Häufigste Wörter

verweisen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-wei-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
verweisen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
henvise
de Hierbei möchte ich auf die Republik Zypern verweisen , die nun unter Beobachtung steht .
da Jeg vil gerne henvise til Cypern , der på nuværende tidspunkt er under observation .
verweisen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
henviser
de Dennoch kann ich keine Punkte unterstützen , die auf die Förderung von Abtreibung verweisen .
da Når det er sagt , kan jeg imidlertid ikke støtte det punkt , hvor man henviser til fremme af abort .
verweisen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
henvise til
verweisen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pege
de Als Letztes möchte ich darauf verweisen , dass auch die Niederlande denjenigen , die sich auf die Verordnung ' Dublin II ' berufen , nicht die Möglichkeit verwehren sollten , in den Genuss der Aufnahmebedingungen zu gelangen , und hoffentlich wird der Vorschlag des Rates auch die niederländische Regierung davon überzeugen .
da Til sidst vil jeg pege på , at det også for Nederlandene er vigtigt , at indkvarteringsforanstaltningerne for dem , der påberåber sig Dublin-konventionen , ikke fjernes , og jeg håber , at dette forslag fra Rådet også kan overbevise den nederlandske regering herom .
verweisen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fremhæve
de Wir verweisen ebenfalls auf den Vorschlag des Berichterstatters zur Berechnung des Kofinanzierungssatzes , der verhindern soll , dass die Teilnahme von Nichtregierungsorganisationen und anderen nicht auf Gewinn ausgerichteten Organisationen an den Aktivitäten der Strukturfonds beeinträchtigt wird .
da Vi vil også fremhæve ordførerens anbefaling med hensyn til beregningen af medfinansieringssatsen , således at ikke-statslige organisationers og ikke-profitorienterede organisationers deltagelse i strukturfondenes aktiviteter ikke bliver ramt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verweisen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
refer
de Für bedenklich halte ich jedoch die Formulierungen , die auf die neue Verfassung verweisen sowie das Streben nach einer gemeinsamen Unionsbürgerschaft .
en However , I am critical of the wordings that refer to the new Constitution and of the aspiration towards a common European citizenship .
verweisen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
point
de Ich muss jedoch darauf verweisen , dass die Europäische Verfassung vom niederländischen und vom französischen Volk in demokratischer Weise abgelehnt worden ist .
en I would point out that the European Constitution was democratically rejected by the people of the Netherlands and of France .
verweisen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
to refer to
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verweisen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
viitata
de Stattdessen möchte ich darauf verweisen , dass es den Demonstranten in Den Haag – die meisten von ihnen serbische Einwanderer – nicht gestattet wurde , die Spruchbänder in ihrer eigenen Sprache zu beschriften .
fi Haluan sen sijaan viitata siihen , että Haagin mielenosoitukseen osallistuneiden , joista suurin osa oli serbialaisia maahanmuuttajia , ei annettu kirjoittaa iskulauseita omalla kielellään .
verweisen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
muistuttaa
de Lassen Sie mich darauf verweisen , dass von den 17 Ländern , für die die Nachbarschaftspolitik gilt , zwölf Entwicklungsländer sind , von denen ein Drittel zur Kategorie der einkommensschwachen Länder gehört .
fi Saanen muistuttaa teille , että naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvista 17 valtiosta 12 on kehitysmaita ja että kolmannes valtioista kuuluu alhaisen tulotason maihin .
verweisen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
korostaa
de Frau Präsidentin , natürlich wird das Hohe Haus selbst über diese äußerst wichtige Angelegenheit entscheiden wollen , doch möchte ich darauf verweisen , dass die britische Regierung zu keinem Zeitpunkt ausgeschlossen hat , dass diese Krise nicht nur die britische Landwirtschaft und die ländlichen Gemeinden bedroht , sondern vielmehr die gesamte Landwirtschaft in der Europäischen Union .
fi Arvoisa puhemies , on selvää , että parlamentti haluaa tehdä oman päätöksensä tästä erittäin tärkeästä aiheesta , mutta haluaisin korostaa , ettei Ison-Britannian hallitus ole missään vaiheessa kieltänyt sitä , että kriisi koskee paitsi brittiläistä maanviljelyä niin mahdollisesti myös koko Euroopan unionin maanviljelysteollisuutta .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verweisen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
una
de Ferner möchte ich auf die im Abkommen vorgesehene Einsetzung eines parlamentarischen Assoziationsausschusses verweisen , das als Diskussionsforum für Abgeordnete des Europäischen Parlaments und des chilenischen Nationalkongresses fungieren wird .
it Tengo altresì a evidenziare che l'accordo prevede la creazione di una commissione parlamentare di associazione , destinata a rappresentare una sede di dibattito fra i parlamentari europei e i deputati del congresso nazionale del Cile .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verweisen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
norādīt
de Im Rahmen der östlichen Partnerschaft ist einmal mehr darauf zu verweisen , dass die Interessen Russlands aus historischen , kulturellen und geographischen Gründen zu berücksichtigen sind und einseitige Handlungen von Seiten der EU zu unterlassen sind .
lv Saistībā ar Austrumu partnerību ir vērts vēlreiz norādīt , ka vēsturisku , kultūras un ģeogrāfisku iemeslu dēļ ir jāņem vērā Krievijas intereses un ir jāizvairās no ES vienpusējas darbības .
Wir verweisen auf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs norādām uz
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verweisen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
verwijzen
de Die Idee , Griechenland an den Internationalen Währungsfonds zu verweisen , scheint für uns - für jene von uns , die verantwortungsvolle und konsequente Europäer auf der internationalen Bühne sein wollen - völliger Unsinn zu sein .
nl En het idee om Griekenland naar het IMF te verwijzen , lijkt ons - degenen onder ons die pretenderen op het internationale toneel verantwoordelijke en consequente Europeanen te zijn - een complete vergissing .
verweisen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
wijzen
de Hinsichtlich einer Reihe anderer genannter Länder möchte ich darauf verweisen , dass wir in diesem Frühjahr auch einen Entschließungsantrag zu Kasachstan diskutiert haben .
nl Met betrekking tot een aantal andere landen die genoemd zijn wil ik erop wijzen dat wij dit voorjaar ook een resolutie hebben behandeld over Kazachstan .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verweisen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
hänvisa
de Ich danke der Abgeordneten für ihre Frage , aber ich kann sie nur auf meine Antwort verweisen , die lautet , daß es eine Reihe unterschiedlicher Wege gibt , um Verbesserungen zu erzielen .
sv Jag tackar den ärade ledamoten för hennes fråga , men jag kan bara hänvisa till mitt tidigare svar , som är att det finns ett antal sätt på vilka förbättringar kan ske .
verweisen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hänvisa till
verweisen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
påpeka
de Aber ich glaube , es ist angebracht , darauf zu verweisen .
sv Men jag tror att det kan finnas anledning att påpeka detta .
Energiepolitik verweisen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
uppmärksamma energipolitiken
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verweisen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
señalar
de Ich möchte auch darauf verweisen , dass Atemwegserkrankungen als Todesursache sowie im Hinblick auf die Häufigkeit , die Prävalenz und die Kosten an zweiter Stelle stehen , dass sie in der Europäischen Union die häufigste Todesursache bei Kindern unter 5 Jahren sind und dass sie immer häufiger auftreten , hauptsächlich aufgrund von Luftverschmutzung im Freien und in Innenräumen .
es También desearía señalar que , mientras las enfermedades respiratorias son la segunda causa de mortalidad en términos de incidencia , prevalencia y gasto en la UE , constituyen la principal causa de mortalidad infantil en los niños menores de cinco años y siguen desarrollándose , en particular , a causa de la contaminación del aire exterior e interior .
verweisen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
recordar
de Ich möchte darauf verweisen , dass wir innerhalb der Grenzen , die im Vertrag festgelegt sind , der dem Rat eindeutig den Vorrang gibt , unter uns informelle Informations - und Konsultationsprozesse vereinbart haben , die sich bisher bewährt haben , und meiner Meinung nach gibt es keinen Grund zu der Annahme , dass sie in Zukunft nicht ebenso gut funktionieren werden .
es Debo recordar que , en los límites fijados por el Tratado , que concede claramente prioridad al Consejo , adoptamos entre nosotros procesos informales de información y consulta que han funcionado bien hasta ahora y sobre los que no tengo razones para pensar que no vayan a continuar funcionando bien en el futuro .

Häufigkeit

Das Wort verweisen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12331. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.21 mal vor.

12326. Schöpfer
12327. Initiativen
12328. mechanisch
12329. Vikar
12330. Brühl
12331. verweisen
12332. Katja
12333. Magie
12334. verdienen
12335. ganzjährig
12336. landesweit

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • verweisen auf
  • verweisen auf die
  • zu verweisen
  • verweisen darauf , dass
  • und verweisen
  • verweisen auf den
  • und verweisen auf
  • Sie verweisen
  • verweisen auf das
  • verweisen . Die
  • verweisen auf eine
  • verweisen , die
  • verweisen . Der
  • verweisen , dass
  • darauf verweisen
  • und verweisen auf die
  • Sie verweisen auf
  • verweisen darauf , dass die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈvaɪ̯zn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-wei-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • verweisenden
  • Querverweisen
  • Platzverweisen
  • zurückverweisen
  • Literaturverweisen
  • Feldverweisen
  • Rückverweisen
  • Quellenverweisen
  • verweisender
  • zurückzuverweisen
  • Schulverweisen
  • Seitenverweisen
  • Textverweisen
  • Totverweisen
  • verweisendes
  • Liedverweisen
  • Saisonverweisen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • Pendant den Harlekin von den deutschen Bühnen zu verweisen . Müller selbst war zusammen mit Caroline Neuber
  • Theologe Tobias Böcker : „ Nicht wenige Jazzmusiker verweisen darauf , dass sie ihre Kreativität als Teil
  • , ist in den Bereich der Fantasie zu verweisen . Siegfried Lauffer : Alexander der Große .
  • Anthroposophen Joseph Beuys vermutet , während andere darauf verweisen , dass Lermann selbst den Apotheker und Maler
Adelsgeschlecht
  • schon eine stand . Die Ortsnamen mit Kam verweisen auf die mittelalterlichen Brauereien : Der Kamdries ,
  • Bestandteil Mönch.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE Orte mit der Endung - heim verweisen auf eine Gründung zur Zeit der fränkischen Landnahme.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
  • wurde 1935 in Hedhofstraße umbenannt . Beide Begriffe verweisen auf den Hemeraner Oberhof Hedhof , der 1072
  • seither ununterbrochene Besiedlung des Ortes zu . So verweisen Beziehungen zu anderen auf - mar endenden Ortsnamen
Adelsgeschlecht
  • ) beziehen . Die Gemeindefarben sind weiß-blau und verweisen auch auf die lange Zugehörigkeit zu Bayern .
  • 1953 vom rheinland-pfälzischen Innenministerium genehmigt . Die Hacken verweisen auf den Ortsnamen . Die Farben Blau und
  • Kopfweide in grünem Feld . Die drei Wurzelansätze verweisen auf die drei Altkreise Dinslaken , Moers und
  • Ähre “ . Das Mühlrad und die Ähren verweisen auf die jahrhundertelang betriebene Getreidemühle zu Niederhofen ,
Deutschland
  • noch deutlicher unter dem Bundesdurchschnitt . Die Rahmendaten verweisen auf das hohe ökonomische Potenzial , das auch
  • ein sehr hohes Rating zuerkannt . Die Agenturen verweisen dabei auf die verhältnismäßig hohen Steuereinnahmen sowie den
  • würden , wird kontrovers diskutiert . Die Energieversorger verweisen darauf , dass sich der Strompreis am Markt
  • bei potentiellen Kunden führt . Hersteller der Konkurrenz verweisen somit gerne auf die „ gewachsenen “ Strukturen
Deutschland
  • Hören von Rock-Musik exkommuniziert wurden . Ehemalige Mitglieder verweisen darauf , dass die Ursache solcher Maßnahmen in
  • Kommunisten für den Vorfall verantwortlich gemacht . Heute verweisen Quellen auf eine direkte oder mittelbare Urheberschaft des
  • konnten sie zudem auf eine wichtige rechtsphilosophische Position verweisen . Das von den Gegnern vorgebrachte Gegenargument ,
  • Vorwurf der Kritiker werten sie als Unterstellung und verweisen zudem darauf , dass selbst wenn die Kontrolle
Deutschland
  • mit Risiko-Lebensversicherungen durchführen könnten . Gegner dieser Forderung verweisen auch auf die Vertragsfreiheit sowie den Umstand ,
  • den Kläger auf eine gleichwertige günstigere Reparaturmöglichkeit zu verweisen . Nunmehr ist eindeutig geklärt , dass sich
  • der Helfer den Geschädigten unverzüglich an den Abschnittsbevollmächtigten verweisen der diese Kompetenz besaß oder an die nächste
  • AC und AGHV auf die Gleichrangigkeit völkerrechtlicher Verträge verweisen lässt , bleibt unklar , ob von einem
Film
  • Wesentliche gesagt wurde und er nur mehr darauf verweisen musste . Beiden brachte es bei der jeweils
  • Möglichkeit hätte , alle zu retten . Hier verweisen die Kritiker auf den im Neuen Testament mehrmals
  • entgegen gekommen “ seien . Für Weihnachten 1943 verweisen die Berichte zwar darauf , dass in der
  • ihn scherzend auf ihre eigene Situation . Damit verweisen sie darauf , dass auch der Titel im
Film
  • lassen die Situation jedoch nicht eskalieren , sondern verweisen Demetrius auf den ordentlichen Gerichtsweg ( 19,23-40 )
  • veranlasst fühlte , sämtliche Pantomimen aus Rom zu verweisen , weil es zu Unruhen und Ausschreitungen gekommen
  • und ließ Maiandrios von den Ephoren des Landes verweisen , um nicht doch in Versuchung zu geraten
  • die Audienz und ließ die Gesandtschaft der Stadt verweisen ; ohne etwas bewirkt zu haben , kehrte
Philosophie
  • enge Verbindung zwischen Geometrie , Musik und Kosmologie verweisen . Seine Beschäftigung mit altchinesischer Philosophie , Literatur
  • Kosmologie und Biologie - auf eine Existenz Gottes verweisen . Er war Nachlassverwalter für die theologischen Werke
  • auf seine spätere intensive Beschäftigung mit Immanuel Kant verweisen . Stil und Struktur des Werkes sind wegen
  • die sich auf das Vorbild Cézanne beziehen , verweisen die Aussagen auf eine analytische Herangehensweise bei der
Informatik
  • kann auf die Möglichkeit weiterer Konfiguration durch DHCPv6 verweisen , welches allerdings UDP-Pakete benutzt . Die Fragmentierung
  • auch , lediglich auf Teile eines XML-Dokuments zu verweisen . Die Adressierung solcher Teildokumente erfolgt mittels XPointer
  • als Nullselektor reserviert ist und auf keinen Speicherbereich verweisen darf . Zu den Eigenschaften eines Speichersegments ,
  • dass sie auf den nächsten zu bearbeitenden Datenblock verweisen . Als DMA-Controller im weiteren Sinne muss jeder
Mathematik
  • von Gott her mögliche Wahrnehmung und endgültige Enthüllung verweisen auch die Engelsbotschaft in Mk 16,8 ( „
  • nämlich das Beiseiteschieben von eineinhalb Milliarden Menschen “ verweisen Fanon zufolge nicht nur auf die gewaltige Macht
  • mal tausend , also eine Million Jahre , verweisen auf einen endzeitlichen Richter , in dem wiederum
  • Toren Thietmars Glauben geschenkt . Adams neun Pforten verweisen in dem gegebenen Zusammenhang auf die neun Arme
Quedlinburg
  • Putzanstriche . Die unregelmäßigen Quartiere der östlichen Stadthälfte verweisen mit schlichteren , trotzdem stattlichen , meist zweigeschossigen
  • außen zu schaffen . Inschriften in der Treppenhauswand verweisen auf zwei Erneuerungen 1716 und 1909 . Oben
  • Vom alten Baubestand ist wenig erhalten , jedoch verweisen einige romanische Fenster auf das hohe Alter der
  • aus dieser Zeit stammen . Reste von Inschriften verweisen darauf , dass die oberen Geschosse des Tores
Fußballspieler
  • Steve Flesch bislang auf vier Top 10 Ergebnisse verweisen ( US Open 2004 , PGA Championship 2005
  • Suisse zwischen 1968 und 1972 auf vier Platzierungen verweisen . Der 10 . Rang 1968 war dabei
  • den Wiener Sportclub wieder deutlich auf Platz 2 verweisen , holte den 22 . Titel und kehrte
  • Mr. O. insgesamt viermal auf den zweiten Platz verweisen konnte ( 2001 , 2003-2005 ) , musste
Archäologie
  • Wie Flurnamen auf erhaltene oder inzwischen eingeebnete Grabhügel verweisen können , wie sich durch sie auch römische
  • wurde , ist unbekannt . Bislang aufgefundene Keramikreste verweisen die eher kleine Burg in das 13 .
  • Zeit , oder aber in die vorgeschichtliche Zeit verweisen . Auch durch dendrochronologische Untersuchungen und C14 konnte
  • so genannter Jupitergigantensäulen und weitere Göttersteine . Sie verweisen zusammen mit zahlreichen Spuren römischer Landhäuser ( villae
Sprache
  • oder staatlichen Heraldik ) oder auf die Universitätsstadt verweisen . Bei montanistisch , jagdlich-forstlich oder ( tier
  • . Auf eine fremde bzw . überseeische Herkunft verweisen auch die Bezeichnungen „ Welschkorn “ , die
  • dass sie frühe Formen des Ubychischen sprachen und verweisen auf die Ähnlichkeit des georgischen Namens für die
  • asiatischem Brauch . Sowohl Bauform als auch Spieltradition verweisen auf ihre Herkunft von der „ Poetenfiedel “
Band
  • auf
  • darauf
  • Aktienart
  • Klangexperimente
  • Saucerful
  • ist die Hauptquelle des Humors . Die Spieler verweisen manchmal auf die International Mornington Crescent Society (
  • des damaligen Jugoslawien-Krieges , besonders in Bosnien-Herzegowina , verweisen . Auf allmusic.com vergab Eduardo Rivadavia für Renewal
  • geografische Lage des Gebäudes ( New York ) verweisen . Das Empire State Building war von seiner
  • südafrikanischen Tanz . Die englischen Zeilen des Textes verweisen darauf , dass Pata Pata in Johannesburg ein
Bibel
  • und auch nicht allgemein üblich gewesen . Sie verweisen auch auf die Bibelstelle , wo Jesus als
  • Was den Zeitpunkt seines zweiten Kommens betrifft , verweisen Siebenten-Tags-Adventisten einerseits auf die vorhergesagten Zeichen ( Mt
  • so gedeutet , dass sie auf Jesus Christus verweisen bzw . dieser selbst in ihnen spreche .
  • einer bevorstehenden messianischen Zeit betrachtet wird , nur verweisen gewisse Kreise der Orthodoxie darauf , dass diese
Maler
  • Reihe von Ausstellungen im In - und Ausland verweisen .
  • kann auf eine Reihe von Einzelausstellungen in Österreich verweisen und hat an Gruppenausstellungen und Symposien im In
  • Reihe von Einzelausstellungen in öffentlichen und privaten Galerien verweisen , u.a. : „ NIX “ und „
  • Einzelausstellungen und Ausstellungsbeteiligungen im In - und Ausland verweisen .
römisch-katholisch
  • ) Drei seitlich von dem Lamm schwebende Engel verweisen auf drei Textszenen der Bibel : Das Engelpaar
  • rechts , die beide auf den zentralen Tauftisch verweisen , auf dem auch das Abendmahl gefeiert wird
  • Die einfache Frau wird zur Himmelskönigin . Darauf verweisen der Strahlenkranz hinter ihrem Kopf und die Krone
  • Gottsohn als den Letzten , das Ende , verweisen . Die Abbildungen auf den Kreuzarmen , in
Gattung
  • . Einige Forscher sehen dies aber kritisch und verweisen auf die Ausbildung einer vierten Zehe am Vorderfuß
  • , weil ihre Nahrungsgrundlage verschwand . Einige Wissenschaftler verweisen auf die Vermehrungsstrategie der Ichthyosaurier . Ein Ichthyosaurier
  • Wirbelsäule und des tiefen Nackens erfolgt , und verweisen auf manche Video-Aufnahmen geschächteter Tiere , die einen
  • länger . Gut ausgeprägte Skleralringe um den Augen verweisen auf einen guten Sehsinn . Der Unterkiefer war
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK