gilt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | gilt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (22)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (13)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (6)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (19)
-
Litauisch (13)
-
Niederländisch (6)
-
Polnisch (12)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (19)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (5)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (4)
-
Tschechisch (15)
-
Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
важи
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
отнася
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
се отнася
|
gilt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Същото
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gilt nicht |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
отнася не
|
gilt für |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Същото
|
Das gilt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Това се отнася
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Същото важи
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Същото
|
Dies gilt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
Das gilt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Това се
|
gilt auch |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
отнася и
|
Gleiches gilt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Същото се отнася
|
Gleiches gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Същото се
|
Gleiches gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Същото важи
|
Dies gilt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Това се отнася
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Същото се отнася
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Същото се
|
Dies gilt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Това
|
gilt für |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Същото важи
|
gilt für |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Същото се отнася и
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
gælder
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Det gælder
|
Den gilt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
stoppe dette
|
gilt nicht |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
gælder ikke
|
gilt sowohl |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
gælder både
|
gilt natürlich |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
gælder naturligvis
|
hier gilt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
her gælder
|
gilt auch |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
gælder også
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
applies
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
applies to
|
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
same
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
true
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kehtib
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sama
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kehtib ka
|
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sama kehtib
|
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
See kehtib
|
dies gilt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
see kehtib
|
Was gilt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mida tuleks
|
gilt auch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
kehtib ka
|
Gleiches gilt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Sama kehtib
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Sama
|
gilt für |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Sama kehtib
|
Das gilt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
See kehtib
|
Gleiches gilt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Sama
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
koskee
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pätee
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sama
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
myös
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
erityisesti
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tämä
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vaut
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
applique
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Cela
![]() ![]() |
Das gilt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Cela vaut
|
Gleiches gilt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Il en va
|
Das gilt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ισχύει
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Αυτό ισχύει
|
gilt sowohl |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ισχύει τόσο
|
Dies gilt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Αυτό ισχύει
|
Gleiche gilt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ίδιο ισχύει
|
Das gilt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Αυτό ισχύει
|
das gilt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
αυτό ισχύει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vale
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
attiecas
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
attiecas uz
|
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
attiecas arī uz
|
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
īpaši
![]() ![]() |
Gleiches gilt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Tas pats
|
Das gilt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
gilt für |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Tas pats attiecas
|
gilt insbesondere |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
īpaši attiecas
|
Dies gilt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tas attiecas
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tas pats
|
gilt auch |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
attiecas arī
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tas pats attiecas
|
Dies gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tas
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pats attiecas
|
gilt auch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tas attiecas
|
Gleiches gilt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tas pats attiecas
|
gilt für |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tas pats attiecas uz
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
taikoma
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pasakytina
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tai
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
taikomas
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pat
![]() ![]() |
gilt für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tas
|
Gleiches gilt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Tas pats
|
Dies gilt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Tai
|
gilt für |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tas pats
|
gilt auch |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tas pats
|
Dies gilt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tai ypač
|
Das gilt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
geldt
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dat geldt
|
gilt ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
geldt ?
|
gilt nicht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
geldt niet
|
gilt sowohl |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
geldt zowel
|
gilt natürlich |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
geldt natuurlijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
samo
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dotyczy to
|
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
To samo
|
dies gilt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dotyczy to
|
Dies gilt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Dotyczy to
|
Gleiches gilt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
To
|
gilt für |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
To samo
|
Das gilt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dotyczy to
|
gilt für |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
To samo dotyczy
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
To samo
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aplica
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
se aplica
|
gilt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aplica-se
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
O mesmo
|
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mesmo
![]() ![]() |
Diese gilt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de aproveitá-las .
|
Gleiche gilt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mesmo se
|
Gleiche gilt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
aplica
|
Gleiches gilt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
O mesmo se
|
gilt für |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
valabil
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
se aplică
|
gilt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aplică
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
este valabil
|
gilt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lucru este valabil
|
gilt speziell |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
special Ucrainei
|
Entsprechendes gilt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
aplică instituţiilor
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Acelaşi lucru
|
gilt für |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Acelaşi lucru
|
Gleiches gilt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Acelaşi lucru este valabil
|
gilt auch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
este valabil
|
Gleiches gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Acelaşi lucru
|
Gleiches gilt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Acelaşi lucru este
|
gilt für |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lucru este valabil
|
Dies gilt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Acest lucru
|
gilt für |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
este valabil
|
Das gilt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Acest lucru
|
Dies gilt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Acest
|
Dies gilt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Acest lucru este
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gäller
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Detta gäller
|
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gilt nicht |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gäller inte
|
gilt natürlich |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
gäller naturligtvis
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
platí
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aj
![]() ![]() |
gilt immer |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
stále pravda
|
Gleiches gilt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
|
Gleiche gilt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
isté platí
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
velja
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
velja za
|
klären gilt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zadeve treba
|
Umgekehrt gilt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
V ZDA obratno ne
|
gilt nicht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
velja le
|
Gleiches gilt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Enako
|
Das gilt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
|
gilt für |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
velja za
|
gilt auch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
velja tudi
|
Dies gilt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To velja
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Enako
|
Gleiches gilt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Enako velja
|
gilt insbesondere |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zlasti velja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
se aplica
|
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mismo
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aplica
![]() ![]() |
gilt für |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
platí
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
i
![]() ![]() |
Gleiches gilt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Totéž
|
Dies gilt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
To platí
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Totéž platí
|
gilt für |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Totéž platí
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Totéž
|
Gleiches gilt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Totéž platí
|
gilt für |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
platí pro
|
gilt für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
platí
|
gilt für |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Totéž
|
Das gilt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Das gilt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Platí to
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gilt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vonatkozik
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
igaz
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
érvényes
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
különösen
![]() ![]() |
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
is .
|
gilt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nem
![]() ![]() |
Gleiches gilt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Ugyanez
|
gilt für |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Ugyanez
|
Dasselbe gilt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ugyanez
|
Das gilt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Dies gilt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Dies gilt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ez különösen
|
Häufigkeit
Das Wort gilt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 401. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 178.90 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gelten
- galt
- angesehen
- gemeinhin
- bedeutendste
- allgemein
- aufgefasst
- bezeichnet
- bezeichnen
- darstellt
- heißt
- anzusehen
- betrachten
- geltende
- bedeutendsten
- ältestes
- existiert
- wichtigste
- sowohl
- bekannte
- wichtigstes
- betrachteten
- ist
- erachtet
- einzustufen
- einzige
- größtes
- zählt
- dient
- galten
- Element
- wichtigster
- bedeutsam
- einzigartig
- fungiert
- geltenden
- eingestuft
- anerkannt
- wird
- bedeutsamsten
- allgemeiner
- Gleiches
- beschrieben
- Geburtsstunde
- insofern
- Meilenstein
- vorbildlich
- wichtiger
- wichtiges
- bedeutender
- definierte
- zuverlässigste
- auftritt
- gleichwertig
- typischer
- maßgebende
- eingeschätzt
- überhaupt
- bezeichneten
- diejenige
- daher
- solche
- erfüllt
- Definition
- interpretiert
- herausragendes
- beispielhaft
- besagt
- bekannten
- Allgemein
- betrachtet
- beschreibt
- einzig
- darstellen
- normiert
- weltweit
- modernen
- bekannt
- Sonderfall
- Gleiche
- klassifiziert
- bedeutendes
- also
- schätzt
- kennzeichnet
- wichtigsten
- d.h.
- unbestritten
- angibt
- Rarität
- älteste
- besonders
- kleinste
- größte
- Beispiele
- Geburtsstätte
- nennt
- als
- bedeutsamste
- Vorläufer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gilt als
- gilt für
- gilt die
- und gilt
- Dies gilt
- gilt auch
- CORPUSxMATH gilt
- und gilt als
- gilt als einer der
- gilt auch für
- Er gilt als
- gilt für die
- gilt : CORPUSxMATH
- gilt als der
- gilt , dass
- gilt als eine
- gilt als die
- gilt als das
- gilt als eine der
- gilt als Begründer
- Sie gilt als
- Dies gilt auch
- Gleiches gilt für
- Ähnliches gilt für
- Es gilt als
- gilt . Die
- gilt für den
- gilt als Begründer der
- gilt auch für die
- Dies gilt auch für
- Er gilt als einer der
- Das gilt auch
- CORPUSxMATH gilt : CORPUSxMATH
- gilt als einer der bedeutendsten
- gilt für das
- Gleiche gilt für
- Das gilt auch für
- Er gilt als der
- gilt , dass die
- gilt für alle
- Dasselbe gilt für
- Ähnliches gilt für die
- Dies gilt für
- gilt auch als
- Es gilt
- und gilt als einer der
- Gleiches gilt für die
- gilt auch für den
- gilt als das erste
- gilt : Die
- gilt als Begründer des
- gilt auch in
- gilt als der erste
- Dies gilt auch für die
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- git
- Milt
- gibt
- Tilt
- eilt
- Wilt
- Gilt
- galt
- gl
- lt
- il
- it
- Fit
- got
- Mil
- Mit
- ist
- Wit
- Wil
- Bit
- Pit
- uit
- Tit
- nit
- dit
- sit
- lit
- Kit
- bit
- Hit
- zit
- fit
- mit
- Lit
- Olt
- get
- gut
- Alt
- alt
- int
- Til
- Nil
- Gil
- gif
- gib
- gis
- Dil
- vil
- til
- Oil
- mil
- Lil
- gli
- glp
- g/l
- ging
- bint
- Aint
- Mint
- Sint
- Jill
- Lili
- Dili
- Bilk
- Milk
- Wilk
- Silk
- Mile
- give
- Eile
- file
- Nile
- File
- Mist
- Miet
- Mitt
- Mila
- Milo
- Mill
- Milz
- girl
- Bill
- Will
- Till
- will
- Sill
- Dill
- Hill
- Kill
- till
- Gill
- Wirt
- Dirt
- Hirt
- riet
- Viet
- Piet
- ritt
- Tilo
- bist
- list
- List
- hist
- Hist
- Aist
- Fist
- Bist
- Rist
- Silo
- Kilo
- Lilo
- Ritt
- Riot
- Rift
- litt
- Litt
- Witt
- Kitt
- Pitt
- Fiat
- Lila
- Pila
- Vila
- lila
- Gila
- Sixt
- Lift
- Gift
- Diät
- Zimt
- Việt
- Gibt
- Bild
- Bilz
- wild
- Wild
- mild
- Fils
- Filz
- Film
- fils
- Vils
- Pils
- Nils
- Hilf
- film
- Wilm
- Wilh
- Pilz
- Lily
- Cult
- Arlt
- Pult
- Kult
- Sylt
- Colt
- Polt
- Volt
- holt
- Holt
- Bolt
- gold
- kalt
- Galt
- Salt
- halt
- Malt
- Halt
- malt
- Kalt
- Walt
- Belt
- geht
- gest
- Welt
- Zelt
- Hält
- gelb
- hält
- Egil
- Milet
- eilte
- gelte
- hilft
- Wildt
- Built
- heilt
- teilt
- weilt
- Pilot
- hielt
- zielt
- Filth
- Zeige 143 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ɡɪlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- wild
- mild
- Schild
- Notgeld
- galt
- Landschaftsbild
- Taschengeld
- Blattgold
- Papiergeld
- gesegelt
- Leitbild
- Gesamtbild
- Bühnenbild
- Schulgeld
- Entgelt
- Rotwild
- Straßenbild
- Bußgeld
- Bild
- Titelbild
- Arbeitslosengeld
- Lösegeld
- gewillt
- Spiegelbild
- Geld
- Bargeld
- Gnadenbild
- Preisgeld
- Vorbild
- Kindergeld
- Feindbild
- Wild
- gespiegelt
- Aushängeschild
- Mechthild
- Selbstbild
- Rheingold
- Ebenbild
- Gold
- Eintrittsgeld
- Sternbild
- Weltbild
- Standbild
- Sinnbild
- Krankheitsbild
- Mangold
- Reiterstandbild
- Menschenbild
- Frauenbild
- Idealbild
- Luftbild
- Erscheinungsbild
- Abbild
- Brustbild
- Kopfgeld
- Wandbild
- Kriemhild
- Schriftbild
- gehüllt
- gequält
- eingeholt
- füllt
- Schlachtfeld
- zahlt
- Hersfeld
- kalt
- gemalt
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Spalt
- Mischwald
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Ronald
- erhellt
- weilt
- bezahlt
- klingelt
- hielt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- abhielt
- vermählt
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- fühlt
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- mitteilt
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
Unterwörter
Worttrennung
gilt
In diesem Wort enthaltene Wörter
gil
t
Abgeleitete Wörter
- fortgilt
- Magilton
- vergilt
- weitergilt
- giltet
- Vigiltag
- Engiltrud
- Vigiltal
- wergilt
- giltfür
- Engiltrude
- giltigen
- galt/gilt
- Sigiltra
- gilts
- CORPUSxMATHgilt
- Gleichgiltigen
- Engiltrut
- giltbar
- giltDas
- giltund
- abgilt
- kusagilt
- İngilterede
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Sons And Daughters | Gilt Complex | 2007 |
The Dirty Projectors | Gilt Gold Scabs | 2005 |
Azalia Snail | Gilt Vatrine |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Schiff |
|
|
Bibel |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Medizin |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Dresden |
|
|
Physik |
|
|
Familienname |
|
|
Sprache |
|
|
Gattung |
|
|
Komponist |
|
|
Maler |
|