Häufigste Wörter

richtige

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung rich-ti-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
richtige
 
(in ca. 40% aller Fälle)
правилната
de Diese Gesundheitsversorgungsdienstleistungen nutzen zu können , ist ein positiver Schritt in die richtige Richtung .
bg Възползването от това здравно обслужване е положителна стъпка в правилната посока .
richtige
 
(in ca. 12% aller Fälle)
правилната посока
richtige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
правилният
de Das ist der richtige Weg für ein einfacheres und schlankeres Europa .
bg Това е правилният подход за постигане на една по-опростена и икономична Европа .
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
посока
de Diese Gesundheitsversorgungsdienstleistungen nutzen zu können , ist ein positiver Schritt in die richtige Richtung .
bg Възползването от това здравно обслужване е положителна стъпка в правилната посока .
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
правилното
de ( PL ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , ich stimme mit der Frau Kommissarin darin überein , dass die Dienstleistungsrichtlinie eine der wichtigsten in den letzten Jahren verabschiedeten Gesetzgebungen ist und dass deren richtige Umsetzung äußerst wichtig ist .
bg ( PL ) Г-н председател , г-жо член на Комисията , съгласна съм с члена на Комисията , че Директивата за услугите е един от най-важните законодателни актове , приемани през последните години и че правилното й прилагане е изключително важно .
Der richtige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Правилният
richtige Ansatz
 
(in ca. 78% aller Fälle)
правилният подход
richtige Politik
 
(in ca. 73% aller Fälle)
мен правилната политика
die richtige
 
(in ca. 60% aller Fälle)
правилната
richtige Richtung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
в правилната посока
der richtige
 
(in ca. 35% aller Fälle)
правилният
der richtige
 
(in ca. 27% aller Fälle)
е правилният
richtige Richtung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
правилната посока
Deutsch Häufigkeit Dänisch
richtige
 
(in ca. 57% aller Fälle)
rigtige
de Ich hätte mir mehr gewünscht . Doch ich akzeptiere , dass der Kompromiss einen Schritt in die richtige Richtung darstellt und Blinden und Sehbehinderten Zugang zu diesen Informationen ermöglicht .
da Jeg ville have foretrukket mere , men jeg accepterer kompromiset som et skridt i den rigtige retning med hensyn til at give adgang til information til blinde og svagtseende .
richtige
 
(in ca. 19% aller Fälle)
den rigtige
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rette
de Wir müssen alle davon überzeugt sein , dass wir das richtige Gleichgewicht zwischen unserer kollektiven Sicherheit und unseren Grundrechten gefunden haben .
da Vi skal være sikre på , at vi finder den rette balance mellem vores kollektive sikkerhed og grundlæggende rettigheder .
richtige Botschaft
 
(in ca. 88% aller Fälle)
rigtige budskab
richtige Balance
 
(in ca. 86% aller Fälle)
rette balance
richtige Antwort
 
(in ca. 74% aller Fälle)
rigtige svar
richtige Richtung
 
(in ca. 68% aller Fälle)
rigtige retning
einzig richtige
 
(in ca. 61% aller Fälle)
eneste rigtige
die richtige
 
(in ca. 59% aller Fälle)
den rigtige
richtige Signal
 
(in ca. 50% aller Fälle)
rette signal
richtige Entscheidung
 
(in ca. 47% aller Fälle)
rigtige beslutning
richtige Lösung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
rigtige løsning
richtige Gleichgewicht
 
(in ca. 39% aller Fälle)
rette balance
einzig richtige
 
(in ca. 28% aller Fälle)
den eneste rigtige
richtige Weg
 
(in ca. 26% aller Fälle)
rigtige vej
richtige Lösung
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rette løsning
Deutsch Häufigkeit Englisch
richtige
 
(in ca. 29% aller Fälle)
right
de Zertifizierte Websites sind ein Schritt in die richtige Richtung , aber noch nicht ausreichend .
en Certified websites are a step in the right direction , but are not yet enough .
richtige
 
(in ca. 16% aller Fälle)
the right
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
correct
de Wir stimmen zu , dass es außerordentlich wichtig ist , die Richtlinie unverzüglich und auf die richtige Art und Weise umzusetzen , und insbesondere jetzt in der Wirtschaftskrise wird die Dienstleistungsrichtlinie ein wichtiges Werkzeug darstellen , um uns aus der Krise zu führen und uns erneut die Möglichkeit zu geben , das wirtschaftliche Wachstum und hoffentlich die Schaffung von Arbeitsplätzen in den Mittelpunkt des Interesses zu stellen .
en We agree that it is especially important for the directive to be put in place promptly and in the correct way , and , particularly now during the economic crisis , the Services Directive will be an important tool to take us out of the crisis and allow us once again to concentrate on economic growth and , hopefully , to create jobs .
richtige Vorschlag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
right proposal
richtige Lösung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
right solution
richtige Wahl
 
(in ca. 83% aller Fälle)
right choice
richtige Botschaft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
right message
richtige Richtung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
right direction
richtige Signal
 
(in ca. 79% aller Fälle)
right signal
richtige Ansatz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
right approach
richtige Antwort
 
(in ca. 62% aller Fälle)
right answer
richtige Balance
 
(in ca. 60% aller Fälle)
right balance
richtige Entscheidung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
right decision
richtige Gleichgewicht
 
(in ca. 58% aller Fälle)
right balance
richtige Zeitpunkt
 
(in ca. 54% aller Fälle)
right time
die richtige
 
(in ca. 42% aller Fälle)
the right
richtige Weg
 
(in ca. 41% aller Fälle)
right way
Deutsch Häufigkeit Estnisch
richtige
 
(in ca. 45% aller Fälle)
õige
de Aus dieser Sicht begrüße ich die heutige Debatte ganz besonders - sie hat das richtige Verhältnis zwischen der strategischen Bedeutung der Erweiterung und unserer Fähigkeit zur Integration neuer Mitglieder gefunden .
et Selles valguses tervitan eriti tänast arutelu , mis paneb paika õige tasakaalu laienemise strateegilise olulisuse ja meie enda suutlikkuse vahel uusi liikmeid integreerida .
richtige
 
(in ca. 18% aller Fälle)
õiges
de Damit ist eine Verantwortung verbunden , der wir gerecht werden sollten und dieser Bericht weist in die richtige Richtung .
et Sellega on seotud ülesanne , mida peame täitma , ja see raport juhendab meid õiges suunas .
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
õiges suunas
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
on õige
richtige Politik
 
(in ca. 100% aller Fälle)
õige poliitika
richtige Instrument
 
(in ca. 94% aller Fälle)
õige vahend
richtige Strategie
 
(in ca. 93% aller Fälle)
õige strateegia
richtige Richtung
 
(in ca. 83% aller Fälle)
õiges suunas
richtige Lösung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
õige lahendus
richtige Zeitpunkt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
õige aeg
richtige Frage
 
(in ca. 65% aller Fälle)
on tegelik küsimus
richtige Entscheidung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
õige otsus
richtige approach
 
