Häufigste Wörter

betonen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung be-to-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
betonen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
подчертая
de Ich möchte die Notwendigkeit betonen , dass eindeutige Wettbewerbsregeln den Klein - und Mittelbetrieben ( KMU ) auf hilfreiche und sinnvolle Weise zugutekommen , da die Umsetzung einer erfolgreichen Wettbewerbspolitik und das uneingeschränkte Funktionieren des Binnenmarkts wesentliche Grundvoraussetzungen für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum in der Europäischen Union sind .
bg Бих искала да подчертая необходимостта от изготвянето на ясни правила за конкуренцията , които са полезни и помагат на малките и средни предприятия ( МСП ) , тъй като успешното прилагане на политиката на конкуренция и неограниченото функциониране на вътрешния пазар са важни предпоставки за устойчив икономически растеж в Европейския съюз .
betonen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
да подчертая
betonen ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
да подчертая
zu betonen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
се подчертае
zu betonen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
подчертае
möchte betonen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
подчертая
möchte betonen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
подчертая ,
zu betonen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
да се подчертае
betonen ,
 
(in ca. 12% aller Fälle)
подчертая ,
betonen ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
да подчертая ,
betonen ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
подчертая
ich betonen .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
подчертая това .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
betonen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
understrege
de Wir brauchen Ihre Hilfe , um mehr für die EIB und die EBWE zu tun . Beide sprachen mit mir darüber , inwieweit sie dazu in der Lage sind , ihre Mandate abzuändern und diesen Nachbarländern neue Hilfen zu gewähren - nicht , wie ich umgehend betonen möchte , auf Kosten von , sondern zusätzlich zu ihrer derzeitigen Arbeit .
da Vi har brug for Deres hjælp til at gøre mere for EIB og også for EBRD , som begge har talt med mig om deres muligheder for at ændre deres mandat og stille ny bistand til rådighed for disse nabolande - og jeg skal med det samme understrege , at det ikke skal ske på bekostning af deres nuværende arbejde , men det skal være en tilføjelse .
betonen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
gerne understrege
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fremhæve
de Wie die Redner vor mir möchte ich das hervorragende Ergebnis betonen , das wir erzielt haben , und das nicht ohne die Zusammenarbeit zwischen unseren Berichterstattern Herrn Perello Rodriguez und Herrn Mikolášik , den Schattenberichterstattern , zu denen ich zähle , und dem spanischen Ratsvorsitz möglich gewesen wäre .
da Ligesom dem , der har haft ordet tidligere , vil jeg gerne fremhæve det fremragende resultat , vi er nået frem til , og som ikke ville have været muligt uden samarbejdet mellem vores ordførere , hr . Perelló Rodriguez og hr .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
understreger
de Aus diesem Grund begrüßen wir die Verpflichtungen dahingehend , den Binnenmarkt durch seine Erweiterung wiederzubeleben , eine intelligente Verordnung zu betonen , zu gewährleisten , dass die Umsetzung der Vorschriften in der gesamten Union einheitlich und fair ist , die Verwaltungslast wesentlich zu verringern und Bürokratie abzubauen und Engpässe anzugehen , eine vorbildliche Praxis im Bereich Ausbildung zu teilen , den Arbeitsmarkt zu modernisieren und Handelsbarrieren zu verringern .
da Vi er derfor glade for , at man satser på at sætte fornyet skub i det indre marked og udvide det , at man understreger intelligent regulering og vil sikre , at gennemførelsen af reglerne er konsekvent og retfærdig i hele Unionen , at man vil reducere den administrative byrde betydeligt og begrænse bureaukratiet og gøre noget ved de eksisterende flaskehalse , og at man skal dele bedste praksis inden for uddannelse , modernisere arbejdsmarkedet og reducere handelshindringerne .
Sie betonen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De understreger
Wir betonen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Vi understreger
muss betonen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
må understrege
zu betonen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
at understrege
genug betonen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ikke understrege
einmal betonen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
gang understrege
möchte betonen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
gerne understrege
betonen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
understrege
betonen ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
understrege ,
betonen ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
understrege
ich betonen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
gerne understrege
ich betonen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
jeg understrege
betonen ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
gerne understrege
ich betonen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jeg gerne understrege
möchte betonen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
understrege
Deutsch Häufigkeit Englisch
betonen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
stress
de Ich möchte betonen , dass die Kommission auf der Tagung des Rates " Energie " am 6 . Juni offiziell erklärt hat , sie werde sich eine Stellungnahme vorbehalten , um vor allem auch dem morgigen Abstimmungsergebnis Rechnung zu tragen .
en Let me stress that at the Energy Council of 6 June the Commission formally reserved its position on the package , notably to take into account your vote tomorrow .
betonen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
emphasise
de Herr Präsident , meine Damen und Herren , als Antwort darauf möchte ich noch einmal betonen , dass ich mich dazu verpflichtet habe , einen Aktionsplan im Jahre 2009 zu unterbreiten .
en Mr President , ladies and gentlemen , in response to this I can emphasise once again that I am committed to presenting the action plan in 2009 .
muss betonen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
must emphasise
einmal betonen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
emphasise once
betonen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
to stress
möchte betonen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
stress that
möchte betonen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
emphasise that
betonen ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
stress
möchte betonen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
stress
betonen ,
 
(in ca. 12% aller Fälle)
stress that
ich betonen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stress that
betonen ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
emphasise
ich betonen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
emphasise that
betonen ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
to emphasise
betonen ,
 
(in ca. 5% aller Fälle)
to stress
Deutsch Häufigkeit Estnisch
betonen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rõhutada
de Aus diesem Grund möchte ich hier betonen , dass der Anstieg aus öffentlichen Finanzmitteln , obwohl wir das begrüßen und es eine großartige Sache ist , nicht dazu führen darf , dass diese NRO als Schachfiguren missbraucht werden .
et Sel põhjusel soovin rõhutada , et avaliku rahastamise kasv , mida me tervitame ja mis on suurepärane asi , ei tohi siiski viia nende valitsusväliste organisatsioonide etturitena kasutamiseni .
Wir betonen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Me rõhutame
muss betonen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • Pean rõhutama
  • pean rõhutama
betonen ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rõhutada
zu betonen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
oluline rõhutada
betonen ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
rõhutada ,
möchte betonen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Tahaksin rõhutada
möchte betonen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
rõhutada
ich betonen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
rõhutada
Deutsch Häufigkeit Finnisch
betonen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
korostaa
de Abschließend möchte ich betonen , dass die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) stark für eine Verstärkung der justiziellen Zusammenarbeit ist und eine europäische Politik unterstützt , die den Bürgerinnen und Bürgern gleiche Sicherheiten und Verfahren in allen Mitgliedstaaten gewährleistet .
fi Haluaisin lopuksi korostaa , että PPE-ryhmä haluaa , että oikeudellista yhteistyötä tehostetaan ja että se tukee EU : n politiikkaa , jonka ansiosta kansalaiset voivat nauttia samoista turvatakeista ja menettelyistä kaikissa jäsenvaltioissa .
betonen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
painottaa
de Ich möchte darüber hinaus betonen , daß die Aufnahme dieser Länder in die Bildungsprogramme in erster Linie ein wichtiger Baustein für die Stützung des Erweiterungsprozesses ist .
fi Sen lisäksi haluaisin painottaa , että näiden maiden ottaminen mukaan koulutusohjelmiimme on ennen kaikkea tärkeä laajentumiskehityksen tukemisen rakennusosa .
betonen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Haluan
  • haluan
de Ich möchte betonen , dass wir in einer Zeit des schnell voranschreitenden technologischen Wandels und auch des demographischen Wandels eine wissensbasierte Gesellschaft schaffen müssen , mit Bürgerinnen und Bürgern , die dazu in der Lage sind , ihre Qualifikationen im Laufe ihres Lebens und ihrer beruflichen Laufbahn zu verändern , die die Möglichkeit für diese Veränderung bekommen und die während dieses Prozesses die Unterstützung der Europäischen Union erhalten .
fi Haluan korostaa sitä , että nopeasti etenevän teknisen muutoksen ja väestörakenteen muutoksen aikakautena meidän on luotava yhteiskunta , joka perustuu tietoon ja jonka kansalaiset pystyvät vaihtamaan ammattia elämänsä ja työuransa aikana niin , että Euroopan unioni myös tukee heitä tässä prosessissa .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
korostettava
de Zu betonen ist auch die Notwendigkeit des Informationsaustauschs , um beispielsweise festzustellen , ob eine Person schon einmal inhaftiert war , ob sie im Strafregister eingetragen ist , ob sie unter Verdacht steht , an einer illegalen Einwanderung oder Schmuggel beteiligt zu sein .
fi Tietojenvaihdon tarpeellisuutta on myös korostettava , jotta varmistetaan , onko yksittäinen henkilö esimerkiksi ollut pidätettynä , onko henkilöllä rikosrekisteri tai epäilläänkö häntä sekaantumisesta ihmiskauppaan tai laittomaan maahanmuuttoon .
auch betonen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
myös korostaa
Wir betonen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Korostamme
genug betonen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
voi korostaa
zu betonen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tärkeää korostaa
möchten betonen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Haluamme korostaa
möchte betonen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Haluan korostaa
einmal betonen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kerran korostaa
betonen ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
korostaa
betonen ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
korostaa ,
ich betonen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
haluan korostaa
ich betonen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
korostaa
möchte betonen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Haluaisin korostaa
möchte betonen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
korostaa ,
Deutsch Häufigkeit Französisch
betonen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
souligner
de Ich begrüße die europäische Sorge bezüglich des Schutzes der natürlichen Ressourcen weiterer Länder , aber ich muss betonen , dass trotz des Rechtsrahmens im Rahmen der Abkommen jeder Sieg bei der Bekämpfung des illegalen Holzhandels im Hohen Maße von den Regierungen und Behörden der Holz produzierenden Länder abhängen wird .
fr Je salue la préoccupation de l'Europe concernant la protection des ressources naturelles d'autres pays , mais je dois souligner que , malgré le cadre réglementaire prévu par ces accords , toute victoire dans la lutte contre le commerce de bois récolté de manière illicite dépend beaucoup des gouvernements et des institutions des pays producteurs de bois .
betonen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
insister
de Ich möchte betonen , dass die Menschenrechtspolitik der EU laufend überprüft werden sollte , wenn eine umfassende länderspezifische Menschenrechtsstrategie erarbeitet und die EU-Leitlinien betreffend Gewalt gegen Frauen und Mädchen sowie die EU-Leitlinien zu Kindern in bewaffneten Konflikten und zur Bekämpfung aller Formen von Diskriminierung von Frauen und Mädchen bewertet wird .
fr Je voudrais insister sur le fait qu'une révision continue de la politique des droits de l'homme dans l'Union européenne s ' impose quand on évoque l'élaboration d'une stratégie cohérente par pays en matière de droits de l'homme et de l'évaluation des lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et les filles et les orientations de l'UE sur les enfants face aux conflits armés ainsi que la lutte contre toutes les formes de discrimination .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
voudrais
de Ich möchte betonen , dass die erste vom Rat stammende Botschaft die der Solidarität , des Mitgefühls und der Bereitschaft war , sowohl humanitäre als auch technische Hilfe zu leisten .
fr Je voudrais souligner que le premier message émanant du Conseil a été un message de solidarité , de compassion et de disponibilité à apporter une aide humanitaire et technique .
betonen ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
souligner
ich betonen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
voudrais souligner
möchte betonen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
voudrais souligner
betonen ,
 
(in ca. 11% aller Fälle)
souligner que
betonen ,
 
(in ca. 5% aller Fälle)
insister sur
betonen ,
 
(in ca. 5% aller Fälle)
voudrais souligner
betonen ,
 
(in ca. 3% aller Fälle)
à souligner
betonen , dass
 
(in ca. 25% aller Fälle)
souligner que
betonen , dass
 
(in ca. 22% aller Fälle)
souligner
Ich möchte betonen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Je
Ich möchte betonen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Je tiens
Ich möchte betonen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Je voudrais
Ich möchte betonen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
Ich möchte betonen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Je tiens à
Deutsch Häufigkeit Griechisch
betonen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
τονίσω
de Ich möchte auch betonen , dass die Durchführung der Strategie die Rechte der Mitgliedstaaten und der regionalen und kommunalen Selbstverwaltungen , die bürgernah sind und deren Bedürfnisse kennen , achten muss .
el Θα ήθελα επίσης να τονίσω ότι η εφαρμογή της στρατηγικής πρέπει να σέβεται τα δικαιώματα των κρατών μελών και των περιφερειακών και τοπικών αυτοδιοικήσεων οι οποίες είναι κοντά στους πολίτες και γνωρίζουν τις ανάγκες τους .
betonen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
υπογραμμίσω
de Ich möchte die entscheidende Rolle der Änderungen betonen , wenn es darum geht , die Aufnahme von Fördermitteln zu steigern , die Bürokratie und die Komplexität der Regeln zu reduzieren , die Auswirkungen der Finanzierung auf die Wirtschaft als Ganzes zu maximieren und so den Nutzen für die Bürgerinnen und Bürger zu vervielfachen .
el Αυτό που θέλω να υπογραμμίσω είναι ο καθοριστικός ρόλος των αλλαγών ώστε : να αυξηθεί η απορροφητικότητα των κονδυλιών , να μειωθεί η γραφειοκρατία και η πολυπλοκότητα των κανόνων , να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος της χρηματοδότησης στο σύνολο της οικονομίας και να πολλαπλασιαστούν έτσι τα οφέλη για τους πολίτες .
betonen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
να τονίσω
betonen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ήθελα
de Wir haben es außerdem geschafft , die sichere Schließung des Kozloduy-Kernkraftwerks in Bulgarien zu unterstützen , und ich möchte in dieser Angelegenheit besonders den Sicherheitsaspekt betonen .
el Κατορθώσαμε επίσης να παράσχουμε ενίσχυση για το ασφαλές κλείσιμο του σταθμού πυρηνικής ενέργειας του Κοζλοντούι στη Βουλγαρία , και , εν προκειμένω , θα ήθελα να τονίσω ιδιαιτέρως την πτυχή της ασφάλειας .
Wir betonen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Τονίζουμε
möchte betonen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
τονίσω ότι
möchte betonen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
υπογραμμίσω ότι
betonen ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
να τονίσω
ich betonen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
τονίσω ότι
betonen ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
να τονίσω ότι
betonen ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
τονίσω
betonen ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
τονίσω ότι
betonen ,
 
(in ca. 6% aller Fälle)
να υπογραμμίσω
betonen ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ήθελα να τονίσω
betonen ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Θα ήθελα
betonen ,
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ήθελα
Ich möchte betonen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Θα ήθελα
betonen , dass
 
(in ca. 22% aller Fälle)
να τονίσω ότι
Ich möchte betonen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Θα
Ich möchte betonen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Θα ήθελα να
Deutsch Häufigkeit Italienisch
betonen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sottolineare
de Ich möchte betonen , dass Ungarn , dessen größter Nachbar die Ukraine ist , ein besonderes Interesse am Aufbau einer politischen und wirtschaftlichen Stabilität in der Ukraine hat .
it Vorrei sottolineare che l'Ungheria ha particolarmente a cuore il raggiungimento della stabilità politica ed economica in Ucraina dal momento che si tratta del suo vicino più grande .
betonen ,
 
(in ca. 34% aller Fälle)
sottolineare
zu betonen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
importante sottolineare
möchte betonen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Vorrei sottolineare
  • vorrei sottolineare
betonen ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
sottolineare che
ich betonen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sottolineare che
möchte betonen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
sottolineare che
ich betonen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vorrei sottolineare
möchte betonen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sottolineare
ich betonen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
desidero sottolineare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
betonen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
uzsvērt
de Ich möchte betonen , was für ein wichtiger Moment im Leben jedes Menschen der Übergang von der akademisch-schulischen Umgebung , also der Ausbildung , zur ersten Arbeit ist .
lv Es vēlos uzsvērt , cik ļoti svarīgs posms katras personas dzīvē ir pāreja no skolas , akadēmisko studiju un izglītības vides uz pirmo darbavietu .
betonen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vēlos uzsvērt
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
jāuzsver
de Ich möchte betonen , dass die Investitionen in die Kernenergiesicherheit für jeden Atomreaktor bis zum Ende seiner vorgesehenen Laufzeit garantiert werden müssen .
lv Man jāuzsver , ka ir jānodrošina ieguldījumi katra kodolreaktora kodoldrošībā līdz tam paredzētā darbības perioda beigām .
Wir betonen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mēs uzsveram
einmal betonen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
vēlreiz uzsvērt
betonen wir
 
(in ca. 76% aller Fälle)
uzsveram
nochmals betonen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
vēlreiz uzsvērt
betonen ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
uzsvērt
betonen .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
vēlos uzsvērt
zu betonen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
svarīgi uzsvērt
möchte betonen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
uzsvērt
betonen ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
uzsvērt ,
ich betonen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
uzsvērt
ich betonen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vēlos uzsvērt
betonen ,
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vēlos uzsvērt
betonen ,
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vēlētos uzsvērt
betonen ,
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vēlos uzsvērt ,
Deutsch Häufigkeit Litauisch
betonen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
pabrėžti
de Meine Damen und Herren , ich möchte betonen , dass wir die Frage , welche Art von Fremdenverkehr wir in der Europäischen Union wünschen , bereits beantwortet haben .
lt Ponios ir ponai , norėčiau pabrėžti , kad mes jau radome atsakymą į klausimą kokios rūšies turizmo sektoriaus mes pageidaujame Europos Sąjungoje .
betonen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • norėčiau pabrėžti
  • Norėčiau pabrėžti
Wir betonen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • Pabrėžiame
  • pabrėžiame
muss betonen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Turiu pabrėžti
zu betonen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • svarbu pabrėžti
  • Svarbu pabrėžti
einmal betonen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kartą pabrėžti
möchte betonen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Norėčiau pabrėžti
  • norėčiau pabrėžti
ich betonen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
norėčiau pabrėžti
betonen ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
pabrėžti ,
betonen ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pabrėžti
möchte betonen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pabrėžti
ich betonen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pabrėžti
betonen ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • norėčiau pabrėžti
  • Norėčiau pabrėžti
betonen ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pabrėžti , kad
betonen ,
 
(in ca. 2% aller Fälle)
norėčiau pabrėžti ,
Ich möchte betonen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Norėčiau pabrėžti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
betonen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
benadrukken
de In diesem Zusammenhang möchte ich betonen , dass ich jene Teile des Haushaltsplans nicht unterstützen kann , in denen es um das Abgeordnetenstatut und Beihilfen für die europäischen politischen Parteien geht .
nl In dit verband wil ik graag benadrukken dat ik geen steun kan verlenen aan die delen van de begroting die betrekking hebben op het statuut van de leden en op steun aan de Europese politieke partijen .
betonen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
onderstrepen
de Ich möchte auch betonen , daß wir uns alle verpflichtet haben , die Abschaffung der Todesstrafe durch offizielle Kontaktaufnahme , auch im Einzelfall , durch Erklärungen und durch Initiativen auf multinationalen Foren zu fördern .
nl Ik wil ook onderstrepen dat het ons aller plicht is bij officiële contacten te pleiten voor het afschaffen van de doodstraf , ook bij individuele aangelegenheden , door middel van verklaringen en op forums waar multilaterale initiatieven worden gepresenteerd .
betonen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
benadrukken dat
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
wijzen
de Ich möchte betonen , daß die Aufnahme der osteuropäischen Länder ganz erhebliche Auswirkungen auf die Gemeinsame Agrarpolitik der Gemeinschaft haben wird , ganz zu schweigen von der politischen Bedeutung ihrer Aufnahme in die Europäische Union .
nl Ik zou willen wijzen op de belangrijke impact die de integratie van de OostEuropese landen zal hebben op de communautaire beleidsvormen inzake de landbouw , naast het politieke belang van hun integratie in de Europese Unie .
Parlaments betonen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parlement benadrukken
genug betonen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
genoeg benadrukken
möchte betonen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
wil benadrukken
betonen ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
benadrukken dat
betonen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
benadrukken
ich betonen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ik benadrukken
betonen ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
benadrukken
ich betonen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
benadrukken
ich betonen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
benadrukken dat
Deutsch Häufigkeit Polnisch
betonen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
podkreślić
de An dieser Stelle möchte ich die Notwendigkeit betonen , die Vereinfachung der Verfahren für die Inanspruchnahme von EU-Mitteln fortzusetzen , ihre flexible Nutzung zu garantieren , das BIP weiterhin als das Hauptkriterium für die Bestimmung der Förderfähigkeit von Regionen im Rahmen der Kohäsionspolitik zu verwenden und das Erfordernis eines konkreten Vorschlags der Kommission zu öffentlich-privaten Partnerschaften hervorzuheben .
pl W tym miejscu chciałbym podkreślić konieczność dalszego upraszczania procedur stosowanych przy wykorzystywaniu unijnych funduszy , zagwarantowania ich elastycznego wykorzystania , dalszego wykorzystywania PKB jako głównego kryterium kwalifikowalności regionów w ramach polityki spójności , jak również potrzebę opracowania przez Komisję konkretnego wniosku w sprawie wykorzystywania partnerstwa publiczno-prywatnego .
muss betonen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Muszę podkreślić
Wir betonen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Podkreślamy
jedoch betonen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
jednak podkreślić
auch betonen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
również podkreślić
Notwendigkeit betonen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
podkreślić konieczność
betonen ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
podkreślić
betonen ,
 
(in ca. 34% aller Fälle)
podkreślić ,
möchte betonen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Chciałbym podkreślić
möchte betonen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
podkreślić
möchte betonen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Chciałabym podkreślić
ich betonen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
chciałbym podkreślić
ich betonen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Jeżeli
ich betonen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
chciałabym podkreślić
möchte betonen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
podkreślić ,
ich betonen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
podkreślić
möchte betonen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Pragnę podkreślić
betonen ,
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
betonen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
salientar
de Der Demokratisierungsprozeß ist noch jung und er wird Unterstützung benötigen . Ich möchte betonen , daß die Europäische Kommission bei beiden Wahlen staatliche und nichtstaatliche Organisationen unterstützt hat und daß weitere Unterstützungsmaßnahmen zur Festigung dieser jungen Demokratie geplant sind .
pt O processo democrático é ainda recente e exigirá ser apoiado , e quero salientar que a Comissão Europeia concedeu ajuda a organizações governamentais e a organizações não governamentais nos dois actos eleitorais , estando presentemente em fase de programação mais ajudas afectadas ao reforço desta jovem democracia .
betonen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sublinhar
de In diesem Zusammenhang möchte ich betonen , dass sich die Europäische Union den in verschiedenen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zum Ausdruck kommenden Standpunkten verpflichtet fühlt .
pt Ainda a este respeito , gostaria de sublinhar o empenho da União Europeia nos pontos de vista apresentados em diversas resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas .
betonen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Gostaria
  • gostaria
de Ich möchte gleichfalls betonen , dass die Probleme auf dem Balkan kompliziert sind .
pt Gostaria também de salientar que os problemas nos Balcãs são muito complicados .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
frisar
de Ich möchte betonen , dass die Besteuerung von Personenfahrzeugen durch die vorgeschlagenen Maßnahmen bürger - , autoindustrie - und umweltfreundlich wird .
pt Gostaria de frisar que as medidas propostas permitiriam aproximar a tributação dos veículos automóveis ligeiros de passageiros dos anseios dos cidadãos e da indústria automóvel e tornar os seus efeitos positivos também para o ambiente .
möchte betonen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
salientar que
betonen ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
salientar
ich betonen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
sublinhar
ich betonen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
salientar
betonen ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sublinhar
betonen ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
salientar que
betonen ,
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sublinhar que
betonen ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Gostaria
betonen ,
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de salientar que
Ich möchte betonen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Gostaria
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
betonen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
subliniez
de Ich möchte jedoch betonen , dass Videospiele mit gewalthaltigen Elementen , die für Erwachsene konzipiert sind , insbesondere auf Kinder negative Auswirkungen haben können .
ro Totuşi , aş vrea să subliniez că jocurile video violente care sunt destinate adulţilor pot avea efecte negative , mai ales asupra copiilor .
betonen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
să subliniez
betonen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
subliniem
de Wir müssen auch betonen , dass " der Bericht mehr als nur einen nach Ländern geordneten Katalog von Ereignissen und Entwicklungen vorlegen sollte und sich auch mit der Frage der Wirksamkeit der EU-Außenpolitik sowie der für die Verfolgung der Ziele des europäischen auswärtigen Handelns erforderlichen Mittel beschäftigen sollte ” .
ro Trebuie să subliniem , de asemenea , că " raportul ar trebui să ofere mai mult decât un catalog de evenimente și evoluții la nivel de țară și ar trebui , de asemenea , să abordeze chestiunea eficacității politicii externe a UE , precum și a mijloacelor necesare pentru îndeplinirea obiectivelor acțiunii externe a UE ” .
Umsetzung betonen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
importanţa iniţiativei Parteneriatului
Wir betonen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Subliniem
genug betonen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
pot sublinia
einmal betonen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
subliniez încă
betonen ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
să subliniez
möchte betonen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
subliniez faptul
ich betonen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
subliniez faptul
ich betonen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
subliniez
möchte betonen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
subliniez
ich betonen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
subliniez că
möchte betonen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
subliniez că
möchte betonen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
să subliniez
betonen ,
 
(in ca. 8% aller Fälle)
dori să subliniez
betonen ,
 
(in ca. 5% aller Fälle)
subliniez faptul
betonen ,
 
(in ca. 4% aller Fälle)
subliniez
betonen ,
 
(in ca. 3% aller Fälle)
să subliniez faptul
betonen ,
 
(in ca. 3% aller Fälle)
să subliniez că
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
betonen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
betona
de Diesbezüglich möchte ich betonen , dass Patienten keine Ware sind und Mitarbeiter des Gesundheitswesens nicht die gleichen Dienstleistungen erbringen wie andere .
sv I detta hänseende skulle jag vilja betona att patienter inte är varor och att vårdpersonal inte kan jämställas med andra tjänsteleverantörer .
betonen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
understryka
de Ich muss an dieser Stelle betonen , dass wir , solange das Verfahren läuft , bereit sind , die entsprechenden Änderungsvorschläge zu prüfen , um damit den Bedenken Rechnung zu tragen , die von verschiedenen Fraktionen und zahlreichen Tierschutzorganisationen zum Ausdruck gebracht wurden . Die Kommission gedenkt , in dieser Richtung weiterzuarbeiten .
sv Jag måste understryka att vi under förfarandets gång är villiga att gå igenom de relevanta ändringsförslagen för att kunna ta hänsyn till den oro som olika politiska grupper och djurrättsorganisationer har framfört , och kommissionen avser att fortsätta arbeta i denna riktning .
betonen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
framhålla
de Drittens möchte ich betonen , daß es sowohl auf der einen als auch auf der anderen Seite ganz bestimmt Kräfte geben wird , die die Umsetzung des vereinbarten Pakets untergraben wollen , wie wir es anläßlich der Ermordung von Serben vor wenigen Tagen gesehen haben .
sv Den tredje punkt jag vill framhålla är att det på båda sidor säkert finns krafter som vill försvåra genomförandet av det åtgärdspaket som man kommit överens om . Mordet på serber för några dagar sedan tyder på detta .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Jag
de Ich möchte erneut betonen , dass der Kampf gegen den Terrorismus nicht unsere Werte und Prinzipien in der Frage des Schutzes der Grundrechte gefährden darf .
sv Jag vill upprepa att kampen mot terrorism inte får leda till att vi gör avkall på våra värderingar och principer i fråga om skydd av grundläggande rättigheter .
betonen wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
betonar vi
genug betonen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
nog betona
möchte betonen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vill betona
betonen ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
betona att
betonen ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
betona
ich betonen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jag betona
möchte betonen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vill understryka
ich betonen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
betona att
betonen ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
understryka
möchte betonen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
betona att
ich betonen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
När
möchte betonen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vill
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
betonen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
zdôrazniť
de Ich möchte betonen , dass die Kommission will , dass diese wichtige Initiative Erfolg hat , und wir werden sie auf sehr konstruktive Art und Weise behandeln .
sk Chcel by som zdôrazniť , že Komisia chce , aby bola táto dôležitá iniciatíva úspešná , a budeme k nej pristupovať vo veľmi konštruktívnom duchu .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zdôraznil
de In diesem Sinne - und lassen Sie mich betonen , dass ich nicht als Linksfanatiker bekannt bin - muss ich sagen , dass ich vom Änderungsantrag von unserem Kollegen Herrn Weber , den ich und viele andere respektieren , überrascht und zugleich erschreckt bin .
sk V tomto ohľade - a rád by som zdôraznil , že nie som známy ako ľavicový fanatik - musím povedať , že som prekvapený a zdesený pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom , ktorý predložil náš kolega , pán Weber , ktorého si vážim , a niektorí ďalší poslanci .
muss betonen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musím zdôrazniť
betonen wir
 
(in ca. 89% aller Fälle)
zdôrazňujeme
Wir betonen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Zdôrazňujeme
  • zdôrazňujeme
Notwendigkeit betonen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
zdôrazniť potrebu
auch betonen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tiež zdôrazniť
zu betonen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dôležité zdôrazniť
jedoch betonen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
však zdôrazniť
möchte betonen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
som zdôrazniť
betonen ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
zdôrazniť ,
betonen ,
 
(in ca. 29% aller Fälle)
zdôrazniť
betonen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
zdôrazniť
ich betonen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
chcel zdôrazniť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
betonen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • poudariti
  • Poudariti
de ( PL ) Frau Präsidentin , ich kann nicht nachdrücklich genug betonen , dass uns die Situation in der Westsahara zu Recht Anlass zur Sorge gibt .
sl ( PL ) Gospa predsednica , ne morem dovolj poudariti , da so razmere v Zahodni Sahari upravičeno razlog za zaskrbljenost .
betonen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
poudaril
de Ich möchte betonen , dass Beschäftigung generell als die wirksamste Form des Schutzes vor Armut angesehen werden sollte , und daher sollte die Schaffung von Arbeitsplätzen für die EU und die Mitgliedstaaten klar im Vordergrund stehen .
sl Rad bi poudaril , da je treba zaposlitev na splošno razumeti kot najučinkovitejšo obliko zaščite pred revščino , ustvarjanje delovnih mest pa mora biti zato jasna prednostna naloga EU in držav članic .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
poudarila
de Gleichzeitig möchte ich betonen , dass es sehr wichtig ist , zwischen Unregelmäßigkeiten und Betrugsfällen zu unterscheiden , weil eine Unregelmäßigkeit etwas anderes ist als ein Betrug .
sl Hkrati bi rada poudarila , da je zelo pomembno razločevati med nepravilnostmi in goljufijami , ker nepravilnosti niso enako kot goljufije .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
želim
de Ich möchte auch betonen , was viele nach wie vor nicht wissen , dass die Republik Korea ein wichtiger Handelspartner ist .
sl Prav tako želim poudariti nekaj , kar veliko ljudi še vedno ne ve : republika Koreja je pomembna trgovinska partnerica .
Sie betonen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Poudarjate
Wir betonen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Poudarjamo
muss betonen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Poudariti moram
genug betonen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
morem dovolj poudariti
genug betonen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dovolj poudariti
zu betonen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
poudariti
genug betonen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
morem dovolj
zu betonen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pomembno poudariti
betonen ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • poudariti
  • Poudariti
ich betonen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
rad poudaril
betonen ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
poudariti ,
ich betonen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rada poudarila
möchte betonen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Gospod
möchte betonen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Poudariti želim
Deutsch Häufigkeit Spanisch
betonen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
subrayar
de Des Weiteren möchte ich betonen , dass ich die Aktivitäten der Europäischen Union unterstütze , da die Europäische Union die Unabhängigkeit dieser beiden Regionen auf internationaler Ebene eindeutig anerkennt .
es También me gustaría subrayar nuestro apoyo a las actuaciones de la Unión Europea , ya que ésta se muestra firme en el reconocimiento de la independencia de ambas regiones a nivel internacional .
betonen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
destacar
de Ich will das nicht wiederholen , ich möchte nur betonen , dass das Parlament immer hinter dem Projekt Galileo stand .
es No deseo repetirlo , me limitaré a destacar que el Parlamento siempre ha apoyado el proyecto Galileo .
betonen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hincapié
de Ich möchte ferner betonen , dass die Brückenklausel des Artikels 312 Absatz 2 im November 2009 vom niederländischen Parlament abgelehnt worden und daher keine Option ist .
es Me gustaría hacer hincapié asimismo en que la cláusula de pasarela del apartado 2 del artículo 312 fue bloqueada , en todo caso , por el parlamento neerlandés en noviembre de 2009 y no puede ser una posibilidad .
betonen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
insistir
de Ich möchte betonen , wie wichtig es ist , europäische Unternehmen vor allen Arten von Fälschungen und vor Wettbewerbsverzerrungen zu schützen , und gleichzeitig die Reduzierung der Bürokratie zu fördern .
es Debo insistir en la importancia de proteger a las empresas europeas de todas las formas de falsificaciones y de competencia desleal y de promover , al mismo tiempo , una reducción de la carga burocrática .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
resaltar
de Abschließend möchte ich betonen , daß die humanitäre Hilfe nicht nur für Entwicklungsländer gedacht ist . Humanitäre Hilfe wird heute leider immer häufiger in Ländern wie dem ehemaligen Jugoslawien oder in den von Naturkatastrophen heimgesuchten Ländern geleistet oder auch in anderen Ländern , die objektiv gesehen nicht dieselben Probleme aufweisen wie Entwicklungsländer .
es Por último , permítanme resaltar que la ayuda humanitaria no se dirige sólo a los países en vías de desarrollo , sino que , por desgracia y cada vez más , a los países como la antigua Yugoslavia o a otros países afectos a calamidades naturales o a los demás que , objetivamente , no presentan las problemáticas de los países en desarrollo .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Quiero
  • quiero
de Ich möchte betonen , dass es einen Unterschied zwischen sozialem Bewusstsein und sozialistischem Bewusstsein gibt .
es Quiero destacar que existe una diferencia entre la conciencia social y la conciencia socialista .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • quisiera
  • Quisiera
de – Als ein Mitglied , das von einem neuen Mitgliedstaat in den nichtständigen Ausschuss , der sich mit der Finanziellen Vorausschau der erweiterten Europäischen Union befasste , entsandt wurde , möchte ich als Erstes betonen , wie viel es uns bedeutet , dass der Standpunkt des Europäischen Parlaments zu diesem Thema , das für den Aufholprozess der neuen Mitgliedstaaten in der Europäischen Union so entscheidend ist , nicht länger ohne unsere Beteilung formuliert wird , sondern mit unserer konkreten und substanziellen Zusammenarbeit .
es – Como diputado por uno de los nuevos Estados miembros que forma parte de la Comisión Temporal para la negociación de las perspectivas financieras de la Unión Europea ampliada , antes que nada quisiera recalcar lo que para nosotros significa que la postura del Parlamento Europeo en este asunto , tan crucial para que los nuevos Estados miembros puedan situarse a la altura de la Unión , ya no se formule sin nuestra participación , sino con nuestra cooperación concreta y sustancial .
betonen ,
 
(in ca. 15% aller Fälle)
subrayar
ich betonen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
subrayar
betonen ,
 
(in ca. 6% aller Fälle)
subrayar que
betonen ,
 
(in ca. 6% aller Fälle)
destacar
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
betonen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
zdůraznit
de Ich möchte betonen , dass die Behandlung von Drittländern aus zwei unterschiedlichen Sichtweisen betrachtet werden kann , je nachdem , ob man sich innerhalb oder außerhalb der Europäischen Union befindet .
cs Chtěla bych zdůraznit , že na přístup ke třetím zemím lze pohlížet dvěma různými způsoby , a to v závislosti na tom , zda je uplatňován uvnitř nebo mimo Evropskou unii .
betonen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
zdůraznil
de Ich möchte betonen , wie wichtig die Rolle der lokalen und regionalen Behörden sowie der Zivilgesellschaft bei der Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik ist .
cs Rád bych zdůraznil důležitost úlohy místních a regionálních orgánů a občanské společnosti při zavádění Evropské politiky sousedství .
betonen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bych
de Zudem möchte ich betonen , dass die Änderungen , die ebenfalls meine Unterstützung finden - unter anderem die Bildung von Expertengruppen durch die Kommission zur Entwicklung von Projekten zur Unterstützung der nationalen Systeme - , dennoch nicht zu weit gehen sollten .
cs Současně bych rád řekl , že změny , které rovněž podporuji a v jejichž rámci Komise vytvoří skupinu odborníků , kteří navrhnou projekty na pomoc vnitrostátním systémům , by neměly příliš přesahovat svou míru pravomocí .
müssen betonen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme zdůraznit
betonen wir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zdůrazňujeme
muss betonen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Musím zdůraznit
Wir betonen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Zdůrazňujeme
zu betonen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
důležité zdůraznit
betonen .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zdůraznit
betonen .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
zdůrazňovat
möchte betonen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
bych zdůraznit
betonen ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
zdůraznit
betonen ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
zdůraznit ,
zu betonen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
zdůraznit
ich betonen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
chtěl zdůraznit
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
betonen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
hangsúlyozni
de Ich würde gerne etwas betonen , was das , was meine Vorredner über die Themen aus Gebieten , auf denen sie sich spezialisiert haben , gesagt haben , zusammenfassen könnte .
hu előadó . - ( PL ) Szeretnék hangsúlyozni valamit , ami talán összefoglalja mindazt , amit a felszólalók szakterületeik kapcsán részletesen elmondtak .
betonen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • szeretném
  • Szeretném
de Abschließend möchte ich nochmals betonen , dass die Kommission ihre kraft der Verträge verliehenen Befugnisse vollkommen ausschöpft , um sich ganz besonders im Kampf gegen Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung einzusetzen .
hu Végezetül szeretném még egyszer hangsúlyozni , hogy a Bizottság a Szerződések által ráruházott hatáskörökben teljes mértékben szilárdan el van kötelezve a homofóbia és a szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés elleni küzdelem mellett .
betonen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • szeretném hangsúlyozni
  • Szeretném hangsúlyozni
möchte betonen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • Szeretném hangsúlyozni
  • szeretném hangsúlyozni
betonen ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
hangsúlyozni
ich betonen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
szeretném hangsúlyozni
betonen ,
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hangsúlyozni ,
ich betonen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
hangsúlyozni
Ich muss betonen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Hangsúlyoznom kell
ich betonen .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ezt hangsúlyozni szeretném .
Ich möchte betonen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Szeretném hangsúlyozni
betonen , dass
 
(in ca. 23% aller Fälle)
hangsúlyozni
betonen , dass
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hangsúlyozni , hogy

Häufigkeit

Das Wort betonen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17454. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.48 mal vor.

17449. Funktionär
17450. überflüssig
17451. iranischer
17452. Nebenbei
17453. Gleichstellung
17454. betonen
17455. Kirchheim
17456. Publizistik
17457. Bruck
17458. Ertrag
17459. Novi

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu betonen
  • betonen , dass
  • betonen die
  • und betonen
  • betonen und
  • betonen . Die
  • zu betonen , dass
  • betonen den
  • zu betonen . Die
  • betonen , dass die
  • zu betonen und
  • und betonen die
  • betonen , dass es
  • betonen , dass der
  • betonen , dass sie

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

bəˈtoːnən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

be-to-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

beton en

Abgeleitete Wörter

  • betonenden
  • betonender
  • betonendes
  • überzubetonen
  • überbetonen
  • figurbetonenden
  • Überbetonen
  • figurbetonendes
  • körperbetonenden
  • Feuerbetonen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • Verbreitung einer Direktive an alle Kommandanten , welche betonen sollte , dass „ die Misshandlung von gegnerischen
  • ) militärischen , polizeilichen und terroristischen Geschehnissen zu betonen . Die Ausrüstung dient einerseits der Tarnung und
  • warnte , man dürfe nicht nur irakische Massenvernichtungsmittel betonen , sondern müsse auch die barbarische Diktatur Saddam
  • Neutralität für den Fall erneuter bewaffneter Auseinandersetzungen zu betonen . Wenn auch widerwillig , so wurde dieses
Philosophie
  • spezifische Geltung oder die Allgemeingültigkeit des Leitsatzes zu betonen . Während nicht-juristische Kreise den Leitsatz dankbar aufgreifen
  • Menschen als eines zielbewusst und zweckmäßig handelnden Kulturwesens betonen und Wissenschaft als eine dieser Kulturleistungen betrachten .
  • Anerkennung der schöpferischen Individualität anderer Menschen und Kulturen betonen . Dabei wird nicht gefordert , die konkreten
  • denen keine reale Essenz zugrunde liege . Gleichzeitig betonen sie die Verschmelzung religiöser Aspekte mit klassischen biologisch-rassistischen
Philosophie
  • Aspekte
  • Autoren
  • unvoreingenommenen
  • Gesundheitssystemforschung
  • Judenfeindlichkeit
  • wie dem Konstruktivismus , die Elemente der Sprache betonen zudem ihre Nähe zur Konzeptkunst . Die zahlreichen
  • Traditionen gibt , die die Wertdurchzogenheit von Faktenurteilen betonen , wird diese Idee in der feministischen Theorie
  • wesentliche Elemente der Fantasy-Literatur vorweg . Besonders zu betonen ist die Vermischung der literarischen Gattungen - eine
  • und die Loop-Quantengravitation , wobei Vertreter beider Theorien betonen , dass die bestehenden Theorien unvollständig sind und
Mathematik
  • Dynamic Range Bild . Die Funktion „ LDR betonen “ nutzt dabei den eingebauten Tone-Mapping-Algorithmus , der
  • seine Arbeiten als direkte Belichtungen von Fotopapier oder betonen wie die „ Lighter “ - Serie den
  • Preselection by Uniform Standards ) , wobei Preselection betonen soll , dass für die endgültige Materialauswahl neben
  • Kontrollgremien gelenkt zu werden . Viele kubanische Musiker betonen , dass Timba aber keine grundsätzlich neue Musik
Mathematik
  • und so die Besonderheit der afrikanischen Kultur zu betonen . Das Ziel hinter solchen Bewegungen war wohl
  • sie vielmehr im Gegensatz zur Großstadt München stets betonen . Das soll auch die Entwicklung des Festzuges
  • der Forstwirtschaft . Es ist aber nötig zu betonen , dass das Funktion der Gemeinde trotzdem überwiegend
  • “ genannt . Um die Eigenständigkeit Spandaus zu betonen , wird oft - sowohl von Spandauern als
Mathematik
  • eine Gruppenzugehörigkeit zu reduzieren und mitmenschliche Gemeinsamkeiten zu betonen , wird vereinzelt auf unterschiedliche Weise versucht ,
  • einzelnen Personen sind häufig sprechende Namen . Sie betonen die Eigenschaften der jeweiligen Person und stellen oftmals
  • entstanden , teils im Umfeld verschiedener Programmiersprachen , betonen jeweils einen bestimmten Aspekt und/oder unterscheiden sich in
  • man verschiedene andere Bezeichnungen für Wendelförderer . Diese betonen jeweils bestimmte Aspekte des Wendelförderers oder seiner Anwendung
Mathematik
  • Flasergranitoidzone
  • vektoriellen
  • Größen
  • Um
  • Intrusionsstrukturen
  • Zentrum von einfachen oder zweifachen Integralen angegebenen Symbole betonen , dass man es mit geschlossenen Kurven bzw
  • sondern sollte die besonderen Eigenschaften des zugrundeliegenden Graphen betonen . Dabei ist die Auswahl des Algorithmus zur
  • Einheiten dazu , die Unterschiede der Größen zu betonen . Eine Frequenz lässt sich durch Multiplikation mit
  • die freie Aktivierungsenthalpie CORPUSxMATH Man sollte vielleicht nochmals betonen , dass der Schnittpunkt der Parabeln die Polarisationsenergie
Film
  • sich nicht eingeschränkt fühlen . Professionelle Grammatiker dagegen betonen , dass sie niemandem etwas vorschreiben wollen ,
  • auf die man etwa zurückgriff , um zu betonen , eine Meinung stehe so fest , dass
  • war , dass Siewert ihre Figuren immer wieder betonen ließ , wie wenig ihr Autoritäten , Prediger
  • kein Wissen um die Einzeldinge hätte . Sie betonen aber , dass es anders sei als das
Cottbus
  • dem verzierten Gebälk soll die vormals ländliche Gegend betonen , in der sich dieser zum Eröffnungszeitpunkt befand
  • Treppenanlage neu gestaltet , um die Gebäudearchitektur zu betonen . Auch der Claire-Waldoff-Platz und das Foyer wurden
  • die Römervilla von Bad Neuenahr-Ahrweiler jedoch keine architektonisch betonen Eckrisaliten . Wie teilweise vollständig umgefallene Wände belegen
  • Namenszug ( heute noch im Original erhalten ) betonen Mittelachse und Portal in einer für Gewerbebauten ungewöhnlichen
Deutschland
  • Um die fachliche Kompetenz der eigenen Mitgliedsbetriebe zu betonen , wurde das Markenzeichen E-Blitz entwickelt , das
  • artikulieren , die Bedeutung der Internationalen Organisationen zu betonen , die Zusammenarbeit weiterzuentwickeln und so die jungen
  • den AJA , die Leistungen des Jugendaustauschs zu betonen und zu entfalten . Jugendaustausch bedeutet für den
  • sowohl den hohen gesellschaftspolitischen Stellenwert ehrenamtlichen Engagements zu betonen und zu würdigen als auch auf die allgemeine
Christentum
  • Gegensatz zu der figurenlosen islamischen Kunst . Auch betonen sie direkt den himmlischen Herrschaftsanspruch Christi in christlich-byzantinischer
  • drei Priestern . Im Unterschied zu Apg 2/4 betonen sie das Zusammenwohnen in gemeinsamen Häusern , das
  • urchristliches Ideal Unrecht und Gewalt . Viele Täufer betonen auch Spiritualismus und Apokalypse 1528 : Kapuziner sind
  • Irrlehren , stehen dem Diatessaron Tatians nahe und betonen die Identität des Gläubigen mit Christus ( z.B.
HRR
  • , also das Gottesgnadentum des Königs , zu betonen . Die Krone , in die vielfach eine
  • ihnen achteten stets darauf , dieses Erbe zu betonen . Neben den Zaren wurden auch alle gekrönten
  • welche die die Gleichrangigkeit von König und Königin betonen . Das gute Zusammenwirken der beiden wurde erst
  • , um seine Verbundenheit mit dem Heer zu betonen . Die gezeigten Originaluniformen des Kaisers sind die
Heraldik
  • werden oder eine gerippte Baumrinde unter dem Schnee betonen . Obwohl er gegensätzliche Perspektiven einnimmt , setzt
  • um seinen seidigen Glanz und die Chatoyance zu betonen . Der bei Bewegung des Steins über die
  • T. fette Schrift . Balken die die Fläche betonen , aber nicht zerteilen , und immer wieder
  • glatten Haares wie die Weißen . Noch heute betonen Gelehrte , dass der Druck auf die Schwarzen
Familienname
  • die die Notwendigkeit des Erhalts der 50er Jahre-Architektur betonen . Hey , Bernd u. a. ( Hrsg
  • Ursprung der US-amerikanischen Trickfilmindustrie sieht . Dem gegenüber betonen allerdings Filmhistoriker wie Michael Barrier , dass McCays
  • . Forscher um David Norman ( 2011 ) betonen , dass die Arme und Hände verhältnismäßig lang
  • Edvard Munch , Max Beckmann und Karl Hofer betonen den internationalen Rang der Chemnitzer Sammlung . Chronologisch
Band
  • imitiertem Hundegebell alles , um die Jagdhundvariante zu betonen . Kurz nach der Veröffentlichung des Originals brachte
  • , stärker den polnischen Charakter des Stoffes zu betonen . Sienkiewicz erhielt 1905 „ auf Grund seiner
  • er mehrfach seine Begeisterung für dessen Autorentalent zu betonen suchte . In gewisser Weise wird Tschechow als
  • dazu veranlassten , seine Herkunft musikalisch besonders zu betonen . Das Werk wurde am 29 . Juli
Album
  • ihre Zugehörigkeit zu der Westcoast oder Eastcoast zu betonen . Fat Joe 50 Cent Young Buck Lloyd
  • geht , die Bedeutung der jeweiligen Künstler zu betonen . Die Coverversionen auf The Exotic Beatles erinnern
  • Star Eyes “ spielten . Wilson und Goeman betonen in der Besprechung der Au Privave-Session , dass
  • in den Tracks The Reunion und A Kiss betonen beide Rapper , dass sie lediglich auf Sex
Volk
  • , um ihre ethnische und religiöse Identität zu betonen und sich von anderen Volksgruppen abzuheben . Seit
  • selber als Teil einer afrikanischen Diaspora , sondern betonen vielmehr die eigene aus einer Mischung der Kulturen
  • in zahlreiche Gruppen fragmentiert geblieben . Ihre Sprecher betonen die jeweilige Eigenständigkeit , die Gruppen distanzieren sich
  • Kulturen Altamerikas durch schwarzafrikanische Seefahrer unterstrichen , so betonen nun Amerikaner mit muslimischem Hintergrund den primär islamischen
Sprache
  • der Regel der vorletzten Silbe . Im Plural betonen Genitiv , Dativ , Instrumental und Lokativ von
  • Lokativ Singular sowie der Nominativ auf - ė betonen in der 1 . und 2 . Intonationsklasse
  • , dùkte ) in Gebrauch . Im Plural betonen Nominativ und Vokativ immer den Stamm . Der
  • dritten oder vierten Intonationsklasse angehören . Einige Pronomina betonen in der Nennform ( Nominativ Singular männlich )
Computerspiel
  • zumal viele neuere Arbeiten die Vitalität der Epoche betonen , wobei sich jedoch Akzente ( etwa im
  • Geklatsche und ähnliche Bewegungen , die die Musik betonen sind nicht beschränkt . Hand-in-Hand-Haltung mit vollgestreckten Armen
  • vier Aktionstasten die entsprechenden Körperteile zugeordnet . Spieler betonen , wie eingängig die anfänglich sehr komplex scheinende
  • der deutschen Gesellschaft ; die so genannten Funktionalisten betonen stärker ihren improvisierten , auf äußere und innere
Automarke
  • erfolgreicheren Teamkollegen Michele Alboreto zurückgeführt ; andere Quellen betonen dagegen , dass Cecotto einfach ein konkurrenzfähigeres Cockpit
  • Um den größeren Hubraum in der Außendarstellung zu betonen , erhielten diese Fahrzeuge die Bezeichnung AC Ace
  • Formel 1 soll das sportliche Image der Fahrzeuge betonen . Zugleich wurde der Bedienkomfort gegenüber dem Ferrari
  • identisch mit denen des Vorgängermodells . Die Entwickler betonen , dass im Gegensatz zu den Vorgängergenerationen bei
Minnesota
  • der Ruderfüßer ( Pelecaniformes ) gestellt . Andere betonen , dass sie Merkmale der Ruderfüßer und der
  • Vanilla francoisii als einzige näher verwandte Art , betonen aber , dass sie von Vanilla coursii kein
  • monotypisch genannt , um ihren speziellen Status zu betonen . Das höchste monotypische Taxon stellen die Nanoarchaeota
  • Ulrich Meve listen über 50 Synonyme auf und betonen , dass die Liste noch unvollständig ist .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK