Häufigste Wörter

konkret

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kon-kret

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
konkret
 
(in ca. 28% aller Fälle)
конкретно
de Ich spreche konkret von der Ursprungskennzeichnung " Hergestellt in " .
bg Говоря конкретно за маркировката за произхода " произведено в " .
konkret
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Какво
de Und was tun wir konkret ?
bg Какво правим ние ?
dies konkret ?
 
(in ca. 61% aller Fälle)
това ?
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Какво означава това
Was heißt dies konkret
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Какво конкретно означава това
Was heißt das konkret
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Какво конкретно означава това
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Какво означава това ?
Was bedeutet dies ganz konkret
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Какво по-конкретно означава това
Was heißt das konkret ?
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Какво конкретно означава това ?
Was heißt dies konkret ?
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Какво конкретно означава това ?
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Какво правим
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Какво правим ние
Deutsch Häufigkeit Dänisch
konkret
 
(in ca. 76% aller Fälle)
konkret
de Zu Libyen möchte ich lediglich sagen , dass sich dieses Land zu Gesprächen mit der Europäischen Union bereit erklärt hat , die wir konkret vor allem auf der Basis einer Garantie hinsichtlich der vollständigen Wahrung der Regeln der Menschenwürde und der Achtung des Einzelnen einleiten werden .
da Hvad Libyen angår , vil jeg nøjes med at sige , at landet har sagt ja til en forhandling med EU , som vi konkret vil indlede på baggrund af navnlig en garanti for den fulde overholdelse af bestemmelserne om den menneskelige værdighed og om respekten for det enkelte menneske .
konkret
 
(in ca. 3% aller Fälle)
helt konkret
so konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
så konkret
ganz konkret
 
(in ca. 77% aller Fälle)
helt konkret
Sie konkret
 
(in ca. 73% aller Fälle)
De konkret
konkret ?
 
(in ca. 55% aller Fälle)
konkret ?
ganz konkret
 
(in ca. 10% aller Fälle)
konkret
Deutsch Häufigkeit Englisch
konkret
 
(in ca. 32% aller Fälle)
specifically
de Aus diesem Grund müssen wir ganz konkret versuchen , den Weg für diesen Sektor möglichst einfach zu gestalten . Denn er beschäftigt mehr als 100 Millionen Menschen und stellt zweifelsohne den stärksten Wachstums - und Entwicklungsmotor dar .
en We must therefore try specifically to make the route as easy as possible for a sector that employs over 100 million people and is , without doubt , the most powerful engine for growth and development .
konkret
 
(in ca. 12% aller Fälle)
concrete
de Die Kommission muß an ihren Platz zurückgeführt werden , und der Rat muß seiner politischen Verantwortung umfassend nachkommen : es obliegt jetzt der Regierungskonferenz , die wesentlichen Lektionen aus der Rinderwahnkrise konkret umzusetzen .
en The Commission must be put in its place , and the Council must fully accept its political responsibilities : it is now a matter for the IGC to take concrete steps to reflect these essential lessons of the mad cow disease crisis .
konkret
 
(in ca. 6% aller Fälle)
specific
de Im gegenwärtigen Stadium sind wir also um eine Einigung bemüht , wobei das Ziel natürlich darin besteht , daß wir , wenn die Entscheidung über die Liste der Länder , die zum Euro übergehen , veröffentlicht wird , d. h. Ende April , Anfang Mai 1998 , gleichzeitig die konkreten Fragen , die sich die Verbraucher stellen , konkret beantworten können .
en At this stage , then , our work is geared to a quest for consensus , the objective being of course to enable us , when we make public the decision on the list of countries joining the euro in late April or early May 1998 , at the same time to give specific answers to consumers on the specific questions they ask .
konkret und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concrete and
konkret ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
terms ?
Werden Sie konkret !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Take real action !
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 60% aller Fälle)
What does this mean
Das heißt konkret , dass
 
(in ca. 84% aller Fälle)
In other words :
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 46% aller Fälle)
What does this mean ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 46% aller Fälle)
What does that mean ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
konkret
 
(in ca. 34% aller Fälle)
konkreetselt
de Es ist deshalb an der Zeit , endlich konkret über die privilegierte Partnerschaft EU - Türkei zu sprechen !
et Seepärast on aeg viimaks konkreetselt rääkima hakata privilegeeritud partnerlusest ELi ja Türgi vahel .
uns konkret werden
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Räägin kohe lähemalt .
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Mida see siis tähendab
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Mida see tähendab
Was bedeutet dies ganz konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mida see konkreetses mõttes tähendab
Was heißt das konkret ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mida see konkreetsemalt tähendab ?
Was heißt dies konkret ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mida see konkreetsemalt tähendab ?
Lassen Sie uns konkret werden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Räägin kohe lähemalt
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Mida teeme meie
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Mida see tähendab ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Mida see siis tähendab ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Mida selle all mõeldakse ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
konkret
 
(in ca. 57% aller Fälle)
konkreettisesti
de Frau Kommissarin , ich habe eine einfache Frage : Ganz konkret , was macht Artikel 186 , wann und wie ?
fi Arvoisa komission jäsen , minulla on yksinkertainen kysymys : mitä 186 artiklalla on konkreettisesti ottaen tarkoitus tehdä , mistä lähtien ja miten ?
konkret
 
(in ca. 3% aller Fälle)
käytännössä
de Was heißt das konkret ?
fi Mitä tämä käytännössä tarkoittaa ?
konkret
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • tarkemmin
  • Tarkemmin
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich danke Ihnen aufrichtig für die Möglichkeit der Teilnahme an dieser Aussprache über die Reform der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments und konkret den Änderungsvorschlag ihres Artikels 57 , der sich auf die Vereinbarung zwischen Parlament und Kommission hinsichtlich der Modalitäten der Vorlage unseres Legislativ - und Arbeitsprogramms bezieht .
fi . ( ES ) Arvoisa puhemies , hyvät parlamentin jäsenet , kiitän teitä vilpittömästi siitä , että pyysitte minua osallistumaan tähän keskusteluun Euroopan parlamentin työjärjestyksen uudistuksesta ja tarkemmin sanottuna sen 57 artiklan muuttamista koskevasta ehdotuksesta , jossa näkyy parlamentin ja komission välillä tehty sopimus lainsäädäntö - ja työohjelmamme esittämistä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä .
ganz konkret
 
(in ca. 52% aller Fälle)
aivan konkreettisesti
ganz konkret
 
(in ca. 30% aller Fälle)
konkreettisesti
Sie konkret !
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Ryhtykää tositoimiin !
muß konkret angegangen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Siihen täytyy vastata suoraan
will konkret werden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Selitän asian konkreettisesti .
uns konkret werden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tarkastelen näitä yksityiskohtaisesti .
dies konkret ?
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Mitä tämä
Deutsch Häufigkeit Französisch
konkret
 
(in ca. 60% aller Fälle)
concrètement
de Ich verlese jetzt die Ergänzung : „ fordert , dass dieses Programm konkret in der Individualisierung der Finanzierung für geeignete Maßnahmen zur Verhütung von Waldbrandgefahren zum Ausdruck kommt , entweder durch die Schaffung einer eigenen Verordnung mit der entsprechenden Finanzierung oder durch die Individualisierung einer eigenen Haushaltslinie für solche Maßnahmen im Rahmen der ELER-Verordnung oder der vorgeschlagenen LIFE + - Verordnung . “
fr Permettez-moi de lire cet ajout : « demande que ce programme se reflète concrètement dans l’individualisation du financement destiné à des actions appropriées visant à prévenir les risques d’incendies de forêt , que ce soit au travers de la création d’un règlement spécifique ou via l’individualisation d’une ligne budgétaire consacrée à ces actions au sein du FEADER ou du projet de règlement LIFE + . »
ganz konkret
 
(in ca. 42% aller Fälle)
très concrètement
Werden Sie konkret !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Agissez !
Doch seien wir konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mais soyons concrets
Doch seien wir konkret .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Mais soyons concrets .
Was heißt das konkret ?
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Que cela signifie-t-il concrètement ?
Was heißt dies konkret ?
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Que cela signifie-t-il concrètement ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Que cela signifie-t-il ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Et alors ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Que faut-il en conclure ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Comment ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Cela veut dire quoi ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Que cela veut-il dire ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
konkret
 
(in ca. 34% aller Fälle)
συγκεκριμένα
de Wirklich konkret und verbindlich wird kaum etwas beschlossen .
el Ελάχιστα πράγματα αποφασίζονται πραγματικά , συγκεκριμένα και δεσμευτικά .
konkret
 
(in ca. 4% aller Fälle)
πως
de Herr Präsident ! Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten , Herrn Moscovici , sehr für diese verheißungsvolle Antwort , die auch das bestätigt , was Herr Chirac , der Präsident der Französischen Republik , heute vormittag bekräftigte , daß nämlich die französische Präsidentschaft anspruchsvoll und konkret sein werde .
el Κύριε Πρόεδρε , θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Προεδρεύοντα του Συμβουλίου , κύριο Moscovici , για τη γεμάτη υποσχέσεις απάντησή του , η οποία επιπλέον αποδεικνύει έμπρακτα κάτι που σήμερα το πρωί μας είπε ο κ . Chirac , Πρόεδρος της Γαλλίας , δηλώνοντας πως η γαλλική Προεδρία έχει συγκεκριμένες φιλοδοξίες .
ganz konkret
 
(in ca. 29% aller Fälle)
συγκεκριμένα
Werden Sie konkret !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Περάστε στην πράξη !
Lassen Sie uns konkret werden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Επιτρέψτε μου να γίνω συγκεκριμένος
Der Text ist ausreichend konkret
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Το κείμενο είναι αρκούντως συγκεκριμένο
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Τι σημαίνει αυτό ;
Es muß konkret angegangen werden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Πρέπει να αντιμετωπιστεί ευθέως
Deutsch Häufigkeit Italienisch
konkret
 
(in ca. 29% aller Fälle)
concretamente
de Ich würde sogar noch mehr fordern : dass sich die Kommission verpflichtet , Herr Barroso , diese Studie unserem Haus und dem Rat gleich nach dem Sommer , im September oder Oktober , vorzulegen , damit wir mit den Bürgerinnen und Bürgern ganz konkret darüber diskutieren können , wie Fragen wie die illegale Einwanderung , die hier angesprochen wurden , ohne gültige Verfassung zu lösen sind .
it Mi spingo addirittura oltre : chiedo che la Commissione si impegni , Presidente Barroso , a presentare questa relazione al Parlamento e al Consiglio immediatamente dopo l’estate , in settembre o ottobre , perché si possa discutere con i cittadini concretamente su come , non essendo in vigore la Costituzione , sia possibile risolvere problemi come l’immigrazione irregolare , di cui si è parlato in quest ’ Aula .
konkret
 
(in ca. 6% aller Fälle)
concreto
de Wenn ich das nenne , dann nenne ich auch ganz konkret den Bereich , mit dem dieses Parlament , der Rat und die Kommission sehr viel zu tun haben und der nach wie vor fast die Hälfte des gesamten EU-Budgets umfaßt .
it Al riguardo mi riferisco anche in modo del tutto concreto a quel settore che impegna moltissimo il Parlamento , il Consiglio e la Commissione e che da sempre abbraccia quasi la metà del bilancio totale dell ' Unione europea .
konkret
 
(in ca. 3% aller Fälle)
concreta
de Was hat das ganz konkret zur Folge ?
it Quale ne è la conseguenza concreta ?
konkret
 
(in ca. 3% aller Fälle)
concrete
de Das Präsidium hat weder den Geist noch den Buchstaben dieser Fragestunde verletzt , deren Zweck darin besteht , konkrete Anfragen zu stellen und Antworten zu erhalten , die so konkret wie möglich sind .
it La Presidenza non ha travisato la funzione né lo spirito del Tempo delle interrogazioni , la cui finalità consiste nel porre domande concrete e ricevere risposte , per quanto possibile , altrettanto concrete .
konkret
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Cosa
  • cosa
de Was hat das ganz konkret zur Folge ?
it Cosa significa questo in pratica ?
muß konkret angegangen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Va affrontato a viso aperto
Doch seien wir konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ma cerchiamo di essere concreti
Werden Sie konkret !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sia concreto !
Ich will konkret werden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Voglio essere concreto
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Cosa significa ciò
Deutsch Häufigkeit Lettisch
konkret
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ko
de Meine Frage ist ganz konkret : Was kann man tun , wenn ein Teilstaat wie die Republika Srpska bei der Polizeireform und bei der Vertriebenenrückkehr von innen her blockiert , die EU aber nur von außen her auf den Gesamtstaat Druck ausübt ?
lv Mans jautājums ir visai konkrēts . Ko ir iespējams darīt , ja tāds veidojums kā Republika Srpska bloķē politisko reformu un bēgļu atgriešanos no tās iekšienes , taču ES īstenotais ārējais spiediens attiecas tikai uz visu valsti kopumā ?
konkret
 
(in ca. 18% aller Fälle)
konkrēti
de Ferner stärkt die Kommission auch weiterhin konkret die Marktüberwachungskapazität der Mitgliedstaaten , indem sie sich finanziell an gut durchdachten gemeinsamen Vorhaben zur Marktüberwachung beteiligt .
lv Komisija arī turpina konkrēti pastiprināt dalībvalstu tirgus uzraudzības spējas , piedaloties labi izplānotu kopēju tirgus uzraudzības projektu finansēšanā .
uns konkret werden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
man konkretizēt .
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Ko tas nozīmē
Was bedeutet dies ganz konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ko tieši tas nozīmē
Lassen Sie uns konkret werden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ļaujiet man konkretizēt
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Ko tas nozīmē ?
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Ko mēs darām
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Ko tā nozīmē ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
konkret
 
(in ca. 21% aller Fälle)
konkrečiai
de Dennoch habe ich in seiner Rede wie auch in der Mitteilung der Kommission einen wichtigen Punkt vermisst , auf den ich den Kommissionspräsidenten nun konkret ansprechen möchte .
lt Nepaisant to , pastebėjau , kad jo pristatyme , kaip ir Komisijos bendravime , kažko trūko ir dabar norėčiau Komisijos Pirmininko paklausti konkrečiai .
konkret
 
(in ca. 7% aller Fälle)
praktiškai
de Wir waren im Ausschuss bestrebt , in unserer Arbeit konkret festzulegen , wie dem schädlichen Drogenkonsum und dem Drogenangebot entgegengewirkt werden kann .
lt Šiame komitete mes stengiamės dirbti praktiškai , stengdamiesi rasti , kaip mes ES galėtume sumažinti kenksmingą vartojimą ir pasiūlą .
uns konkret werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Leiskite tai aptarti išsamiai .
Ich unterscheide sehr konkret
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Norėčiau tai suformuluoti labai konkrečiai
Was heißt das konkret
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ką tai reiškia praktiškai
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Ką tai reiškia
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Ką visa tai reiškia
Was bedeutet dies ganz konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ką konkrečiai tai reiškia
Was heißt dies konkret ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ką tai reiškia praktiškai ?
Was heißt das konkret ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ką tai reiškia praktiškai ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Ką tai reiškia ?
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 39% aller Fälle)
O ką darome mes
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Bet ką mes darome
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Ką gi tai reiškia ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ką visa tai reiškia ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
konkret
 
(in ca. 62% aller Fälle)
concreet
de Erkennen Rat und Kommission als Geber für die Palästinensische Autonomiebehörde diese Lücke ebenfalls , und wie gedenken sie , diese konkret schließen ?
nl Onderkennen Raad en Commissie als donoren van de Palestijnse Autoriteit deze lacune evenzeer en hoe wensen zij die concreet op te vullen ?
konkret
 
(in ca. 4% aller Fälle)
concrete
de Mein Heimatland , Schweden , hat Simbabwe stets langfristig und sehr konkret sowohl in seinem Kampf für einen freien und demokratischen Staat auf der Grundlage der gleichen , einzigartigen und unverletzlichen Menschenwürde , unabhängig von der Hautfarbe , als auch bei der wirtschaftlichen Entwicklung Ihres Landes unterstützt .
nl Mijn vaderland Zweden heeft Zimbabwe op een zeer volhardende en concrete manier gesteund in de strijd voor een vrij en democratisch land met als uitgangspunt dat alle mensen gelijk , uniek en onschendbaar zijn ongeacht hun huidskleur , en bij de ontwikkeling van de economie van uw land .
konkret und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concreet en
ganz konkret
 
(in ca. 67% aller Fälle)
heel concreet
ganz konkret
 
(in ca. 24% aller Fälle)
concreet
Ich will konkret werden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Laat ik concreet zijn
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Wat betekent dat
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Wat wil dit zeggen
Ich will konkret werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Laat ik concreet zijn .
Was aber bedeutet das konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Maar wat betekent dat concreet
Was heißt dies konkret ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Wat betekent dat concreet ?
Was heißt das konkret ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Wat betekent dat concreet ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Wat wil dit zeggen ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Wat betekent dat ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Wat wordt daarmee bedoeld ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Wat bedoel ik daarmee ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Wat betekent dit ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Nou en ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Wat betekent zo iets ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Wat houdt dit in ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Wat betekent dat precies ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Wat houdt dat in ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Wat wil dat zeggen ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Wat betekent dat nou ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Waar gaat het om ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
konkret
 
(in ca. 17% aller Fälle)
konkretnie
de Ich wollte nur konkret auf die sehr wichtige Frage der Milchfonds antworten und sagen , dass das , was Frau Fischer Boel gestern gesagt hat , die Verpflichtung der Kommission darstellt , einen Vorschlag über bestimmte Geldbeträge , nämlich 280 Mio . EUR , vorzulegen .
pl Chciałbym jedynie konkretnie ustosunkować się do tak ważnego zagadnienia , jakim jest fundusz mleczny i powiedzieć , że to , o czym mówiła wczoraj pani Mariann Fischer Boel , to zobowiązanie Komisji do wystąpienia z wnioskiem w sprawie niektórych kwot pieniędzy , mianowicie 280 milionów euro .
konkret
 
(in ca. 12% aller Fälle)
konkretny
de Dieser Text ist verantwortungsbewusst , konkret und weist Wege in die Zukunft .
pl Omawiany tekst jest odpowiedzialny , konkretny i pozwala otworzyć furtkę do przyszłości .
konkret
 
(in ca. 8% aller Fälle)
robimy
de Und was tun wir konkret ?
pl A co robimy ?
Was heißt dies konkret
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Co to oznacza w praktyce
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Co to znaczy
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Co to oznacza
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 20% aller Fälle)
A co to oznacza
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Co ono oznacza
Was bedeutet dies ganz konkret
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Co to konkretnie oznacza
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Co robimy my
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Co to oznacza ?
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 36% aller Fälle)
A co robimy
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Co to znaczy ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Co ono oznacza ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 15% aller Fälle)
A co to oznacza ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
konkret
 
(in ca. 36% aller Fälle)
concretamente
de Das muß aber konkret heißen Spezifikationen , so wie sie im Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz beschlossen wurden .
pt Mas as especificações têm de ser concretamente aquelas que foram decididas na Comissão do Meio Ambiente , da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor .
konkret
 
(in ca. 7% aller Fälle)
concreta
de Der Vorschlag der Kommission war erstaunlich konkret und gut , nicht zuletzt in Anbetracht ihrer schwachen Vorschläge zu einem Umweltaktionsprogramm in diesem Jahr .
pt A proposta da Comissão é surpreendentemente concreta e positiva , nomeadamente se comparada com a débil proposta que apresentou para o programa de acção ambiental deste ano .
konkret
 
(in ca. 6% aller Fälle)
concreto
de Das Programm Agenda 2000 , das gegenwärtig im Parlament und im Rat erörtert wird , zeigt konkret unsere Ziele auf .
pt O futuro programa Agenda 2000 , que está a ser debatido no Parlamento e no Conselho , é um sinal concreto de aonde queremos , de facto , chegar .
konkret
 
(in ca. 3% aller Fälle)
concretos
de Ich möchte die Gelegenheit dazu nutzen , konkret zu veranschaulichen , was die Innovationsunion für die unterschiedlichen Menschen bedeutet .
pt Gostaria de aproveitar esta oportunidade para ilustrar , em termos concretos , o que a União da Inovação irá significar para diferentes pessoas .
konkret
 
(in ca. 2% aller Fälle)
especificamente
de Ich beziehe mich hierbei konkret auf die Haltung der portugiesischen Regierung gegenüber den andalusischen Fischern .
pt Com isto , estou a referir-me especificamente à atitude do Governo português para com os pescadores andaluzes .
konkret und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
concreta e
ganz konkret
 
(in ca. 47% aller Fälle)
muito concretamente
dies konkret ?
 
(in ca. 14% aller Fälle)
significa ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
konkret
 
(in ca. 28% aller Fälle)
concret
de Aber hier ist etwas , worüber wir sehr konkret reden müssen .
ro Acesta este un fapt care trebuie discutat în mod concret .
konkret
 
(in ca. 12% aller Fälle)
termeni
de Ich begrüße daher sehr die Möglichkeit von Bürgerinitiativen , die im Vertrag von Lissabon für EU-Bürgerinnen und Bürger vorgesehen ist , und in diesem Zusammenhang auch die öffentliche Anhörung der Kommission und das Grünbuch zum Thema , wie die Bürgerinitiative konkret und lebendig gestaltet werden kann .
ro Prin urmare , salut cu căldură posibilitatea iniţiativei cetăţeneşti pe care o deschide Tratatul de la Lisabona pentru cetăţenii UE şi , în acest context , şi consultarea publică cu Comisia şi Cartea verde cu privire la modul de înfiinţare a iniţiativei cetăţeneşti în termeni concreţi .
uns konkret werden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
să detaliez .
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ce înseamnă acest lucru
Sie uns konkret werden .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vreau să detaliez .
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ce înseamnă acest lucru ?
Lassen Sie uns konkret werden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Vreau să detaliez
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Ce facem noi
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
konkret
 
(in ca. 61% aller Fälle)
konkret
de Meine Hoffnungen setze ich in das inoffizielle Agrarministertreffen Ende April , und ganz konkret auf Frau Künast .
sv Jag sätter mina förhoppningar till det inofficiella mötet med jordbruksministrarna i slutet av april , och helt konkret på Künast .
konkret
 
(in ca. 5% aller Fälle)
konkreta
de Bei der Behandlung im Ausschuss sind alle unsere Änderungsanträge eingearbeitet worden , und dadurch erfuhr der ursprüngliche Vorschlag der Kommission , der mit 21 Maßnahmen begonnen hatte , die nicht sehr konkret , durchaus nicht ambitiös und keinesfalls bindend waren , eine wesentliche Verbesserung .
sv Alla våra ändringsförslag införlivades vid behandlingen i utskotten , vilket har lett till betydande förbättringar av kommissionens ursprungliga förslag som innehöll 21 åtgärder som inte var särskilt konkreta , inte alls ambitiösa och på intet sätt bindande .
konkret ?
 
(in ca. 59% aller Fälle)
konkret ?
ganz konkret
 
(in ca. 40% aller Fälle)
helt konkret
ganz konkret
 
(in ca. 34% aller Fälle)
konkret
Werden Sie konkret !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vidta verkliga åtgärder !
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Vad innebär detta
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Vad innebär det
Der Text ist ausreichend konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Texten är tillräckligt konkret
Was heißt dies konkret ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Vad innebär det konkret ?
Das heißt konkret , dass
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Med andra ord :
Was heißt das konkret ?
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Vad innebär det konkret ?
Es muß konkret angegangen werden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Det måste angripas
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Vad är detta
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vad innebär det ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Vad betyder det ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Vad innebär detta ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Vad innebar detta ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Vad betyder detta ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Vad skall det betyda ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Men vad innebär detta ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Hur är det tänkt ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vad handlar detta om ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vad innebär då detta ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vad innebär då det ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
konkret
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • konkrétne
  • Konkrétne
de Fünftens müssen wir ganz konkret darlegen , wie wir die von uns festgestellte Divergenz zwischen den Mitgliedstaaten durch eine zunehmende Konvergenz ersetzen , indem wir uns auf wirklich europäische Wirtschaftsprojekte konzentrieren .
sk Po piate , musíme veľmi konkrétne stanoviť , ako nahradíme divergenciu medzi členskými štátmi narastajúcou konvergenciou zameraním sa na hospodárske projekty , ktorých povaha bude naozaj európska .
uns konkret werden
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Budem konkrétny .
Was heißt das konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čo to konkrétne znamená
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Čo to znamená
Was heißt dies konkret
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Čo to konkrétne znamená
Was bedeutet dies ganz konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čo to konkrétne znamená
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Čo to znamená ?
Was heißt das konkret ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Čo to konkrétne znamená ?
Was heißt dies konkret ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Čo to konkrétne znamená ?
Lassen Sie uns konkret werden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Budem konkrétny
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 54% aller Fälle)
A čo robíme my
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 44% aller Fälle)
A čo robíme
Lassen Sie uns konkret werden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Budem konkrétny .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
konkret
 
(in ca. 18% aller Fälle)
konkretno
de Das bedeutet konkret gesagt , dass eine Intervention nur bei einem groben Missbrauch zulässig ist .
sl To konkretno pomeni , da je posredovanje dovoljeno le v primerih hude zlorabe .
konkret
 
(in ca. 5% aller Fälle)
počnemo
de Und was tun wir konkret ?
sl Kaj počnemo mi ?
uns konkret werden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Naj natančno pojasnim .
Was heißt das konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaj to pravzaprav pomeni
Was heißt dies konkret
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kaj to pravzaprav pomeni
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Kaj to pomeni
Was bedeutet dies ganz konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaj to točno to pomeni
Was heißt dies konkret ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kaj to pravzaprav pomeni ?
Was heißt das konkret ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kaj to pravzaprav pomeni ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kaj to pomeni ?
Sie uns konkret werden .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Naj natančno pojasnim .
Lassen Sie uns konkret werden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Naj natančno pojasnim
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Kaj pa počnemo
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Kaj delamo
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Kaj počnemo mi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
konkret
 
(in ca. 25% aller Fälle)
concretamente
de Die zweite Frage betrifft konkret etwas , was ich bereits bei der ersten Lesung erwähnte .
es La segunda cuestión , concretamente , es algo que ya mencioné en primera lectura .
konkret
 
(in ca. 8% aller Fälle)
concreta
de Was das konkret heißen soll , werde ich in vier Forderungen zeigen , mit denen ich dann zum Schuß komme .
es Explicaré cómo se concreta esto en cuatro demandas con las cuales termino .
konkret
 
(in ca. 6% aller Fälle)
concreto
de Es muss konkret in Bildung und Ausbildung , Forschung und Innovation investiert werden , um die Wettbewerbsfähigkeit unserer Produktionsverfahren zu sichern .
es Es necesario invertir , en concreto , en educación , formación , investigación e innovación para garantizar la competitividad de nuestros procesos productivos .
konkret
 
(in ca. 4% aller Fälle)
concretas
de Ich glaube , ich habe mich in meiner Antwort klar ausgedrückt : die Grundzüge der Wirtschaftspolitik müssen so operationell , so präzise und so konkret wie möglich sein .
es Creo que he respondido claramente : las grandes orientaciones de política económica deben ser lo más operativas , precisas y concretas posible .
konkret
 
(in ca. 4% aller Fälle)
concretos
de Was bedeutet dies ganz konkret ?
es ¿ Qué significa esto en términos concretos ?
konkret
 
(in ca. 3% aller Fälle)
práctica
de Das heißt ganz konkret , dass der Stabilitätspakt natürlich nicht zur Disposition gestellt werden darf . Es geht auch nicht um eine intelligente Interpretation , sondern Europa wird seine Probleme der immer älter werdenden Bevölkerung sowie der immer geringeren Optionen für die junge Generation nicht dauerhaft lösen können , wenn wir nicht in allen Mitgliedstaaten den Weg aus der Schuldenfalle finden .
es En la práctica , esto significa que por supuesto no debe cuestionarse el Pacto de Estabilidad , ni debe ser objeto de una interpretación inteligente ; de lo contrario , Europa no podrá proporcionar una solución duradera a los problemas del constante envejecimiento de la población y la reducción de las opciones para los jóvenes a no ser que todos los Estados miembros encuentren una salida a la trampa de la deuda .
konkret
 
(in ca. 2% aller Fälle)
específicamente
de Dort geht es ganz konkret darum , wo wir Steuergelder verwenden wollen und wo nicht .
es Y tiene que ver específicamente con aquello en que queremos gastar el dinero de la recaudación fiscal y aquello en que no queremos gastarlo .
Ich will konkret werden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Permítanme ser concreto
Was heißt das konkret
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Qué significa eso en concreto
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Qué significa esto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
konkret
 
(in ca. 48% aller Fälle)
konkrétně
de Alle reden von der Wirtschaftsregierung . Was bedeutet das konkret ?
cs Každý o této správě mluví , co to ale přesně , konkrétně znamená ?
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Co to znamená
Lassen Sie uns konkret werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dovolte mi uvést konkrétní příklady
Was bedeutet dies ganz konkret
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co to znamená konkrétně
Was heißt das konkret ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Co to znamená konkrétně ?
Was heißt dies konkret ?
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Co to znamená konkrétně ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Co to znamená ?
Und was tun wir konkret
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Co pro to děláme
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Co tím myslím ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
konkret
 
(in ca. 18% aller Fälle)
konkrét
de Dieser Text ist verantwortungsbewusst , konkret und weist Wege in die Zukunft .
hu Ez egy felelős , konkrét szöveg , amely kitárja a jövő felé vezető ajtókat .
konkret
 
(in ca. 12% aller Fälle)
konkrétan
de Ich hatte aber darüber hinaus konkret nach den Grenzgebieten gefragt , also Deutschland/Tschechische Republik , Deutschland/Polen , Polen/Tschechische Republik .
hu Mindazonáltal én konkrétan a határ menti területekről is kérdeztem , azaz Németország és a Cseh Köztársaság , Németország és Lengyelország , illetve Lengyelország és a Cseh Köztársaság határ menti területeiről .
uns konkret werden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Szeretnék konkrét dolgokat mondani .
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Mit is jelent ez
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Mit jelent ez
Was bedeutet dies konkret
 
(in ca. 15% aller Fälle)
De ez mit jelent
Was heißt das konkret ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mit jelent ez konkrétan ?
Lassen Sie uns konkret werden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Szeretnék konkrét dolgokat mondani
Was heißt dies konkret ?
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mit jelent ez konkrétan ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Mit jelent ez ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Mit is jelent ez ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Mit jelent mindez ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 11% aller Fälle)
De ez mit jelent ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ez vajon mit jelent ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Mit értünk ez alatt ?
Was bedeutet dies konkret ?
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Hogy mit jelent ez ?

Häufigkeit

Das Wort konkret hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16143. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.81 mal vor.

16138. Seidel
16139. Segel
16140. Güterwagen
16141. Mosaik
16142. Celtic
16143. konkret
16144. hoffte
16145. UTC
16146. Schwierigkeit
16147. kürzeren
16148. Reading

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht konkret
  • konkret auf
  • konkret zu
  • konkret und
  • konkret die
  • konkret in
  • sich konkret
  • ganz konkret
  • Zeitschrift konkret
  • konkret , dass
  • konkret auf die
  • konkret :

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kɔnˈkʀeːt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kon-kret

In diesem Wort enthaltene Wörter

kon kret

Abgeleitete Wörter

  • konkreten
  • konkrete
  • konkreter
  • konkretisiert
  • konkretes
  • konkretisieren
  • konkretisierte
  • konkretere
  • konkretisierten
  • konkreteren
  • konkretisierende
  • konkretesten
  • unkonkret
  • Kalkkonkretionen
  • konkretisierenden
  • konkretisierbar
  • konstruktiv-konkreten
  • konkret-nützlichen
  • konkretistischen
  • konkreteste
  • konkreterer
  • konkret-konstruktiven
  • konkret-Herausgeber
  • konkretisierend
  • konkreteres
  • konkretistische
  • konkret-individuell
  • konkretisierter
  • Eisenkonkretionen
  • konkret-historischen
  • unkonkreten
  • konkret-nützliche
  • konkret-utopischen
  • konkret-konstruktive
  • konkretisierender
  • konkret-funktionalen
  • konkretisiertes
  • konkret-operationalen
  • konkret-realistische
  • sinnlich-konkret
  • konkret-generell
  • konkret-funktionelles
  • Neokonkretismus
  • konkretna
  • konkret-utopisches
  • DDR-konkret
  • konkret-Redaktion
  • konkretisiere
  • konkret-abstrakt
  • konkretisierbare
  • konkret-politischer
  • konkret-abstrakten
  • individuell-konkret
  • Eisenkonkretion
  • konkret-offensive
  • konkretionen
  • Karbonatkonkretionen
  • Zeige 7 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Anna Konkret

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • „ klassisches “ Vorbild für die Gegenwart und konkret für die eigene Lebensführung . Er war für
  • und er zeigt moralische Vorstellungen an politischen Beispielen konkret auf . Der Aufklärer glaubte an den Fortschritt
  • - von seiner Medienwirksamkeit abgesehen - keine bedeutende konkret gesellschaftliche Auswirkung gehabt . Seither geht der Diskurs
  • politische Ordnung im syrakusanischen Staat . Platon schlägt konkret als Lösung für die Probleme in Syrakus die
Philosophie
  • als Nachwirkung frühster primordialer Ereignisse , die ihnen konkret zuordnungsbar sind , in Erscheinung tritt . 1987
  • , die Welhavens Dichtung umfassen , sind sehr konkret : Natureindrücke , Erinnerungen an seine Kindheit ,
  • sein soll , schilderte in diesem Brief sehr konkret Vorstellungen , wie die Musik die Wirkung seines
  • der Frau an . Auch wenn ihre Themen konkret waren , behandelte sie den Stoff doch oft
Philosophie
  • zu wissen , wie die Ägypter ihre Pyramiden konkret gebaut haben . Die großen christlichen Konfessionen lehnen
  • und ruft dazu auf , die biblische Botschaft konkret im gesellschaftlich-politischen Leben umzusetzen und sich für die
  • Gesicht Jesu zu sehen . Diese Haltung bedeutet konkret : Zeit haben für die Menschen , sie
  • Lebens gefeiert worden . Man habe sich ganz konkret vorgestellt , dass die Seelen der Verstorbenen in
Philosophie
  • Ausmaß , in dem eine Person abstrakt oder konkret denkt . Auf einer niedrigen Abstraktionsstufe ( engl
  • ist nicht nur konzeptionell interessant , sondern ebenso konkret in alltägliche Handlungen übersetzbar . Ein Selbst kann
  • werden erst richtig kreativ , wenn die Ideen konkret werden . Bis zu einem gewissen Grad ist
  • selber aber ethisch wählt , der wählt sich konkret als dieses bestimmte Individuum ; das Individuum bleibt
Deutschland
  • Schwerpunkt liegt in der Vermittlung ignatianischer Spiritualität , konkret der ignatianischen Exerzitien . Heute arbeiten die Mitglieder
  • , Das Waisenhaus , schließlich behandelt im Waisenhaus konkret umgesetzte pädagogische Ideen wie Einrichtungen der Selbstverwaltung .
  • , Orientierung in Berufsbilder zu bieten oder ganz konkret den Weg Jugendlicher in das Arbeitsleben zu unterstützen
  • Die Euregio Rhein-Waal versucht zu informieren und auch konkret zu helfen . In der Praxis trägt die
Deutschland
  • günstigen Erfolg herbeiführen , egal ob sie es konkret tun oder nicht . Weiterhin seien die Normen
  • weder einen großen Schaden angerichtet habe noch jemanden konkret geschädigt ( etwa bei Verkehrsdelikten , Sachbeschädigung oder
  • wenn die Vermutung des persönlichen Rückzugs substantiiert und konkret widerlegt werden kann , etwa wenn durch Hilfsbeweise
  • es bei einer Ordnungswidrigkeit verbleibt ( also niemand konkret gefährdet wird ) , praktisch nur vorsätzlich begangen
Deutschland
  • Form der Ausfertigung . Hierbei handelt es sich konkret um die Ausfertigung eines Urteils oder anderer Vollstreckungstitel
  • , oder BGB . Diese Vorschriften sind so konkret auf einen bestimmten Sachverhalt zugeschnitten , dass eine
  • als voll geschäftsfähig einstuft , regelt es nicht konkret den Eintritt der vollen Geschäftsfähigkeit , sondern deren
  • Dies folgt aus dem Gebot effektiven Rechtsschutzes , konkret hier die Rechtsverfolgung nicht unzumutbar zu erschweren .
Mathematik
  • genau eine Maschinenzahl trifft . Wie diese Zahlen konkret gespeichert werden können , ist teilweise genormt -
  • Skizze lassen sich dann beliebige Strecken und Objekte konkret vermessen , ohne dass dieses Maß real auf
  • 1 . müssen die Verfallsobjekte nicht aus einer konkret abgeurteilten Tat stammen , sondern es genügen beliebige
  • , ohne zu wissen , welchen Inhalt dieser konkret hat . Die verwendete Hashfunktion und andere Parameter
Wehrmacht
  • zwischen der deutschen und der sowjetischen Hauptkampflinie , konkret in das improvisierte Konzentrationslager Osaritschi , südlich der
  • mehrerer hochrangiger Ruander in strategisch wichtigen Posten , konkret zum Beispiel die Berufungen von James Kabarebe als
  • als im nordöstlichen Pernambuco Pläne für eine Bodenreform konkret wurden - hier machten der charismatische Bauernführer Francisco
  • Jahrzehnt Frieden begann der zweite Bürgerkrieg in Südsudan konkret mit einem Aufstand des in Bor stationierten Bataillons
Künstler
  • 2011 : Hans-Ehrenberg-Preis Pascal Beucker : In : konkret . Heft 1/96 .
  • , Hermann L. Gremliza und Volker Weiß . konkret texte 34 , Hamburg 2003 , ISBN 3-930786-39-7
  • ( = konkret texte 49 ) Hamburg : konkret Literatur Verlag , 2009 . ISBN 9783930786565 Nino
  • September 2009 , von Verena Lueken : ' konkret , Nr . 9/2009 , S. 47 ,
Film
  • , die die Charter Oak versinnbildlichte . Ganz konkret ist es zugleich ein frühes Indiz dafür ,
  • veralbern . Die Vorstellung davon , was Holzgeist konkret ist , variiert von Dorf zu Dorf .
  • in den 1980er Jahren ) werden häufig nicht konkret benannt oder mit fiktiven Namen belegt . Die
  • Jahrhunderts ist zumeist , wenn ein Küstenort nicht konkret benannt , von der Minaküste die Rede .
Film
  • kommt kein anderes Fahrzeug , die Handlung ist konkret gefährlich ( von ihr geht eine Gefahr aus
  • nicht klar hervorgehe „ welches Verhalten die Letztempfänger konkret vorweisen müssen “ , wer unter „ Partner
  • genau zu fassen sind . „ Doch so konkret - dinglich , technoid , fetischhaft - die
  • und dem Otto-Grotewohl-Platz ( Tunnel ) , ohne konkret zu wissen , was passieren würde . Die
Zeitschrift
  • . 1981 übernahm er die Chefredaktion der Zeitschrift konkret . 1985 wechselte er als Chefredakteur zu Natur
  • Mitbegründer der Studentenzeitung Studentenkurier , die 1957 in konkret umbenannt wurde . Er berichtete u.a. aus dem
  • Tagebuch “ erscheint seit 1982 in der Monatszeitschrift konkret . Nach einer Lehre als Versicherungskaufmann war Tomayer
  • . Ab 1968 war er Redakteur der Zeitschrift konkret in Hamburg , ab 1970 war er beim
Kriegsmarine
  • äußerte sich Drillisch-Vorstandschef Paschalis Choulidis im Quartalsbericht erstmals konkret zu den Plänen bezüglich einer Übernahme von Freenets
  • Domkapitel oder Ordenskonvente als Pfarrer fungierten . Der konkret bestellte Geistliche wurde in Vertretung der juristischen Person
  • überhaupt , und im Zweiten 1768 und 1769 konkret um die Frage der Beteiligung von Geistlichen daran
  • die Kurfürsten an sich oder den Mainzer Erzbischof konkret , dann war es für ihn hilfreich ,
Berlin
  • Etwa gleichzeitig wurden jedoch bereits länger betriebene Planungen konkret , mit einer Strecke zwischen Lenne - und
  • der östlich der Brücke vorgesehene Gürtelabschnitt noch nicht konkret festgelegt . Noch 2011 fehlte östlich der Bahnbrücke
  • der Saline entfernt . Von politischer Seite wird konkret erwogen , die durch den Einsatz moderner Triebzüge
  • längste Straßenbahnfahrt Deutschlands zu beginnen . Das bedeutet konkret , dass in Heven zwar nicht die längste
Provinz
  • unter den Ambundu . In deren Siedlungsbereich , konkret im Süden der Provinz Cuanza Norte , errichtete
  • in den Gebirgen Mittel - und Südeuropas , konkret in den Alpen , im Zentralmassiv und in
  • einer Hügelkuppe liegenden Burg ist von Granada ( konkret vom Albaicín ) aus zu sehen . Moclín
  • äußersten nordwestlichen Stadtrand Istanbuls gelegenen Gebietes noch nicht konkret fest steht . Wie bei allen anderen S
Paris
  • Band . " Ouf of Band " bedeutet konkret : Kontrolle über die Server , selbst bei
  • er allgemein die Unwissenschaftlichkeit des Kreationismus feststellte , konkret zur Creation Research Society die Feststellung : „
  • Auf den Internetseiten der Bewegung wird hierzu wenig konkret von “ Planetary consciousness “ gesprochen , das
  • er auf Anfrage des Gefängnispfarrers , ohne allerdings konkret von einer Verwendung für das Visible Human Project
Theologe
  • Verlag , Freiburg-Basel-Wien 2010 ISBN 978-3-451-30222-0 Wenn Nächstenliebe konkret wird . ( Lk 10,25-37 ) Lesepredigt 15
  • , ISBN 3-7668-0739-0 . Beten heute ( Evangelium konkret ) . Kösel-Verlag , München 1987 , ISBN
  • , Mainz 1998 ISBN 3-7867-2100-9 Gottes Geist ist konkret : Spiritualität im christlichen Kontext . Echter ,
  • , 198-211 Josef Sudbrack : Gottes Geist ist konkret . Spiritualität im christlichen Kontext . Echter ,
Fußballspieler
  • der gerade an der Schreibmaschine sitzt , ganz konkret , der Ghostwriter Robins zu sein ( Zitat
  • einen Artikel namens Sie muß verrückt sein in konkret veröffentlicht . In beiden Fällen unterlag Henscheid ,
  • in einem Brief an ihre Freundin Ellen Nussey konkret , dass Emily an einer Lungenentzündung leide .
  • der privaten Enthüllungen . Ernest Hemingway warf Fitzgerald konkret „ öffentliches Jammern “ vor . Später wurde
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK