- Mittelmeerbeckens
- Mittelmeer-Anrainerstaaten
- Mittelmeer-Niger-Bahn
- Mittelmeerstudien
- Mittelmeer-Strohblume
- Mittelmeerstabschrecke
- Mittelmeerflorfliege
- Mittelmeermöwen
- Mittelmeer-Küste
- Europa-Mittelmeer
- Mittelmeer-Bachforelle
- Mittelmeerwasser
- Mittelmeer-Region
- Mittelmeer-Kreuzfahrt
- Mittelmeer-Inseln
- Mittelmeer-Insel
- Mittelmeer-Speerfisch
- Mittelmeer-Gebiet
- Mittelmeer-Günsel
- Mittelmeer-Laubfröschen
- Mittelmeerabkommen
- Mittelmeerstaat
- Mittelmeer-Brombeere
- Mittelmeer-Feldgrille
- Mittelmeergarten
- Mittelmeerhaus
- Mittelmeer-Forum
- Mittelmeer-Leng
- Mittelmeer-Kleinwühlmaus
- Mittelmeer-Pilgermuschel
- Mittelmeerstrand
- Nordsee-Mittelmeer
- Mittelmeersprache
- Mittelmeer-Kulturraumes
- Mittelmeer-Laubfrösche
- Mittelmeer-Geschwader
- Mittelmeer-Zypressen
- Mittelmeerkärpflinge
- Mittelmeerfahrten
- Mittelmeergebiete
- Mittelmeer-Perlgras
- Mittelmeer-Feuerdorn
- Mittelmeerreisen
- Mittelmeerpopulation
- Mittelmeerstädte
- Mittelmeer-Laubfrosches
- Mittelmeerdialog
- Mittelmeervegetation
- Mittelmeer-Filmfestival
- Mittelmeerküchen
- Mittelmeergebieten
- Mittelmeerhandels
- Mittelmeerdiäten
- Mittelmeerluft
- Mittelmeerziele
- Mittelmeer-Meisterschaft
- Mittelmeerstrecke
- Mittelmeer-New
- Mittelmeerfähre
- Mittelmeer-Kegelschnecke
- Mittelmeer-Fahnenbarsch
- Mittelmeerlaufhunden
- Mittelmeerkultur
- Mittelmeerabschnitt
- Mittelmeerüberquerung
- Mittelmeer-Haarstern
- Mittelmeeraufenthalt
- Mittelmeer-Linie
- Mittelmeerbucht
- Mittelmeerpflanzen
- Mittelmeerfiebers
- Mittelmeerland
- Mittelmeerliga
- Mittelmeerflug
- Mittelmeerrand
- Mittelmeer-Division
- Mittelmeer-Ländern
- Mittelmeerkegel
- Mittelmeerschiffbau
- Mittelmeeraquarium
- Mittelmeerzugänge
- Mittelmeerstädten
- Mittelmeer-Küstenabschnitt
- Mittelmeer-Haarsterne
- Mittelmeer-Kreuzfahrten
- Mittelmeersandaal
- Mittelmeer-Seequappe
- Mittelmeerwassers
- Mittelmeerfauna
- Mittelmeer-Forums
- Mittelmeerskorpion
- Mittelmeerpokalbegegnung
- Mittelmeerroute
- Mittelmeermeister
- Mittelmeer-Regionen
- Mittelmeeranämie
- Mittelmeersonne
- Mittelmeerstadt
- Mittelmeerschiff
- Mittelmeer-Häfen
- Mittelmeerkärpfling
- Mittelmeerpartisanen
- Mittelmeeranrainern
- Mittelmeer-Sturmtauchers
- Mittelmeer-Klima
- Mittelmeerlinie
- Mittelmeer-Staaten
- Mittelmeer-Solarplan
- Mittelmeerstation
- Mittelmeerzone
- Mittelmeer-Reisen
- Mittelmeer-Fahrt
- Mittelmeer-Schneeball
- Mittelmeereise
- Mittelmeerterrassen
- Mittelmeer-Kohl
- Mittelmeer-Liga
- Mittelmeer-Identität
- Mittelmeer-U-Boot-Flottille
- Mittelmeerarchäologie
- Mittelmeer-Länder
- Mittelmeerbewohner
- Mittelmeer-Bereich
- Mittelmeerfleckfieber
- Mittelmeer-Sternrochen
- Mittelmeerbooten
- Mittelmeerfruchtfliegen
- Mittelmeerseefahrt
- Mittelmeer-Bastardmakrele
- Mittelmeer-und
- Mittelmeer-Kiefer
- Mittelmeer-Unterart
- Mittelmeer-Feldmaus
- Mittelmeer-Piraten
- Mittelmeer-Zitronenfalter
- Mittelmeer-Fahnenbarsche
- Mittelmeeranrainerstaat
- Mittelmeer-Brombeeren
- Mittelmeer-Union
- Mittelmeer-Archäologie
- Mittelmeer-Röhrling
- Mittelmeerstränden
- Mittelmeer-Erdkröte
- Mittelmeer-Bachforellen
- Mittelmeeren
- Mittelmeer-Auswahl
- Mittelmeer-Senkung
- Mittelmeerherrschaft
- Mittelmeer-Kriegsschauplatz
- Mittelmeerlandschaften
- Mittelmeerfisch
- Mittelmeerstrategie
- Mittelmeervölker
- Mittelmeerlandschaft
- Mittelmeerexperte
- Mittelmeerflorfliegen
- Mittelmeerexpedition
- Mittelmeer-Petermännchen
- Mittelmeermuseum
- Mittelmeer-Feuerschwamms
- Mittelmeer-Dialog
- Mittelmeer-Küche
- Mittelmeer-Expedition
- Mittelmeerpokal
- Mittelmeerfrüchte
- Mittelmeer-Torpedoboote
- Mittelmeerfeuerschwamm
- Mittelmeerzivilisation
- Mittelmeer-Handbuch
- Mittelmeerschifffahrt
- Mittelmeerlaubfrosch
- Mittelmeermarine
- Mittelmeer-Raums
- Mittelmeerzugang
- Mittelmeermusik
- Mittelmeer-Kulturraums
- Mittelmeermächten
- Mittelmeerflotten
- Paris-Lyon-Mittelmeer
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
UfM:
- Union für das Mittelmeer
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Gattung |
|
|
HRR |
|
|
Insel |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wehrmacht |
|