(in ca. 48% aller Fälle)
õige lähenemisviis
das richtige
 
(in ca. 48% aller Fälle)
õige
richtige Ansatz
 
(in ca. 47% aller Fälle)
õige lähenemisviis
der richtige
 
(in ca. 41% aller Fälle)
õige
richtige Weg
 
(in ca. 29% aller Fälle)
õige
die richtige
 
(in ca. 27% aller Fälle)
õige
der richtige
 
(in ca. 24% aller Fälle)
on õige
das richtige
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tasakaal
die richtige
 
(in ca. 14% aller Fälle)
suunas .
die richtige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
õiges
Deutsch Häufigkeit Finnisch
richtige
 
(in ca. 43% aller Fälle)
oikea
de Wir lehnen die Wahl ab , vor die wir heute durch diese Situation gestellt werden : eine richtige , jedoch völlig machtlose Haltung wie die von Frankreich und Deutschland , die den Krieg nicht zu verhindern mochte ; oder eine falsche Haltung wie die des Vereinigten Königreichs und Spaniens , die die Menschen verwirrt , den Krieg unterstützt und den Weg für neue Kriege ebnet .
fi Emme hyväksy valintaa , johon olemme pakotettuja tässä tilanteessa : valittavana on joko Ranskan ja Saksan valitsema kanta , joka on oikea mutta täysin tehoton eikä sillä estetty sotaa , tai Yhdistyneen kuningaskunnan ja Espanjan valitsema kanta , joka on väärä , kansalaisia hämmentävä , sotaa edistävä ja uusia sotia lietsova .
richtige
 
(in ca. 12% aller Fälle)
oikeaan
de Das Verhandlungsmandat der Kommission geht daher in die richtige Richtung .
fi Komission neuvotteluvaltuudet ovat siksi etenemistä oikeaan suuntaan .
richtige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
oikeaan suuntaan
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
suuntaan
de Das Verhandlungsmandat der Kommission geht daher in die richtige Richtung .
fi Komission neuvotteluvaltuudet ovat siksi etenemistä oikeaan suuntaan .
richtige Forum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oikea foorumi
richtige Vorschlag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oikea ehdotus
richtige Strategie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oikea strategia
richtige Antwort
 
(in ca. 85% aller Fälle)
oikea vastaus
richtige Reihenfolge
 
(in ca. 77% aller Fälle)
oikea järjestys
richtige Lösung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
oikea ratkaisu
richtige Richtung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
oikeaan suuntaan
richtige Methode
 
(in ca. 62% aller Fälle)
oikea menetelmä
der richtige
 
(in ca. 58% aller Fälle)
oikea
richtige approach
 
(in ca. 50% aller Fälle)
oikea lähestymistapa
richtige Herangehen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
oikea lähestymistapa
das richtige
 
(in ca. 38% aller Fälle)
oikea
richtige Ansatz
 
(in ca. 38% aller Fälle)
oikea lähestymistapa
Deutsch Häufigkeit Französisch
richtige
 
(in ca. 21% aller Fälle)
bonne
de - ( LT ) Ich begrüße das Erscheinen der Richtlinie , die einen Schritt in die richtige Richtung markiert .
fr - ( LT ) Je salue la naissance de cette directive , qui est un pas dans la bonne direction .
richtige
 
(in ca. 16% aller Fälle)
la bonne
richtige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
direction
de Ihre Vorschläge und auch das , was die Kommission sagt , und unsere Beiträge gehen prinzipiell in die richtige Richtung .
fr Vos propositions et les déclarations de la Commission , ainsi que nos propres contributions , vont en principe dans la bonne direction .
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
le bon
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bonne direction
richtige Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
bonne réponse
richtige Richtung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
bonne direction
richtige Ansatz
 
(in ca. 69% aller Fälle)
bonne approche
richtige Entscheidung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
bonne décision
die richtige
 
(in ca. 55% aller Fälle)
la bonne
richtige Richtung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
direction
die richtige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la bonne direction .
richtige Richtung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
bonne direction .
die richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
le bon
richtige Richtung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la bonne direction
richtige Richtung .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
bonne direction .
die richtige Richtung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
bonne direction
Deutsch Häufigkeit Griechisch
richtige
 
(in ca. 57% aller Fälle)
σωστή
de Diese Richtlinie ist ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung , weil sie die Beantragung des Umweltzeichens erleichtert .
el " εν λόγω οδηγία κάνει ένα σημαντικό βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση απλοποιώντας τη διαδικασία απόκτησης του οικολογικού σήματος . "
richtige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
τη σωστή
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
σωστή κατεύθυνση
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ορθή
de Eine richtige Strategie beinhaltet auch , daß soft loans nicht an obligatorische Käufe im Geberland gekoppelt werden .
el Μία ορθή στρατηγική θα πρέπει να προβλέπει ώστε τα χαμηλότοκα δάνεια να μην συνδυάζονται με την ανάγκη αγορών στη χώρα δωρητή .
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
κατεύθυνση
de Ich bin der Ansicht , dass die Empfehlungen der Europäischen Kommission in diesem Bereich die richtige Richtung vorgeben .
el Πιστεύω ότι οι συστάσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής είναι προς τη σωστή κατεύθυνση .
richtige Antwort
 
(in ca. 95% aller Fälle)
σωστή απάντηση
richtige Lösung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
σωστή λύση
richtige Entscheidung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
σωστή απόφαση
richtige Ansatz
 
(in ca. 67% aller Fälle)
σωστή προσέγγιση
richtige Richtung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
σωστή κατεύθυνση
die richtige
 
(in ca. 42% aller Fälle)
τη σωστή
die richtige
 
(in ca. 32% aller Fälle)
σωστή
richtige Richtung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
τη σωστή κατεύθυνση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
richtige
 
(in ca. 51% aller Fälle)
giusta
de Es wird immer komplizierter , immer schwieriger , dem Bürger europäische Entscheidungen verständlich zu machen , dem Bürger die Chance zu geben zu verstehen , wer für was verantwortlich ist , zu kontrollieren , wer gute und wer schlechte Entscheidungen trifft , ihm zu vermitteln , daß er durch seinen Einfluß die Dinge in die richtige Richtung lenken kann .
it Diviene sempre più complicato e più difficile rendere comprensibili al cittadino le decisioni adottate a livello europeo , accordargli la possibilità di comprendere chi è responsabile per cosa , di controllare chi prende decisioni buone e chi decisioni cattive e comunicargli che con la sua influenza può condurre la situazione nella direzione giusta .
richtige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
giusto
de Die Aussprache über die Anwendung der Richtlinie 2004/38/EG ist der richtige rechtliche Kontext , um über die Ausweisung rumänischer Bürger innerhalb des dafür geeigneten Rechtsrahmens zu sprechen , sie ist eine Möglichkeit , zu bestätigen , wie Freizügigkeit rumänischer Bürger ein unveräußerliches Recht der Unionsbürgerschaft ist .
it La discussione sull ' applicazione della direttiva 2004/38/CE è l'ambito giusto in cui riportare il dibattito sull ' espulsione dei cittadini rumeni nel suo corretto ambito legislativo , è l'occasione per ribadire come la libera circolazione dei cittadini rumeni sia un diritto inalienabile di cittadinanza europea .
richtige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
giusta direzione
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
direzione
de Es wird immer komplizierter , immer schwieriger , dem Bürger europäische Entscheidungen verständlich zu machen , dem Bürger die Chance zu geben zu verstehen , wer für was verantwortlich ist , zu kontrollieren , wer gute und wer schlechte Entscheidungen trifft , ihm zu vermitteln , daß er durch seinen Einfluß die Dinge in die richtige Richtung lenken kann .
it Diviene sempre più complicato e più difficile rendere comprensibili al cittadino le decisioni adottate a livello europeo , accordargli la possibilità di comprendere chi è responsabile per cosa , di controllare chi prende decisioni buone e chi decisioni cattive e comunicargli che con la sua influenza può condurre la situazione nella direzione giusta .
richtige Vorschlag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
proposta giusta
richtige Antwort
 
(in ca. 72% aller Fälle)
risposta giusta
richtige Gleichgewicht
 
(in ca. 61% aller Fälle)
giusto equilibrio
die richtige
 
(in ca. 59% aller Fälle)
giusta
richtige Entscheidung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
decisione giusta
richtige Lösung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
soluzione giusta
richtige Richtung
 
(in ca. 37% aller Fälle)
nella giusta direzione
richtige Richtung
 
(in ca. 23% aller Fälle)
giusta direzione
das richtige
 
(in ca. 19% aller Fälle)
giusto
das richtige
 
(in ca. 19% aller Fälle)
il giusto equilibrio
das richtige
 
(in ca. 17% aller Fälle)
il giusto
das richtige
 
(in ca. 16% aller Fälle)
giusto equilibrio
der richtige
 
(in ca. 15% aller Fälle)
giusto
richtige Richtung
 
(in ca. 9% aller Fälle)
giusta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
richtige
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pareizajā
de Die Verabschiedung einer Richtlinie zu Eigenmittelanforderungen ist ein weiterer Schritt in die richtige Richtung .
lv Direktīvas par kapitāla prasībām pieņemšana ir vēl viens solis pareizajā virzienā .
richtige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pareizā
de Endlich bewegen wir uns in die richtige Richtung .
lv Beidzot mēs esam uz pareizā ceļa .
richtige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pareizais
de Wenn diese Fragen beantwortet werden , dann verschwindet vielleicht der Geist des Separatismus und die richtige Lösung könnte gefunden werden .
lv Ja šie jautājumi tiks atbildēti , tad separātisma ēna , iespējams , izzudīs un , iespējams , tiks atrasts pareizais risinājums .
richtige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
virzienā
de Die Verabschiedung einer Richtlinie zu Eigenmittelanforderungen ist ein weiterer Schritt in die richtige Richtung .
lv Direktīvas par kapitāla prasībām pieņemšana ir vēl viens solis pareizajā virzienā .
richtige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pareizajā virzienā
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pareizo
de Ich bitte Sie dringend , die richtige Wahl zu treffen .
lv Es aicinu jūs izdarīt pareizo izvēli .
richtige Ansatz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pareizā pieeja
richtige Ort
 
(in ca. 69% aller Fälle)
īstā vieta
richtige Richtung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
pareizajā virzienā
richtige Lösung
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pareizais risinājums
das richtige
 
(in ca. 24% aller Fälle)
pareizo līdzsvaru
der richtige
 
(in ca. 18% aller Fälle)
īstais
die richtige
 
(in ca. 12% aller Fälle)
virzienā
die richtige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pareizajā
richtige Richtung
 
(in ca. 11% aller Fälle)
solis pareizajā virzienā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
richtige
 
(in ca. 22% aller Fälle)
teisinga
de Die im Bericht Adamou enthaltenen Empfehlungen gehen in die richtige Richtung , nämlich Austausch bewährter Praktiken , verstärkte Zusammenarbeit , erhöhter Organaustausch zwischen den Mitgliedstaaten , bessere Information der Öffentlichkeit sowie die Notwendigkeit , den freiwilligen und nicht kommerziellen Charakter der Organspende aufrechtzuerhalten .
lt Pono Adamou pranešime pateiktos rekomendacijos - tai žingsnis teisinga kryptimi : dalijimasis geriausia praktika , bendradarbiavimo didinimas , dažnesni organų mainai tarp valstybių narių , viešuomenės sąmoningumo didinimas ir būtinybišsaugoti organų donorystės savanorišką ir nekomercinį pobūdį .
richtige
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tinkama
de Es ist unzureichend , auch wenn es in die richtige Richtung geht .
lt To nepakanka , nors ir einama tinkama linkme .
richtige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
teisingas
de Die einzig richtige Lösung wäre ein kompletter Atomausstieg für die gesamte Europäische Union , und das so schnell wie möglich .
lt Vienintelis teisingas sprendimas būtų visiškas branduolinės energijos atsisakymas Europos Sąjungoje ir tai reikėtų padaryti kuo greičiau .
richtige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tinkamas
de Die internationale Zusammenarbeit , die darauf abzielt , die Selbstständigkeit und Unabhängigkeit dieser Länder zu fördern , ist der richtige Weg für das Erreichen des sozialen und politischen Friedens auf internationaler Ebene , was nicht einen entscheidenden Einfluss auf die Empfänger der Hilfe ausüben , sondern auch zur Lösung der Einwanderungsproblematik Europas führen wird .
lt Tarptautinis bendradarbiavimas , kurio tikslas - skatinti šių šalių ekonominį nepriklausomumą ir savarankiškumą , yra tinkamas būdas siekti socialinės ir politinės taikos tarptautiniu lygiu , kuris ne tik iš esmės paveiks tos šalies gyventojus , bet ir padės spręsti Europos imigracijos problemas .
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
teisinga kryptimi
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tinkamą
de Die Herausforderung besteht darin , das richtige Gleichgewicht zu finden .
lt Uždavinys - surasti tinkamą pusiausvyrą .
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
linkme
de Es ist unzureichend , auch wenn es in die richtige Richtung geht .
lt To nepakanka , nors ir einama tinkama linkme .
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Das Abkommen in Form eines two-step-approach , das Sie vorgeschlagen haben , muss auch garantieren , dass niemand ausgelassen wird und dass es im Endeffekt tatsächlich ein Weg in die richtige Richtung ist , was heute noch nicht garantiert ist .
lt Jūsų siūlyta dviejų etapų sutartis taip pat turi garantuoti , kad niekas nebūtų paliktas likimo valiai ; tik taip pagaliau mums pavyks pasistūmėti reikiama kryptimi , kas šiandien dar nėra įmanoma .
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kryptimi
de Sie bewegt sich in die richtige Richtung , und wir sollten dies begrüßen .
lt Ji juda teisinga kryptimi ir mums derėtų jai pritarti .
Die richtige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teisingas
richtige Zeitpunkt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tinkamas laikas
richtige Ansatz
 
(in ca. 38% aller Fälle)
teisingas požiūris
die richtige
 
(in ca. 37% aller Fälle)
teisinga
der richtige
 
(in ca. 32% aller Fälle)
teisingas
richtige Richtung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
teisinga kryptimi
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
richtige
 
(in ca. 48% aller Fälle)
juiste
de Aber es reicht nicht aus , einfach Geld in die Hand zu nehmen , sondern es muss für die richtige Politik in diesem Bereich ausgegeben werden .
nl Maar met een stapel geld zijn we er nog niet - die dient ook voor het juiste beleid op dit terrein uitgegeven te worden .
richtige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de juiste
richtige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
goede
de Der Vorschlag für den Beschluß zielt in die richtige Richtung , wenn die Vorgaben der Kommission nicht zu sehr aufgeweicht werden .
nl Het voorstel voor het besluit gaat in de goede richting mits de voorwaarden van de Commissie niet al te zeer worden uitgehold .
richtige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
richting
de Der Bericht Eurlings hat allerdings belegt , dass sich in diesem Parlament und in Europa in den letzten beiden Jahren ein Stimmungswandel in die richtige Richtung vollzogen hat und dass uns die zahlreichen Punkte bewusst geworden sind , in denen Ankara die Kopenhagener Beitrittskriterien nicht erfüllt .
nl Maar het verslag Eurlings bewees wel dat de geesten in dit Parlement en in Europa de laatste twee jaar in de goede richting zijn geëvolueerd en dat we ons meer bewust worden van de talloze punten waarop Ankara tekort schiet om überhaupt de toetredingscriteria van Kopenhagen te vervullen .
einzig richtige
 
(in ca. 83% aller Fälle)
enige juiste
richtige Reihenfolge
 
(in ca. 81% aller Fälle)
juiste volgorde
richtige Antwort
 
(in ca. 78% aller Fälle)
juiste antwoord
richtige Lösung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
juiste oplossing
richtige Balance
 
(in ca. 68% aller Fälle)
juiste evenwicht
richtige Signal
 
(in ca. 58% aller Fälle)
juiste signaal
richtige Gleichgewicht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
juiste evenwicht
richtige Richtung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
goede richting
richtige Frage
 
(in ca. 39% aller Fälle)
juiste vraag
das richtige
 
(in ca. 37% aller Fälle)
het juiste
der richtige
 
(in ca. 31% aller Fälle)
de juiste
richtige Ansatz
 
(in ca. 29% aller Fälle)
juiste benadering
richtige Richtung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
richting
richtige Ansatz
 
(in ca. 22% aller Fälle)
juiste aanpak
die richtige
 
(in ca. 21% aller Fälle)
de juiste
die richtige
 
(in ca. 19% aller Fälle)
juiste
richtige Weg
 
(in ca. 15% aller Fälle)
juiste weg
Deutsch Häufigkeit Polnisch
richtige
 
(in ca. 33% aller Fälle)
właściwym
de Zertifizierte Websites sind ein Schritt in die richtige Richtung , aber noch nicht ausreichend .
pl Strony internetowe posiadające certyfikat są krokiem we właściwym kierunku , lecz jest ich wciąż za mało .
richtige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
we właściwym
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kierunku
de Zertifizierte Websites sind ein Schritt in die richtige Richtung , aber noch nicht ausreichend .
pl Strony internetowe posiadające certyfikat są krokiem we właściwym kierunku , lecz jest ich wciąż za mało .
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
właściwą
de Was also die Energie betrifft , müssen wir das richtige Gleichgewicht zwischen Sicherheit und zuverlässiger Versorgung , Umweltschutz und Kampf gegen den Klimawandel sowie Wettbewerbsfähigkeit anstreben .
pl Dlatego też , w przypadku energii , winniśmy zadbać o właściwą równowagę między bezpieczeństwem i niezawodnością dostaw , ochroną środowiska naturalnego i przeciwdziałaniem zmianom klimatu oraz konkurencyjnością .
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dobrym
de Frau Keller , da Sie sich mit dem Problem eingehender beschäftigt haben als die meisten von uns - gibt es einen bestimmten Punkt , der Sie optimistisch stimmt , dass das , worüber wir nun entscheiden , tatsächlich Fortschritte bringen kann , oder dass die Weltbank nun endlich die richtige Richtung einschlägt ?
pl Jako że badała Pani tę kwestię bardziej szczegółowo niż większość z nas - czy jest jakiś konkretny punkt , który napawa Panią optymizmem , że to , co wkrótce postanowimy , w rzeczywistości doprowadzi do jakiegoś postępu lub że Bank Światowy w końcu zmierza w dobrym kierunku ?
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Aber dieses Mal haben wir meiner Meinung nach das richtige Gleichgewicht gefunden .
pl Tym razem jednak uważam , że zachowaliśmy właściwą równowagę .
richtige Antwort
 
(in ca. 56% aller Fälle)
właściwą odpowiedzią
die richtige
 
(in ca. 47% aller Fälle)
właściwym
richtige Ansatz
 
(in ca. 38% aller Fälle)
właściwe podejście
richtige Ansatz
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • To właściwe podejście
  • to właściwe podejście
das richtige
 
(in ca. 30% aller Fälle)
równowagę
richtige Richtung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
we właściwym kierunku
richtige Richtung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
właściwym kierunku
richtige Richtung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kierunku
die richtige
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
richtige
 
(in ca. 16% aller Fälle)
correcta
de Es gibt jedoch einen Schritt in die richtige Richtung , der Anerkennung verdient .
pt Merece , no entanto , ser salientado um passo na direcção correcta .
richtige
 
(in ca. 10% aller Fälle)
certa
de Die Blue Card und zirkuläre Migration sind ein erster Schritt in die richtige Richtung .
pt O " Cartão Azul " e a migração circular constituem um passo inicial na direcção certa .
richtige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
direcção
de Die Blue Card und zirkuläre Migration sind ein erster Schritt in die richtige Richtung .
pt O " Cartão Azul " e a migração circular constituem um passo inicial na direcção certa .
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
certo
de Um die Herausforderung der Erweiterung zu bewältigen , mussten wir das richtige Gleichgewicht finden .
pt Para vencer o desafio do alargamento , tínhamos de encontrar o equilíbrio certo .
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
direcção certa
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
caminho
de Ich hoffe , der Rat schließt sich dem an . Das Parlament jedenfalls bewegt sich mit dem Bericht von Herrn Berend in die richtige Richtung .
pt Espero que o Conselho receba esta mensagem ; quanto ao Parlamento , penso que , com o relatório do senhor deputado Berend , está no caminho certo .
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Unseres Erachtens ist das nicht der richtige Weg .
pt Em nossa opinião , o caminho a tomar é outro .
richtige Strategie
 
(in ca. 92% aller Fälle)
estratégia correcta
richtige Rechtsgrundlage
 
(in ca. 92% aller Fälle)
jurídica correcta
richtige Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
resposta correcta
richtige Ansatz
 
(in ca. 74% aller Fälle)
abordagem correcta
richtige Methode
 
(in ca. 73% aller Fälle)
método correcto
richtige Entscheidung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
decisão correcta
richtige Lösung
 
(in ca. 58% aller Fälle)
solução correcta
richtige Frage
 
(in ca. 34% aller Fälle)
verdadeira questão
der richtige
 
(in ca. 26% aller Fälle)
correcta
richtige Richtung
 
(in ca. 22% aller Fälle)
direcção certa
richtige Richtung
 
(in ca. 21% aller Fälle)
na direcção certa
die richtige
 
(in ca. 19% aller Fälle)
certa
richtige Richtung
 
(in ca. 18% aller Fälle)
direcção
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
richtige
 
(in ca. 29% aller Fälle)
corectă
de Ich habe jedoch Zweifel , dass Korrekturen am Stabilitäts - und Wachstumspakt , der so kläglich dabei versagt hat , Stabilität und Wachstum zu garantieren , die richtige Lösung für die Wirtschaftsprobleme in Europa sind .
ro Totuși , mă îndoiesc că ajustările aduse Pactului de stabilitate și de creștere , care a eșuat lamentabil în ceea ce privește asigurarea stabilității și a creșterii deopotrivă , sunt soluția corectă pentru problemele economice ale Europei .
richtige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
direcţia
de Dank der verantwortungsvollen Haltung der EVP-Fraktion , die diesen Prozess wieder auf die richtige Spur gebracht und auf einer soliden rechtlichen Grundlage im Einklang mit den Verträgen in die richtige Richtung gelenkt hat , konnten wir einen so großen politischen Erfolg erzielen .
ro Datorită poziţiei responsabile a Grupului PPE , care a readus procesul în discuţie şi în direcţia corespunzătoare pe un temei juridic adecvat în conformitate cu tratatele , am putea realiza un astfel de succes politic .
richtige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
potrivită
de Er verfügt über die nötige Berufserfahrung , die ein Mitglied des Rechnungshofs mitbringen muss , und er wird der richtige Mann am richtigen Ort sein .
ro Deţine experienţa profesională corespunzătoare pentru a fi membru al Curţii de Conturi şi va fi persoana potrivită la locul potrivit .
richtige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
direcția
de Ihre Politik geht eindeutig in die richtige Richtung .
ro Este clar că politica domniei sale se îndreaptă în direcția cea bună .
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
potrivit
de Er verfügt über die nötige Berufserfahrung , die ein Mitglied des Rechnungshofs mitbringen muss , und er wird der richtige Mann am richtigen Ort sein .
ro Deţine experienţa profesională corespunzătoare pentru a fi membru al Curţii de Conturi şi va fi persoana potrivită la locul potrivit .
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
corect
de Jetzt müssen wir die richtige Zukunft Europas , die europäische Wirtschaft und die Gesellschaft gestalten .
ro Acum trebuie să croim viitorul corect pentru Europa , pentru economia şi pentru societatea ei .
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Aber dieses Mal haben wir meiner Meinung nach das richtige Gleichgewicht gefunden .
ro Cu această ocazie , însă , consider că am găsit echilibrul corect .
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
corectă .
richtige Vorschlag
 
(in ca. 69% aller Fälle)
propunerea adecvată
richtige Entscheidung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
decizia corectă
die richtige
 
(in ca. 30% aller Fälle)
corectă
richtige Richtung
 
(in ca. 15% aller Fälle)
în direcţia
richtige Richtung
 
(in ca. 13% aller Fälle)
direcţia
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
richtige
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rätt
de Das ist die richtige Reihenfolge .
sv Det är rätt ordning .
richtige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
riktning
de Zugegebenermaßen entwickeln sich bestimmte Dinge in der Ukraine in die richtige Richtung , aber dennoch liegt auch vieles im Argen und wenn es so weitergeht , wird sich die Ukraine immer mehr von der Zusammenarbeit mit Europa entfernen .
sv Det är ingen överdrift att säga att vissa saker går i rätt riktning i Ukraina , men det finns mycket som utvecklas åt fel håll , och om det fortsätter kommer Ukraina till slut att hamna längre från ett europeiskt samarbete .
richtige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rätta
de Die Bürokratisierung der Freiheit erscheint mir nicht als der richtige Weg .
sv Att göra friheten byråkratisk verkar inte vara den rätta vägen framåt .
richtige Methode
 
(in ca. 83% aller Fälle)
rätt metod
richtige Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
rätta svaret
richtige Signal
 
(in ca. 57% aller Fälle)
rätt signal
richtige Entscheidung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
rätt beslut
richtige Lösung
 
(in ca. 42% aller Fälle)
rätt lösning
richtige Richtung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
rätt riktning
die richtige
 
(in ca. 39% aller Fälle)
rätt
richtige Lösung
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rätta lösningen
richtige Richtung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
i rätt riktning
der richtige
 
(in ca. 30% aller Fälle)
är rätt
das richtige
 
(in ca. 23% aller Fälle)
den rätta
richtige Weg
 
(in ca. 23% aller Fälle)
rätta vägen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
richtige
 
(in ca. 46% aller Fälle)
správnym
de Die Blue Card und zirkuläre Migration sind ein erster Schritt in die richtige Richtung .
sk " Modrá karta " a okružná migrácia sú prvotným krokom správnym smerom .
richtige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
správny
de Herr Albertini hat Recht , dies ist der richtige Weg .
sk Pán Albertini sa nemýli , keď tvrdí , že tento krok je správny .
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
správnym smerom
eine richtige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
riadnu
richtige Vorschlag
 
(in ca. 89% aller Fälle)
správny návrh
richtige Richtung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
správnym smerom
richtige Entscheidung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
správne rozhodnutie
richtige Mann
 
(in ca. 67% aller Fälle)
správnym človekom
richtige approach
 
(in ca. 62% aller Fälle)
správny
richtige Signal
 
(in ca. 58% aller Fälle)
správny signál
der richtige
 
(in ca. 53% aller Fälle)
správny
richtige Herangehen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
správny prístup
richtige Gleichgewicht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
správnu rovnováhu
richtige Lösung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
správne riešenie
richtige Zeitpunkt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
správny čas
richtige Frage
 
(in ca. 43% aller Fälle)
je skutočná otázka
die richtige
 
(in ca. 42% aller Fälle)
správnym
richtige Ansatz
 
(in ca. 37% aller Fälle)
správny prístup
richtige Frage
 
(in ca. 33% aller Fälle)
skutočná otázka
das richtige
 
(in ca. 24% aller Fälle)
správnu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
richtige
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pravo
de Die eigentliche Herausforderung bei Verhandlungen über multi - oder bilaterale Handelsabkommen mit Auswirkungen auf die EU-Landwirtschaft besteht deshalb darin , das richtige Gleichgewicht zwischen unseren offensiven und unseren defensiven Agrarinteressen sowie zwischen unserer Landwirtschaft und anderen Bereichen unserer Handelsverhandlungen zu finden .
sl Ravno ta izziv mora zato pri pogajanjih o večstranskih ali dvostranskih trgovinskih sporazumih , ki vplivajo na kmetijstvo EU , doseči pravo ravnotežje med našimi ofenzivnimi in defenzivnimi interesi v kmetijstvu , pa tudi med kmetijstvom in drugimi področji naših trgovinskih pogajanj .
richtige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pravi
de Ich bin daher der Ansicht , dass dieser Dialog in Form eines Konvents zwischen den Regierungen , der Europäischen Union und dem Europäischen Parlament der richtige Weg ist , um das Vertrauen in das europäische Aufbauwerk auch auf lange Sicht wieder herzustellen . -
sl Menim , da je ta model dialoga v obliki konvencije med vladami , Evropsko unijo , nacionalnimi parlamenti in Evropskim parlamentom pravi način za povrnitev zaupanja v Evropo , zdaj in dolgoročno .
richtige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
smer
de Was die Instrumente betrifft , glaube ich , dass entscheidende Fortschritte erzielt wurden und dass wir daher in die richtige Richtung unterwegs sind .
sl Kar zadeva instrumente , menim , da je bil dosežen odločilen napredek in da gremo torej v pravo smer .
richtige
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pravo smer
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prava
de Ich denke , dass dies nicht die richtige Lösung ist .
sl Menim , da to ni prava rešitev .
richtige Mann
 
(in ca. 89% aller Fälle)
pravi človek
richtige Frage
 
(in ca. 87% aller Fälle)
resnično vprašanje
richtige Antwort
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pravi odgovor
richtige Vorschlag
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pravi predlog
richtige Kurs
 
(in ca. 65% aller Fälle)
pravi pristop
richtige Zeitpunkt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pravi čas
richtige Balance
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pravo ravnovesje
die richtige
 
(in ca. 47% aller Fälle)
pravo
richtige Ansatz
 
(in ca. 43% aller Fälle)
pravi pristop
der richtige
 
(in ca. 41% aller Fälle)
pravi
richtige Richtung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
v pravo smer
richtige Richtung
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pravo smer
richtige Weg
 
(in ca. 30% aller Fälle)
prava pot
Deutsch Häufigkeit Spanisch
richtige
 
(in ca. 30% aller Fälle)
correcta
de Deshalb brauchen wir eine spezielle Rubrik Ostsee-Strategie , damit wir die richtige Art von Umweltpolitik , die richtige Art von Verkehrspolitik und auch die richtige Art von Energiepolitik umsetzen können , denn schließlich wissen wir , dass eine Gaspipeline quer durch die Ostsee von Russland bis nach Deutschland verlaufen wird .
es Por esta razón necesitamos una rúbrica específica denominada " Estrategia relativa al mar Báltico " , de modo que podamos ejecutar la modalidad correcta de política medioambiental , de política de transporte , e incluso de política energética , ya que sabemos que una conducción de gas atravesará el mar Báltico desde Rusia a Alemania .
richtige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dirección
de Ihre Vorschläge und auch das , was die Kommission sagt , und unsere Beiträge gehen prinzipiell in die richtige Richtung .
es Sus propuestas , al igual que lo que ha manifestado la Comisión y también nuestras aportaciones apuntan en principio en la dirección adecuada .
richtige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
correcto
de Ich bin nicht ganz sicher , ob das der richtige europäische Ansatz ist .
es No estoy totalmente seguro si este es el enfoque europeo correcto .
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
adecuada
de Ihre Vorschläge und auch das , was die Kommission sagt , und unsere Beiträge gehen prinzipiell in die richtige Richtung .
es Sus propuestas , al igual que lo que ha manifestado la Comisión y también nuestras aportaciones apuntan en principio en la dirección adecuada .
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
adecuado
de Im nächsten MFR sollte das richtige Gleichgewicht zwischen Stabilität , mittelfristiger Planungssicherheit und Flexibilität geschaffen werden , ein Grundsatz , der weiterhin von zentraler Bedeutung sein sollte .
es El próximo MFP debe lograr el equilibrio adecuado entre la estabilidad , la previsibilidad a medio plazo y la flexibilidad , un principio que debería seguir ocupando el núcleo de dicho marco .
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dirección correcta
richtige Entscheidung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
decisión correcta
richtige Strategie
 
(in ca. 59% aller Fälle)
estrategia adecuada
richtige Antwort
 
(in ca. 55% aller Fälle)
respuesta correcta
richtige Richtung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
dirección correcta
richtige Gleichgewicht
 
(in ca. 36% aller Fälle)
equilibrio adecuado
richtige Frage
 
(in ca. 33% aller Fälle)
auténtica cuestión
richtige Ansatz
 
(in ca. 31% aller Fälle)
enfoque correcto
die richtige
 
(in ca. 31% aller Fälle)
correcta
richtige Richtung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
dirección
das richtige
 
(in ca. 28% aller Fälle)
adecuado
richtige Weg
 
(in ca. 26% aller Fälle)
camino correcto
richtige Antwort
 
(in ca. 26% aller Fälle)
respuesta adecuada
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
richtige
 
(in ca. 43% aller Fälle)
správným
de Das Verhandlungsmandat der Kommission geht daher in die richtige Richtung .
cs Mandát k vyjednávání pro Komisi se proto ubírá správným směrem .
richtige
 
(in ca. 8% aller Fälle)
správný
de Wir müssen sicherstellen , dass wir hier die richtige Vorgehensweise finden und diese verfolgen , aber die Untersuchung und die Verurteilung stehen uneingeschränkt fest .
cs Musíme pokračovat a zajistit , abychom zde nalezli správný směr jednání , ale vyšetření a odsouzení jsou absolutní .
richtige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
správným směrem
richtige
 
(in ca. 4% aller Fälle)
správnou
de Insbesondere auf die richtige Dynamik zur Schaffung des gesamten Umsetzungsrahmens kommt es an .
cs Je velmi důležité použít správnou dynamiku na vytvoření celého kontextu vykonávání .
richtige Richtung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
správným směrem
richtige Lösung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
správné řešení
die richtige
 
(in ca. 26% aller Fälle)
správným
der richtige
 
(in ca. 22% aller Fälle)
správný
die richtige
 
(in ca. 16% aller Fälle)
směrem .
der richtige
 
(in ca. 15% aller Fälle)
ten správný
die richtige
 
(in ca. 13% aller Fälle)
správnou
richtige Richtung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
správným
richtige Richtung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
krok správným směrem
richtige Richtung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
správným směrem .
richtige Richtung
 
(in ca. 3% aller Fälle)
krok správným
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
richtige
 
(in ca. 47% aller Fälle)
helyes
de Umso wichtiger ist es , dass wir uns in die richtige Richtung bewegen .
hu Éppen ezért még fontosabb , hogy a helyes irányban haladjunk .
richtige
 
(in ca. 11% aller Fälle)
irányba
de Also ein Schritt in die richtige Richtung !
hu Vagyis ez egy lépés a helyes irányba .
richtige
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a helyes
richtige
 
(in ca. 6% aller Fälle)
megfelelő
de Dies ist somit ein Schritt in die richtige Richtung .
hu Ezért ez most a megfelelő irányba tett lépés .
richtige
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • ez
  • Ez
de Herr Albertini hat Recht , dies ist der richtige Weg .
hu Albertini úrnak igaza van , ez a helyes út .
richtige
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a megfelelő
einzig richtige
 
(in ca. 97% aller Fälle)
egyetlen helyes
richtige Vorschlag
 
(in ca. 91% aller Fälle)
helyes javaslat
richtige approach
 
(in ca. 85% aller Fälle)
helyes megközelítés
richtige Ansatz
 
(in ca. 57% aller Fälle)
helyes megközelítés
richtige Richtung
 
(in ca. 39% aller Fälle)
irányba
richtige Richtung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
helyes irányba
richtige Weg
 
(in ca. 32% aller Fälle)
helyes út
die richtige
 
(in ca. 31% aller Fälle)
helyes
die richtige
 
(in ca. 25% aller Fälle)
a helyes
die richtige
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • A
  • a
richtige Richtung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
helyes
richtige Richtung
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jó irányba

Häufigkeit

Das Wort richtige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8954. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.62 mal vor.

8949. Bozen
8950. Sophia
8951. Wiederaufstieg
8952. Bildstock
8953. Jesuiten
8954. richtige
8955. Badmintonspielerin
8956. Watson
8957. Programms
8958. Saur
8959. indirekt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die richtige
  • das richtige
  • der richtige
  • eine richtige
  • Die richtige
  • richtige “
  • erste richtige
  • richtige Antwort
  • die richtige Antwort

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʀɪçtɪɡə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

rich-ti-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • richtigem
  • unrichtige
  • aufrichtige
  • Aufrichtige
  • folgerichtige
  • unaufrichtige
  • seitenrichtige
  • phasenrichtige
  • farbrichtige
  • vorzeichenrichtige
  • Gehörrichtige
  • richtigere
  • benachrichtige
  • tonwertrichtige
  • richtigeren
  • gehörrichtige
  • Auffrichtige
  • richtigeWahrheit2
  • richtigeWahrheit1
  • richtigeMenge1
  • richtigeMenge2
  • spannungsrichtige
  • Unrichtige
  • stromrichtige
  • impedanzrichtige
  • Folgerichtige
  • stellenrichtige
  • tonhöhenrichtige
  • zeitrichtige
  • lagerichtige
  • auffrichtige

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Peter Alexander Du bist die Richtige

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , klar , » daß Leipzig nicht der richtige Ort war , wenn ich auf meinem Hauptgebiet
  • : „ Ist es - jetzt - der richtige Zeitpunkt ? “ , „ Wünschen wir uns
  • nicht lieben konnte . Ich habe niemals eine richtige Familie gehabt ( zit . n. Rückseite der
  • bin sicher , dass dir die Sun die richtige Antwort gibt , wie sie es immer macht
Film
  • nicht , welche der beiden Messungen nun die richtige war . Sie erkannten , dass sie gegen
  • versorgen kann . Während die Diskussion um die richtige Technik breit geführt wurde , gab es weniger
  • dieser Anteil jedoch stark gesenkt werden . Die richtige Wahl der Optimierungsmaßnahmen sollte sich jedoch immer am
  • Dies war jedoch darauf zurückzuführen , dass die richtige Auswahl im Steinbruch nicht getroffen wurde , denn
Film
  • über das behauptete Recht einen Rechtsstreit als die richtige Partei zu führen . Streng von ihr zu
  • CHP muss sich beeilen , um wieder eine richtige sozialdemokratische Partei zu werden . Die letzte Krise
  • Artikulationsorgane sich so bewegen , dass letztlich die richtige Stellung für den beabsichtigten Laut erreicht ist .
  • Halevy , mit dem er wiederholt über die richtige Strategie gegen den palästinensischen Terror in Streit geraten
Film
  • nur noch einen Tag vor sich und die richtige Dame scheint sich nicht finden zu lassen .
  • soll , so wird die Äbtissin schon das richtige finden , was sie dem Rate geben will
  • Und in einem Kaugummiautomat ist auch genau das richtige Paar Ohrringe für diesen Zweck . Doch zunächst
  • Perle zu finden , da sie ansonsten keine richtige Mermaid-Prinzessin werden könne . Dabei trifft sie auf
Film
  • werden . Währenddessen bemerkt Alicia , dass der richtige Schlüssel auf der Bühne in einer Spalte steckt
  • zurückziehen . Ein Hundepärchen bringt Schimanski auf die richtige Spur , es muss zwei Kinder gegeben haben
  • Eingebung und findet mit „ Zuckermaus “ das richtige Passwort . Im Tresor löst Ida trotzdem einen
  • dem Weg nach draußen trifft er dann die richtige Braut - und beschließt den Abend so mit
Philosophie
  • . Problematisch gestaltet sich an dieser Stelle die richtige Übersetzung des Verbs " vertragen " . Auszuschließen
  • , dacampi und dacampoi . Welche davon die richtige und damit gültige Schreibweise ist , ist auch
  • einigen Veröffentlichungen falsch mit Lateralisation bezeichnet . Das richtige Wort hierfür ist natürlich Lokalisation . Peter M.
  • Ursprung angegeben . Al-Sabhadi soll auch schon die richtige Lösung angegeben haben . Geschichte des Schachspiels
Philosophie
  • Überzeugung , dass es sich um eine seemännisch richtige Verhaltensweise handelt . “ [ ... ] „
  • kommt . „ ( Wittgenstein ) ’D ie richtige Methode der Philosophie wäre eigentlich die : Nichts
  • erkennen , dass es sich dabei um die richtige sinngemäße Übersetzung von ‚ Tu , was du
  • , dass es nicht eine per se „ richtige “ oder „ falsche “ Fehlerkultur gebe .
Philosophie
  • Meinungen und Argumente politisch unterdrückt werden . Die richtige Bestimmung des größten Glücks setzt also die Freiheit
  • , sind aber zugleich auch Sinnbild für eine richtige von der psychischen Ganzheit geforderte Ichhaltung . Sowohl
  • asketische Modell abzulehnen und zunehmende Vergemeinschaftung als die richtige , mit der Christianisierung einher gehende Form des
  • Bei den ethischen Tugenden gilt es , die richtige Mitte ( mesotes ) zwischen Übermaß und Mangel
Physik
  • und Kettenschlössern wieder verbunden . Anschließend wird die richtige Vorspannung auf die Kette gegeben .
  • erlaubt , das Fernrohr am Himmel in die richtige Deklination zu schwenken . Die Stundenachse trägt ein
  • Betätigen der Dreipunkthydraulik gleitet das Schnellkuppeldreieck in die richtige Position im Gerätedreieck . Bei Erreichen der Kupplungs-Raststellung
  • Auftrieb bricht zusammen . Durch Trimmen wird der richtige Winkel zwischen Segel und Wind eingestellt . Der
Physik
  • ein Breitbandfilter . Wenn die Lyman-alpha Galaxie die richtige Rotverschiebung hat und die Lyman-alpha Linie in dem
  • Beobachter direkt beim Lichtstrahl misst dagegen die „ richtige “ Lichtgeschwindigkeit . Offensichtlich gelten also die Gesetze
  • Gewicht des Pferdes sind . Berechnet wird die richtige Menge wie folgt : 9 % des Körpergewichtes
  • ausfallen kann . Da der Mantel die ‘ richtige ’ Bezugsfläche ( jene mit CORPUSxMATH ) umschließt
Mathematik
  • bekannte Pariser Modeschöpferin , deren Mitarbeiter und Angestellte richtige “ Arbeitsbienen ” waren und dann auch so
  • gilt seit Philip Astley international als die „ richtige “ Größe . Es gibt aber auch Zirkusse
  • Laienspieler fanden später den Weg in die " richtige " Schauspielerei , wie etwa Claus Ringer .
  • vor ein Problem gestellt : er findet keine richtige Geschichte für Kieninger , eine Geschichte die zu
Mathematik
  • Hilfe gebeten , etwa mit der Hand das richtige Hütchen vor den Fingern des Hütchenspielers zu schützen
  • Lettern schleift , ihren Fuß ausschneidet , ihnen richtige Höhe gibt und sie schließlich reihenweise aufsetzt ,
  • zu antworten , müssen die Kinder auf das richtige Antwortfeld vor dem Symbol springen . Um den
  • Buches vor . Diese Bemühungen dienen dazu das richtige Kästchen zu öffnen . Schließlich öffnet Rahl das
Mathematik
  • einfach alle potenziellen Lösungen durchzuprobieren , bis die richtige gefunden ist . Diese Methode nennt man „
  • definierten Objekten , bei denen es nur eine richtige Antwort gibt ( Mathematik , Sprachgebrauch , Geografische
  • . Es gibt also mehr als genau eine richtige Lösung . Produkte sind die grundlegenden Formen ,
  • , das gefunden werden muss , um die richtige Methode zur Lösung eines Widerspruches zu finden (
Band
  • nie ein reines Projekt gewesen , sondern eine richtige Band . Wednesday 13 veröffentlichte 2004 unter dem
  • erfolgreich war wie der Vorgänger , da eine richtige Hitsingle fehlte . Das war das letzte Album
  • dem Namen The Animals geführt wurden . Eine richtige Band mit fester Besetzung gab es wieder ab
  • Auf dem Höhepunkt der Hair-Metal-Welle hatte Coverdale die richtige Band und das richtige Album am Start .
Informatik
  • analogem Wege mehr oder weniger authentisch versuchen , richtige Gitarrenverstärker zu simulieren , diese verfügen mindestens über
  • daher über die Möglichkeit , dem System die richtige physikalische Anordnung der Pixel mitzuteilen . Subpixel-Rendering wird
  • da beim Anschließen der Komponenten nicht auf die richtige Lastverteilung zwischen den einzelnen 12-V-Schienen geachtet werden muss
  • abgeglichen und daraus die richtige Position und der richtige Kurs berechnet . Später auch GPS . Hersteller
Deutschland
  • festgelegten Bereichen wiedergeben . Um den Anteilseignern die richtige Gewinnbeteiligung zukommen zu lassen , ist eine getrennte
  • , wenn es um die Entscheidung für die richtige Unternehmensform geht . Da alle öffentlich gehandelten Unternehmen
  • die Leistungen der Turner bedeutend , denn die richtige Vermittlung und Kontrolle der Sprungtechniken ermöglichen optimale Fortschritte
  • es sinnvoll , auch die COULD-Anforderungen weiterhin als richtige Anforderungen zu behandeln . Auch COULDs erbringen einen
Spiel
  • schwarze Punkte ) , werden einige andere offensichtlich richtige Punkte rechts oben im Bild als Ausreißer (
  • werden , wobei der Spieler sich für die richtige Richtung entscheiden muss , um von einem Stein
  • 0,5 % ) Das Team , das die richtige Zahlenkombination hat , wird nun auf den ersten
  • eine Zahlenkombination beinhaltete , wobei nur eine der richtige Code war . In drei Spielen hatte das
Kaliningrad
  • erstmals urkundlich erwähnt . 1221 erscheint dann der richtige Name . Der Ort bei Wackerow ist nicht
  • in Tinganes abgehalten . Erst 1609 wurde eine richtige Kirche auf einem steinigen Hügel , genannt „
  • und aus der Römerzeit gefunden . Die erste richtige Siedlung wurde im 5 . Jahrhundert von den
  • jedoch eine der ältesten Passfestungen . Die erste richtige Passbefestigung wurde in der Westlichen Han-Dynastie gebaut .
Fußballspieler
  • als er bei Backs ' Schuss in die richtige Ecke flog . Da seine Mannschaftskameraden anschließend alle
  • das Management der Steelers mit der Entlassung die richtige Entscheidung getroffen hatte , denn Harris gelangen lediglich
  • Robert Stieglitz in einem Ausscheidungskampf des IBF-Verbandes ohne richtige Vorbereitung ein viertes Mal vorzeitig . Ein Sieg
  • . Gençlerbirliği sah den Mai 1996 als die richtige Zeit Zafer gewinnbringend abzugeben und verkündete den Spieler
Chemie
  • z. B. Krankenhäuser - eingesetzt werden , die richtige Reinigung und Desinfektion vorausgesetzt . Teppich Verfahren in
  • von Unfällen und Störfällen , zum Beispiel durch richtige Lagerung wasser - und umweltgefährdender Stoffe sowie durch
  • ihm , die Grundkomponenten zu bestimmen , die richtige Aufbereitung der Substanzen festzulegen , einschließlich der komplizierten
  • über die Biologie der Phagen und über die richtige Anwendung der Cocktails gesammelt wurde , waren die
Mozart
  • „ eröffnet “ , das heißt , der richtige Zweig der Gerichtsbarkeit ist gewählt . Eine Frage
  • tschechisch kavka ) . Es ist kaum eine richtige Sprache , aber es ist die Sprache der
  • beachtenswerte Quelle , da der Autor durchaus einige richtige Feststellungen traf , etwa das politische System Athens
  • slowakische Schriftsprache zu etablieren , wurde die erste richtige einheitliche Schriftsprache erst 1787 von Anton Bernolák auf
Schriftsteller
  • , Dortmund 2013 , ISBN 978-3-89425-415-5 . Die richtige Content-Strategie . In : Erfolg im neuen Markt
  • München 1968 Außer Landes , Düsseldorf 1979 Die richtige Zeit zum Gehen , Düsseldorf 1982 Eigenleben ,
  • Tradition , 1923 ) Doğru Yol ( Der richtige Weg , 1923 ) Türkçülüğün Esasları ( Grundlagen
  • , ISBN 3-7650-1718-3 mit Michael Hamm : Die richtige Fitness-Ernährung . Das Programm für mehr Leistungsfähigkeit und
Medizin
  • , dass insbesondere Basismaßnahmen der Reanimation , die richtige Lagerung des Patienten , aber auch der Wärmeerhalt
  • oben angeführten Befunden sowie das Ansprechen auf die richtige Therapie sichern die Diagnose ohnehin weitgehend . Wesentlich
  • gilt nur Atem - und Kreislaufstillstand . Die richtige Durchführung einer Behandlung mit dem Überdrucksack erfordert Training
  • Sehnenscheidenentzündung , Arthrose ) gedacht . Bis die richtige Diagnose gestellt wird , vergeht daher oft eine
Automarke
  • Baby Moose sehr schnell vom Markt weil " richtige " Autos wie der Ford Modell T immer
  • der Ceco sehr schnell vom Markt weil " richtige " Autos wie der Ford Modell T immer
  • dass Honda mit der CB 650 C das richtige Konzept getroffen hatte . Die Zeitschriften sind voll
  • hatte auch weniger Anzeigen im Cockpit . Die richtige Bezeichnung für die 1900-cm ³ - Version war
Haydn
  • Besonders erwähnenswert ist sein feines Gefühl für die richtige Instrumentierung , der effektvolle Einsatz bestimmter Instrumente und
  • etwas kitschig wirkt , bietet sie genau die richtige Mischung aus Alltagsabenteuer und glamourösen Performances der Schüler
  • Ausstattung und den zeitgemäßen Kostümen in genau die richtige Stimmung versetzt . Die Atmosphäre der DVD tut
  • der richtige Ton , der Stil und das richtige Tempo würden fehlen . Die Originalität fehle ebenfalls
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK