Häufigste Wörter

lehnt

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung lehnt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
lehnt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
отхвърля
de ( Das Parlament lehnt die Forderung , den Bericht an den Ausschuss zurückzuverweisen , ab . )
bg ( Парламентът отхвърля искането за връщане на доклада в комисията )
Parlament lehnt
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Парламентът отхвърля
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
( Парламентът отхвърля
Parlament lehnt den
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Парламентът отхвърля
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Парламентът отхвърля предложението )
Deutsch Häufigkeit Dänisch
lehnt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
forkastedes
de ( Das Parlament lehnt den Antrag ab . )
da ( Forslaget forkastedes )
lehnt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
forkastede
de Das Europäische Parlament lehnt diesen Vorschlag ab .
da Europa-Parlamentet forkastede dette forslag .
lehnt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
afviser
de Deshalb akzeptiert die Kommission Änderungsantrag 7 , lehnt aber die Änderungsanträge 15 und 19 ab .
da Kommissionen godkender derfor ændringsforslag 7 , men afviser ændringsforslag 15 og 19 .
lehnt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Anmodningen forkastedes
lehnt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Forslaget forkastedes
lehnt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forkaster
de Wenige Monate vor den Europawahlen lehnt das Europa der Vaterländer und der europäischen Nationen , das wir vertreten , dieses ungerechte Europa , dieses Europa der Privilegien , der Mauscheleien und des Mißbrauchs ab . Die europäischen Völker , die an ihrer nationalen Souveränität und Identität festhalten , werden dafür sorgen , daß die bedingungslosen Anhänger und Knechte dieses Europa im Juni die Quittung dafür erhalten .
da Med nogle få måneder tilbage til valget til Europa-Parlamentet forkaster fædrelandenes og de europæiske nationers Europa , som vi inkarnerer , dette uretfærdige og privilegiumsprægede Europa med dets politiske rænkespil og misbrug , og til juni vil de europæiske befolkninger med deres tilknytning til den nationale suverænitet og deres identitet straffe de svorne tilhængere og tjenere .
lehnt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Indsigelsen forkastedes
lehnt den
 
(in ca. 64% aller Fälle)
forkastedes )
Parlament lehnt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
forkastedes )
Parlament lehnt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
forkastedes
Parlament lehnt den
 
(in ca. 66% aller Fälle)
forkastedes )
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 45% aller Fälle)
forkastedes )
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
forkastedes
Parlament lehnt den
 
(in ca. 10% aller Fälle)
forkastedes
Das Parlament lehnt den
 
(in ca. 62% aller Fälle)
forkastedes )
Es lehnt diese Haltung ab
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Det forkaster denne holdning
Deutsch Häufigkeit Englisch
lehnt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
rejected
de ( Das Parlament lehnt den Vorschlag ab , der an den Ausschuß zurücküberwiesen wird . ) ( Das Parlament nimmt die legislative Entschließung an . )
en ( Parliament rejected the proposal , which was referred back to committee ) ( Parliament adopted the legislative resolution )
lehnt
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rejects
de Deshalb lehnt die Kommission diese Änderungsanträge oder Teile davon ab .
en The Commission rejects these amendments or parts of them .
lehnt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
: rejected
Parlament lehnt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Parliament rejected
lehnt die
 
(in ca. 80% aller Fälle)
rejects
Parlament lehnt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Parliament rejected the
lehnt den Antrag
 
(in ca. 75% aller Fälle)
rejected the request
Parlament lehnt den
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Parliament rejected
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
( Parliament rejected
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Parliament rejected the
Parlament lehnt den
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Parliament rejected the
Parlament lehnt den
 
(in ca. 8% aller Fälle)
( Parliament rejected
lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 54% aller Fälle)
rejected the request )
Das Parlament lehnt den
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Parliament rejected the
Das Parlament lehnt den
 
(in ca. 22% aller Fälle)
( Parliament rejected the
Das Parlament lehnt den
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( Parliament rejected
Das Parlament lehnt dies ab
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Parliament rejects this
Bisher lehnt er dies ab
 
(in ca. 69% aller Fälle)
He has declined so far
lehnt den Entschließungsantrag ab .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
a resolution )
lehnt den Entschließungsantrag ab .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
rejected the motion
Parlament lehnt den Entschließungsantrag ab
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Parliament rejected the
Parlament lehnt den Entschließungsantrag ab
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Parliament rejected
lehnt den Antrag ab .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rejected the request
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Parliament rejected the request )
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Parliament rejected
Deutsch Häufigkeit Estnisch
lehnt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
lükkas
de ( Das Parlament lehnt den Antrag auf Verschiebung der Abstimmung ab . )
et ( Parlament lükkas tagasi hääletamise edasilükkamise nõude )
lehnt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
keeldub
de Die Afrikanische Union nannte dies einen illegalen Staatsstreich und lehnt die neue Regierung ab .
et Aafrika Liit on seda nimetanud ebaseaduslikuks võimuhaaramiseks ja keeldub uut valitsust tunnustamast .
Parlament lehnt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Parlament lükkas
Parlament lehnt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Parlament lükkas taotluse tagasi
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
( Parlament lükkas
Parlament lehnt den
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Parlament lükkas
Das lehnt die GUE/NGL-Fraktion ab
 
(in ca. 66% aller Fälle)
GUE/NGL fraktsioon on selle vastu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
lehnt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
hylkäsi
de ( Das Parlament lehnt den Vorschlag für eine Verschiebung der Abstimmung ab . )
fi ( Parlamentti hylkäsi pyynnön äänestyksen lykkäämisestä . )
lehnt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
hylkää
de Trotz der Vorteile dieses Vorschlages lehnt ihn der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments aus zwei Gründen ab , die mir nicht überzeugend zu sein scheinen .
fi Tämän ehdotuksen sisältämistä eduista huolimatta Euroopan parlamentin toimivaltainen komitea hylkää sen kahdesta syystä , jotka eivät mielestäni ole vakuuttavia .
lehnt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
: hylätty
lehnt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hylkäsi pyynnön
lehnt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
torjuu
de Meine Delegation mit ihren 37 Mitgliedern von Konservativen und Unionisten aus dem Vereinigten Königreich lehnt die Ideologie , das Programm und den Stil der Freiheitlichen Partei Österreichs entschieden ab .
fi Valtuuskuntani , johon kuuluu 37 Yhdistyneen kuningaskunnan konservatiivi - ja unionistipuolueen jäsentä , torjuu ehdottomasti Itävallan vapauspuolueen perusfilosofian , ohjelman ja painotukset .
lehnt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Parlamentti hylkäsi
lehnt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kieltäytyy
de Warum besteht der Rat darauf , dass jeder Mitgliedstaat seine eigene Liste sicherer Herkunftsländer haben darf , und warum lehnt er eine gemeinsame Liste weiterhin ab , mit dem Ergebnis , dass jedes Land seine Freunde und „ Kunden “ aufnimmt , selbst wenn andere Mitgliedstaaten kein Vertrauen zu ihnen haben ?
fi Miksi neuvosto vaatii , että jokaisella jäsenvaltiolla pitäisi saada olla oma turvallisten maiden luettelonsa ? Entä miksi neuvosto kieltäytyy edelleen laatimasta yhteistä luetteloa , jolloin jokainen maa sisällyttää luetteloonsa omat ystävänsä ja " asiakkaansa " , vaikka muut jäsenvaltiot eivät luottaisikaan niihin ?
lehnt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pyynnön
de ( Das Parlament lehnt den Vorschlag für eine Verschiebung der Abstimmung ab . )
fi ( Parlamentti hylkäsi pyynnön äänestyksen lykkäämisestä . )
Parlament lehnt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Parlamentti hylkäsi
lehnt den
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Parlamentti hylkäsi
Parlament lehnt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Parlamentti hylkäsi pyynnön
Parlament lehnt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
hylkäsi pyynnön
Parlament lehnt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hylkäsi
Parlament lehnt den
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Parlamentti hylkäsi
lehnt den Antrag
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Parlamentti hylkäsi pyynnön
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 52% aller Fälle)
( Parlamentti hylkäsi
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Parlamentti hylkäsi
Parlament lehnt den
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Parlamentti hylkäsi pyynnön
Parlament lehnt den
 
(in ca. 9% aller Fälle)
( Parlamentti hylkäsi
Parlament lehnt den
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hylkäsi pyynnön
Das Parlament lehnt den
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Parlamentti hylkäsi
Das Parlament lehnt den
 
(in ca. 39% aller Fälle)
( Parlamentti hylkäsi
Das Parlament lehnt dies ab
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Parlamentti hylkää tämän
Bisher lehnt er dies ab
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tähän asti hän on kieltäytynyt
Der Rat lehnt das ab
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Neuvosto on hylännyt ajatuksen
Das lehnt die GUE/NGL-Fraktion ab
 
(in ca. 71% aller Fälle)
GUE/NGL-ryhm ä vastustaa tätä
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Parlamentti hylkäsi pyynnön
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Parlamentti hylkäsi pyynnön .
Deutsch Häufigkeit Französisch
lehnt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
rejette
de ( Das Parlament lehnt die Dringlichkeit ab . )
fr ( Le Parlement rejette l'urgence )
lehnt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rejette la
Parlament lehnt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Parlement rejette
Parlament lehnt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Parlement rejette la
Parlament lehnt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rejette la
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Le Parlement rejette
lehnt den Antrag
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rejette la demande
Parlament lehnt den
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Parlement rejette la
Parlament lehnt den
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Parlement rejette
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Parlement rejette la
Deutsch Häufigkeit Griechisch
lehnt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
απορρίπτει
de ( Das Parlament lehnt den Einspruch ab . )
el ( Tο Σώμα απορρίπτει την αίτηση )
lehnt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
απορρίπτει την
Parlament lehnt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Σώμα απορρίπτει
lehnt den
 
(in ca. 45% aller Fälle)
απορρίπτει την
lehnt den
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Σώμα απορρίπτει
Parlament lehnt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Σώμα απορρίπτει την
Parlament lehnt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
απορρίπτει
Parlament lehnt den
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Σώμα απορρίπτει
Parlament lehnt den
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Σώμα απορρίπτει την
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Το Σώμα απορρίπτει
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Το Σώμα απορρίπτει την
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Σώμα απορρίπτει την
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Σώμα απορρίπτει
Parlament lehnt den
 
(in ca. 9% aller Fälle)
απορρίπτει την
Deutsch Häufigkeit Italienisch
lehnt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
respinge
de ( Das Parlament lehnt den Antrag ab . )
it ( Il Parlamento respinge la richiesta )
lehnt den
 
(in ca. 69% aller Fälle)
respinge la
Parlament lehnt
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Parlamento respinge
Parlament lehnt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Parlamento respinge la
Parlament lehnt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
respinge la
Parlament lehnt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
respinge
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Il Parlamento respinge
Parlament lehnt den
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Parlamento respinge
Parlament lehnt den
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Parlamento respinge la
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Il Parlamento respinge la
Parlament lehnt den
 
(in ca. 16% aller Fälle)
respinge la
Das Parlament lehnt den
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Il Parlamento respinge
Das Parlament lehnt den
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Il Parlamento respinge la
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Parlamento respinge la
Deutsch Häufigkeit Lettisch
lehnt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
noraidīja
de ( Das Parlament lehnt die Dringlichkeit ab . )
lv ( Parlaments noraidīja prasību )
lehnt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
noraida
de Die Kommission lehnt daher die Änderungsanträge hinsichtlich des Vaterschaftsurlaubs ab .
lv Tāpēc Komisija noraida grozījumus saistībā ar paternitātes atvaļinājumu .
lehnt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
atsakās
de Leider lehnt es der Europäische Rat ab , die Berichte dem Europäischen Parlament zur Verfügung zu stellen , und behindert damit den Betrieb der Verfahren des Parlaments .
lv Diemžēl Eiropas Padome atsakās nodot šos ziņojumus Eiropas Parlamentam , tādējādi traucējot Parlamenta procedūru norisi .
Parlament lehnt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Parlaments noraidīja
Deutsch Häufigkeit Litauisch
lehnt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
atmetprašymą
de ( Das Parlament lehnt die Forderung , den Bericht an den Ausschuss zurückzuverweisen , ab . )
lt ( Parlamentas atmetprašymą grąžinti komitetui pranešimą )
lehnt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
atmeta
de Das Europäische Parlament unterstützt die Rechte der Fahrer und lehnt jeglichen Wettbewerb zwischen den angestellten und selbstständigen Fahrern ab .
lt Europos Parlamentas palaiko vairuotojų teises ir atmeta bet kokią konkurenciją tarp gaunančių algą ir savarankiškai dirbančių vairuotojų .
lehnt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
atmetpageidavimą
de ( Das Parlament lehnt den Antrag ab )
lt ( Parlamentas atmetpageidavimą )
lehnt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
atmetpasiūlymą
de ( Das Parlament lehnt den Antrag auf Vertagung der Abstimmung ab . )
lt ( Parlamentas atmetpasiūlymą atidėti balsavimą )
lehnt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
atmetė
de ( Das Parlament lehnt den Antrag ab . )
lt ( Parlamentas pasiūlymą atmetė . )
lehnt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
atmetpataisą
de ( Das Parlament lehnt den Änderungsantrag ab . )
lt ( Parlamentas atmetpataisą )
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
lehnt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
verwerpt
de Daher ist die Kommission bestrebt , eine verbindliche Formulierung über die Verpflichtung zur Ratifizierung beizubehalten und lehnt jeden Wortlaut ab , mit dem dieser Grundsatz geschwächt würde .
nl De Commissie wil dan ook vasthouden aan een ondubbelzinnige formulering van de verplichting tot bekrachtiging van het verdrag en zij verwerpt wijzigingen die erop gericht zijn dit uitgangspunt af te zwakken .
lehnt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
verwerpt het
Fraktion lehnt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
fractie wijst
lehnt den
 
(in ca. 63% aller Fälle)
verwerpt het
Parlament lehnt
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Parlement verwerpt
Parlament lehnt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Parlement verwerpt het
lehnt den
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Parlement verwerpt
Parlament lehnt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
verwerpt het
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Het Parlement verwerpt
lehnt den Antrag
 
(in ca. 46% aller Fälle)
verwerpt het verzoek
Parlament lehnt den
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Parlement verwerpt
lehnt den Antrag
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Parlement verwerpt het verzoek
Parlament lehnt den
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Parlement verwerpt het
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Het Parlement verwerpt het
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Het Parlement verwerpt het verzoek
Parlament lehnt den
 
(in ca. 9% aller Fälle)
verwerpt het
Das Parlament lehnt den
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Het Parlement verwerpt
Das lehnt die GUE/NGL-Fraktion ab
 
(in ca. 100% aller Fälle)
DE GUE/NGL-Fractie verzet zich hiertegen
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Parlement verwerpt het
Deutsch Häufigkeit Polnisch
lehnt
 
(in ca. 54% aller Fälle)
odrzucił
de ( Das Parlament lehnt den Antrag ab . )
pl ( Parlament odrzucił wniosek . )
lehnt
 
(in ca. 25% aller Fälle)
odrzuca
de Meine Fraktion lehnt die Verwendung des gemeinschaftlichen Haushalts zur Förderung einer militaristischen und neoliberalen Europäischen Union einhellig ab .
pl Moja cała grupa jednomyślnie odrzuca pomysł wykorzystania wspólnotowego budżetu do wspierania bardziej zmilitaryzowanej i neoliberalnej Unii Europejskiej .
Parlament lehnt
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Parlament odrzucił
Parlament lehnt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
odrzucił wniosek
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 80% aller Fälle)
( Parlament odrzucił
Parlament lehnt den
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Parlament odrzucił
Parlament lehnt den
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Parlament odrzucił wniosek
Parlament lehnt den
 
(in ca. 19% aller Fälle)
( Parlament odrzucił
Das lehnt die GUE/NGL-Fraktion ab
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Grupa GUE/NGL jest temu przeciwna
Bisher lehnt er dies ab
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Jak dotąd pan komisarz odmówił
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
lehnt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
rejeita
de ( Das Parlament lehnt den mündlichen Änderungsantrag ab . )
pt ( O Parlamento rejeita a proposta de alteração oral )
lehnt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
: rejeitada
lehnt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rejeita o
Parlament lehnt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Parlamento rejeita
lehnt die
 
(in ca. 63% aller Fälle)
rejeita
lehnt den
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rejeita o
lehnt den
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rejeita
lehnt den
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Parlamento rejeita
Parlament lehnt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Parlamento rejeita o
Parlament lehnt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rejeita o
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
O Parlamento rejeita
Parlament lehnt den
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Parlamento rejeita
lehnt den Antrag
 
(in ca. 32% aller Fälle)
rejeita o pedido
lehnt den Antrag
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Parlamento rejeita o pedido
Parlament lehnt den
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Parlamento rejeita o
Parlament lehnt den
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rejeita o
Parlament lehnt den
 
(in ca. 8% aller Fälle)
O Parlamento rejeita
Das Parlament lehnt den
 
(in ca. 73% aller Fälle)
O Parlamento rejeita
Bisher lehnt er dies ab
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Até agora , declinou
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Parlamento rejeita o pedido )
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
lehnt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
respins
de ( Das Parlament lehnt den Vorschlag ab . )
ro ( Parlamentul a respins propunerea )
lehnt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
respinge
de Meine Fraktion lehnt die Verwendung des gemeinschaftlichen Haushalts zur Förderung einer militaristischen und neoliberalen Europäischen Union einhellig ab .
ro Întregul meu grup respinge ideea utilizării bugetului comunitar pentru a promova o Uniune Europeană mai militaristă şi mai neoliberală .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
lehnt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
förkastade
de ( Das Parlament lehnt den Antrag ab . ) Meine Damen und Herren , fahren wir also mit der Abstimmung über den Gemeinsamen Entschließungsantrag fort , der von fünf Fraktionen eingebracht worden ist , da uns Herr Puerta gerade mitgeteilt hat , daß die GUE/NGLFraktion ihre Unterstützung des Gemeinsamen Entschließungsantrags zurückgezogen hat .
sv ( Parlamentet förkastade begäran . ) Ärade ledamöter , vi går vidare till omröstning om det gemensamma resolutionsförslag som inlämnats av fem politiska grupper , med beaktande av att GUE/NGL-gruppen har dragit tillbaka sitt stöd för det gemensamma resolutionsförslaget .
lehnt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
avslog
de ( Das Parlament lehnt den Antrag auf Änderung der Tagesordnung ab . )
sv ( Parlamentet avslog begäran om ändring av föredragningslistan . )
lehnt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
förkastar
de Angesichts der Bedenken unserer dänischen Kollegin lehnt die gesamte UEN-Fraktion die vom Rat vorgeschlagenen Kürzungen der Zahlungen ab und fordert eine Erhöhung , keine Reduzierung , der Zahlungen als Prozentsatz des BIP in der Finanziellen Vorausschau für 2007-2013 .
sv Med tanke på vår danska kollegas reservationer förkastar hela vår partigrupp rådets föreslagna utgiftsminskningar och vill se en ökning istället för en minskning av EU-avgifternas andel av BNP i budgetplanen för 2007 – 2013 .
lehnt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
avvisar
de Italien hat diese Angelegenheit nicht ernst genommen und lehnt alle Bemühungen der slowenischen Seite um eine Lösung des Problems auf diplomatischer Ebene ab .
sv Italien har inte tagit frågan på allvar och de avvisar alla insatser från den slovenska sidan för att finna en diplomatisk lösning på problemet .
lehnt den
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Parlamentet förkastade
Parlament lehnt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Parlamentet förkastade
Parlament lehnt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
avslog
Parlament lehnt den
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Parlamentet förkastade
Parlament lehnt den
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Parlamentet förkastade begäran
Parlament lehnt den
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Parlamentet avslog begäran
Die Kommission lehnt dies ab
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Kommissionen avvisar detta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
lehnt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
zamietol
de ( Das Parlament lehnt den Antrag auf Verschiebung der Abstimmung ab . )
sk ( Parlament zamietol žiadosť o odloženie hlasovania )
lehnt
 
(in ca. 26% aller Fälle)
odmieta
de Aus diesem Grund lehnt unsere Fraktion die Teilnahme an der Abstimmung über diese Entschließung ab .
sk Z tohto dôvodu naša skupina odmieta zúčastniť sa hlasovania o tomto uznesení .
lehnt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
odmietol
de ( Das Parlament lehnt den Einspruch ab . )
sk ( Parlament žiadosť odmietol )
Parlament lehnt
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Parlament zamietol
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
( Parlament zamietol
Parlament lehnt den
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Parlament zamietol
Parlament lehnt den
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Parlament zamietol žiadosť
Bisher lehnt er dies ab
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Doposiaľ túto myšlienku odmietal
Das lehnt die GUE/NGL-Fraktion ab
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Skupina GUE/NGL je proti tomu
Bisher lehnt er dies ab
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Doposiaľ túto myšlienku odmietal .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
lehnt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
zavrnil
de ( Das Parlament lehnt den Antrag ab . )
sl ( Parlament je zavrnil ta predlog . )
lehnt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
zavrača
de Meine Fraktion lehnt solche Strategien ab .
sl Moja skupina zavrača takšne strategije .
lehnt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
nasprotuje
de schriftlich . - ( NL ) Die Volkspartei für Freiheit und Demokratie ( VVD ) lehnt Verbote ab , unterstützt aber Verbesserungen .
sl v pisni obliki . - ( NL ) Ljudska stranka za svobodo in demokracijo ( VVD ) nasprotuje prepovedim , vendar podpira izboljšave .
lehnt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zavrnil prošnjo
lehnt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zahtevo zavrnil
lehnt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zavrnil zahtevo
Parlament lehnt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
zavrnil zahtevo
Parlament lehnt den
 
(in ca. 31% aller Fälle)
je zavrnil
Parlament lehnt den
 
(in ca. 23% aller Fälle)
zavrnil zahtevo
Das lehnt die GUE/NGL-Fraktion ab
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Skupina GUE/NGL temu nasprotuje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
lehnt
 
(in ca. 81% aller Fälle)
rechaza
de Die Partei für die Freiheit lehnt dies kurzerhand ab .
es El Partido para la Libertad rechaza este punto de vista por completo .
lehnt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rechaza la
Parlament lehnt
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Parlamento rechaza
lehnt die
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rechaza
lehnt den
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Parlamento rechaza
lehnt den
 
(in ca. 26% aller Fälle)
rechaza la
lehnt den
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rechaza
Parlament lehnt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Parlamento rechaza la
Parlament lehnt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rechaza la
Parlament lehnt den
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Parlamento rechaza
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
El Parlamento rechaza
Parlament lehnt den
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Parlamento rechaza la
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
El Parlamento rechaza la
Das Parlament lehnt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Parlamento rechaza
Parlament lehnt den
 
(in ca. 8% aller Fälle)
rechaza la
Das Parlament lehnt den
 
(in ca. 51% aller Fälle)
El Parlamento rechaza la
Die Kommission lehnt dies ab
 
(in ca. 94% aller Fälle)
La Comisión la rechaza
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Parlamento rechaza la solicitud )
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Parlamento rechaza la
Parlament lehnt den Antrag ab
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Parlamento rechaza la propuesta )
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
lehnt
 
(in ca. 46% aller Fälle)
zamítl
de ( Das Parlament lehnt den Antrag auf Vertagung der Abstimmung ab . )
cs ( Parlament návrh na odložení hlasování zamítl )
lehnt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
odmítá
de Die EZB selbst lehnt durch ihren Präsidenten - von einigen vagen internationalen Erklärungen abgesehen - jegliche Stellungnahme zu diesem Thema ab .
cs Sama ECB prostřednictvím svého předsedy odmítá kromě několika málo mezinárodních prohlášení vyjadřovat jakékoli názory na toto téma .
lehnt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zamítá
de Die Juniliste lehnt diesen Bericht ab , in der Hoffnung , dass andere Abgeordnete das ebenfalls tun .
cs Červnová kandidátka tuto správu zamítá a doufá , že ostatní poslanci učiní totéž .
lehnt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
odmítl
de ( Das Parlament lehnt den Antrag Herrn Farages auf Verschiebung der Abstimmung ab . )
cs ( Parlament odmítl žádost pana Farage na odložení hlasování ) .
lehnt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
žádost zamítl
Das lehnt die GUE/NGL-Fraktion ab
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Skupina GUE/NGL s tímto nesouhlasí
Bisher lehnt er dies ab
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Doposud tak neučinil
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
lehnt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
elutasítja
de ( Das Parlament lehnt den Antrag auf Vertagung der Abstimmung ab . )
hu ( A Parlament elutasítja a kérelmet )
lehnt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
elutasítja a
lehnt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kérést
de ( Das Parlament lehnt den Antrag auf Rücküberweisung an den Ausschuß ab ) .
hu ( A Parlament elutasítja a kérést )
Parlament lehnt
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Parlament elutasítja
Parlament lehnt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Parlament elutasítja a
Parlament lehnt den
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Parlament elutasítja
Bisher lehnt er dies ab
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Eddig elhárította ezt kérést

Häufigkeit

Das Wort lehnt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9148. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.42 mal vor.

9143. mithilfe
9144. Schlag
9145. geschaffene
9146. Kontinent
9147. beherrscht
9148. lehnt
9149. Braut
9150. Neuere
9151. Hong
9152. eingewechselt
9153. wohnen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • lehnt sich
  • lehnt sich an
  • lehnt die
  • und lehnt
  • lehnt er
  • lehnt ab
  • lehnt sie
  • lehnt sich an die
  • lehnt es
  • lehnt das
  • Er lehnt
  • Sie lehnt
  • lehnt jedoch
  • lehnt den
  • lehnt er ab
  • lehnt sich an den
  • und lehnt sich
  • lehnt sich an das
  • lehnt es ab
  • lehnt jedoch ab
  • lehnt sie ab
  • lehnt ab und
  • lehnt das Angebot
  • und lehnt sich an
  • lehnt sich stark
  • Name lehnt sich an
  • und lehnt die
  • Er lehnt sich
  • lehnt er die
  • Sie lehnt sich
  • lehnt er sich
  • und lehnt es
  • lehnt das Angebot ab
  • Er lehnt die
  • lehnt das ab
  • und lehnt den
  • lehnt ab , da
  • lehnt die Partei
  • lehnt er ab .

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

leːnt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

lehnt

In diesem Wort enthaltene Wörter

lehn t

Abgeleitete Wörter

  • lehnte
  • abgelehnt
  • angelehnt
  • lehnten
  • belehnt
  • entlehnt
  • ablehnt
  • ablehnten
  • anlehnt
  • angelehnten
  • abgelehnten
  • entlehnten
  • Angelehnt
  • gelehnt
  • belehnten
  • angelehntes
  • anlehnten
  • verlehnt
  • angelehnter
  • Abgelehnt
  • aufgelehnt
  • auflehnten
  • auflehnt
  • entlehnter
  • abgelehnter
  • gelehnten
  • verlehnten
  • entlehntes
  • Abgelehnten
  • abgelehntes
  • Belehnten
  • gelehnter
  • zurückgelehnt
  • Belehnt
  • Entlehnt
  • angelehntem
  • Abgelehntes
  • rückentlehnt
  • weiterverlehnt
  • gelehntes
  • zurücklehnt
  • belehnter
  • belehntes
  • gelehntem
  • mitbelehnt
  • entlehntem
  • Gelehnt
  • Belehnter
  • Mitbelehnt
  • verlehntes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Gala zur Verleihung des Deutschen Fernsehpreises in Köln lehnt Marcel Reich-Ranicki die ihm zuerkannte Auszeichnung für seine
  • Deutschen Akademie für Fußball-Kultur 2013 : Uwe Seeler lehnt die Ehrenpräsidentschaft des HSV ab Robert Becker :
  • Koch in Barczewo blieb ihm verwehrt . 1971 lehnt Ernst Wilm die Verleihung des Großen Bundesverdienstkreuzes durch
  • für das er tätig war . Das Pseudonym lehnt sich an den Tennischampion Björn Borg an .
Film
  • beschreibt den Aufstieg und Fall einer Mädchen-Rockband und lehnt sich thematisch an Jacqueline Susanns Roman Das Tal
  • der „ Sumpfburg “ ) . Der Film lehnt sich lose an die verschiedenen Geschichten um König
  • Zürich 2011 , ISBN 978-3-492-26463-1 ( Der Roman lehnt sich an die realen Begebenheiten an ; der
  • Deutschland im Jahre 1943 wiedergibt . Die Filmstory lehnt sich an die Geschichte der echten Memphis Belle
Film
  • ihm ins Heilige Land zu kommen . Balian lehnt ab und lässt die Kreuzritter ziehen . Der
  • Herrschaft mit ihm zu teilen . Doch Engelhard lehnt ab . Er möchte beim König bleiben und
  • Fiorilla von ihrem Ehemann freikaufen . Doch Geronio lehnt mit dem Verweis auf italienische Bräuche ab und
  • , sondern die Antwort der Königin . Die lehnt ab , weil Selene ja bereits den Fürsten
Film
  • eine Pause benötigt , sich an eine Wand lehnt und erst einmal tief durchatmet , bevor sie
  • an der Kunstakademie , zu gewinnen . Er lehnt sogar Onkel Michels Angebot ab , zu ihm
  • daher aus diesem Brunnen nicht trinken . Lawrence lehnt die Führung des Fremden ab und erreicht das
  • Dessen Angebot , für ihn zu arbeiten , lehnt Marek zuerst ab . Nachdem Marek jedoch um
Film
  • ihn wieder in seinen Diensten haben . Logan lehnt ab . Victor spürt die beiden auf und
  • er Robbins , seinen Platz einzunehmen , der lehnt jedoch ab . Er erzählt ihm stattdessen ,
  • ihm das Amt des Marshals angetragen . Wyatt lehnt zuerst ab , doch nachdem die Brüder feststellen
  • Cuchillo an , ihn zu retten . Er lehnt jedoch ab , denn er und Cassidy haben
Film
  • , sich mit ihm zu verabreden . Charlotte lehnt dies zunächst ab und will in ihrem Auto
  • sie auch in aufreizenden Deouss posiert . Sie lehnt das zunächst ab , willigt dann aber doch
  • Als er ihr später einen Heiratsantrag macht , lehnt sie ab und lässt in erstmal zappeln .
  • , wenn sie ihn heiratet , doch sie lehnt ab . Belle will beweisen , dass ihr
Deutschland
  • wie Haiti nach dem verheerenden Erdbeben in 2010 lehnt er ab . Als problematisch wird auch die
  • Bürgerkrieg u.ä . ) nicht abgeschoben . Malta lehnt es aufgrund der hohen Bevölkerungsdichte und geringen Größe
  • dem umkämpften Land zu sorgen . Der Konflikt lehnt sich stark an die Vorkommnisse im August 2008
  • in Ost-Europa und zum Auftreten der Rad-und-Wagen-Technologie , lehnt jedoch die Invasionstheorie ab . Statt dessen seien
Deutschland
  • Isolation von der nicht-orthodoxen Gesellschaft und Kultur und lehnt den Zionismus in jeder Form vehement ab .
  • historisch gewachsenen kulturellen Unterschiede innerhalb Deutschlands “ und lehnt eine „ deutsche Leitkultur “ ab . Die
  • propagierte Sabotage der „ Funktionsfähigkeit der Metropolen ” lehnt sich an das Manifest Der kommende Aufstand an
  • Unterstützung eines eigenständigen gleichberechtigten Lebens . Die Organisation lehnt jede Art von Nationalismus und Fundamentalismus ab und
Deutschland
  • China sie als vorläufigen Grenzverlauf betrachtet . China lehnt die Shimla-Konvention ab , weil es Tibet seit
  • und Indien bestehen seit der Trennung . Indien lehnt ein lokales Referendum ab und beansprucht ganz Kaschmir
  • Nyamoya ändert die prowestliche Politik seiner Vorgänger und lehnt sich an die Volksrepublik China an . Es
  • Einzig Thailand bildet eine Ausnahme . Das Königreich lehnt sich außenpolitisch an die USA an und wird
Deutschland
  • Haftung für legislatives Unrecht ( rechtswidrige Parlamentsgesetze ) lehnt der Bundesgerichtshof dagegen ab , weil dies der
  • trägt der Absender die Beweislast . Die Verpfändungsanzeige lehnt sich inhaltlich an die Drittschuldnererklärung des Abs .
  • im Sinne des BGB . Die herrschende Meinung lehnt dies jedoch ab , da das Anwartschaftsrecht als
  • Besitz im Sinne des BGB . Der BGH lehnt die juristische Figur des Nebenbesitzes jedoch ab und
Deutschland
  • Thompson spricht sich für privaten Waffenbesitz aus und lehnt schärfere Kontrollen ab . Thompson unterstützt die Todesstrafe
  • freie Schulwahl mit regierungsunterstützten Privatschulen ein . Er lehnt Abtreibung , Affirmative Action , einen höheren Mindestlohn
  • 2008 Thompson befürwortet einen starken Föderalismus . Thompson lehnt Abtreibung und die Homo-Ehe ab . Thompson spricht
  • . Die vor der Wahl zweitgrößte Oppositionspartei Kōmeitō lehnt eine mögliche Koalition mit den Demokraten ab .
Deutschland
  • . Die Wasser - und Schifffahrtsverwaltung des Bundes lehnt es grundsätzlich ab , den Schifffahrttreibenden irgendwelche Vorschriften
  • Grundstücke “ . Die Begriffsdefinition in den und lehnt sich an die Vorschriften für die Einheitsbewertung in
  • finanziellen Risiken . Der Verein Bürger gegen Fluglärm lehnt den Ausbau entschieden ab mit der Begründung das
  • erschwerte Wertermittlung von Gebrauchtfahrzeugen . Eine weitere Halterauflistung lehnt die Europäische Union jedoch aus Datenschutzgründen ab .
Philosophie
  • mit ein . Naturwissenschaften und formales Wissen aber lehnt Stark in diesem Bereich ab . Genauso verbannt
  • von Video - und Performancekünstlern . Die Jury lehnt gemäß ihren ungeschriebenen eigenen Regeln abstrakte Bilder ab
  • eigenes historisches Denken das Gewicht legen . So lehnt er die Forderung von festen Jahreszahlkatalogen für Lernende
  • sie reine kulturelle oder legalistische Konstrukte seien , lehnt er ab . Er weist jedoch den Gedanken
Philosophie
  • der Erfahrung in seiner Philosophie gleichwertig abzubilden , lehnt Samuel Alexander einen Reduktionismus ab . Alexander fasst
  • , zwischen denen Gott vermittelt . Blaise Pascal lehnt die Gottesbeweise als rational unentscheidbar ab und kritisiert
  • pragmatische Lösungen . Die ideale Sprechsituation von Habermas lehnt er als kontrafaktisch ab . Eine neue Diskussion
  • stellt seine „ Negativität “ dar . Hegel lehnt das dem gewöhnlichen Begriffsverständnis zugrundeliegende Konzept einer absoluten
Dresden
  • Wohnungen in zwei parallelen Zeilen erbaut . Stilistisch lehnt sie sich an die deutsche Renaissance an .
  • Gestaltung entspricht barocken Vorbildern , auch die Klangästhetik lehnt sich der Charakteristik des ausgehenden 18 . Jahrhunderts
  • Campanile schon von weitem sichtbar . Die Architektur lehnt sich an die Florentiner Renaissance an . Dies
  • einer Anhöhe des Vittoriale errichtet wurde . Es lehnt sich stilistisch an etruskisch-römische Grabstätten an und greift
Band
  • Zelda-Spiel für den DS . Inhaltlich und visuell lehnt der Titel an das GameCube-Spiel The Wind Waker
  • Speed ( Reaktionsgeschwindigkeit der Gegner ) Das Spiel lehnt sich an Klassiker des Genres , wie z.
  • Retailfassung wurde im November 2011 veröffentlicht . Spielerisch lehnt sich Drakensang Online an die Diablo-Reihe und vergleichbare
  • spielen zu können . Die Idee des Tristar-Adapters lehnt sich an den Super Gameboy an , ein
Band
  • Horrorfilm aus dem Jahr 1988 . Der Film lehnt sich thematisch an die Filmreihen Gremlins und Critters
  • Computeranimationsfilm aus dem Jahr 2005 . Seine Handlung lehnt sich an das international erfolgreiche Videospiel Final Fantasy
  • ’s California Adventure Park des kalifornischen Disneyland Resorts lehnt sich an die Fernsehserie an . In der
  • Lied O Valencia ! drehte . Das Video lehnt sich stilistisch an Wes Andersons Filme an ,
Mondkrater
  • in Italien Formica Atomica genannt . Dieser Spitzname lehnt sich an die Hanna-Barbara-Cartoon-Figur Die Atomameise an .
  • Name Plowdiw für die Stadt auf . Dieser lehnt sich wiederum an das frühere bulgarische Paldin (
  • Der Name , den sie 1953 erhielt , lehnt sich an die Bezeichnungen der Straßen an ,
  • daraufhin zu ihrem Namen Gernotshagen . Der Name lehnt sich an einem Ort in der Nähe des
Adelsgeschlecht
  • Schwertes konstruiert , welches gegen ein steinernes Podest lehnt . Auf der Parierstange ist die Aufschrift Gedenkt
  • hält ein Dreieck in der linken Hand und lehnt auf einem Bienenkorb ( Symbol für den Fleiß
  • ist , auf der linken Brustseite . Sie lehnt sich damit an ihr ursprüngliches Muster , der
  • ist , an der linken Brustseite . Sie lehnt sich damit an ihr ursprüngliches Muster , der
Mathematik
  • von der das Salutieren eine Variation darstellt , lehnt sich daher naturgemäß an den Brauch des Bundesheeres
  • „ Ribophagie “ bezeichneter Autophagieweg vorgeschlagen . Dieser lehnt an die Begriffe Mitophagie ( Abbau von Mitochondrien
  • erscheint auf den ersten Blick streng wissenschaftskritisch , lehnt jedoch nur eine Ausprägung der Wissenschaft ab ,
  • Verfahren des Äußeren Elixiers/Alchemie ( waidan 外丹 ) lehnt sie ab . Es überträgt die Ausdrucksweise der
Christentum
  • Akt ( Taufe , Konfirmation ) geschieht , lehnt die Gemeinschaftsbewegung ab . Wesentliches Kennzeichen eines "
  • er sich zur Authentizität der biblischen Wunder und lehnt Neuerungen wie beispielsweise die Frauenordination ab . Die
  • , und zwar nicht nur in Konzilien , lehnt Schmidberger ab . Lehren des Dekrets über die
  • Kirche gegründet wurde . Die „ Bekenntnis-Ökumene “ lehnt die , als synkretistische ( auf einen Absolutheitsanspruch
Programmiersprache
  • etwa 0,4 s eingestellten ) Spiegelvorauslösung . Sie lehnt sich hinsichtlich einiger Ausstattungsmerkmale an die semiprofessionelle Nikon
  • Feuerstößen auch Dauerfeuer ) benannt . Die Visierung lehnt sich an das G3 an . So ist
  • an der Steuerkette fest . Mercedes-Benz z. B. lehnt grundsätzlich den Zahnriemen ab und benutzt seit den
  • mit einem orangefarbenen Mittelstreifen vom Bug zum Heck lehnt sich an die Porsche 917 an , die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK