woher
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wo-her |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
откъде
Vor allem im Textilsektor gibt es diesbezüglich noch sehr viel Informationsbedarf , damit der Konsument weiß , woher Pullover , Jacken , Hosen und Co. kommen und aus welchen Materialien diese gefertigt wurden .
В текстилния сектор съществува необходимост от много повече информация в тази област , така че потребителите да знаят откъде идват пуловерите , якетата и панталоните , които купуват , и от какви материали са направени .
|
woher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
откъде идва
|
, woher |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
откъде
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
from .
|
, woher |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
come from
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kust
Wir können genau prüfen , woher das Ei kommt und an welchem Tag es gelegt wurde , und wenn wir wirklich ein wenig tiefer graben wollen , können wir exakt klären , von welchem Bauernhof es stammt , und so weiter .
Me teame täpselt , kust näiteks üks muna pärineb , millisel päeval see muneti ning , kui tahame veelgi kaevuda , siis saame täpselt teada , millises põllumajandusettevõttes ja nii edasi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
mistä
Die Frage ist nun , woher das Geld kommen soll .
Kysymys kuuluu mistä ne otetaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
d'où
Da Herr Hannan heute morgen im Plenum anwesend ist , sollte er uns zusichern , dass er seine Erklärung über seine finanziellen Interessen ergänzen und genau angeben wird , woher das Geld für diese Unterstützung kommt .
Mais peut-être M. Hannan pourrait-il profiter de sa présence en ces lieux ce matin pour nous assurer qu'il va prévoir dans sa déclaration d'intérêts financiers une nouvelle entrée précisant d'où vient l'argent en question .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
πού
Trotz dieser Probleme beschränken wir uns in der Entschließung darauf , eine Reform der internationalen Finanzinstitutionen zu fordern , ohne zu sagen , woher diese Institutionen ihre Kraft nehmen sollen . Wir machen uns vor , daß diese Institutionen ganz einfach technokratisch bleiben können .
Ενώπιον των προβλημάτων αυτών , εμείς περιοριζόμαστε στο προτεινόμενο ψήφισμα στο να απευθύνουμε έκκληση για μεταρρύθμιση των διεθνών οικονομικών θεσμικών οργάνων χωρίς να υποδεικνύουμε από πού τα εν λόγω ιδρύματα μπορούν να αντλήσουν την ισχύ τους , και δίνοντας την εντύπωση ότι μπορούν να παραμείνουν απλώς τεχνοκρατικά .
|
woher |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
από πού
|
, woher |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
από πού
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
da dove
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kurienes
Wenn wird fragen , woher das Geld kommt , sagt uns die Kommission , dass es von dort kommt , wo es gerade ist .
Kad jautājam , no kurienes nāks līdzekļi , Komisija atbild , ka no turienes , kur tie atrodas .
|
woher |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
no kurienes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
iš kur
|
, woher |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
iš kur
|
, woher |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
, iš kur
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
vandaan
Ich möchte wissen , woher diese Vorstellung kommt , denn wenn Sie Forschungsergebnisse betrachten und wenn Sie sich ansehen , was in Schweden , Norwegen , Island und Bulgarien passiert , wird deutlich , dass eine sehr hohe Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt mit einem angemessen langen Mutterschaftsurlaub möglich ist .
Ik zou graag willen weten waar dat idee vandaan komt . Wanneer je immers kijkt naar onderzoek en naar de situatie in Zweden , Noorwegen , IJsland of Bulgarije , dan zie je duidelijk dat een extreem hoge arbeidsmarktparticipatie van vrouwen hand in hand kan gaan met een behoorlijk lange periode van zwangerschapsverlof .
|
woher |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vandaan komt
|
, woher |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vandaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
skąd
Für viele von uns bedeutet Ernährungssicherheit sicher zu stellen , dass es ausreichend Lebensmittel für die Menschen auf der Welt gibt - gleich woher sie kommen .
Dla wielu z nas bezpieczeństwo żywnościowe polega na zapewnieniu , aby ludzie na całym świecie mieli wystarczająco dużo żywności - niezależnie od tego skąd pochodzą .
|
, woher |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
, skąd
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
proveniência
Wenn wir das offenlassen - wie es einige wollen - oder wenn wir hier auch die Konsumenten mit einschließen wollen , dann schießen wir mit Kanonen auf Spatzen , und werden die großen Organisationen , die die europäische Wirtschaft so stark schädigen , nicht wirklich treffen können . Wenn wir keine präzise Definition haben , kann es nämlich sein , dass wir Kleinunternehmer , die oft nicht wissen , wessen Waren sie verkaufen oder woher die Waren kommen , mit Sanktionen im Sinne des Strafrechts treffen .
Se deixarmos isso em aberto - como alguns defendem - ou se pretendermos incluir aqui também os consumidores , acabaremos por estar a utilizar meios desproporcionados contra pequenos alvos sem conseguirmos atingir as grandes organizações , que tão graves prejuízos causam à economia europeia , pois o facto é que , na ausência de definição precisa , pode bem acontecer que acabemos por aplicar sanções penais a pequenos empresários , que muitas vezes não sabem a proveniência dos produtos que vendem .
|
woher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
virá
Nur , wenn es dann um die konkrete Umsetzung geht , dann muss man auch sagen , woher das Geld zur Stärkung der ländlichen Entwicklung kommt .
Mas , quando se trata da execução concreta , também temos de dizer de onde virá o dinheiro para dar um impulso ao desenvolvimento rural .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
de unde
|
woher sie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
de unde provin
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
varifrån
Es wurde die Möglichkeit der späteren Einbringung eines Berichtigungshaushaltsplans angesprochen , um die Löcher des Agrarhaushalts 2005 zu stopfen , auch wenn wir heute noch nicht wissen , woher diese notwendigen Mittel kommen sollen .
Det har talats om möjligheten att lägga fram en ändringsbudget för att senare täppa till hålen i 2005 års jordbruksbudget , fast än så länge vet vi inte varifrån de nödvändiga medlen skulle komma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
odkiaľ
Niemand wusste , woher es kam bzw . von welchen Schweinen es stammte .
Nikto nevedel , odkiaľ pochádzali ošípané , ani odkiaľ pochádzalo mäso .
|
, woher |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
, odkiaľ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kod
Niemand wusste , woher es kam bzw . von welchen Schweinen es stammte .
Nihče ni vedel , od kod je prišlo , od katerih prašičev .
|
woher |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
od kod
|
, woher |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
od kod
|
, woher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
, od kod
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dónde
Könnten Sie mir sagen , woher Sie diese Zahlen stammen und sind Sie von ihrer Richtigkeit überzeugt ?
¿ Puede decirme de dónde ha sacado estas cifras y si cree que son correctas ?
|
woher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
de dónde
|
, woher |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
de dónde
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
odkud
Weniger klar hingegen ist , woher die 1 Milliarde Euro der Mitgliedstaaten kommen soll , ob diese Summe tatsächlich aufgebracht wird und wer das Geld bereitstellen wird .
Není však už tolik jasné , odkud má pocházet 1 miliarda EUR od členských států , zda se tak skutečně děje a od koho pochází .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
woher |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
honnan
Niemand weiß , woher die Rohstoffe kommen und wie diese gewonnen wurden .
Senki sem tudja , honnan származnak a nyersanyagok , és hogyan tettek azokra szert .
|
, woher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
honnan
|
Häufigkeit
Das Wort woher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27867. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.96 mal vor.
⋮ | |
27862. | Steig |
27863. | Hofmark |
27864. | Gebirgen |
27865. | Kiellegung |
27866. | Gemeinsamen |
27867. | woher |
27868. | erfüllten |
27869. | Weston |
27870. | geweihten |
27871. | Pueblo |
27872. | Bilderbuch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- warum
- stamme
- wieso
- womöglich
- Vielleicht
- rühren
- wann
- andeutet
- Redensart
- vielleicht
- Jedenfalls
- nirgendwo
- könnte
- falsch
- eben
- mutmaßen
- nirgends
- jedenfalls
- rührte
- fragte
- ob
- beweist
- redet
- seltsam
- Herkunftsort
- richtige
- gerätselt
- offensichtlich
- leider
- andeuten
- wohl
- stimmt
- übrigens
- heim
- kennt
- Denn
- lachen
- erklären
- hoffe
- tatsächlich
- hoffen
- kriegen
- ziemlicher
- erfunden
- Angewohnheit
- unschwer
- Offensichtlich
- annehmen
- Verwechslung
- anzunehmen
- sicherlich
- zurückzubringen
- spekulieren
- dass
- irgendwelche
- gemein
- annimmt
- sicher
- Sonst
- denke
- keinesfalls
- scheint
- viel
- öfters
- ließe
- mutmaßlich
- vermutete
- getäuscht
- einiges
- vieles
- vorgekommen
- worüber
- was
- besagtes
- beweisen
- wiederfinden
- derselbe
- Anscheinend
- überliefert
- übersehen
- gemutmaßt
- zurecht
- klären
- anscheinend
- Leider
- könnten
- Dass
- geschehen
- sozusagen
- erschreckt
- offenbar
- zweifelsohne
- kannten
- fälschlicherweise
- selber
- fälschlich
- wiederfindet
- kämen
- wahnsinnig
- fälschliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- woher die
- woher der
- woher auch
- woher er
- woher sie
- woher sich
- woher auch der
- woher das
- und woher
- woher auch der Name
- woher der Name
- woher sich auch
- woher sich der
- woher diese
- woher auch die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Loher
- Woher
- Hoher
- hoher
- wer
- her
- Hohe
- rohe
- hohe
- Rohe
- Lohe
- Lohr
- when
- Rohr
- Roer
- Bohr
- Boer
- wohl
- Mohr
- Dohr
- wahr
- Cher
- oder
- cher
- Eher
- eher
- Sher
- over
- ober
- wogen
- women
- hohen
- rohen
- Hohen
- Cohen
- Lofer
- Hofer
- Ether
- loser
- Soler
- Boxer
- Boyer
- Bower
- wofür
- toter
- Toter
- roter
- Roter
- water
- Gower
- power
- Lower
- Tower
- Power
- Foyer
- Hoyer
- Poker
- Joker
- Poser
- Roper
- Romer
- Roder
- Roser
- Rover
- Roger
- Koper
- Moder
- Moser
- Lover
- Loser
- Kober
- Dover
- Cover
- Comer
- Homer
- wider
- weder
- wobei
- wohin
- Geher
- Daher
- naher
- Naher
- Maher
- daher
- Neher
- jeher
- Seher
- Other
- Uther
- Usher
- other
- Äther
- Höher
- höher
- näher
- Asher
- umher
- hohes
- Hohes
- hohem
- wahre
- wohnt
- where
- Johor
- Rohre
- wohnen
- wahrer
- Kohler
- Hohler
- Rohrer
- Bohrer
- Rohmer
- Lohner
- Hohner
- Mother
- Kocher
- Rocher
- Pocher
- Locher
- vorher
- Vorher
- Rother
- Zeige 73 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
voˈheːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lorbeer
- Peer
- Postverkehr
- Ampere
- Güterverkehr
- Revers
- vorher
- Linksverkehr
- Schienenpersonennahverkehr
- Meer
- Autoverkehr
- der
- Homer
- Analverkehr
- mehr
- Mittelmeer
- Berufsverkehr
- Wattenmeer
- Rechtsverkehr
- Eisenbahnverkehr
- Rückkehr
- Geschlechtsverkehr
- Straßenverkehr
- Bürgerwehr
- Dessert
- bisher
- Personennahverkehr
- Bundeswehr
- er
- Verkehr
- Gewehr
- nachher
- Er
- Zahlungsverkehr
- Cer
- Scharfschützengewehr
- Personenverkehr
- Fernverkehr
- Speer
- Mehr
- Fremdenverkehr
- seither
- Schienenverkehr
- daher
- quer
- Wissenstransfer
- jeher
- Nordpolarmeer
- schwer
- vielmehr
- sehr
- Bundesheer
- Khmer
- umher
- Eismeer
- Transfer
- Bahnverkehr
- Luftverkehr
- Teer
- Notwehr
- hinterher
- Heimkehr
- Kreisverkehr
- wer
- Individualverkehr
- hierher
- Wehr
- Ausflugsverkehr
- Stauwehr
- Schienenersatzverkehr
- Feuerwehr
- Luftgewehr
- her
- Abwehr
- Maschinengewehr
- Zugverkehr
- nunmehr
- Nahverkehr
- Flugverkehr
- Schriftverkehr
- leer
- Heer
- Verzehr
- regulär
- Revisor
- Castor
- Nadir
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Kandidatenturnier
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
Unterwörter
Worttrennung
wo-her
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Vonwoher
- anderswoher
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Vorname |
|
|
Vorname |
|
|
Philosophie |
|
|
Mond |
|
|
Mathematik |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Texas |
|
|
Informatik |
|
|
Graz |
|
|
Gattung |
|
|
Roman |
|