Häufigste Wörter

nutzt

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung nutzt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
nutzt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
използва
de Die EU nutzt verschiedenartige Instrumente zur Umsetzung sozialpolitischer Maßnahmen in Drittstaaten .
bg ЕС използва различни видове инструменти за прилагане на социалната политика в държавите , които не са членки на ЕС .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
nutzt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
udnytter
de Wie Frau Peijs ganz zu Recht anmerkt , nutzt der Sektor die Chancen derzeit jedoch nicht zur Gänze .
da Men som fru Peijs meget rigtigt signalerer , udnytter denne sektor i øjeblikket ikke alle muligheder .
nutzt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
benytter
de Die russische Führung nutzt nicht nur ihre Gerichte , sondern inzwischen den gesamten Sicherheitsapparat , um politische Gegner einzuschüchtern .
da Den russiske ledelse benytter ikke kun domstolene , men nu også hele sikkerhedsapparatet for at intimidere politiske modstandere .
nutzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
bruger
de Im Bereich der Menschenrechte zum Beispiel nutzt die Europäische Union diplomatische Kanäle , um etwas gegen die schwersten Verletzungen zu tun und um sich unter anderem für Personen einzusetzen , die aus Gesinnungsgründen inhaftiert wurden .
da F.eks . bruger Den Europæiske Union på menneskerettighedsområdet diplomatiske kanaler for at tage de alvorligste overtrædelser op , f.eks . samvittighedsfangers sager .
Deutsch Häufigkeit Englisch
nutzt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
uses
de Zusätzlich verfügt die EZB über eine Reihe anderer Kommunikationsmittel , die sie regelmäßig nutzt .
en In addition , there are a number of other communication tools that the ECB regularly uses .
Und wem nutzt das ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
So who benefits ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
nutzt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
kasutab
de Das Europäische Parlament nutzt den von ihm angenommenen Entschließungsantrag , um auf die Tatsache hinzuweisen , dass in ganz Europa weiterhin inakzeptable Unterschiede im Bereich der Krebsvorsorge und - behandlung bestehen .
et Euroopa Parlament kasutab seda resolutsiooni ettepanekut tähelepanu tõmbamiseks asjaolule , et Euroopas on endiselt vastuvõetamatuid erinevusi vähktõve sõeluuringute ja ravi vallas .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
nutzt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
käyttää
de In enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der Union nutzt die Kommission jede Gelegenheit , um die kenianische Regierung auf die Bedeutung hinzuweisen , die die Kommission der Tatsache beimißt , daß Entwicklungspolitik und Zusammenarbeit eng mit der Achtung der Grundrechte des Menschen verbunden sind .
fi Kiinteässä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa komissio käyttää jokaista tilaisuutta hyväkseen muistuttaakseen Kenian hallitusta siitä , kuinka tärkeää komission mielestä on , että kehityspolitiikka ja yhteistyö liittyvät kiinteästi yhteen perustavanlaatuisten ihmisoikeuksien kunnioittamisen kanssa .
nutzt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hyväkseen
de Vielmehr lässt sie zusammen mit den USA im Rahmen der neuen Weltordnung und der Taktik der Äquidistanz zu Tätern wie Opfern das Problem fortbestehen und nutzt es für ihre imperialistischen Interessen in der Region und den umliegenden Gebieten .
fi Päinvastoin osana uuden maailmanjärjestyksen ajamista yhdessä USA : n kanssa ja soveltamalla yhtäläisen välimatkan taktiikkaa sekä uhriin että sortajaan EU sallii ongelman pitkittymisen , jotta se voisi käyttää sitä hyväkseen imperialististen etujensa mukaisesti tällä alueella ja laajemmin .
Deutsch Häufigkeit Französisch
nutzt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
utilise
de Ihre Entfaltung kann , indem sie lokale Gemeinschaften entwickelt , insbesondere dazu beitragen , die Isolation zu beseitigen , da sie ihre komparativen Vorteile nutzt und problemlos mit der Entwicklung und Förderung des Tourismus verbunden werden kann .
fr Leur développement peut également contribuer , notamment , à lutter contre l'isolement , via la création de sociétés locales , car il utilise leurs avantages comparatifs et peut facilement être lié au développement et à la promotion du tourisme .
Und wem nutzt das ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mais qui en profite ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
nutzt
 
(in ca. 44% aller Fälle)
χρησιμοποιεί
de Es ist jetzt offensichtlich , dass die israelische Regierung die Gespräche nutzt , um Zeit zu gewinnen .
el Είναι πλέον φανερό ότι η ισραηλινή κυβέρνηση χρησιμοποιεί τις συνομιλίες για να κερδίσει χρόνο .
nutzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
αξιοποιεί
de Es ist hervorzuheben , dass Griechenland die verfügbaren Finanzierungsmöglichkeiten aus Gemeinschaftsmitteln nutzt , um seinen Verpflichtungen nachzukommen .
el Πρέπει να τονιστεί ότι , προκειμένου να συμμορφωθεί , η Ελλάδα αξιοποιεί τη διαθέσιμη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
nutzt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
sfrutta
de Die Europäische Union nutzt diese Erwartungen , um Reformen zu verlangen , womit sie tief in die politischen Entscheidungen eingreift , die dort getroffen werden .
it L’UE sfrutta tali aspettative per esigere riforme e , in tal modo , dà luogo a ingerenze profonde nelle scelte amministrative compiute in tali paesi .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
nutzt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
izmanto
de Die Entschließung nutzt den Vorwand des Terrorismus und die " Notwendigkeit der Zusammenarbeit gegen den Terrorismus " zwischen der EU und den Vereinigten Staaten , um die Erhebung allgemeiner Daten über alle Fluggäste , die von der EU in die Vereinigten Staaten , Kanada und Australien reisen , zu rechtfertigen .
lv Rezolūcija izmanto kā ieganstu terorismu un " pretterorisma sadarbības nepieciešamību ” starp ES un Amerikas Savienotajām Valstīm , lai attaisnotu vispārēju reģistru saglabāšanu par visiem pasažieriem , kas dodas no ES uz Amerikas Savienotajām Valstīm , Kanādu un Austrāliju .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
nutzt
 
(in ca. 38% aller Fälle)
naudoja
de Daher nutzt die Kommission alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel , die ägyptischen Behörden zu Fortschritten auf diesem Gebiet zu ermutigen .
lt Todėl Komisija naudoja visas turimas priemones skatinti Egipto valdžios institucijas siekti pažangos šioje srityje .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Und wem nutzt das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dus wie profiteert hiervan ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
nutzt
 
(in ca. 53% aller Fälle)
wykorzystuje
de Ihr Vorschlag nutzt unsere Verpflichtungen und unsere persönlichen Interessen im besten Sinne aus ; er baut auf den neuen französischen Vorschlägen auf und ebnet den weiteren Weg .
pl Wniosek ten w pełni wykorzystuje nasze zobowiązania i zaangażowanie , opiera się na nowych propozycjach francuskich i przygotowuje grunt dla dalszych postępów .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
nutzt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
utiliza
de Doch wenn die Kommission diese Informationsquelle richtig nutzt , warum legt sie dann immer wieder derart unpopuläre Vorschläge wie die Hafendienstrichtlinie vor , mit der wir uns vor einem Monat befasst haben ?
pt Mas , se a Comissão utiliza este recurso correctamente , por que razão persiste em apresentar-nos propostas tão profundamente impopulares , como a directiva relativa aos serviços portuários que debatemos no mês passado ?
Und wem nutzt das ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Então , quem beneficia ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
nutzt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
folosește
de Da die allgemeinen Wahlen die einzige Quelle demokratischer Rechtmäßigkeit sind , und deren Ergebnisse von der UN bestätigt wurden , nutzt das Europäische Parlament diese Entschließung , für die ich stimme , um an Herrn Gbagbo zu appellieren , zurückzutreten und die Macht an Alassane Ouattara zu übergeben , sowie um die gegen EU-Beobachter gerichteten Einschüchterungsmaßnahmen zu verurteilen .
ro Cum singura sursă de legitimitate democratică este votul universal , ale cărui rezultate au fost confirmate de ONU , Parlamentul European se folosește de o rezoluție , în favoarea căreia votez , pentru a-i cere domnului Gbagbo să demisioneze și să predea puterea lui Alassane Ouattara , condamnând , de asemenea , în mod ferm actele de intimidare la adresa observatorilor UE .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
nutzt
 
(in ca. 37% aller Fälle)
använder
de Ich darf das Parlament versichern , dass die Kommission eine Lösung für die politische Krise in Haiti aktiv unterstützt und die ihr verfügbaren Mittel nutzt , um auf die dringlichen Bedürfnisse der haitianischen Bevölkerung zu reagieren .
sv Parlamentet kan vara förvissat om att kommissionen arbetar aktivt för en lösning av den politiska krisen i Haiti och att den använder alla medel som står till buds för att tillgodose den haitiska befolkningens akuta hjälpbehov .
nutzt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
utnyttjar
de Als solches ist es wichtig , dass die EU Fischereiabkommen nutzt , um sicherzustellen , dass empfehlenswerte Verfahren in anderen Ländern befolgt werden , welche die wichtigsten Grundsätze der Gemeinsamen Fischereipolitik ( GFP ) einhalten .
sv Det är därför viktigt att EU utnyttjar de fiskeavtal som EU upprättar för att se till att bästa praxis följs i andra länder , med full respekt för huvudprinciperna i den gemensamma fiskeripolitiken .
Und wem nutzt das ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Så vem får fördelarna ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
nutzt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
využíva
de Die Kommission nutzt alle verfügbaren Kanäle , um den amerikanischen Behörden begreiflich zu machen , dass sie damit den falschen Weg eingeschlagen haben , um die Lieferkette zu sichern .
sk Komisia využíva všetky možné kanály , aby americkým úradom vysvetlila , že zvolili chybný postup na zabezpečenie dodávateľského reťazca .
nutzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nevyužíva
de Bedauerlicherweise antwortet die Regierung meines Landes - Lettlands - nicht auf Anfragen und Briefe von meiner Seite und nutzt somit die Hilfe aus dem Stabilisierungsfonds nicht , um die Finanzkrise zu überwinden .
sk Žiaľ , vláda našej krajiny - Lotyšska - nereaguje na moje žiadosti a listy , a teda nevyužíva na prekonanie finančnej krízy pomoc zo stabilizačného fondu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
nutzt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
izkorišča
de Wenn bei einer Verhandlung die eine Partei die Verhandlungen dazu nutzt , um den Prozess in die Länge zu ziehen und es auch nach neun Monaten noch keinerlei Einigung gibt , wird es keine Richtlinie geben und damit auch keine Veränderung .
sl Če ena od pogajalskih strani pogajanja izkorišča le za zavlačevanje postopka in se po devetih mesecih ne bo dosegel sporazum , se direktiva ne sprejela in do sprememb ne bo prišlo .
nutzt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
uporabljajo
de Es wäre nicht nur in der Sache falsch , es wäre auch das falsche Signal insbesondere an unsere Jugend , die das Internet frequentiert und diese modernen Kommunikationsmöglichkeiten sehr stark nutzt .
sl To ne bi bilo narobe zgolj načeloma , obenem bi poslali še napačen signal , še zlasti mladim , ki nenehno brskajo po spletu in veliko uporabljajo sodobne načine komunikacije .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
nutzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
utiliza
de Falls ja , seit wann nutzt Europol diese Technologie , und auf welche Weise hat Europol diese Technologie und/oder das Nutzungsrecht an dieser Technologie erworben ?
es En caso afirmativo , ¿ desde cuándo la utiliza Europol y de qué forma ha adquirido esta tecnología y/o los derechos de utilización de la misma ?
nutzt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
aprovecha
de Sie stellt sich weder den Herausforderungen der gegenwärtigen Weltlage , noch nutzt sie die außerordentlichen Möglichkeiten , die sich der EU aufgrund der nach dem Zerfall der Sowjetunion entstandenen Lage und des Zugangs der Völker in Mittel - und Osteuropa zur Freiheit bieten , die von der Europäischen Union mit großzügiger Solidarität aufgenommen werden müssen .
es No responde a los retos de la situación mundial presente , ni aprovecha las extraordinarias posibilidades que se ofrecen a la UE después de la situación creada con el hundimiento de la Unión Soviética y el acceso a la libertad de las sociedades del Centro y el Este de Europa , que la Unión Europea debe acoger con generosa solidaridad .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
nutzt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
využívá
de Daher nutzt die Kommission alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel , die ägyptischen Behörden zu Fortschritten auf diesem Gebiet zu ermutigen .
cs Proto využívá všech dostupných prostředků , aby povzbudila egyptské orgány k dosahování pozitivních výsledků v této oblasti .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
nutzt
 
(in ca. 49% aller Fälle)
használja
de Als solches ist es wichtig , dass die EU Fischereiabkommen nutzt , um sicherzustellen , dass empfehlenswerte Verfahren in anderen Ländern befolgt werden , welche die wichtigsten Grundsätze der Gemeinsamen Fischereipolitik ( GFP ) einhalten .
hu Ily módon fontos , hogy az EU arra használja az általa kötött halászati megállapodásokat , hogy biztosítsa a bevált gyakorlatok követését más országokban , teljes körűen tiszteletben tartva a közös halászati politika kulcsfontosságú alapelveit .

Häufigkeit

Das Wort nutzt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5125. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 14.43 mal vor.

5120. legen
5121. Hubraum
5122. beheimatet
5123. linke
5124. Berücksichtigung
5125. nutzt
5126. Australia
5127. Ed
5128. Serbien
5129. ca
5130. Rande

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nutzt die
  • und nutzt
  • nutzt das
  • nutzt man
  • nutzt er
  • nutzt den
  • nutzt der
  • nutzt , um
  • nutzt . Die
  • und nutzt die
  • nutzt man die
  • nutzt die Gelegenheit
  • und nutzt das
  • nutzt er die
  • g nutzt
  • und nutzt den
  • nutzt man den
  • nutzt die Gelegenheit und
  • nutzt er auch
  • Dabei nutzt er
  • dazu nutzt
  • nutzt der Verein
  • Er nutzt das
  • nutzt die Gelegenheit , um
  • nutzt man in
  • nutzt , um die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

nutzt

In diesem Wort enthaltene Wörter

nutz t

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
J.B.O. Wem nutzt das schon 2002
Einstuerzende Neubauten Alles Was Irgendwie Nutzt

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • die des Films und des Filmeschauens . So nutzt Tornatore die Szenen mit Filmvorführungen immer wieder ,
  • auf Mallorca auf . Zur Gestaltung des Films nutzt der Regisseur zahlreiche - für moderne Actionfilme ungewöhnliche
  • Regie von Fritz Umgelter . Der frühe Tonfilm nutzt ausgiebig Geräusche und Lautmalerei , selbst dialektgefärbtes Sprechen
  • Szenen als nachdenkliche Naturschützerin . “ „ Schweighöfer nutzt seine Solonummer für einen seiner persönlichsten Filme .
Film
  • in der Menschenwelt auf unerwartete Schwierigkeiten . Inzwischen nutzt Arabellas Schwester Xenia , die mittlerweile mit Prinz
  • Da sie ihren Sexappeal ( oft selbstironisch ) nutzt , um Männer zu unterwerfen , sieht Buchanan
  • Rückschlag erholt sich Linton schnell , denn er nutzt nun Fosters dumme Sprüche für sich und wirbt
  • das er für noch unerschlossen hält . Plainview nutzt die Gelegenheit , die Käuflichkeit Elis zu offenbaren
Mathematik
  • , die einerseits den Motor als mittragendes Element nutzt , um die Rahmensteifigkeit zu erhöhen , andererseits
  • räumt ein , dass er ein schematisches Verfahren nutzt ; dieses sei allerdings wegen der Genauigkeit der
  • . Das entsprechende , allgemeine Werbeumfeld akzeptiert und nutzt dies . Werbemethoden wie diese sind aber nicht
  • . Wenn aber das Scrum-Team die Ergebnisse nicht nutzt , um anders zu arbeiten und Anpassungen vorzunehmen
Software
  • aus . Indem der Anwender das Programm kill nutzt , kann er sich dementsprechend über den Fortschritt
  • sich ein Benutzer mit dem Internet verbindet , nutzt der Wurm einen Fehler in einem Windows-Systemdienst mit
  • einer Datei unbemerkt . Vor allem die RIAA nutzt diese Schwachstelle aus , um gefälschte oder defekte
  • Programm , das auch nur eine dieser Funktionen nutzt , geladen werden müssen . Die diet libc
Software
  • , Spenden , Veranstaltungen und Mitgliedern . Hierbei nutzt es Drupal , Joomla oder WordPress als Unterbau
  • die Computer des Netzwerkes zu überwachen . Hierfür nutzt die Software die Monitoringdaten aus Microsoft System Center
  • wurde , zur Standardisierung bei OASIS . WS-BPEL4People nutzt die Spezifikation WS-HumanTask , die vom gleichen OASIS-Komitee
  • der Zugriff mittels eines Webclients . Der Microsoft-Project-Server nutzt die Microsoft-SQL-Datenbank zur zentralen Datenhaltung . Microsoft Project
Berlin
  • ( Nähe Hauptbahnhof ) umgezogen . Die Hochschule nutzt insgesamt elf Gebäude und eine Gartenanlage für ihre
  • errichteten Gebäude am Mathildenplatz 14 . Diese Gebäude nutzt die Justiz zusammen mit dem 1 . Polizeirevier
  • . Die Gemeinde erwarb die Mühle 1899 und nutzt sie heute als Veranstaltungssaal . Die vom Künstler
  • Galerien aufnehmen soll . Neben der Villa Merkel nutzt die Stadt Esslingen auch das benachbarte Bahnwärterhaus für
Art
  • bis tropischer Meere anzutreffen . Die vergrößerte Schwanzflosse nutzt der Hai vor allem für die Jagd ,
  • Bestandsgröße . Die Eule brütet am Boden und nutzt dabei überwiegend die von ihr geschaffenen Grastunnel als
  • Specht - ) Höhlen in Bäumen ; er nutzt aber auch Gebäude und manchmal Nistkästen als Quartier
  • Freiflächen für die Jagd gibt . Den Waldrand nutzt die Waldohreule dagegen als Ruheplatz während des Tages
Physik
  • wird die Bezeichnung Zentrifugalbeschleunigung verwendet . Eine Zentrifuge nutzt diesen Effekt , um Dinge konstanter Beschleunigung auszusetzten
  • A einen negativen Sprung CORPUSxMATH im Druckverlauf und nutzt verlustfrei die dadurch der Strömung entnommene Leistung P.
  • steigender Strömungsgeschwindigkeit stark ab . Das thermoelektrische Anemometer nutzt das Verfahren der Konstant-Temperatur-Anemometrie und arbeitet mit einer
  • maximale Leistungsabgabe hin . Das Funktionsprinzip des Impulsschraubers nutzt die Übertragung eines hohen Drehimpulses , welchen der
Chemie
  • aufgeführten gibt es noch weitere . Die Pyrosequenzierung nutzt wie die Sanger-Sequenzierung eine DNA-Polymerase zur Synthese des
  • - Weg . Das Mannose - bindende Lektin nutzt den sog . Lektin - Weg . Hierbei
  • genauer Desoxy-Nukleosidtriphosphate ( dNTPs ) . Die DNA-Polymerase nutzt stets einen bereits bestehenden DNA-Einzelstrang als Matrize (
  • komplementär zur funktionellen Magnetresonanztomografie eingesetzt . Die Neurowissenschaft nutzt zudem probabilistische Traktografie-Verfahren , die Hinweise auf Nervenverbindungen
Unternehmen
  • Kernbankensystem
  • bank21
  • GAD
  • agree
  • Fiducia
  • 1975 mit Kraftstoff-Einspritzung versehene V12-Maschine . Serie 2 nutzt in der Regel den um zehn Zentimeter verlängerten
  • Dieses System wurde in der Schweiz entwickelt und nutzt zwei waagrechte Querjoche ( unteres Joch 0,8 m
  • es nur einen Durchmesser von 1,2 der Augenpupille nutzt . Das Nachtglas ist für eine Augenpupille von
  • Spiegelgröße 70/80 cm ) . Das nebenstehende Beispiel nutzt einen für Mitteleuropa mit 125 cm extrem großen
Album
  • in Exploitation-Form . Der kanadische Autor Alvin Schwartz nutzt diese Legende für die Kurzgeschichte " Harold "
  • Writing . Gemeinsam mit ihrem Mann Lee Slonimsky nutzt sie das Pseudonym Lee Carroll , den Roman
  • Goldküste in Queensland , Australien , gedreht und nutzt 3D-Techniken des Films Avatar - Aufbruch nach Pandora
  • Erin findet in Angela ihre Mentorin . Ryan nutzt Dunder Mifflin als Drehort für einen Horrorfilm .
Philosophie
  • , verfasste mehrere Eisenbahnbücher . Für seine Publikationen nutzt er überwiegend eigene Fotos . Dampflokomotiven . Band
  • London . Ein Publikum zwischen 18 und 30 nutzt hier den novellistischen Roman , der in den
  • um 180 Grad gedreht . Seinen offiziellen Tod nutzt der Doktor , um aus dem Rampenlicht zurück
  • Türkei bis nach Afghanistan reicht . Mein Stück nutzt dabei als Klangmaterial den live aufgezeichneten Versuch eines
Fluss
  • « Ofima » ) mit Sitz in Locarno nutzt die Wasserkräfte im Einzugsbereich des Flusses Maggia im
  • , kurz Ofible ) mit Sitz in Locarno nutzt die Wasserkräfte im Einzugsbereich des Flusses Brenno im
  • Manicouagan . Zusammen mit dem benachbarten Wasserkraftwerk McCormick nutzt es den Réservoir Manic 1 als Stausee .
  • ein Laufwasserkraftwerk , das die Höhe aller Fälle nutzt . Liste der Wasserfälle
Frankfurt am Main
  • Karlsruher Modell , die innerstädtisch die vorhandenen Straßenbahngleise nutzt und an geeigneter Stelle auf die Eisenbahnstrecke wechselt
  • Netz der Elektritschkas . Auf ihrem oberirdischen Teil nutzt die Metrotram teilweise die Gleise der gewöhnlichen Straßenbahn
  • in der Essener Innenstadt unterirdisch geführt . Sie nutzt dabei die vormals für den geplanten Stadtbahnbetrieb gebauten
  • in der Bochumer Innenstadt unterirdisch geführt . Sie nutzt dabei die vormals für den geplanten Stadtbahnbetrieb gebauten
Illinois
  • einem Kreuz mit der I-74 in East Peoria nutzt die IL 8 für etwa 500 Meter die
  • Highway 285 ab . Ab der Exit 207B nutzt der US 85 und ab dem Zentrum auch
  • der State Road 25 . Die FL 6 nutzt bis zu ihrem Ende an der Kreuzung mit
  • Waskom , der letzten Stadt in Texas , nutzt der US 80 für etwa fünf Kilometer die
Spieleserie
  • mount/path als Arbeitsverzeichnis ( Current Working Directory ) nutzt , erkennbar am Typ DIR . Die mount-Version
  • die verwendbare Kabellänge stark ein . Serial ATA nutzt das LVDS ( Low voltage differential signaling )
  • " event driven programming " ) . Dabei nutzt es ein auf WS-Topic basierendes publish/suscribe-Muster . Dieses
  • neue physical layer KNX PL + des EEBus nutzt das Cenelec B-Band aus ( s. auch hier
Fußballspieler
  • Minute zum zwischenzeitlichen 1:7 . Der Ludwigsfelder FC nutzt das städtische Waldstadion , eine Mehrzwecksportanlage , die
  • . Für seine Heimspiele in der Oberliga Nordost nutzt der Verein das Hauptstadion , das über eine
  • Einkunstlauf genutzt . Der Eishockeyverein des Herner Eissportvereins nutzt die Halle zum Training und für Heimspiele .
  • und für die Olympischen Winterspiele 1984 umgebaute Stadion nutzt der FK Sarajevo . Das Fassungsvermögen beträgt 35.000
Fluggesellschaft
  • de Aeronáutica , S. A. ( Embraer ) nutzt die Anlage für Test - und Auslieferungsflügen sowie
  • die Kampfmittelerkennung und - beseitigung . Die Luftwaffe nutzt für Flüge nach Afghanistan nur Luftfahrzeuge mit Selbstschutzausstattung
  • Flugzeugbordkanonen . Nach dem Ausserdienststellen der BAe Hawk-Flotte nutzt die Luftwaffe auch einige der F-5F für das
  • und AB-212 ASW . Venezuela 80 AS .12 nutzt die Fuerza Armada Nacional Bolivariana für ihre Grumman
Texas
  • der Verkehr zwischen Südfrankreich oder Spanien und Skandinavien nutzt oftmals diese Verbindung . Dieser Abschnitt ist Teil
  • Süden über das Land verteilt , unter anderem nutzt man die Bahnen der beiden Flughäfen in der
  • , sodass er mit diesem abschnittsweise dieselbe Trasse nutzt . Die Arbeiten Heinrich Cottas bewirkten somit eine
  • . Motor-Rikschas sind im Stadtzentrum selten . Man nutzt sie als Sammeltaxi auf bestimmten Strecken und als
Automarke
  • Fahrzeug-Identifikationsnummer
  • Dienstfahrzeuge
  • Welt-Herstellercode
  • Herstellercode
  • Fahrzeuge
  • Volkswagen-Konzern als konzerneinheitliche Testentwicklungsumgebung etabliert . Seit 2007 nutzt auch Porsche das Tool . 2011 erfolgte das
  • Plattform , die auch der neue Ford Fiesta nutzt . Als Produktionsstandort wurde Ujina im japanischen Hiroshima
  • Emmanuel auf Westerngitarren des australischen Herstellers Maton und nutzt Verstärker des in Recklinghausen ansässigen Herstellers AER .
  • alte Automobilmarke Red Star fort . Red Star nutzt die Fahrzeug-Identifikationsnummer LHA . Das Unternehmen stellt seit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK