blicken
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | bli-cken |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (3)
- Finnisch (7)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
гледаме
Ob wir nun auf Initiativen blicken , die von den Vereinten Nationen oder innerhalb der Europäischen Union eingeleitet wurden - wirkliche Gleichstellung zwischen Männern und Frauen wurde an den meisten Orten noch nicht erreicht .
Независимо дали гледаме инициативите на ООН , или на Европейския съюз , истинско равенство между мъжете и жените все още не е постигнато на повечето места .
|
blicken |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
погледнем
Zusammenfassend sollten wir hinsichtlich der Kulturpolitik über den Tellerrand blicken und versuchen , ihre Bedeutung für die gesamte Europäische Union zu verstehen .
За да обобщим , трябва да погледнем по-голямата картина по отношение на културната политика и да се опитаме да разберем значението й за целия Европейския съюз .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fremad
Wir sollten nun nach vorn und nicht zurück blicken .
Lad os nu se fremad i stedet for at se tilbage .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
look
Kohärenz bedeutet , dass wir , wenn die Strategie 2020 erfolgreich sein soll , dort ansetzen müssen , wo wir stehen , bevor wir in die Richtung blicken , in die wir gehen .
Coherence is about thinking that , if we want to make a success of the 2020 strategy , we have to start from where we are before we look at where we are going .
|
Wir müssen nach vorn blicken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We must look forward
|
Jetzt blicken wir nach vorn |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Now we look ahead
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tulevaisuuteen
Vor dem Gipfeltreffen in Cardiff sollten wir nicht nur Bilanz darüber ziehen , was bereits erreicht worden ist , sondern , was vielleicht noch wichtiger ist , in die Zukunft blicken .
Kun Cardiffin huippukokous lähestyy , meidän ei pidä ainoastaan arvioida sitä , mitä on saavutettu , vaan , mikä ehkä vielä tärkeämpää , meidän on katsottava tulevaisuuteen .
|
blicken |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
katsottava
Man müsste eigentlich schon bis 2050 blicken .
Meidän olisi itse asiassa katsottava niinkin kauas kuin vuoteen 2050 .
|
blicken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
katsottava tulevaisuuteen
|
blicken |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
katsoa tulevaisuuteen
|
blicken |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
katsoa
Wenn wir Veränderungen und ein friedliches Nebeneinander erreichen wollen , sollten wir nach Nordirland blicken , wo es uns mit europäischen Fördermitteln gelungen ist , die Menschen zusammenzubringen , und wo die Konfliktlage spürbar verändert werden konnte .
Jos pidämme tavoitteenamme muutosta ja rinnakkaiseloa , meidän ei tarvitse katsoa sen pidemmälle kuin Pohjois-Irlantiin , jossa olemme yhdistäneet ihmiset eurooppalaisen rahoituksen avulla ja muuttaneet ratkaisevasti sodan näyttämöä .
|
Wir müssen nach vorn blicken |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Meidän on siirryttävä keskustelussa eteenpäin
|
Wir müssen nach vorn blicken |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Meidän on katsottava eteenpäin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
regarder
Es hat im Werftbereich viele Fälle gegeben , aber wir Politiker müssen uns alle dazu verpflichten , nach vorn zu blicken .
Nous avons eu beaucoup d'affaires dans le domaine des chantiers navals , mais nous , les hommes politiques , nous devons nous efforcer de regarder droit devant nous .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
κοιτάξουμε
Wenn wir in die Zukunft blicken , wird der Raum auf unseren Meeren enger .
Εάν κοιτάξουμε στο μέλλον , θα δούμε τον χώρο που υπάρχει στις θάλασσες και τους ωκεανούς μας να γίνεται πιο περιορισμένος .
|
blicken |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
βλέμμα στραμμένο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
guardare
Ich glaube , wir sollten in die Zukunft blicken , denn leider brauchen wir dieses Abkommen .
Ritengo che si debba guardare al futuro perché purtroppo abbiamo bisogno di questo accordo .
|
blicken |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Lassen Sie uns voranschreiten und in die Zukunft blicken .
Partiamo da qui e guardiamo al futuro .
|
blicken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
guardare al futuro
|
Wir müssen nach vorn blicken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobbiamo guardare avanti
|
Jetzt blicken wir nach vorn |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ora guardiamo al futuro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
skatīties
Nun , da diese Phase abgeschlossen ist , ist es Zeit , vorwärts zu blicken , um eine wirklich integrierte Grenzverwaltung zu erreichen , die die zwei Ziele des Sicherheitsausbaus und der Erleichterung von Reisen für Bürger von Drittstaaten erfüllt .
Tagad , kad šis posms ir beidzies , ir laiks skatīties uz priekšu , lai panāktu patiesi integrētu robežu pārvaldību , lai sasniegtu divus mērķus - uzlabotu drošību un atvieglotu ceļošanu trešo valstu pilsoņiem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kijken
Die Wiedervereinigung Europas ist eine historische Chance und gerade Tschechen und Deutsche blicken auf ein reiches kulturelles Erbe .
( DE ) De vereniging van Europa is een historische kans en juist Tsjechen en Duitsers kijken terug op een rijk cultureel erfgoed .
|
blicken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
blik
Ich bedauere es sehr , dass hier etliche nicht die Größe hatten , historisch nach vorne zu blicken , sondern in ihren alten , revanchistischen Gefühlen verhaftet geblieben sind .
Het is erg jammer dat sommigen van ons niet de grootheid konden opbrengen om met een vooruitziende blik het verleden te aanschouwen , en in hun oude , revanchistische gevoelens zijn blijven steken .
|
blicken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vooruitkijken
Aber wir müssen in die Zukunft blicken .
Maar wij moeten ook vooruitkijken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
olhar
Es gab eklatante und offenkundige Verstöße , sowohl vor als auch während der Wahlen , doch wir müssen in die Zukunft blicken . Die Fehler der Vergangenheit müssen korrigiert werden - gegebenenfalls per Gesetzgebung - , und dazu müssen wir Nigeria ermuntern .
Houve irregularidades notórias e óbvias , quer antes , quer durante o processo eleitoral . Contudo , é preciso olhar em frente , para o futuro , corrigindo os erros do passado - sempre que necessário através de legislação - , e deveremos encorajar o país a fazê-lo .
|
blicken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Olhemos
Vielleicht blicken wir einige oder viele Jahre zurück .
Olhemos talvez para trás alguns anos , ou mesmo muitos .
|
blicken |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
olharmos
Wir sollten nun nach vorn und nicht zurück blicken .
Vamos olhar em frente , em vez de olharmos para trás .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
privim
Die im Laufe der Jahre erreichten Ziele sind große Erfolge , aber heute müssen wir definitiv in die Zukunft blicken .
Obiectivele îndeplinite peste ani reprezintă rezultate de excepţie , dar azi trebuie , cu siguranţă , să privim spre viitor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
blicka
Das könnte Japan wohl dazu bringen , nach vorne zu blicken und die Lage aus einer neuen Perspektive wahrzunehmen und jene zahlreichen technischen Handelshemmnisse zu beseitigen .
Det skulle kunna få Japan att blicka framåt och se situationen med nya ögon , och avskaffa de många tekniska hindren .
|
blicken |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
framåt
Wir alle werden von dieser Entscheidung profitieren , aber wir müssen in die Zukunft blicken .
Vi kommer alla att dra fördel av detta beslut , men vi måste se framåt .
|
Jetzt blicken wir nach vorn |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nu blickar vi framåt
|
Wir müssen nach vorn blicken |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Vi måste föra debatten framåt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pozerať
Wir müssen , so es uns gelingt , von der Kommission in Erfahrung bringen , wann die Halbzeitbilanz ansteht , wie sie aussehen wird , wie wir in die Zukunft blicken sollen , nicht nur in Bezug auf die Halbzeitbilanz , sondern wie wir künftige finanzielle Vorausschauen angehen sollen , wie Herr Böge unter dem vorangehenden Parlament in seinem Bericht ausgeführt hat .
Musíme zistiť od Komisie , ak sa to dá , kedy budeme mať hodnotenie v polovici obdobia , ako to bude vyzerať , ako sa budeme môcť pozerať dopredu , a to nielen na hodnotenie v polovici obdobia , ale ako sa postavíme k budúcim finančným výhľadom , ako uviedol pán Böge vo svojej správe v predchádzajúcom volebnom období .
|
blicken |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dívať
Wir sollten den Mut haben , die Verantwortlichen beim Namen zu nennen . Doch wir sollten auch nach vorn blicken und dafür sorgen , dass dieser Kontinent nie wieder unter einem Hitler oder Stalin leiden muss .
Mali by sme mať odvahu označiť tých , ktorí niesli zodpovednosť , ale mali by sme sa dívať do budúcnosti a zabezpečiť , aby tento kontinent nebol nikdy viac vystavený utrpeniu hitlerizmu či stalinizmu .
|
blicken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
do budúcnosti
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ozremo
Wenn wir in die Zukunft blicken , wissen wir , dass Bildung ein wichtiger Aspekt ist .
Ko se ozremo v prihodnost , vemo , da je izobraževanje ključno vprašanje .
|
blicken |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Beneševe dekrete
|
blicken |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Poglejmo
Lassen Sie uns in die Zukunft blicken .
Poglejmo v prihodnost .
|
blicken |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prihodnost
Wir müssen in die Zukunft blicken , wir müssen erkennen , wie wir den Zeitraum , der noch vor uns liegt , verantwortungsbewusst und mit dem gemeinsamen Engagement aller EU-Organe bewältigen können .
Z ozirom na prihodnost moramo predpostaviti , kako lahko vse evropske ustanove odgovorno in predano upravljajo s preostalim časom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mirar
Aber ich finde es eine bessere Idee , nach vorn zu blicken und zu sehen , was Europa leisten kann , und sogar wichtiger , was Europa tun muss , um seiner Verantwortung gerecht zu werden und sicherzustellen , dass ein internationales Abkommen doch noch erreicht wird .
Sin embargo , me parece una idea mejor mirar hacia adelante y ver lo que Europa puede y - más importante - debe hacer para asumir su responsabilidad y garantizar que se llegue a un acuerdo internacional .
|
blicken |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mirar hacia
|
blicken |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Wir sollten lieber nach vorne blicken als immer wieder auf die Vergangenheit zu verweisen .
Miremos al frente en vez de rememorar constantemente tiempos pasados .
|
Wir müssen nach vorn blicken |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Hay que mirar hacia delante
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
blicken |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
előre
Wir müssen jedoch jetzt nach vorne blicken und uns politisch auf die Konferenz in Mexiko vorbereiten - die Europäische Union hat sich schon in technischer Hinsicht vorbereitet .
Most azonban előre kell tekintenünk , és politikai szempontból fel kell készülnünk a mexikói konferenciára - az EU technikai értelemben már felkészült .
|
Häufigkeit
Das Wort blicken hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35138. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.47 mal vor.
⋮ | |
35133. | ionischen |
35134. | Chicken |
35135. | anstehende |
35136. | Siebenbürger |
35137. | Werbeagentur |
35138. | blicken |
35139. | schriftstellerische |
35140. | schwankte |
35141. | Bündnisses |
35142. | Kobayashi |
35143. | überlappen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schauen
- blickt
- schaut
- schweben
- erblicken
- erblickt
- geblickt
- nähern
- draußen
- blickten
- hinüber
- rutschen
- werfen
- einfallen
- schreiten
- wiedererkennen
- erklimmen
- herüber
- Szenerie
- prallen
- Blickrichtung
- geöffneten
- täuschen
- starrt
- herumlaufen
- schaute
- verschwinden
- anschaut
- Sadwick
- durchs
- entsteigen
- ausruhen
- überblicken
- gehend
- aufmachen
- spaziert
- verweilen
- anschauen
- pflückt
- vorbeikommen
- lächelnd
- verneigen
- zugeht
- umdrehen
- Blicken
- einladen
- schreitet
- buchstäblich
- untergeht
- zuwendet
- hoffen
- ausbrechen
- verschneite
- drängen
- lächelt
- hineingehen
- küssen
- stößt
- schlafenden
- fesseln
- erhaschen
- streichelt
- zieht
- lenkt
- verharren
- Türschwelle
- kreisen
- unvermittelt
- einschlägt
- wachen
- guckt
- geradewegs
- klettert
- Hochzeitsgesellschaft
- sehend
- herein
- amüsieren
- verbergen
- drehen
- sehnsüchtig
- nachdenkt
- ablenken
- reglos
- bemerken
- aufhört
- reitet
- immerzu
- zurückbringen
- spuckt
- schleudert
- zerschlägt
- betritt
- begeben
- verirren
- schleichen
- erschrecken
- losgehen
- lauschen
- schminken
- freuten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu blicken
- blicken kann
- blicken auf
- blicken und
- und blicken
- blicken . Die
- blicken auf eine
- blicken lassen
- blicken die
- blicken zu
- Zukunft blicken
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈblɪkn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Becken
- Bissen
- bissen
- Lücken
- locken
- Locken
- Backen
- backen
- Bakken
- Lacken
- Bitten
- bitten
- litten
- schicken
- Dicken
- Lippen
- Blöcken
- Blicke
- blicke
- Blicken
- Balken
- Banken
- blickte
- Borken
- Birken
- birken
- Flecken
- flecken
- Flocken
- Blechen
- blechen
- glichen
- Briten
- Brocken
- brocken
- Brücken
- Schlitten
- Glocken
- Schlacken
- Linken
- linken
- billigen
- Brixen
Reime
- Grammatiken
- Taktiken
- Chroniken
- Dicken
- Politiken
- überblicken
- schicken
- Charakteristiken
- ersticken
- Kliniken
- Grafiken
- Keramiken
- weitläufigen
- außerirdischen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- stürmischen
- antisemitischen
- oberflächlichen
- Andenken
- Englischen
- blanken
- Querbalken
- einstündigen
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- einseitigen
- Abschnitten
- Verdächtigen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- stattlichen
- übermäßigen
- achteckigen
- verständlichen
- etruskischen
- pfälzischen
- zweisprachigen
- Erzeugnissen
- ökonomischen
- einigen
- vorläufigen
- strategischen
- karibischen
- handschriftlichen
- unfreiwilligen
- heiligen
- französischen
- locken
- laotischen
- stritten
- zweistelligen
- vulkanischen
- systemischen
- Linken
- genuesischen
- erhältlichen
- Schwebebalken
- aufgeschnitten
- galvanischen
- asiatischen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Schuldigen
- erlitten
- weltlichen
- Felsbrocken
- Hacken
- sprachwissenschaftlichen
- vollständigen
- typischen
- unschuldigen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- Socken
- klassizistischen
- umstritten
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- schnitten
- märkischen
- rechtmäßigen
- ausdrücklichen
- schmutzigen
- journalistischen
- dortigen
- litauischen
- ranken
Unterwörter
Worttrennung
bli-cken
In diesem Wort enthaltene Wörter
blick
en
Abgeleitete Wörter
- zurückblicken
- überblicken
- erblicken
- Augenblicken
- blickenden
- durchblicken
- Ausblicken
- Einblicken
- blickender
- überblickenden
- anblicken
- Seitenblicken
- blickendes
- Durchblicken
- weitblickenden
- weitblickender
- zurückzublicken
- zurückblickenden
- aufblicken
- Überblicken
- Erblicken
- entgegenblicken
- dreinblickenden
- hineinblicken
- Anblicken
- Lichtblicken
- hinausblicken
- hinabblicken
- herabblicken
- aufblickenden
- überblickendes
- anzublicken
- hinauszublicken
- aufzublicken
- rechtsblickenden
- herausblicken
- herunterblicken
- vorausblicken
- dreinblickender
- hineinzublicken
- weitblickendes
- linksblickender
- Aufblicken
- zurückblickendes
- durchblickenden
- Fernblicken
- Wegblicken
- einblicken
- blickendem
- hinunterblicken
- Finsterblickenden
- herabblickenden
- rückwärtsblickender
- Männerblicken
- Hindurchblicken
- durchzublicken
- dreinblicken
- Literaturüberblicken
- Tiefblicken
- zurückblickender
- rechtsblickender
- umblicken
- umblickenden
- Gablicken
- Zurückblicken
- anblickenden
- Zeige 16 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Too Strong | Acht Augen Blicken Tief (Feat. Pahel) | 1999 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schiff |
|
|
Waffe |
|
|
Band |
|
|
Mondkrater |
|
|
Ringer |
|
|
Cottbus |
|