diskutiert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dis-ku-tiert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (10)
- Englisch (11)
- Estnisch (11)
- Finnisch (11)
- Französisch (8)
- Griechisch (12)
- Italienisch (10)
- Lettisch (10)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (11)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
обсъжда
Wie Sie wissen , wird die von Ihnen angesprochene Angelegenheit noch diskutiert , und ich möchte Sie bitten , keine übereilten Schlussfolgerungen zu ziehen .
Както знаете , въпросът , който повдигнахте , все още се обсъжда , затова Ви моля да не прибързвате със заключенията .
|
diskutiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
обсъждахме
Wir im Ausschuss für regionale Entwicklung haben Verbesserungen des Solidaritätsfonds mehrmals diskutiert .
Ние в комисията по регионално развитие няколко пъти обсъждахме подобрения във фонд " Солидарност " .
|
diskutiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
се обсъжда
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
обсъдихме
Und die Berichte , über die wir eben diskutiert haben , sind dafür eine gute Grundlage .
Докладите , които току-що обсъдихме , формират добра основа за този процес .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
обсъдени
Ich habe einige Anmerkungen zu den eingereichten Änderungsanträgen , die diskutiert werden sollen .
Имам някои забележки относно измененията , които бяха внесени и ще бъдат обсъдени .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
обсъден
Diese Frage kann nicht von der EU-Gesetzgebung allein gelöst werden , sondern muss auf globaler Ebene diskutiert werden .
Този въпрос не може да бъде решен правилно само чрез правото на ЕС , а трябва да бъде обсъден на световно равнище .
|
diskutiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
обсъждания
Der große neue Shelter wird jetzt überall diskutiert .
Големият нов саркофаг в момента е предмет на много обсъждания .
|
diskutiert haben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
обсъждахме
|
diskutiert wird |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
обсъжда
|
diskutiert haben |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
разисквахме
|
Das haben wir hier diskutiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ние днес тук обсъдихме това
|
Wir haben Konkurs bereits diskutiert |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Вече обсъдихме банкрутите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
drøftet
Der potenzielle Nutzen des europäischen Vertragsrechts für den Binnenmarkt ist seit vielen Jahren diskutiert worden .
De potentielle fordele for det indre marked , som europæisk aftaleret kan foranledige , er blev drøftet i mange år .
|
diskutiert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
diskuteret
Ein Punkt , der diskutiert wird , ist die Übergangsfrist für die so genannte location clause und die Frage eines reviews .
Et punkt , der bliver diskuteret , er overgangsfristen for den såkaldte location clause og spørgsmålet om en evaluering .
|
diskutiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
drøftes
Es gibt eine Reihe von Konferenzen , auf denen das diskutiert werden kann , insbesondere in Bezug auf die Frage , wie man u. a. mit der Situation der Roma-Bevölkerung umgehen soll .
Der er en række konferencer , hvor disse spørgsmål kan drøftes , især i forbindelse med , hvordan vi kan håndtere situationen med romabefolkningen .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diskuteres
Themen wie das Rückkehrrecht der Palästinenser , die Teilung Jerusalems oder des Tempelbergs , das Problem der Siedlungspolitik und palästinensischen Staatsgründung und auch der berechtigte Sicherheitsanspruch der israelischen Bevölkerung müssen von den Konfliktpartnern direkt diskutiert werden .
Emner som palæstinensernes ret til at vende tilbage , opdelingen af Jerusalem eller Tempelbjerget , problemet med bosættelsespolitikken og den palæstinensiske statsdannelse og også den israelske befolknings berettigede krav på sikkerhed må diskuteres direkte af konfliktens parter .
|
viel diskutiert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
diskuteret meget
|
diskutiert , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
diskuteret
|
diskutiert haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
har drøftet
|
diskutiert werden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
diskuteres
|
diskutiert wird |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
drøftes
|
diskutiert . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
diskuteret
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
discussed
Es gibt ein internes Ratsdokument , über das diskutiert werden sollte .
There is an internal Council document which was to be discussed .
|
diskutiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
debated
Über diese Frage haben wir niemals diskutiert , weder hier im Parlament , noch im Rat , noch in der Kommission .
This has never been debated either here in Parliament , or in the Council or the Commission .
|
gestern diskutiert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
debated yesterday
|
diskutiert worden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
been discussed
|
diskutiert und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
discussed and
|
diskutiert werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
be discussed
|
diskutiert wird |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
being discussed
|
diskutiert . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
discussed
|
diskutiert wurde |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
discussed
|
diskutiert , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
discussed
|
diskutiert worden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
discussed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
arutatakse
Wenn am 15 . Mai diese Gespräche geführt werden , wird dort auch darüber diskutiert werden , welche positiven Schritte unternommen werden können , um den Druck auf China im Hinblick auf die Redefreiheit , die Rechte der Journalisten , das Recht auf Demonstrationsfreiheit usw . zu erhöhen ?
15 . mail , kui toimuvad kõnelused , kas siis tõepoolest arutatakse , missuguseid positiivseid meetmeid saavad nad võtta , et panna Hiinat järgima sõnavabaduse põhimõtet , ajakirjanike õigusi ja õigust vabalt meelt avaldada ja nii edasi .
|
diskutiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
arutanud
Ich möchte auch mahnen , dass wir innerhalb des Parlaments selber über den Anwendungsbereich diskutiert haben und diesen ja auf alle Produkte ausweiten wollten .
Samuti sooviksin ma kõigile meelde tuletada , et me oleme arutanud seda reguleerimisala parlamendis , ning parlament tahis seda kõikidele toodetele laiendada .
|
diskutiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arutasime
Der vierte Bereich , über den wir diskutiert und wo wir uns geeinigt haben , betrifft die so genannte Zusammenfassung des Prospekts .
Neljas teema , mida me arutasime ja milles kokkuleppele jõudsime , on üldiselt tuntud niinimetatud prospekti kokkuvõttena .
|
diskutiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
üle
Ich kann Ihnen versichern , dass , als wir die fünf Ziele Freitagmorgen diskutiert haben , diese nicht in Frage gestellt wurden , und im Juni werden wir hier auch die quantifizierbaren und quantifizierten Ziele für diese fünf Ziele vorlegen .
Ma võin teile kinnitada , et reede hommikul nende viie eesmärgi üle arutamise ajal ei seatud neid kahtluse alla ning juunis esitame me teile nende viie eesmärgi arvulised hinnangud .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
arutatud
Diese Angelegenheit ist noch nicht gründlich genug diskutiert worden , und die armen Menschen , denen dadurch die Lebensgrundlage entzogen wird , ohne dafür einen Ersatz zu bieten , sind ebenfalls nicht berücksichtigt worden .
Seda küsimust ei ole piisavalt põhjalikult arutatud ja arvesse ei ole võetud neid vaeseid inimesi , kelle elatis sellega ära võetakse , ilma et neile pakutaks selle asemel midagi muud välja .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
küsimusi
Es ist auch wichtig , was wir hier in diesem Haus vor einiger Zeit ja schon sehr umfassend und sehr gut - wie ich meine - diskutiert haben , ein Augenmerk auf Gebiete mit besonderen geografischen Eigenheiten zu haben und natürlich - das ist ein Thema , das uns noch sehr oft begegnen wird und mit dem wir uns zu befassen haben - auf die Frage der demografischen Entwicklung in Europa .
Tähtis on pöörata tähelepanu ka geograafiliste eritingimustega piirkondadele ja võtta loomulikult arvesse Euroopa demograafilise muutuse küsimust , millega me puutume sageli kokku ja millega tuleb tegelda . Me arutasime neid küsimusi Euroopa Parlamendis mõne aja eest põhjalikult ja minu arvates ka edukalt .
|
diskutiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arutati
Das konnte sich aus verschiedenen Gründen , die im REGI-Ausschuss sehr gründlich diskutiert wurden , nicht durchsetzen .
Seda ei võetud vastu mitmesugustel põhjustel , mida regionaalarengukomisjonis põhjalikult arutati .
|
diskutiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
seoses
Eine wichtige Frage , die in diesem Zusammenhang diskutiert wurde , betrifft das Problem anderer nationaler Kennzeichen auf dem EU-Markt .
Üks tähtis küsimus , mida on seoses sellega arutatud , on ELi turul olevate muude riiklike märgiste probleem .
|
diskutiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
arutelu
Bisher handelt es sich um ein Arbeitspapier , das in zwei Monaten mit Führungskräften aus der Wirtschaft diskutiert wird . Danach beginnt die öffentliche Anhörung .
Praegu on see veel komisjoni talituste töödokument , kuid kahe kuu pärast hakkavad seda arutama ärijuhid ning seejärel algab avalik arutelu .
|
diskutiert . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
arutanud
|
Diese werden diskutiert |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Nende üle arutletakse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
keskustellaan
Die Einzelheiten werden jetzt diskutiert , und ich bin zuversichtlich , dass wir vor dem Ablauf der Frist am 31 . Januar bereit sein werden .
Yksityiskohdista keskustellaan nyt , ja olen luottavainen , että olemme valmiita ennen tammikuun 31 . päivän määräaikaa .
|
diskutiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
keskusteltu
Das wurde schon vielfach diskutiert , und ich möchte Wiederholungen vermeiden .
Tästä on keskusteltu jo paljon ja siksi haluan välttää toistoa .
|
diskutiert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
keskustelleet
Dieser Vorschlag wurde von den Mitgliedstaaten diskutiert und abgeändert , und am 27 . November 2003 nahm der Rat „ Wettbewerbsfähigkeit “ eine allgemeine Orientierung für einen vom italienischen Ratsvorsitz vorgelegten Kompromisstext an .
Jäsenvaltiot ovat keskustelleet ehdotuksesta ja muuttaneet sitä , ja kilpailuasioiden neuvosto hyväksyi 27 . marraskuuta 2003 puheenjohtajavaltio Italian esittämästä kompromissitekstistä laaditut yleiset suuntaviivat .
|
diskutiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
keskusteltiin
Wie wir in Lissabon diskutiert haben , besteht darin eine der Zielsetzungen der Europäischen Union , und wir und viele Ratstagungen haben bekräftigt , dass 2010 eine spürbare Reduzierung der Armut erreicht werden muss , doch leider gibt es dafür bislang keine Anzeichen .
Kuten Lissabonissa keskusteltiin , tämä on yksi Euroopan unionin tavoitteista . Me ja useat neuvostot olemme useasti todenneet , että köyhyyttä on vähennettävä huomattavasti vuoteen 2010 mennessä , mutta tämä tavoite ei valitettavasti näytä toteutuvan .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich glaube , die Grundsätze , die wir damals diskutiert und angenommen haben , sollten hier eingebracht werden .
Mielestäni periaatteet , joista silloin keskustelimme ja sovimme , olisi oltava mukana tässä asiassa .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on keskusteltu
|
diskutiert wird |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
keskustellaan
|
diskutiert worden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
keskusteltu
|
diskutiert haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
keskustelleet
|
diskutiert werden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
keskusteltava
|
diskutiert werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
keskustellaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
discuté
Eine Möglichkeit - die mir in den Sinn gekommen ist , die aber noch nicht in unserer Fraktion diskutiert wurde - wäre , das Fünfte Forschungsrahmenprogramm in den Haushalt 1999 zu übertragen , um die Marge auf ein absolutes Minimum zu beschränken .
Une idée qui me vient à l'esprit - dont , je le précise , nous n'avons pas discuté dans le groupe - est que nous aurons peut-être à inclure le cinquième programme-cadre dans le budget 1999 , de manière à maintenir la marge au niveau le plus bas possible .
|
diskutiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
débattu
Ebenso befürwortet wird , dass sich diese Politik mit den Herausforderungen befassen muss , die Sie heute diskutiert haben und die nicht nur mit der Globalisierung , sondern auch mit Demografie , Klima und Energie , mit Restrukturierung im Allgemeinen im Zusammenhang stehen . Dabei wird der integrierte Ansatz nachdrücklich unterstützt .
Il y a aussi un consensus fort envers le fait que cette politique doit répondre aux défis dont vous avez débattu aujourd ' hui , et qui sont liés non seulement à la mondialisation , mais aussi à la démographie , au climat et à l'énergie , et à la restructuration en général , avec un appui important à l'approche intégrée .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
discussions
Auch die Gewalt wurde diskutiert .
La violence a également fait l'objet de discussions .
|
diskutiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avons discuté
|
diskutiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
discussion
Wir behandeln separate Themen , die unabhängig und im Detail diskutiert werden sollten .
Nous nous trouvons face à des questions distinctes , qui méritent une discussion indépendante et approfondie .
|
diskutiert haben |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
discuté
|
diskutiert . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
discuté
|
Wird diese Frage diskutiert ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En discute-t-on ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
συζητηθεί
Wir müssen den am wenigsten entwickelten Ländern helfen , indem wir ihnen den Zugang zu den EU-Märkten ermöglichen , aber das muss ausführlich diskutiert werden , nicht unter dem Druck einer mündlichen Entschließung .
Πρέπει να βοηθήσουμε τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες επιτρέποντάς τους την πρόσβαση στις αγορές της ΕΕ , αλλά αυτό πρέπει να συζητηθεί διεξοδικά και όχι να επιβληθεί με προφορικό ψήφισμα .
|
diskutiert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Deswegen würde ich gerne die Kolleginnen und Kollegen , mit denen wir heute morgen diskutiert haben , darum bitten , dass wir den Änderungsantrag 1 der Kollegin Panayotopoulos-Cassiotou gemeinsam annehmen , weil er bestätigt , was der Europäische Bürgerbeauftragte gesagt hat .
Για τον λόγο αυτόν , θα ήθελα να ζητήσω στα μέλη με τα οποία συζητήσαμε σήμερα το πρωί , να συμφωνήσουμε για να εγκρίνουμε όλοι την τροπολογία 1 της κ . Παναγιωτοπούλου-Κασσιώτου , διότι επιβεβαιώνει όσα ανέφερε ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής .
|
diskutiert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
συζητήθηκε
Über diese Forderung ist sehr viel diskutiert worden , und offensichtlich befriedigt die um einiges kompliziertere Formulierung , wie sie jetzt im Text steht , die Vertreterinnen und Vertreter des Rates mehr als eine sehr klare Forderung , wie sie das Europäische Parlament anfangs formuliert hatte .
Η απαίτηση αυτή συζητήθηκε πολύ και απ ' ότι φαίνεται , η πιο περίπλοκη διατύπωση που υπάρχει στο κείμενο ικανοποιεί περισσότερο τις κυρίες και τους κυρίους του Συμβουλίου από ότι μία σαφής απαίτηση , που είχε διατυπώσει εξαρχής το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο .
|
diskutiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
συζητήσει
Besonders begrüße ich die wiederholte Bitte um die Einbeziehung der Basis , auf der Bußgelder berechnet werden , welche wir bereits diskutiert haben .
Ιδιαίτερα , χαιρετίζω σθεναρά το επαναλαμβανόμενο αίτημα για την ενσωμάτωση της βάσης για τον υπολογισμό προστίμων , την οποία έχουμε ήδη συζητήσει .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
συζητείται
Anders ausgedrückt : es ist höchste Zeit , daß das etwas antiquierte Verfahren , nach dem dieses entscheidende Programmdokument erarbeitet und diskutiert wird , einer Generalüberholung unterzogen wird .
Με άλλα λόγια , ήρθε πια η ώρα να εξεταστεί πολύ εμπεριστατωμένα ο μάλλον απαρχαιωμένος τρόπος με τον οποίο θα διαμορφώνεται και θα συζητείται στο μέλλον αυτό το κρίσιμο έγγραφο προγραμματισμού .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συζητηθούν
schriftlich . - ( RO ) Auf der für den 16.-17 . Dezember anberaumten Tagung des Europäischen Rates werden die Maßnahmen diskutiert und beschlossen werden , die zur Verstärkung des wirtschaftlichen Pfeilers der Wirtschafts - und Währungsunion und zur Konsolidierung der finanziellen Stabilität der EU vonnöten sind .
Κατά την επικείμενη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου , η οποία θα διεξαχθεί στις 16-17 Δεκεμβρίου , θα συζητηθούν και θα εγκριθούν τα μέτρα που απαιτούνται για την ενίσχυση του οικονομικού πυλώνα της Οικονομικής και Νομισματικής Ένωσης και για την εδραίωση της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας της ΕΕ .
|
diskutiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
θέμα
Leider wurde diese Frage kaum diskutiert , aber man muss wissen , welche Position Rat , Parlament und Kommission zur Notwendigkeit eines militärischen Eingreifens in Staaten , die Terrorakte durchführen oder unterstützen , beziehen .
Δυστυχώς δεν έχει συζητηθεί αρκετά αυτό το θέμα , αλλά είναι απαραίτητο να ξέρουμε τη θέση του Συμβουλίου , του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής όσον αφορά την ανάγκη στρατιωτικών επεμβάσεων εναντίον των κρατών που πραγματοποιούν ή υποστηρίζουν τρομοκρατικές ενέργειες .
|
diskutiert wurden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
συζητήθηκαν
|
diskutiert haben |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
συζητήσαμε
|
darüber diskutiert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
συζητήσαμε
|
diskutiert werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
να συζητηθεί
|
diskutiert werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
να συζητηθούν
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
discusso
Auf dieser Konferenz wurden zahlreiche Initiativen diskutiert , die zum Erreichen der von Ihnen beschriebenen Ziele beitragen sollen .
In quella conferenza si è discusso anche di una serie di iniziative diverse , suscettibili di contribuire al raggiungimento degli obiettivi cui allude l' onorevole .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
discusse
Die Menschheitsfragen dürfen nicht wenigen von der EU-Kommission ausgesuchten Experten , die hinter verschlossenen Türen tagen , überlassen werden , sondern sie müssen von der Gesellschaft diskutiert werden .
Le questioni che riguardano l'umanità non devono essere valutate da pochi esperti scelti dalla Commissione europea che lavorano a porte chiuse , ma devono essere discusse dalla società .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
discussa
Diese Frage wurde in der Konferenz der Präsidenten diskutiert , und der Rat hat bestätigt , dass seine Anwesenheit nach 19.00 Uhr nicht möglich ist .
La questione è stata discussa dalla Conferenza dei presidenti e il Consiglio ha confermato di non poter rimanere oltre le 19.00 .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abbiamo discusso
|
Jahr diskutiert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ne discutevamo un
|
darüber diskutiert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
discusso
|
diskutiert werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
discusse
|
diskutiert . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
discusso
|
diskutiert haben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
discusso
|
diskutiert haben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
abbiamo discusso
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
apspriedām
Trotz aller notwendigen Konsolidierung der nationalen Haushalte - was wir gerade erleben und heute Vormittag diskutiert haben - darf bei einem nicht gespart werden : bei den Investitionen in unsere Bürger .
Par spīti visai nepieciešamajai valstu budžetu konsolidācijai - tieši to mēs piedzīvojam un šorīt apspriedām - ir viena joma , kurā mēs nedrīkstam mēģināt ietaupīt līdzekļus : ieguldījums mūsu iedzīvotājos - ekonomiskā , ilgtspējas un sociālajā ziņā .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
apspriests
Dieses Thema wurde , wie wir gehört haben , viele Jahrzehnte lang diskutiert und es ist nun klar , dass der Rat die vom Vertrag für einen Beschluss erforderliche Einstimmigkeit nicht erreichen wird .
Kā jau dzirdējām , šis jautājums ir ticis apspriests jau vairākus gadu desmitus , un tagad ir kļuvis skaidrs , ka Padome nepanāks vienprātību , ko paredz Līgums , lai varētu pieņemt lēmumu .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
apspriesta
Der Schutz personenbezogener Daten wurde in der Vergangenheit immer wieder diskutiert .
Personas datu aizsardzība ir iepriekš vairākkārt apspriesta .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
apsprieduši
Ich halte das gemeinsame Asylsystem der EU definitiv für einen Problembereich , über den wir hier mindestens mehrmals diskutiert haben und bei dem einerseits die Kommission über die Notwendigkeit spricht , legale Einwanderer erfolgreich in das Gemeinschaftssystem integrieren zu müssen , aber andererseits der Aktionsplan sehr wenig Ambitionen in dieser Richtung aufzeigt .
Es noteikti uzskatu , ka ES kopējā patvēruma sistēma , ko esam šeit vairākkārt kopā apsprieduši , ir problemātiska joma , jo , no vienas puses , Komisija runā par vajadzību veiksmīgi integrēt legālos migrantus vai imigrantus kopējā sistēmā , bet , no otras puses , rīcības plānā ir atspoguļota pavisam neliela virzība attiecībā uz šo mērķi .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tiek
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Die untersuchte Maßnahme enthält einige kritische Fragen , die nur gelöst werden können , wenn sie erneut in zweiter Lesung diskutiert werden .
Priekšsēdētājas kundze , dāmas un kungi ! Pasākums , kuru pašlaik izskatām , ietver dažus kritiski nozīmīgus jautājumus , ko ir iespējams atrisināt tikai tad , ja par tiem tiek debatēts vēlreiz otrajā lasījumā .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
esam apsprieduši
|
diskutiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
apspriesti
Berichterstatter . - Herr Präsident , Frau Vizepräsidentin , Vertreter der tschechischen Ratspräsidentschaft , meine Damen und Herren ! In der Tat - und das haben meine Vorredner gesagt - ist dies ein großer Augenblick , nicht weil unsere Berichte hier diskutiert werden , sondern weil heute feststeht , dass die Parlamente von 26 Ländern den Vertrag von Lissabon ratifiziert haben , und dass nur noch in einem Land ein Referendum , das zugesagt ist , durchgeführt werden muss .
referents . - ( DE ) Priekšsēdētāja kungs , priekšsēdētāja vietnieces kundze , Čehijas prezidentūras pārstāvji , dāmas un kungi ! Kā iepriekšējie runātāji jau teica , šis ir ļoti nozīmīgs brīdis - ne tāpēc , ka tiek apspriesti mūsu ziņojumi , bet tāpēc , ka šodien ir kļuvis skaidrs , ka 26 valstu parlamenti ir ratificējuši Lisabonas līgumu un ka solītais referendums vēl jāveic tikai vienā valstī .
|
diskutiert . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
apspriedām
|
Diese werden diskutiert |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Tās tiek apspriestas
|
Alles kann diskutiert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Par visu var diskutēt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
diskutuojama
Weil im Europäischen Rat , in der Institution , der Sie vorsitzen , eben nicht die Gemeinschaftsmethode , der Gemeinschaftsgeist und das gemeinschaftliche Ziel bestimmt , was diskutiert und entschieden wird , sondern noch der letzte nationale taktische Vorbehalt eine größere Rolle spielt als das gemeinsame europäische Ziel .
Taip yra todėl , kad Europos Vadovų Taryboje , institucijoje , kuriai vadovaujate , ne Bendrijos metodas , ne Bendrijos dvasia ir ne bendri tikslai lemia tai , dėl ko yra diskutuojama ir sutariama , bet veikiau nacionaliniai taktiniai interesai galiausiai atlieka svarbesnį vaidmenį , o ne bendri Europos interesai .
|
diskutiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aptarėme
Herr Präsident , wir haben vor kurzem Verbraucherrechte diskutiert .
Pone pirmininke , anksčiau aptarėme vartotojų teises .
|
diskutiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
diskutavome
Das haben wir hier diskutiert .
Apie tai šiandien diskutavome .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diskutuota
Wir haben über diesen Bericht diskutiert .
Dėl šio pranešimo jau buvo diskutuota .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svarstomas
Das Parlament diskutiert dies zwar seit zehn Jahren , aber die externen Experten diskutieren es bereits seit 30 Jahren .
Beje , Parlamente šis klausimas svarstomas dešimt metų , o išorės ekspertai jį svarsto jau 30 metų .
|
diskutiert . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
svarstėme
|
diskutiert . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aptarėme
|
Diese werden diskutiert |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Apie tai būtina diskutuoti
|
Diese werden diskutiert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Apie tai būtina diskutuoti .
|
Alles kann diskutiert werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Diskutuoti galima apie viską .
|
Wir haben darüber heiß diskutiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Apie ją labai karštai diskutuojame
|
Wir haben Konkurs bereits diskutiert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mes jau aptarėme bankrotų klausimą
|
Darüber wird gerade intensiv diskutiert |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Šiuo klausimu vyksta intensyvios derybos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
besproken
Die Menschheitsfragen dürfen nicht wenigen von der EU-Kommission ausgesuchten Experten , die hinter verschlossenen Türen tagen , überlassen werden , sondern sie müssen von der Gesellschaft diskutiert werden .
De grote vragen van de mensheid mogen niet worden overgelaten aan enkele door de Commissie uitgezochte deskundigen die met gesloten deuren vergaderen , maar moeten door de samenleving zelf worden besproken .
|
diskutiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gediscussieerd
Wir wissen , dass die Kommission darüber diskutiert .
Wij weten dat in de Commissie over deze dingen wordt gediscussieerd .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gedebatteerd
Wenn wir von der Europäischen Beschäftigungsstrategie , von sozialem Zusammenhalt und von der Sozialpartnerschaft sprechen , dürfen wir auf keinen Fall die Menschen vergessen , doch ebenso wichtig ist es , dass die Menschen aufwachen und der Realität in die Augen schauen , die – wie gestern diskutiert wurde – aus Unternehmensverlagerungen und fehlenden Investitionen in Forschung und Entwicklung besteht .
Wanneer we het hebben over de Europese werkgelegenheidsstrategie , over sociale samenhang en sociaal partnerschap , is het van vitaal belang dat mensen worden aangemoedigd , maar het is eveneens van vitaal belang dat mensen wakker worden en de realiteit onder ogen zien van de bedrijfsverplaatsingen - waarover we gisteren gedebatteerd hebben - en het gebrek aan investeringen in onderzoek en ontwikkeling .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gesproken
Es wird beispielsweise die Möglichkeit diskutiert , eine Volksabstimmung über einen Austritt durchzuführen , nachdem die Bevölkerung Nein zur WWU gesagt hat .
Er wordt bij voorbeeld gesproken over de mogelijkheid een referendum over uittreding te organiseren als de Zweden zich hebben uitgesproken tegen de EMU .
|
diskutiert wurden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zijn besproken
|
diskutiert und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
besproken en
|
diskutiert werden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
worden besproken
|
diskutiert worden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
besproken
|
diskutiert werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
besproken
|
diskutiert . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
gediscussieerd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
debaty
Mein Kollege , Herr Mann , hat diesen Besuch dort erwähnt : Die Vorrednerin hört offensichtlich dem nicht zu , was in dieser Aussprache diskutiert wird .
Do tej właśnie wizyty nawiązał mój kolega , pan poseł Mann , a moja przedmówczyni najzwyczajniej nie słuchała , o czym jest mowa podczas tej debaty .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
omawialiśmy
Dieser Vertrag wurde von uns jahrelang diskutiert , und ich bin immer wieder erstaunt , dass ich dann gefragt werde , wie schnell wir aufhören können nach dieser Verfassung zu leben , da ich ja meine Arbeit auf Verträgen basieren muss .
Kwestie związane z tym traktatem omawialiśmy od wielu lat i pytania dotyczące tego , jak szybko po wprowadzeniu konstytucji możemy przestać istnieć , niezmiennie mnie zaskakują , ponieważ ja muszę opierać swoją pracę na tych traktatach .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
przedmiotem
Auf Gemeinschaftsebene wird im Rat und im Parlament über Vereinfachungsmaßnahmen diskutiert .
Na szczeblu wspólnotowym środki służące uproszczeniu są obecnie przedmiotem dyskusji w Radzie i w Parlamencie .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dyskusji
Schon damals wurde diskutiert , dass wir dringend an alternativen Versorgungswegen arbeiten sollten .
Już wówczas w dyskusji pojawiały się głosy , że powinniśmy pilnie opracować alternatywne trasy przesyłu .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
omawiane
Ich nenne dafür vier Gründe : Erstens , alle Parlamente der Welt stellen ihre Plenardebatten in schriftlicher Form zur Verfügung und archivieren , damit nachgelesen werden kann , was im Parlament diskutiert wurde .
Po pierwsze , wszystkie parlamenty na świecie udostępniają swoje debaty w wersji pisemnej i archiwizują je , aby obywatele mogli zapoznać się z zapisami dla stwierdzenia , co było omawiane w Parlamencie .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dyskutowaliśmy
Trotz aller notwendigen Konsolidierung der nationalen Haushalte - was wir gerade erleben und heute Vormittag diskutiert haben - darf bei einem nicht gespart werden : bei den Investitionen in unsere Bürger .
Pomimo całej niezbędnej konsolidacji budżetów krajowych - a własnie przez to przechodzimy i o tym właśnie dyskutowaliśmy dziś rano - jest jedna rzecz , na której nie wolno nam oszczędzać pieniędzy : inwestowanie w naszych obywateli - pod względem gospodarczym , społecznym i zrównoważonego rozwoju .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
omówione
Ich verstehe daher Ihre Aufregung , aber etwas hinzuzufügen , das sowieso am Mittwochmorgen nicht diskutiert werden wird , ist nicht die Lösung .
Rozumiem zatem Państwa emocje , ale dodawanie czegoś , co nie zostanie omówione w środę rano tak czy inaczej nie stanowi rozwiązania .
|
über Irland diskutiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Omawialiśmy dziś kwestię Irlandii
|
Diese werden diskutiert |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Są one obecnie przedmiotem dyskusji
|
Alles kann diskutiert |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Wszystko można przedyskutować .
|
Alles kann diskutiert |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Wszystko można przedyskutować
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
discutido
( NL ) Herr Präsident ! Der finnische Vorsitz hat die Initiative zu Geheimgesprächen mit allen Mitgliedstaaten über ihre Absichten in Bezug auf die Verfassung ergriffen , und über das Ergebnis soll auf dem bevorstehenden Gipfel diskutiert werden .
( NL ) Senhor Presidente , a Presidência finlandesa tomou a iniciativa de manter conversações secretas com todos os Estados-Membros sobre aquilo que estes pretendem fazer com a Constituição , e o resultado desta iniciativa será discutido durante próxima cimeira .
|
diskutiert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
discutida
Der Vorschlag wird zur Zeit im Rat diskutiert , und daher ist es im Moment nicht angebracht , einen neuen Vorschlag mit genau der gleichen Zielsetzung einzubringen .
Como esta proposta se encontra agora a ser activamente discutida no Conselho , não seria apropriado apresentar nova proposta com o mesmo objectivo nesta fase .
|
diskutiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
discutimos
Seit nunmehr fast 10 Jahren haben wir diskutiert , wie man die beste Möglichkeit schaffen kann , eine Institution einzurichten , die gender mainstreaming zusammenfasst , und die besten Ergebnisse aus allen Ländern in einer Querschnittsaufgabe erfasst .
Há dez anos a esta parte que discutimos a melhor forma de facilitar o estabelecimento de uma instituição que se dedicasse às questões do " gender mainstreaming ” , compilando os melhores resultados de todos os países e deles tirando partido para realizar uma tarefa transversal .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
debatido
Ich halte es für ziemlich schizophren , daß dieses Parlament im März eine Dringlichkeit zur Verschuldung Nicaraguas verabschiedet und auf die schlimme Situation der Menschen in Nicaragua hingewiesen hat , ein Beitritt Nicaraguas zu dem Abkommen von Lomé aber nicht einmal ernsthaft diskutiert wird .
Considero bastante estranho que este Parlamento tenha aprovado , em Março , uma proposta de urgência sobre o endividamento da Nicarágua e tenha chamado a atenção para a má situação da população desse país , mas não tenha nunca debatido seriamente a eventual adesão da Nicarágua à Convenção de Lomé .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
debatida
Die Verteilung der Ressourcen zwischen den verschiedenen Nutzern in privaten Haushalten , Industrie und Landwirtschaft muss untersucht und diskutiert werden , und man muss etwas gegen das hohe Abfallaufkommen tun .
A repartição dos recursos entre os diferentes utilizadores domésticos , industriais e agrícolas deve ser estudada e debatida , assim como deve ser combatido o desperdício .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
debatemos
Es geht um Chemikalien bis hin zu Kernbrennstoffen , es geht um Waffenteile , Computerbestandteile , und es geht letztendlich - und darüber haben wir sehr intensiv diskutiert - auch um Software und Softwarebestandteile .
Estão incluídos todos os produtos desde produtos químicos a combustíveis nucleares , peças de armas , componentes informáticos e até , por último - e debatemos esta questão muito intensamente - , programas informáticos e os respectivos componentes .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
discutidas
Wenn wir uns jetzt die Mitteltransfers anschauen , die hier diskutiert werden , ist es ein zentraler Punkt , dass sie sehr kontrolliert und an Bedingungen geknüpft sind , sonst öffnen wir nur einen zweiten Weg der Entwicklungshilfe .
No que respeita às transferências de fundos que estão a ser discutidas neste âmbito , é fundamental que sejam muito bem controladas e vinculadas a condições , porque , caso contrário , estaremos apenas a abrir uma segunda via para a ajuda ao desenvolvimento .
|
diskutiert haben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
discutimos
|
diskutiert werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ser discutida
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
discutat
Es gibt viele Gründe , die wir ausführlich im Parlament diskutiert haben , wir müssen jedoch in die Zukunft blicken .
Există multe motive , pe care le-am discutat în mare măsură în Parlament , dar trebuie să privim în viitor .
|
diskutiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
discutate
Dies muss nun politisch diskutiert werden , und es wird die Aufgabe des Hohen Vertreters sein , die Details auszuarbeiten .
Acestea trebuie acum discutate la nivel politic , şi ulterior Înaltul Reprezentant va fi cel care va elabora detaliile .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
discutată
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , wir hätten auf den Rat des Nobelpreisträgers Maurice Allais hören sollen , der eine klare Trennung zwischen Geschäftsbanken , Kreditbanken und Spekulationsbanken gemäß den Prinzipien des Glass-Steagall Acts gefordert hat , was in dem Bericht nicht diskutiert wird .
( IT ) Dle președinte , doamnelor și domnilor , ar fi trebuit să ascultăm sfatul laureatului Premiului Nobel , Maurice Allais , care a cerut o separare clară între băncile comerciale , băncile de credit și băncile de investiții , în conformitate cu principiile legii Glass-Steagall , care nu este discutată în acest raport .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
am discutat
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dezbătut
Leider müssen wir einräumen , dass ein bisschen zu spät über den Bericht von Frau Kolarska-Bobińska , die ausgezeichnete Arbeit geleistet hat , diskutiert und abgestimmt wird .
Din păcate , trebuie să admitem faptul că raportul doamnei Kolarska-Bobińska , care este o lucrare excelentă , este dezbătut și votat puțin cam târziu .
|
diskutiert werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
discutate
|
diskutiert . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
discutat
|
über Albanien diskutiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
despre Albania
|
diskutiert werden müssen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
trebuie discutate
|
Alles kann diskutiert |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Orice se poate discuta .
|
Alles kann diskutiert werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Orice se poate discuta
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
diskuteras
Nach dem vom Rat beschlossenen Verfahren werden der detaillierte Vorschlag und die beste Methode zur Änderung des verwendeten Berechnungssystems jetzt in den Verwaltungsausschüssen mit den Mitgliedstaaten diskutiert .
Enligt det förfarande som fastställdes av rådet , kommer det detaljerade förslaget och det bästa sättet att anpassa denna beräkningsmetod nu att diskuteras i förvaltningskommittéerna tillsammans med medlemsstaterna .
|
diskutiert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
diskuterat
Herr Präsident , der Bericht von Herrn Karas über die Terroranschläge vom 11 . September 2001 und ihre wirtschaftlichen Konsequenzen für Europa ist ein Dokument , über das wir zwar diskutiert und das wir angenommen haben - und auch ich habe dafür gestimmt - , angesichts dessen ich mich jedoch nicht ganz wohl gefühlt habe .
Herr talman ! Det dokument som Karas står bakom - ett betänkande om terroristattackerna 11 september 2001 och de ekonomiska konsekvenserna för Europa - är visserligen ett dokument som vi har diskuterat och röstat om - och även jag röstade för det - men som får mig att känna mig litet illa till mods .
|
diskutiert |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
diskuterats
Setzen Sie kein Verfassungsverfahren in Gang , wenn nicht vorher mit den Wählern in unseren Ländern darüber diskutiert worden ist .
Fatta inte beslut om att inleda ett författningsförfarande utan att detta först har diskuterats med väljarna i våra länder .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diskuterade
Frau Präsidentin , vor zwei Monaten haben wir diesen Bericht schon einmal diskutiert , weil der Alkohol landwirtschaftlichen Ursprungs wirklich ein Problem darstellt , das durch die umfangreiche Produktion von Agraralkohol in den Bewerberländern , die künftigen Zollsenkungen bei den nächsten WTO-Verhandlungen und den vorhersehbaren Anstieg der Bioethanolerzeugung in der Europäischen Union entstanden ist .
( ES ) Fru talman ! För två månader sedan diskuterade vi detta betänkande , dels för att etanol som framställts av jordbruksprodukter har blivit ett verkligt problem på grund av den stora produktion som förekommer i kandidatländerna , dels därför att den framtida förhandlingen med WTO kan leda till extra minskningar av produktionen i gränsområden , och dels på grund av den förutsebara ökningen av efterfrågan på bioetanol som bränsle i Europeiska unionen .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diskuterades
Das konnte sich aus verschiedenen Gründen , die im REGI-Ausschuss sehr gründlich diskutiert wurden , nicht durchsetzen .
Detta förslag godtogs inte av ett flertal skäl som diskuterades i detalj i utskottet för regional utveckling .
|
diskutiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
diskuterar
Unser Ausschuss diskutiert mit Eifer die verschiedenen Ansätze zur Lösung der Probleme .
Vårt utskott diskuterar ivrigt de olika förslagen till lösning av problemen .
|
diskutiert werden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
diskuteras
|
diskutiert wird |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
diskuteras
|
diskutiert worden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
diskuterats
|
diskutiert haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
har diskuterat
|
diskutiert worden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
har diskuterats
|
diskutiert wurde |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
diskuterades
|
diskutiert , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
diskuterat
|
diskutiert wurde |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
har diskuterats
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
diskutovali
Aber beide Seiten haben gemeinsam diese Themen angesprochen , diskutiert , ihre Meinungen dazu ausgetauscht und sich auch nicht gescheut , bei Meinungsunterschieden diese deutlich zu machen .
Obidve strany spoločne však o týchto otázkach otvorene hovorili , diskutovali o nich , vyjadrovali svoje názory a tam , kde medzi nimi boli rozdiely necúvli pred ich otvoreným pomenovaním .
|
diskutiert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
diskutuje
Denn die Frage , was wir machen , die hier sehr intensiv diskutiert wurde , ist mindestens genauso wichtig wie die Frage , wie wir es machen .
Veď otázka , čo robíme , o ktorej sa tu podrobne diskutuje , je prinajmenšom taká dôležitá ako otázka , ako to robíme .
|
diskutiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
diskutovať
Wir sind jedoch der Meinung , dass kollektive Opt-Out-Aktionen weiterhin diskutiert werden müssen angesichts des Vorteils , den sie bringen : eine endgültige Entscheidung und weniger Ungewissheit .
Myslíme si však , že musíme o kolektívnej žalobe typu " opt-out " naďalej diskutovať , aby sme využili výhodu , ktorú ponúka : vyrovnanie " raz a navždy " a menšiu neistotu .
|
diskutiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
diskutovalo
Ich weiß nicht , was bereits diskutiert worden ist , aber lassen Sie mich zu Beginn unterstreichen , dass wir natürlich das Sozialpaket begrüßen .
Neviem , o čom sa doteraz diskutovalo , ale dovoľte mi začať tým , že poviem , že prirodzene vítame sociálny balík .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich stimme für diesen Bericht unter dem Vorbehalt , dass die Angelegenheit weiter diskutiert werden muss , um so einen verbesserten rechtlichen Rahmen zu erzielen .
Hlasujem za túto správu s námietkou , že sa musí ďalej o veci rokovať , aby sme mali lepší právny rámec .
|
werden diskutiert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
O prioritách sa vedú diskusie
|
diskutiert wird |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
diskutuje
|
Bericht diskutiert |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
O správe
|
diskutiert wurde |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
diskutovalo
|
diskutiert haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
diskutovali
|
diskutiert werden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
diskutovať
|
diskutiert . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
diskutuje
|
diskutiert werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
diskutovať .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
razpravljali
Wir haben das gestern noch mit dem Kommissionspräsidenten diskutiert .
O tem smo s predsednikom Komisije ponovno razpravljali včeraj .
|
diskutiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
razpravlja
Vizepräsident der Kommission . - Frau Präsidentin , dieses Haus diskutiert heute ein außerordentlich schwieriges und heikles Thema .
podpredsednik Komisije . - Gospa predsednica , ta parlament danes razpravlja o izredno težki in občutljivi tematiki .
|
diskutiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
razpravljalo
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Diese Fragen werden bei einer Zusammenkunft diskutiert , die vom 6 . bis 8 . Dezember hier im Parlament auf Initiative der ALDE-Fraktion und in Verbindung mit der Transnationalen Radikalen Partei stattfindet .
v imenu skupine ALDE . - ( IT ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , o teh zadevah se bo razpravljalo na srečanju , ki bo od 6 . do 8 . decembra potekalo tukaj v Parlamentu na pobudo skupine ALDE in skupaj z nadnacionalno skupino radikalcev .
|
diskutiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Wir haben darüber diskutiert und haben sie unterstützt .
O novih pravilih smo razpravljali ter jih podprli .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
razpravljal
Dies wurde im März im Europäischen Rat diskutiert , am 1 . April von der Kommission vorgeschlagen und auch im ECOFIN-Rat diskutiert .
O tem je marca razpravljal Evropski svet , Komisija je to predlagala 1 . aprila , prav tako pa je o tem razpravljal Svet Ecofin .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
smo razpravljali
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
razpravljamo
Die Haftungsfragen werden in Europa weniger diskutiert als in den Vereinigten Staaten , und die europäische Aufsicht ist noch nicht fertig .
V Evropi manj razpravljamo o materialni odgovornosti kot v Združenih državah , evropski sistem nadzora pa še ni pripravljen .
|
viel diskutiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veliko razpravljalo
|
diskutiert haben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
smo razpravljali
|
diskutiert werden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
razpravljati
|
diskutiert . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
razpravljal
|
diskutiert werden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
razpravljati .
|
diskutiert . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
razpravljalo
|
Diese werden diskutiert |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Te obravnavamo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
debatido
Wir haben mehrfach im Ausschuss darüber diskutiert , und am 14 . April letzten Jahres , also vor nunmehr einem Jahr , hat Frau Kommissarin Reding angekündigt , sie werde eine Mitteilung , ein Projekt , eine Strategie vorlegen ; bisher ist jedoch gar nichts geschehen .
En la comisión hemos debatido el tema en numerosas ocasiones y el 14 de abril del año pasado - de esto hará un año - la Comisaria Reding nos informó que presentaría una comunicación , un proyecto , una estrategia , pero hasta la fecha no ha habido nada de todo esto .
|
diskutiert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
discutido
Nun muß ich sagen , daß das , was Sie erneut erwähnen , nicht viel anderes ist , als das , was wir schon diskutiert hatten .
Ahora bien , tengo que decir que lo que usted menciona de nuevo no es muy diferente a lo que ya habíamos discutido .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hemos debatido
|
diskutiert |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Die drei Länder , über die wir heute diskutiert haben , verfügen sicherlich über das Potenzial , zukünftig zu Mitgliedstaaten zu werden , aber es ist wichtig , dass wir in den Anforderungen nicht nachgeben .
Los tres países sobre los que hemos discutido hoy sin duda tienen el potencial de ser Estados miembros en el futuro , pero es importante que no suavicemos los requisitos .
|
diskutiert haben |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
hemos debatido
|
diskutiert . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
debatido
|
diskutiert . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
discutido
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Herr Präsident , wir haben vor kurzem Verbraucherrechte diskutiert .
Pane předsedající , předtím jsme diskutovali o právech spotřebitelů .
|
diskutiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Das muss diskutiert werden , und einige Sachverständige , die bestimmte vertrauliche Aufgaben im Bereich der Bewertung von Projekten und Personen erfüllen , sollten wahrscheinlich nicht so transparent sein .
O tom se vede rozprava a někteří odborníci , kteří plní důvěrné úkoly při posuzování projektů a osob , by - nejspíš - neměli být viditelní .
|
diskutiert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
diskutuje
Dieser Bericht kommt zur rechten Zeit , und es ist richtig und vernünftig , dass die Frage der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen fortlaufend diskutiert wird .
Jedná se o aktuální zprávu a je správné , že se otázka dohody o hospodářském partnerství průběžně diskutuje .
|
diskutiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jsme diskutovali
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
diskuse
Hier im Parlament wird darüber diskutiert , ob die Umweltschützer in einem Bericht im Vorfeld von Gesetzgebung wie diesem darauf dringen sollten , ein nachdrückliches Signal an die Kommission zu senden , sie möge hart bleiben , oder ob wir realistisch sein und Maßnahmen gestalten sollten , die dem sehr nahe kommen , was am Ende endgültig beschlossen wird .
V tomto Parlamentu probíhá diskuse o tom , zda by měli ochránci životního prostředí v předběžné legislativní zprávě tohoto druhu nabádat Komisi , aby byla neústupná , nebo zda bychom se spíš měli snažit být realističtí v rámcových opatřeních , která by se nakonec skutečně mohla nejvíc přiblížit konečnému znění .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
projednává
Um der Gerechtigkeit willen muss ich sagen , dass die Institutionen , die den Änderungsantrag unserer Fraktion bewerten mussten , Schlussfolgerungen vorgelegt haben , die sich gegen den Entwurf richten , das heißt , dass das vorhergesagte Ergebnis , das heute diskutiert wird , wahrscheinlich nicht jenes sein wird , über das wir gerade sprechen .
V zájmu spravedlnosti musím říci , že instituce , které musely hodnotit změnu předloženou naší parlamentní skupinou , vyslovily závěry , které tento návrh nehodnotí příznivě , což znamená , že navrhovaný výsledek , jenž se dnes projednává , pravděpodobně nebude shodný s tím , o kterém zde mluvíme .
|
diskutiert |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
diskutovat
Diese Fragen könnten , falls notwendig , auch innerhalb der Interinstitutionellen Informationsgruppe diskutiert werden , die dabei ist , alle Möglichkeiten auszuloten , um die Informationstätigkeit über die Europawahlen 2009 etwas effizienter zu gestalten .
V případě potřeby by se o těchto otázkách mohlo také diskutovat v rámci meziinstitucionální informační skupiny , která v současnosti zkoumá všemožné způsoby efektivnějšího šíření informací o evropských volbách v roce 2009 .
|
diskutiert . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
diskutovali
|
im Kollegium diskutiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v kolegiu
|
Diese werden diskutiert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O prioritách se vedou diskuse
|
Alles kann diskutiert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O všem je možno diskutovat
|
Welche Punkte diskutiert der Rat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Co projednává Rada
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
diskutiert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
megvitattuk
Der einseitige Weg , in dem wir dies diskutiert haben , hat bei dem jüngsten G20-Gipfel eine Spitze erreicht , als die weltweiten Führer sich damit brüsteten , eine Billion Dollar in die Weltwirtschaft gepumpt zu haben .
Az az egyoldalú megközelítés , amelyben ezt megvitattuk , a legutóbbi G20-as csúcstalálkozón érte el a tetőpontját , amikor is a világ vezetői azzal dicsekedtek , hogy dollárbilliókat injekcióztak a világgazdaságba .
|
diskutiert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
beszéltünk
Wir haben heute über Irland diskutiert .
Ma beszéltünk Írországról .
|
diskutiert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
megvitattunk
Mit Afrika müssen wir über Zuwanderung , Wirtschaft , Handel , Energie , das Klima und natürlich Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung reden , also über Themen , die wir schon vorher besprochen haben und über die auch beim ersten Gipfeltreffen im Jahr 2000 in Kairo während Portugals vorheriger Ratspräsidentschaft diskutiert wurde .
Afrikával tárgyalnunk kell a bevándorlásról , a gazdaságról , a kereskedelemről , az energiáról , az éghajlatról és természetesen az emberi jogokról és a felelősségteljes kormányzásról is , amelyek olyan témák , amelyekről már tárgyaltunk , és amelyeket Portugália előző elnöksége idején 2000-ben , Kairóban megtartott korábbi csúcstalálkozón is megvitattunk és megtárgyaltunk .
|
Diese werden diskutiert |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ezeket vitatjuk meg
|
über Irland diskutiert |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ma beszéltünk Írországról .
|
Diese werden diskutiert . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ezeket vitatjuk meg .
|
Alles kann diskutiert werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindent meg lehet vitatni .
|
Wir haben Konkurs bereits diskutiert |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A csődök kérdését már megvitattuk
|
Häufigkeit
Das Wort diskutiert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4591. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.22 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- kontrovers
- erörtert
- diskutierte
- Diskussion
- diskutierten
- debattiert
- Debatte
- Diskussionen
- kritisiert
- angezweifelt
- Debatten
- aufgegriffen
- bezweifelt
- hinterfragt
- beurteilt
- umstrittene
- geäußert
- kontroverse
- kritisch
- Kontrovers
- befürwortet
- diskutiertes
- Kontroversen
- dargelegt
- inwiefern
- vorgebracht
- formuliert
- abgelehnt
- Kritikpunkte
- Befürwortern
- Kritisiert
- relativiert
- Konsens
- kontroversen
- kritisieren
- einhellig
- Frage
- Kontroverse
- diskutieren
- argumentiert
- inwieweit
- kontroverser
- Gegenstand
- diskutierter
- Problematik
- beantwortet
- umstrittenen
- ausgeklammert
- widerlegt
- Meinungen
- kritisierten
- zurückgewiesen
- Öffentlichkeit
- vorgelegt
- bemängelt
- propagiert
- Neubewertung
- Kritik
- Überlegungen
- Fachwelt
- vorangebracht
- verhandelt
- widersprochen
- Uneinigkeit
- grundsätzliche
- nachgegangen
- Medienberichte
- Sinnhaftigkeit
- seitens
- geäußerte
- eingewandt
- erarbeitet
- verstanden
- problematisiert
- konsultiert
- begründet
- Fachdiskussion
- befürworten
- Theoriebildung
- Kontext
- Stichhaltigkeit
- Forschung
- brisante
- argumentieren
- inhaltliche
- Fachkreisen
- ausformuliert
- Befürworter
- Akzeptanz
- Sichtweise
- betont
- Berichterstattung
- Standpunkte
- Massenmedien
- fragwürdig
- herausgestellt
- verortet
- geübt
- verwirklicht
- diesbezügliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- kontrovers diskutiert
- diskutiert und
- diskutiert . Die
- diskutiert wurde
- diskutiert , ob
- diskutiert werden
- wird diskutiert
- diskutiert wird
- diskutiert worden
- diskutiert , die
- darüber diskutiert
- diskutiert , da
- wird diskutiert , ob
- wurde diskutiert
- kontrovers diskutiert . Die
- kontrovers diskutiert und
- heftig diskutiert
- diskutiert , ob die
- darüber diskutiert , ob
- Frage diskutiert
- kontrovers diskutiert wurde
- wurde diskutiert , ob
- diskutiert , ob der
- Frage diskutiert , ob
- und diskutiert werden
- kontrovers diskutiert , da
- kontrovers diskutiert wird
- diskutiert worden war
- diskutiert , ob es
- kontrovers diskutiert , ob
- kontrovers diskutiert werden
- kontrovers diskutiert worden
- Kontrovers diskutiert wird
- diskutiert , ob das
- diskutiert werden . Die
- diskutiert , da die
- diskutiert wird . Die
- diskutiert wurde . Die
- diskutiert wird die
- Kontrovers diskutiert wurde
- und diskutiert wurde
- diskutiert , ob und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
dɪskuˈtiːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
- strukturiert
Unterwörter
Worttrennung
dis-ku-tiert
In diesem Wort enthaltene Wörter
diskutier
t
Abgeleitete Wörter
- diskutierte
- diskutierten
- diskutiertes
- diskutierter
- vieldiskutierten
- meistdiskutierten
- ausdiskutiert
- vieldiskutiertes
- diskutiertem
- vieldiskutierter
- durchdiskutiert
- andiskutiert
- Vieldiskutiert
- undiskutiert
- weiterdiskutiert
- vordiskutiert
- wegdiskutiert
- vieldiskutiert
- vieldiskutiertem
- meistdiskutiertesten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Medizin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Theologe |
|
|
Gattung |
|
|
HRR |
|
|
Physik |
|
|
Software |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Barcelos |
|