Häufigste Wörter

setzt

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung setzt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Unsere Fraktion setzt auf Solidarität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Нашата група вярва в солидарността
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Това застрашава живота на хората
Deutsch Häufigkeit Dänisch
setzt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
forudsætter
de Das vereinigte Europa setzt einen einheitlichen Staat voraus , daß heißt ein Parlament mit legislativer Befugnis und eine Regierung mit einer exekutiven Befugnis .
da Et forenet Europa forudsætter eksistensen af en enhedsstat og følgelig et parlament med lovgivningsbeføjelser og en regering med håndhævelsesbeføjelser .
setzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sætter
de Man muß um jeden Preis vermeiden , daß eine Balkanisierung in Kleinregionen und Kleinstämmen nicht nur dieses Land in Brand setzt , sondern sich wie ein Ölfleck über ganz Zentralafrika ausbreitet .
da Vi må for enhver pris undgå , at en balkanisering i miniregioner og ministammer ikke blot sætter landet i brand , men også breder sig som ringe i vandet i hele Centralafrika .
setzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
satser
de Im Grunde entwickelt die Kommission überhaupt keine Agrarpolitik für die Beitrittsländer , sondern sie setzt schlichtweg auf die heilsamen Wirkungen des Weltmarktes und akzeptiert damit quasi eine Zweitklassenmitgliedschaft in der EU , wobei die jetzigen Empfänger von Agrarsubventionen weitgehend ungeschoren bleiben .
da Ret beset udarbejder Kommissionen overhovedet ikke nogen landbrugspolitik for ansøgerlandene , men den satser bare på verdensmarkedets helbredende virkninger og accepterer dermed så at sige et andenklasses medlemskab af EU , medens de nuværende modtagere af landbrugsstøtte i vidt omfang får lov til at beholde den .
Dies setzt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Dette forudsætter
setzt natürlich
 
(in ca. 93% aller Fälle)
forudsætter naturligvis
Das setzt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Det forudsætter
Das setzt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Det forudsætter imidlertid
Das setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Dette kræver samarbejde
Sie setzt politische Prioritäten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
De fastsætter politiske prioriteringer
Eine Frist setzt Rechtsvorschriften voraus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En deadline forudsætter lovgivning
Das setzt verschiedene Dinge voraus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dette afhænger af flere faktorer
Sie setzt politische Prioritäten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De fastsætter politiske prioriteringer .
Das setzt Teamwork voraus .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Dette kræver samarbejde .
Deutsch Häufigkeit Englisch
setzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
requires
de Das setzt jedoch voraus , daß im nächsten Haushalt der EU ausreichende Mittel bereitgestellt werden , was wir hoffen .
en However , this requires sufficient funding to be allocated in the EU 's next budget , and we hope that will happen .
setzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sets
de Sie setzt sich mit den Rechten von Verbrauchern und der Verantwortung von Reiseanbietern und Touristik-Dienstleistern auseinander .
en It also sets out consumers ' rights and the responsibilities of distributors and tourism service providers .
setzt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
This
de Somit setzt die Union ihre Tätigkeit sowohl in den Vereinten Nationen , im Sicherheitsrat wie auch in Jakarta fort .
en This being the case , the Union will continue its forceful action in the United Nations , the Security Council and in Djakarta .
setzt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
puts
de Dies setzt nun den Rat erheblich unter Druck , sich mit dieser Angelegenheit konstruktiv zu befassen und weiter an ihr zu arbeiten .
en This puts considerable pressure on the Council to take up this matter in a constructive way and work further on it .
Er setzt Zeichen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
It represents a gesture
setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 62% aller Fälle)
requires teamwork
Sie setzt politische Prioritäten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
They set political priorities
Er setzt Zeichen .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
It represents a gesture .
Das setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
This requires teamwork
Das setzt Teamwork voraus .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
This requires teamwork .
Unsere Fraktion setzt auf Solidarität
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Our group believes in solidarity
Eine Frist setzt Rechtsvorschriften voraus
 
(in ca. 91% aller Fälle)
A deadline presupposes legislation
Sie setzt politische Prioritäten .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
They set political priorities .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
setzt sich
 
(in ca. 75% aller Fälle)
koosneb
Das setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 85% aller Fälle)
See nõuab meeskonnatööd
Das setzt Teamwork voraus .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
See nõuab meeskonnatööd .
Eine Frist setzt Rechtsvorschriften voraus
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tähtaeg eeldab õigusakti olemasolu
Unsere Fraktion setzt auf Solidarität
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Meie fraktsioon usub solidaarsusesse
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Sellega seatakse ohtu inimelusid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
setzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Jos
de Ein solches Vorgehen setzt uns in höchstem Maß Anschuldigungen der Arroganz und der Geringschätzung demokratischer Verfahren aus , die nach wie vor auf die eine oder andere Weise zu einem Abschluss gebracht werden müssen .
fi Jos teemme niin , meitä voidaan syyttää ylimielisyydestä ja siitä , että halveksimme demokraattista prosessia , joka on edelleen saatettava loppuun tavalla tai toisella .
setzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mietinnössä
de Trotzdem setzt Europa , wie auch im vorliegenden Bericht festgestellt , seine strategische Partnerschaft mit Russland nicht umfassender zur Lösung des Konflikts ein .
fi Kuten mietinnössä todettiin , EU ei kuitenkaan ole hyödyntänyt täysimääräisesti strategista kumppanuuttaan Venäjän kanssa konfliktin ratkaisemiseksi .
Dies setzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä edellyttää
Strahlen setzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Minkä tyyppistä säteilyä skannereista lähtee
setzt voraus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
edellyttää
Er setzt Zeichen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Se toimii merkinantajana
setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vaatii yhteistyötä
Er setzt Zeichen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Se toimii merkinantajana .
Das setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tämä vaatii yhteistyötä
Aber wer setzt das Maß
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mutta kuka asettaa normit
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tämä vaarantaa monen ihmisen elämän
Eine Frist setzt Rechtsvorschriften voraus
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Määräaika edellyttää lainsäädäntöä
Das setzt Teamwork voraus .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tämä vaatii yhteistyötä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
setzt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
met
de Einen neuen Akzent setzt das Programm auch auf die Schülermobilität in der Sekundarstufe 1 . Ein Schuljahr in einer anderen Schule in der EU - das ist eine unschätzbare Erfahrung !
fr Le programme met l'accent sur la mobilité des étudiants de 11 à 16 ans , une année scolaire passée dans un autre pays de l'UE étant en effet une expérience inestimable .
setzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mais
de Doch der Euro setzt vor allem einen politischen Prozeß in Gang .
fr Mais l'euro marque surtout le point de départ d'un processus politique .
Er setzt Zeichen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Il pose des repères .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
setzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
θέτει
de Die vorgeschlagene Richtlinie setzt Grenzwerte für Konzentrationen in Oberflächengewässern von verschiedenen Stoffen fest , einschließlich Pestiziden , Schwermetallen und anderen gefährlichen chemischen Stoffen , die von der Berichterstatterin bereits erwähnt wurden .
el " προτεινόμενη οδηγία θέτει όρια για τη συγκέντρωση ορισμένων ουσιών στα επιφανειακά ύδατα συμπεριλαμβανομένων ορισμένων φυτοφαρμάκων , βαρέων μετάλλων και άλλων επικίνδυνων χημικών και ουσιών που έχει ήδη αναφέρει η εισηγήτρια .
setzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
προϋποθέτει
de Die Abschaffung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen der Schengen-Staaten setzt voraus , daß die vorgesehenen Ausgleichsmaßnahmen wirklich effektiv sind .
el Η κατάργηση του ελέγχου προσώπων στα εσωτερικά σύνορα των κρατών Schengen προϋποθέτει ότι τα αντισταθμιστικά μέτρα που προβλέπονται πρέπει να είναι όντως αποτελεσματικά .
setzt voraus
 
(in ca. 68% aller Fälle)
προϋποθέτει
Das setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Κάτι τέτοιο προϋποθέτει ομαδική εργασία
Eine Frist setzt Rechtsvorschriften voraus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μια προθεσμία προϋποθέτει νομοθεσία
Das setzt verschiedene Dinge voraus
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Αυτό εξαρτάται από πολλούς παράγοντες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
setzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
presuppone
de Für uns Parlamentarier ist daher der Bearbeitungsprozess eher kompliziert und setzt Kooperationsbereitschaft , maximale Kooperationsbereitschaft der Kommission voraus .
it Per noi deputati europei l'esame di questa materia si presenta quindi alquanto complesso e presuppone la più ampia disponibilità a collaborare da parte della Commissione .
setzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rafforzamento
de Eine solche Strategie setzt notwendigerweise eine Verstärkung des bescheidenen Kommissionsvorschlags voraus , und zwar durch Einbeziehung der Verpackungsvermeidung und der Erzeugerhaftung .
it Questa strategia deve comportare un rafforzamento della modesta proposta della Commissione , attraverso l'integrazione della prevenzione e della responsabilità del produttore .
setzt voraus
 
(in ca. 55% aller Fälle)
presuppone
Sie setzt politische Prioritäten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Fissa priorità politiche
Das setzt verschiedene Dinge voraus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Questo dipende da molti fattori
Sie setzt politische Prioritäten .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Fissa priorità politiche .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Unsere Fraktion setzt auf Solidarität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Manis pārstāvētā grupa tic solidaritātei
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Das setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tai reikalauja komandinio darbo pastangų
Eine Frist setzt Rechtsvorschriften voraus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Terminas sukuria sąlygas teisėkūrai
Unsere Fraktion setzt auf Solidarität
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mūsų frakcija tiki solidarumu
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
setzt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zet
de Der Sonderbeauftragte der Europäischen Union für den Friedensprozess im Nahen Osten , Herr Moratinos , setzt seine Bemühungen vor Ort fort .
nl De speciale gezant van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten , de heer Moratinos , zet zijn inspanningen ter plaatse voort .
setzt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
stelt
de Die Kommission setzt für die Rodung eine Höchstfläche fest , sie teilt die Gesamtrodungsfläche auf die Mitgliedstaaten auf und legt fest , daß die zu rodenden Flächen mindestens 0 , 5 ha betragen müssen ; ferner sollen nur Plantagen mit mehr als 300 Bäumen je Hektar für diese Rodungen in Frage kommen .
nl Voorts stelt de Commissie de totale maximale oppervlakte van het te rooien areaal vast , slaat die waarde om over de verschillende lidstaten , bepaalt de minimaal te rooien oppervlakte op een halve hectare op voorwaarde dat de beplantingsdichtheid 300 of meer bomen per hectare moet zijn .
Sie setzt politische Prioritäten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Zij stellen duidelijke politieke prioriteiten
Das setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Dat vraagt om teamwork
Unsere Fraktion setzt auf Solidarität
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Onze fractie gelooft in solidariteit
Das setzt Teamwork voraus .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Dat vraagt om teamwork .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Das setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Wymaga to pracy zespołowej
Das setzt Teamwork voraus .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Wymaga to pracy zespołowej .
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Naraża to życie ludzkie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
setzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pressupõe
de Die Möglichkeit , Verantwortung einzufordern , ist in einem rechtsstaatlichen , demokratischen System eine Notwendigkeit und setzt gemeinsame Werte mit klaren Leitlinien voraus .
pt A capacidade de exigir responsabilidades é necessária num Estado de direito , num sistema democrático , e pressupõe a existência de uma base comum de valores , com orientações muito claras .
setzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aposta
de Die Kommission lässt jedoch diese Chance ungenutzt und setzt auf ein Rettungspaket für veraltete Konzepte , auf Straßenbau und Autoindustrie .
pt No entanto , a Comissão não está a aproveitar esta oportunidade e aposta num pacote de salvamento que envolve concepções desactualizados como a construção de estradas e a indústria automóvel .
setzt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
das
de Dieser Bericht setzt sich mit vielen der heiklen Probleme auseinander , denen sich Entscheidungsträger seit den Demonstrationen in Seattle , Stockholm und Genua gegenüber sehen . Die Richtlinie könnte zu mehr Transparenz und demokratischer Kontrolle beitragen , da sie den Bürgern die Möglichkeit gibt , einerseits der völligen Autonomie der Entscheidungsträger einen Riegel vorzuschieben und andererseits einen besseren Einblick in Entscheidungen zu erhalten , die in ihrem Namen getroffen werden .
pt O relatório ocupa-se de muitas das questões delicadas que os decisores têm enfrentado desde as manifestações de Seattle , Estocolmo e Génova ; poderá levar a uma maior transparência e a um maior dever de responsabilidade , uma vez que os cidadãos poderão funcionar como um controlo relativamente à autonomia total dos decisores e , simultaneamente , estarão mais bem informados sobre as decisões que forem tomadas em seu nome .
setzt voraus
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pressupõe
Er setzt Zeichen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Estabelece referências
Er setzt Zeichen .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Estabelece referências .
Sie setzt politische Prioritäten
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Definem prioridades políticas
Das setzt verschiedene Dinge voraus
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Isso condiciona diversos factores
Sie setzt politische Prioritäten .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Definem prioridades políticas .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
setzt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
stabileşte
de Zum Dritten : Wenn sich die Europäische Union Ziele , Regeln setzt , sich auf Verfahren und Sanktionen einigt , darf die Kommission nicht von der Zustimmung der Mitgliedstaaten abhängig sein , wenn sie das tun will , wozu sie verpflichtet ist .
ro În al treilea rând , atunci când Uniunea Europeană stabileşte obiective şi reguli pentru sine şi convine asupra unor proceduri şi sancţiuni , Comisia nu trebuie să depindă de acordul statelor membre pentru a putea să-şi îndeplinească obligaţiile .
Unsere Fraktion setzt auf Solidarität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Grupul nostru crede în solidaritate
Eine Frist setzt Rechtsvorschriften voraus
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Un termen limită presupune legislaţie
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
setzt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sätter
de Warum aber setzt er die Sache aufs Spiel , indem er nicht nur die Position bezüglich Primär - und Sekundärrecht , sondern auch die Vorrechte und Immunitäten beschreibt , denn letztere bilden Primärrecht ?
sv Varför sätter han dock saken på spel genom att förutom den primära och sekundära rättsställningen även beskriva privilegier och immunitet , de sistnämnda är nämligen primärrätt .
setzt voraus
 
(in ca. 55% aller Fälle)
förutsätter
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
setzt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
proces
de Der Jahreswachstumsbericht setzt diesen Prozess in Gang , und seine Kernbotschaften sind klar : sorgen Sie wieder für Stabilität , schieben Sie Strukturreformen nicht länger auf , und beschleunigen Sie die wachstumsfördernden Maßnahmen .
sk Výročný prieskum rastu spúšťa tento proces a jeho základné posolstvá sú jasné : obnovte stabilitu , neodkladajte už viac štrukturálne reformy a urýchlite opatrenia na podporu rastu .
Fraktion setzt auf
 
(in ca. 79% aller Fälle)
skupina verí v solidaritu
setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 46% aller Fälle)
vyžaduje tímovú prácu
Das setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 92% aller Fälle)
To si vyžaduje tímovú prácu
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Tento postoj ohrozuje životy ľudí
Unsere Fraktion setzt auf Solidarität
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Naša skupina verí v solidaritu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Unsere Fraktion setzt auf Solidarität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naša skupina verjame v solidarnost
Eine Frist setzt Rechtsvorschriften voraus
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Časovni rok predpostavlja zakonodajo
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Sie setzt politische Prioritäten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Fijan prioridades políticas
Sie setzt politische Prioritäten .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Fijan prioridades políticas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Das setzt Teamwork voraus
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To vyžaduje týmovou práci
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tím jsou ohrožovány lidské životy
Unsere Fraktion setzt auf Solidarität
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Naše skupina věří v solidaritu
Das setzt Teamwork voraus .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
To vyžaduje týmovou práci .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
setzt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
európai
de Die USA haben geleugnet , dass Boeing Subventionen erhalten habe , wogegen sie gleichzeitig gefordert haben , dass die EU den europäischen Beihilfen für Airbus ein Ende setzt .
hu Az Egyesült Államok tagadta , hogy bármilyen támogatást nyújtana a Boeingnek , és eközben követelte , hogy az EU szüntesse be az Airbus európai támogatását .
Das setzt Menschenleben aufs Spiel
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ami emberi életeket tesz kockára
Eine Frist setzt Rechtsvorschriften voraus
 
(in ca. 64% aller Fälle)
A határidő jogszabályt feltételez
Das setzt Teamwork voraus .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Ehhez csapatjátékra van szükség .

Häufigkeit

Das Wort setzt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1343. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 58.40 mal vor.

1338. Kurt
1339. Wochen
1340. Abschnitt
1341. Erde
1342. Siedlung
1343. setzt
1344.
1345. Henry
1346. belegte
1347. beendete
1348. zwölf

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • setzt sich
  • setzt sich aus
  • und setzt
  • setzt die
  • und setzt sich
  • setzt sich zusammen aus
  • setzt sich der
  • setzt sich aus den
  • setzt sich seit
  • setzt sich seit der
  • setzt sich aus dem
  • Er setzt sich
  • Gemeinderat setzt sich
  • und setzt sich seit der
  • und setzt sich aus
  • und setzt die
  • setzt sich zusammen aus den
  • setzt sich zusammen aus dem
  • 2009 setzt sich der
  • setzt sich seit der Kommunalwahl
  • setzt sich aus zwei
  • setzt sich der Gemeinderat
  • und setzt sich seit der Gemeinderatswahl
  • setzt sich aus folgenden
  • Sie setzt sich aus
  • Name setzt sich aus
  • Er setzt sich aus
  • setzt sich der Stadtrat
  • Gemeinderat setzt sich aus
  • setzt sich seit der Gemeinderatswahl 2009
  • setzt sich seit der Kommunalwahl am
  • setzt sich zusammen aus der
  • setzt sich seit der Gemeindevertretungswahl
  • Name setzt sich zusammen aus

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

zɛʦt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

setzt

In diesem Wort enthaltene Wörter

set zt

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Ein rollender Stein setzt kein Moos an.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Kommunalwahl am 7 . Juni 2009 gewählt und setzt sich wie folgt zusammen : Die prozentualen Ergebnisse
  • „ Oh Schatz … “ . Der Stadtrat setzt sich seit der Kommunalwahl vom 7 . Juni
  • Erinnerung an den Widerstandskämpfer Georg Schwarz Der Stadtrat setzt sich seit der Kommunalwahl vom 7 . Juni
  • . Der Dublin City Council ( Stadtrat ) setzt sich seit der Kommunalwahl vom 5 . Juni
Politiker
  • den letzten Kommunalwahlen in NRW im August 2009 setzt sich der Rat der Gemeinde wie folgt zusammen
  • 2008 fanden die letzten Kommunalwahlen statt . Danach setzt sich die aus 18 Personen bestehende Stadtverordnetenversammlung wie
  • der letzten Kreistagswahl vom 7 . Juni 2009 setzt er sich wie folgt zusammen : Der Landkreis
  • Dezember Die Stadtvertretung Warens ( gewählt 2009 ) setzt sich wie folgt zusammen : Die Stadt Waren
Politiker
  • judikative oder beratende Funktion haben . Der Rat setzt sich aus den Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten
  • Bundesversammlung beschliesst also die Ausgaben des Bundes , setzt den jährlichen Voranschlag fest ( in der Wintersession
  • leitet die Vollversammlung und den Ständigen Rat und setzt die Tagesordnung unter Berücksichtigung der eingegangenen Wünsche fest
  • die die Beschlüsse umsetzen müssen . Das Gremium setzt sich aus dem Präsidenten , einem Vizepräsidenten und
Philosophie
  • umgekehrt : Das Ich ist , und es setzt sein Sein , vermöge seines bloßen Seins .
  • mit Hilfe des Gesagten zum Hörer in Beziehung setzt - der „ Beziehungsaspekt “ . Watzlawick versteht
  • ein Moment der Identität Verschiedener gedacht . So setzt der Verstand das Unendliche und das Endliche als
  • sich selbst zum Gegenstand hat . Das Erscheinende setzt ein denkendes Subjekt voraus . Der Mensch denkt
Deutschland
  • insbesondere gegen Diskriminierungen von Schwulen und Lesben und setzt sich für die weitere rechtliche Gleichstellung von gleichgeschlechtlichen
  • die Überwindung der weltweiten Armut . Der Verband setzt sich für die Verwirklichung der Menschenrechte und die
  • vorrangige Ziele der Wirtschaftspolitik sein . Die Familien-Partei setzt sich dafür ein , dass die Rechte für
  • individuelle und eigenverantwortliche Lebensgestaltung . “ Die DSU setzt sich für ein weitreichendes Recht auf Meinungs -
Deutschland
  • besonderer Bedeutung : Die Klage vor den Verwaltungsgerichten setzt voraus , dass der Kläger in seinen Rechten
  • oder stellt dem Beklagten die Klage zu und setzt eine Frist zur Verteidigungsanzeige sowie anschließend noch eine
  • Meldung des Arbeitnehmers an keine Form gebunden und setzt nicht die Vorlage der Bescheinigung ( mittels der
  • erneute Feststellung gebieten . Im Fall des Zeugenbeweises setzt diese nach der Rechtsprechung des Bundesgerichtshofs zumindest in
Computerspiel
  • , nature , tradition ) ist . Diese setzt sich einseitig für die Interessen von Jägern und
  • englischen Begriff " Exploitation " . Die Mehrwertproduktion setzt voraus , dass es Arbeiter gibt , die
  • durch das Gemeinwesen abhängig ist . Des Weiteren setzt sich Mill in den „ Considerations “ auch
  • Bold strategy , das kühne Spiel : dabei setzt man das gesamte Kapital , das man zu
Band
  • Bevölkerung Afrikas . Seit Mitte der 1990er Jahre setzt sich Geldof zusammen mit Bono von U2 für
  • eine Gegenbewegung zum Mainstream-Standard gab . Powwow Highway setzt sich 1989 mit der aktuellen Situation von Indianern
  • Wohltätigkeitsorganisation Red Cross Somalia Relief Fund . Sie setzt sich noch für weitere Organisationen ein , zu
  • Halbdämonin zunehmend überirdische Kräfte entwickelt hat . Lorne setzt sich nach Las Vegas ab , womit nur
Band
  • der Jahre 1920-1960 gespickt sein . Die Handlung setzt in Roger Rabbits jungen Jahren ein , als
  • der Schauspielerin Inger Nilsson in der Hauptrolle , setzt den Roman konsequent um . Diese Filme haben
  • * 1957 ) , Gründer des CENAP ; setzt sich kritisch mit dem Thema UFOs auseinander Archaeology
  • hohen Roman - Miguel de Cervantes Don Quixote setzt hier den Maßstab . Der Reformschub der Integration
Chemie
  • chirale Produkte synthetisiert werden . Auf diese Weise setzt sich die Bevorzugung eines Enantiomers und damit die
  • von β-Glucuronidase ( GUD ) basiert . GUD setzt das Substrat 4-Methylumbelliferyl-β-D-glucuronid ( MUG ) in 4-Methylumbelliferon
  • 3 ) , auch ( ATH ) : setzt Wassermoleküle frei Phosphorhaltige Verbindungen : bilden Phosphorsäuren ,
  • wird im Folgenden vorgestellt . Für die Reaktion setzt eine Luciferase das Substrat D-Luciferin ( LH_2 )
Film
  • Hoffnung nicht loslässt und alles auf eine Karte setzt , indem er sich zu ihr begibt :
  • ertränken . McMurphy resigniert im Buch zunehmend und setzt sich damit auch dem Unmut der Mitpatienten aus
  • unversehens den begehrten Stein in seiner Tasche und setzt alles daran , ihn von Quirrell/Voldemort fernzuhalten .
  • Herrlichkeit zu diesem Kissen begeben ? Eure Herrlichkeit setzt sich und verbringt zehn Minuten damit , mit
Fluss
  • Flusslauf nähert sich dem Ballungsraum Rhein-Main . Dieser setzt spätestens in Aschaffenburg ein . Die ehemalige kurmainzische
  • die Mainschleife . Die kulturlandschaftliche Entwicklung der Mainschleife setzt allerdings erst wesentlich später ein . Fränkische Bauern
  • an der Haidenaab entlang . Mit dem Naab-Radweg setzt sich die Strecke bis Regensburg fort . Blumenbach
  • Sie unterquert kurz darauf die A 5 und setzt durch Griesheim ihren Weg bis nach Nied fort
Software
  • unter der GPL . Neben dem klassischen Jack1 setzt sich seit 2010 immer mehr die Variante Jack2/jackdmp
  • Option nicht mehr den Internet Explorer , sondern setzt auf das RichTextControl zur Darstellung dieser Nachrichten .
  • wird nicht erreicht . Im Bereich der Unterhaltungselektronik setzt die Industrie primär auf HDMI . Einige Hersteller
  • wurde die Digitalisierung des Hörfunks verordnet . Dabei setzt Frankreich nicht auf DAB , sondern auf DAB
Mathematik
  • Fouriertransformationen ( IDFT ) erzeugt . Die IDFT setzt voraus , dass alle Subträgerfrequenzen orthogonal zueinander stehen
  • Thermodynamik die Änderung des äußeren Anteils gleich Null setzt ( CORPUSxMATH ) . Unter dieser Voraussetzung gelangt
  • für π entspricht . Der dritte Vorschlag wiederum setzt den Umfang des Quadrates dem Kreisumfang gleich ,
  • mit Hilfe der Tschebyscheff-Polynome einen Tiefpass herzustellen , setzt man mit CORPUSxMATH so gewählt , dass für
Texas
  • mit 7.500 Euro ) dotiert . Die Jury setzt sich aus Literaturkritikern aus Österreich , der Schweiz
  • zum nächst größten Konkurrenten ) unterschieden . Letzterer setzt den Unternehmensumsatz in Bezug zum Umsatz bzw .
  • beispielsweise 420 Euro pro Jahr . Die dju setzt sich für Qualität im Journalismus ein . 2003
  • Absatz auf dem deutschen Markt . Beck ’s setzt in Deutschland jährlich 3,066 Millionen Hektoliter ( 2006
HRR
  • Guelfen ( kaiserfeindlich ) . Heinrich VII . setzt Heinrich von Kärnten als König von Böhmen ab
  • von Vermandois vertreibt Erzbischof Artold von Reims und setzt dort seinen Sohn Hugo wieder ein . Odo
  • , Regent für den unmündigen Philipp V. , setzt diesen ab und erklärt sich selbst zum König
  • , zusätzlich tritt Paschalis I. auf , doch setzt sich Sergius I. durch ; Theodor gibt daraufhin
Verein
  • eine Großmacht in Europa . Die europäische Geschichtswissenschaft setzt die Epochen-Zäsur zwischen „ Neuere und Neueste Geschichte
  • werdend eingestuft . Für die Wiederbelebung seines Schaffens setzt sich die Christian-Heinrich-Rinck-Gesellschaft Darmstadt e.V. ein . Wichtige
  • an die Georgia-Augusta zurück . Die internationale Wissenschaftsgeschichte setzt diese Göttinger Ereignisse mit denen des Jahres 1934
  • Allgemeinen Zeitung ‘ vor sich . Dieses Blatt setzt die journalistische Arbeit fort , die in Mainz
Sprache
  • „ indianischen Kulturen “ ) abstammen . Tatsächlich setzt sich das Wort aus dem Altlateinischen indi -
  • der paschtunischen Sprache im Jahre 1936 kreiiert und setzt sich zusammen aus dem Eigennamen Paschtun ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
  • und Hankendi bekannt . Die aserbaidschanische Bezeichnung Xankəndi setzt sich aus alttürkischen Wortbestandteilen zusammen . In der
  • Bedeutung ‚ Sohn des Tiwaz ‘ . Vergleichbar setzt auch die nordische Mythologie eine Beziehung zwischen dem
Schach
  • , diese andere , die dritte ? Hier setzt die Variante ein : Das sind die erhaben
  • zwitscherte hell diskantene Antwort “ ) , sondern setzt auch musikalische Zeichen ein , wie das Wiederholungszeichen
  • Amorsbogen war , griechisch vollkommen . “ Sie setzt sich auf einen Stein , hebt ihre Röcke
  • Darstellung der Madonna verzichtet auf einen Heiligenschein und setzt ihr stattdessen eine schwere Krone auf . Die
Art
  • Bauchfärbung erstreckt sich bis über die Flipper und setzt sich als grauer , sichelförmiger , zugespitzter Bogen
  • am Rücken sowie auf dem Schwanzflossenstiel intensiver und setzt sich in den unpaarigen Flossen fort . Zur
  • Wollhaar . Der Ausfall beginnt am Hals und setzt sich an der Rücken - und Bauchregion fort
  • es sechs bis sieben . Die zweite Afterflosse setzt etwas weiter vorne an als die zweite Rückenflosse
Haydn
  • Testaments als Messias identifiziert wird . Im Messiah setzt Händel vier Solostimmen ( Sopran , Alt ,
  • einem zweifachen „ Jeanny ! “ - Ruf setzt die eigentliche Musik ein . Der Refrain nach
  • McGill ( Klarinette ) aufgeführt . Die Komposition setzt sich aus zwei Teilen zusammen : Das so
  • Cavatine ) . Zur ironisierten Schilderung des Übersinnlichen setzt Salieri aparte Orchesterfarben ( zum Beispiel im Tritonus
Deutsches Kaiserreich
  • dem Fallbeil hingerichtet . Der Gemeinderat in Bilshausen setzt sich aus 13 Ratsfrauen und Ratsherren zusammen .
  • mit Gebietsstand Januar 2007 : Der Stadtrat Olbernhau setzt sich derzeit aus 22 Ratsfrauen und Ratsherren sowie
  • Reste erkennbar sind . Der Gemeinderat von Krauthausen setzt sich aus 12 Ratsfrauen und Ratsherren zusammen :
  • zu Badenhausen ) Der Gemeinderat in Bad Grund setzt sich aus 22 Ratsfrauen und Ratsherren zusammen .
Zug
  • - und Mehrsystemfahrzeug zugleich . Die Nordhäuser Straßenbahn setzt mit dem Siemens Combino Duo für das Netz
  • 3 langfristig vermietet sind . Der Verkehrsbetrieb Württemberg setzt seine 25 Loks ( 146 201 - 220
  • stationiert ( Stand 2009 ) . DB Nostalgiereisen setzt die Fahrzeuge unter dem Namen „ TEE Rheingold
  • am ehesten mit dem Eilzug vergleichbar . Ferner setzt auch die Albtal-Verkehrs-Gesellschaft ( AVG ) auf einigen
China
  • mehreren Inseln bestehenden Provinz Hainan . Auf Kreisebene setzt sich Haikou aus vier Stadtbezirken zusammen . Diese
  • der Boom-Städte des modernen China . Auf Kreisebene setzt sich Suzhou aus fünf Stadtbezirken und vier kreisfreien
  • 39 km langen Dian-Sees . Als bezirksfreie Stadt setzt sich Kunming aus sechs Stadtbezirken , vier Kreisen
  • ² und 5,065 Millionen Einwohner . Auf Kreisebene setzt sich Shantou aus sechs Stadtbezirken und einem Kreis
4. Wahlperiode
  • Thüringer Landesamt für Statistik Der Gemeinderat von Steinbach setzt sich aus acht Gemeinderatsmitgliedern zusammen . CDU :
  • Thüringer Landesamt für Statistik Der Gemeinderat von Rohrberg setzt sich aus sechs Gemeinderatsmitgliedern zusammen . CDU :
  • Thüringer Landesamt für Statistik Der Gemeinderat von Hundeshagen setzt sich aus zwölf Gemeinderatsmitgliedern zusammen . CDU :
  • Thüringer Landesamt für Statistik Der Gemeinderat von Brehme setzt sich aus 12 Gemeinderatsmitgliedern zusammen . CDU :
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK