Angriff
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Angriffe |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | An-griff |
Nominativ |
der Angriff |
die Angriffe |
---|---|---|
Dativ |
des Angriffes des Angriffs |
der Angriffe |
Genitiv |
dem Angriff dem Angriffe |
den Angriffen |
Akkusativ |
den Angriff |
die Angriffe |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (13)
- Englisch (13)
- Estnisch (6)
- Finnisch (9)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (9)
- Lettisch (5)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
атака
Es wäre nicht angebracht gewesen , wenn dieser getarnte persönliche Angriff vom Parlament unterstützt worden wäre .
Щеше да бъде неуместно , ако Парламентът беше подкрепил тази замаскирана лична атака .
|
Angriff |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
срещу
Ich denke , es gibt in diesem Bericht , vielleicht unglücklicherweise , einen Angriff auf europäische Landwirte .
Мисля , че може би , за съжаление , докладът съдържа нападки срещу европейските селски стопани .
|
Angriff |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
нападение
Fügen Sie die Stimme dieses Ortes nicht dem Chor von Kriegstreibern für einen dritten illegalen und kontraproduktiven Angriff auf die muslimische Welt durch den Westen hinzu .
Не добавяйте гласа на тази зала към хора на подстрекателите към война за трето незаконно и безсмислено нападение на мюсюлманския свят срещу Запада .
|
Angriff auf |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
атака срещу
|
Angriff auf |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
атака
|
Der Präsident überlebte diesen Angriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Президентът оцеля след нападението
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
angreb
Was erforderlich ist und die Entschließung nicht erwähnt , ist die Notwendigkeit , mit den neoliberalen Strategien der Liberalisierung und Privatisierung von Dienstleistungen , dem Angriff auf die Arbeitnehmerrechte und der Zerstörung der Produktionsinfrastruktur aufzuhören .
Det , der er behov for , og som ikke nævnes i beslutningsforslaget , er at bryde med de neoliberale politikker med liberalisering og privatisering af tjenesteydelser , angreb på arbejdstagernes rettigheder og ødelæggelse af produktionsinfrastrukturen .
|
Angriff |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
angreb på
|
Angriff |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
et angreb
|
einen Angriff |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
et angreb
|
Angriff auf |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
angreb på
|
ein Angriff |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
et angreb
|
Angriff auf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
et angreb på
|
Angriff auf |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
et angreb
|
Angriff auf |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
angreb
|
ein Angriff auf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
et angreb
|
einen Angriff auf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
et angreb på
|
Angriff auf die |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
angreb på
|
Das war ein körperlicher Angriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det var et fysisk overgreb
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
attack
Die gemeinsame Entschließung nach dem Angriff gegen betende Kirchenbesucher in einer koptischen Kirche in Alexandria in Ägypten am 1 . Januar 2011 verurteilt jegliche Formen der Gewalt gegen Bürgerinnen und Bürger ungeachtet ihrer Religionszugehörigkeit und bringt die Sorge im Hinblick auf die steigende Zahl von Fällen religiöser Aggression zum Ausdruck .
The joint resolution , following the attack against worshippers praying in a Coptic church in Alexandria in Egypt on 1 January 2011 condemns all forms of violence against citizens , regardless of the religious group to which they belong , and expresses its concern at the increasing number of cases of religious aggression .
|
Angriff |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
attack on
|
Angriff |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
an attack
|
Angriff |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tackle
Ein allzuoft übersehener Gesichtspunkt ist die Notwendigkeit , viele der sozialen und kulturellen Probleme in Angriff zu nehmen , durch die der Rassismus in unseren Gesellschaften verursacht wird .
An aspect which is all too often overlooked is the need to tackle many of the social and cultural problems which are the root causes of racism in our societies .
|
Dieser Angriff |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
This attack
|
Angriff auf |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
attack on
|
ein Angriff |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
an attack
|
einen Angriff |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
an attack
|
Angriff nehmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tackle
|
Angriff auf |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
attack
|
in Angriff |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tackle
|
Angriff auf |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
an attack on
|
Angriff auf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
an attack
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
rünnak
( PT ) Frau Präsidentin ! Der Angriff Israels auf Gaza ist ein Kriegsverbrechen und ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit .
( PT ) Proua juhataja , Iisraeli rünnak Gazale on sõjakuritegu ja inimsusevastane kuritegu .
|
Angriff |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rünnakut
Herr Cashman , Sie haben das Wort zu einer Erwiderung auf einen als persönlich empfundenen Angriff .
( FR ) Härra Cashman , palun vastake isiklikult kommentaaridele , mida võeti kui isiklikku rünnakut .
|
Angriff |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rünnaku
Er hat einen Angriff gegen Südossetien vorgenommen , zu dem Herr Van den Brande , einer der Mitberichterstatter der Parlamentarischen Versammlung des Europarates , zuständig für die Überwachung der Probleme in der Region , erklärt hat , er sei - ich zitiere - " bestürzt über die Berichte der Flüchtlinge über die massive und willkürliche Beschießung und Bombardierung von Tskhinvali und die Zerstörung von Wohngebieten " .
Ta algatas rünnaku Lõuna-Osseetia vastu , mille kohta on piirkonna probleemide jälgimise eest vastutav Euroopa Nõukogu Parlamentaarse Assamblee kaasraportöör Van den Brande tunnistanud , et - ja ma tsiteerin - ta oli " šokeeritud sõjapõgenike lugudest , Tshinvali ulatuslikust ja valimatust pommitamisest ning elamupiirkondade hävitamisest ” .
|
Angriff auf |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
rünnak
|
ein Angriff auf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
rünnak
|
Der Präsident überlebte diesen Angriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
President pääses sellest rünnakust eluga
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hyökkäys
Es ist ein Angriff auf die europäischen Institutionen , die Glaubwürdigkeit der Kommission und auch der anderen europäischen Institutionen .
Tämä on hyökkäys Euroopan unionin toimielimiä ja niiden uskottavuutta , erityisesti komission uskottavuutta , vastaan .
|
Angriff |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hyökkäystä
In den serbischen Gefängnissen sitzen mehr als 2000 Kosovo-Albaner ein , und die meisten schon seit Frühjahr 1999 , also noch vor dem Angriff durch die NATO .
Serbian vankiloissa on vangittuna yli 2 000 Kosovon albaania , ja useimmat jo vuoden 1999 keväästä eli jo ennen Naton hyökkäystä .
|
Angriff |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hyökkäyksen
Bevor ich auf das Stabilisierungs - und Assoziierungsabkommen eingehe , lassen Sie mich zu Protokoll geben , dass wir den Angriff auf die Kosovo-Grenze am Wochenende , bei dem acht Soldaten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ( FYROM ) ums Leben kamen , verurteilen .
Ennen kuin käsittelen kysymystä vakautus - ja assosiaatiosopimuksesta , haluan ilmoittaa , että tuomitsemme Kosovon rajalla viime viikonloppuna tapahtuneen hyökkäyksen , jossa kuoli kahdeksan entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian ( FYROMin ) sotilasta .
|
Angriff auf |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
hyökkäys
|
Angriff auf |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hyökkäyksen
|
Angriff auf |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hyökkäystä
|
Angriff auf die |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
hyökkäys
|
Der Präsident überlebte diesen Angriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Presidentti selvisi hyökkäyksestä hengissä
|
Das war ein körperlicher Angriff |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Se oli fyysinen aggressio
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
attaque
Der gemeinsame Nenner all dieser Bemühungen ist ein kräftiger Angriff auf die Arbeiter .
Le dénominateur commun de tous ces efforts est une attaque de grande envergure à l'encontre des travailleurs .
|
Angriff |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
une attaque
|
Angriff auf |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
attaque
|
Angriff auf |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
une attaque
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
επίθεση
Es gibt für alles eine Grenze . Dies ist nicht das erste Mal ; aber dieser Angriff gegen die palästinensische Souveränität ist von einer solchen Größenordnung , dass er die Verwirklichung des Annapolis-Abkommens wirklich verhindert und die Aussicht auf die Schaffung eines palästinensischen Staates blockiert , der die einzige Möglichkeit für eine Union für den Mittelmeerraum in Frieden und Solidarität ist .
Όλα έχουν ένα όριο , δεν είναι η πρώτη φορά , αλλά η επίθεση στην Παλαιστινιακή κυριαρχία είναι τέτοιου μεγέθους που αποτρέπει τη Συμφωνία της Αννάπολις από το να γίνει πραγματικότητα και εμποδίζει την προοπτική της δημιουργίας ενός Παλαιστινιακού κράτους , το οποίο είναι η μοναδική πιθανότητα του να έχουμε μία Ένωση για τη Μεσόγειο ειρήνης και αλληλεγγύης .
|
Angriff |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
στη
Dieser Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments , der unter dem Vorwand des Todes des kubanischen Häftlings Orlando Zapata Tamayo beschlossen wurde , welcher trotz der Bemühungen der kubanischen Gesundheitsbeamten , sein Leben zu retten , infolge eines Hungerstreiks verstarb , ist ein provokanter und nicht hinnehmbarer Angriff auf die sozialistische Regierung und das kubanische Volk und er ist Teil der antikommunistischen Strategie , die von der EU vorgegeben und vom Europäischen Parlament angeführt wird , um den Umsturz des sozialistischen Regimes herbeizuführen .
γραπτώς . - Το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( ΕΚ ) με πρόσχημα το θάνατο από απεργία πείνας του Κουβανού ποινικού κατάδικου Ορλάντο Σαπάτα Ταμάγιο - παρά τις προσπάθειες των κουβανικών υπηρεσιών υγείας να αναστρέψουν την κατάσταση της υγείας του - συνιστά προκλητική , απαράδεκτη επίθεση ενάντια στη σοσιαλιστική κυβέρνηση και το λαό της Κούβας και εντάσσεται στην αντικομουνιστική εκστρατεία την οποία καθοδηγεί η ΕΕ και πρωτοστατεί το ΕΚ , με στόχο την ανατροπή της σοσιαλιστικής εξουσίας .
|
Angriff auf |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
επίθεση
|
Angriff auf |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
επίθεση κατά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
attacco
Doch ein Angriff auf die Pressefreiheit ist ein Angriff auf die Demokratie .
Un attacco alla libertà di stampa è un attacco alla democrazia .
|
Angriff |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un attacco
|
Angriff |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'attacco
Die Menschen müssen eine eigene gemeinsame Front gegen den vereinten Angriff seitens der EU , der USA und der NATO auf sie bilden und die imperialistische Ordnung stόrzen .
La gente deve fare fronte comune contro l'attacco sferrato insieme dall ' Unione , dagli Stati Uniti e dalla ΝΑΤΟ per rovesciare l'ordine imperialista .
|
einen Angriff |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
un attacco
|
Angriff auf |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
attacco
|
Angriff auf |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
un attacco
|
Angriff auf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'attacco
|
Angriff auf die |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
un attacco
|
Angriff auf die |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
attacco
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uzbrukums
Besonders betroffen machen uns solche Vorfälle wie der Angriff auf die Schule der Vereinten Nationen in Jebaliya und der Beschuss humanitärer Hilfskonvois , die den Tod von humanitären Helfern zur Folge hatten .
Mēs esam ļoti nobažījušies par tādiem incidentiem kā uzbrukums ANO skolai Jebalijā un humānās palīdzības konvoju apšaude , nogalinot humānās palīdzības sniedzējus .
|
Angriff |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
uzbrukumu
Des Weiteren möchte ich den Angriff auf den italienischen Premierminister , Silvio Berlusconi , erwähnen .
Es vēlētos arī pieminēt uzbrukumu Itālijas premjerministram Silvio Berlusconi .
|
Angriff auf |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
uzbrukums
|
Angriff auf die |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
uzbrukums
|
Der Präsident überlebte diesen Angriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prezidents izdzīvoja šajā uzbrukumā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
puolimas
( PT ) Frau Präsidentin ! Der Angriff Israels auf Gaza ist ein Kriegsverbrechen und ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit .
( PT ) Gerb . pirmininke , Izraelio vykdomas Gazos puolimas - tai karo nusikaltimas ir nusikaltimas žmonijai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
aanval
Das ist wieder einmal solch ein sonderbarer Angriff auf die GAP , die uns gute Dienste geleistet hat .
Dit is de zoveelste bizarre aanval op het gemeenschappelijk landbouwbeleid dat ons goede diensten heeft bewezen .
|
Angriff |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aanval op
|
Der Angriff |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
De aanval
|
ein Angriff |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
|
Angriff auf |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
aanval op
|
Angriff auf |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
aanval
|
Angriff auf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aanslag
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
atak
Der Angriff richtete sich natürlich nicht gegen die Taliban ; sondern gegen 500 Zivilisten .
Ten atak nie był oczywiście atakiem przeciwko talibom , był to atak na 500 cywilów .
|
Angriff |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ataku
Nicht berichtet wurde in Europa auch über den Angriff der US-geführten Koalitionsstreitkräfte auf eine Hochzeitsfeier in der Provinz Nangarhar am Sonntag , bei dem 23 Menschen , darunter die Braut , getötet wurden .
W Europie nie wspomniano o niedzielnym ataku przypuszczonym przez siły koalicji pod wodzą Amerykanów na wesele w prowincji Nangarhar . Dwadzieścia trzy osoby , w tym panna młoda , zginęły .
|
Angriff |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atak na
|
Angriff gegen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
atak na
|
Angriff auf |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
atak na
|
Angriff auf |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ataku na
|
Der Präsident überlebte diesen Angriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tamten zamach prezydent przeżył
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ataque
Die Entschließung ist eine Provokation , denn der brutale Angriff der georgischen Euro-NATO-Regierung und die Ermordung von Tausenden von Zivilisten werden nicht verurteilt .
A resolução é provocadora porque não condena o ataque lançado pelo Governo da Geórgia pró-UE e pró-NATO nem o assassinato de milhares de civis .
|
Angriff |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
um ataque
|
Angriff |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atentado
Welche Haltung wird der Rat nach diesem Beschluss der kolumbianischen Regierung , der die Urheber von Verbrechen gegen die Menschlichkeit begünstigt und einen schwerwiegenden Angriff auf das Recht der Opfer auf Wahrhaftigkeit , Gerechtigkeit und Entschädigung darstellt , gegenüber der kolumbianischen Regierung annehmen ?
Que atitude tenciona adoptar o Conselho depois desta decisão do governo colombiano que favorece os autores de crimes contra a humanidade e que é um grave atentado aos direitos das vítimas à verdade , à justiça e à reparação ?
|
einseitigen Angriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ataque unilateral
|
persönlichen Angriff |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
ataque pessoal
|
Der Angriff |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
O ataque
|
den Angriff |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
o ataque
|
Angriff auf |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ataque
|
Angriff auf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
um ataque
|
Angriff auf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ataque à
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
atac
Sie beweist , dass es , wenn wir einen starken Haushalt gehabt hätten , keinen Angriff durch Spekulanten auf die Staatsschulden von Griechenland oder Portugal gegeben hätte .
Dovedeşte că , dacă am fi avut un buget puternic , nu ar fi existat un atac speculativ asupra datoriilor suverane ale Greciei ori Portugaliei .
|
Angriff |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un atac
|
Angriff |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atacul
Eine verbesserte wirtschaftspolitische Steuerung wird eingeführt , um die kapitalistische Umstrukturierung zu kontrollieren und den Angriff auf das Leben und die Rechte von Arbeitnehmern zu verstärken .
Se promovează o guvernanță economică sporită pentru a controla restructurările capitaliste și pentru a intensifica atacul la adresa vieții și drepturilor lucrătorilor .
|
Angriff auf |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
un atac
|
Angriff auf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
atac
|
Angriff auf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atac la
|
Angriff auf die |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
un atac
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
angrepp
Selbst Colin Powell gab zu , mehr als 22 Millionen Dollar für die Dissidenten bereitzustellen , um Unruhen zu fördern und sogar einen Angriff zu unterstützen , wie im Irak geschehen .
Colin Powell erkänner själv att 22 miljoner amerikanska dollar går till oliktänkande i syfte att uppmuntra till oroligheter , till och med för att stödja ett angrepp , som i fallet med aktionerna i Irak .
|
Angriff |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
attack
Die erste bezieht sich auf Herrn Stevensons Angriff auf die belgische Ministerin , die sich hier nicht selbst verteidigen kann .
Den första handlar om Stevensons attack på en belgisk minister som inte är här och kan försvara sig .
|
Angriff |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
itu
Diese Strategie muss endlich langfristig mit der Sicherheitsstrategie der USA in Einklang gebracht werden , damit wir diese Problematik gemeinsam auf breiterer Grundlage in Angriff nehmen können .
Vi måste börja avpassa den till den amerikanska säkerhetsstrategin på lång sikt så att vi sedan får en bredare bas för att ta itu med dessa problem .
|
Angriff auf |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
angrepp på
|
Angriff auf |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
angrepp
|
in Angriff |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
itu med
|
Angriff auf |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
attack
|
Angriff auf |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ett angrepp
|
Angriff auf |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
angrepp mot
|
Angriff auf |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
attack mot
|
ein Angriff auf |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ett angrepp
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
útok
Wenn sozialistische Parlamentarier verhindern wollen , dass ein MdEP bei der nächsten parlamentarischen Zusammenkunft die erste Sitzung leitet , ist dies ein Angriff auf die Redefreiheit , und zwar unabhängig davon , wie extrem die Meinung dieses Parlamentariers ist .
Ak sa socialistickí poslanci snažia zakázať poslancovi Európskeho parlamentu predsedať počas prvého zasadnutia budúceho Parlamentu , ide o útok na slobodu slova , bez ohľadu na to , aké má hrozné názory .
|
Angriff |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
útoku
Die Menschen müssen eine eigene gemeinsame Front gegen den vereinten Angriff seitens der EU , der USA und der NATO auf sie bilden und die imperialistische Ordnung stόrzen .
Ľudia musia vytvoriť svoj vlastný spoločný front proti spojenému útoku zo strany EÚ , USA a NATO a zvrhnúť imperialistický poriadok .
|
Angriff |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
útok na
|
Angriff |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
útokom
Sie ist kein Angriff auf Serbien , sondern notwendig gerade auch für die Serben im Kosovo , da sie sorgsam darauf achten wird , dass der Ahtisaari-Plan , der in diesem Hause im Frühjahr 2007 eine Zweidrittelmehrheit gefunden hat , umgesetzt wird .
Táto misia nie je útokom na Srbsko . Je to potrebné opatrenie , aj pre Srbov v Kosove , pretože nám pomôže zblízka sledovať vykonávanie Ahtisaariho plánu , ktorý tento Parlament schválil na jar 2007 dvojtretinovou väčšinou hlasov .
|
Angriff |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riešiť
Drittens setzen sich sowohl Mexiko als auch Brasilien nachdrücklich für globale Themen ein , die wir tatsächlich nur gemeinsam in Angriff nehmen können .
Po tretie , Mexiko aj Brazília sa značne angažujú v globálnych otázkach , ktoré nepochybne môžeme riešiť len spoločne .
|
Angriff auf |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
útok na
|
Der Angriff |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Útok
|
in Angriff |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
riešiť
|
Angriff auf |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
útokom na
|
Angriff auf |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
útok
|
Angriff auf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
útoku na
|
Angriff auf die |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
útok na
|
Der Präsident überlebte diesen Angriff |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Prezident ten útok prežil
|
Präsident überlebte diesen Angriff . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Prezident ten útok prežil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
napad
Ich habe deswegen gegen den Bericht gestimmt , der nur ein Angriff auf das europäische Gesellschaftsmodell ist .
Zato sem glasovala proti poročilu , ki ni nič drugega kot napad na evropski socialni model .
|
Angriff |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
napad na
|
Angriff auf |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
napad na
|
dem Angriff |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
po napadu
|
Angriff auf |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
napad
|
diese in Angriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
se te pravilno obravnavajo .
|
Angriff auf die |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
napad na
|
Der Präsident überlebte diesen Angriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Predsednik je preživel napad
|
ein Angriff auf Gott . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
veliko kljubovanje Bogu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ataque
Die Entschließung enthält Kernaspekte , die gleichbedeutend sind mit einem Angriff auf die demokratischen Grundrechte und den Vertrag der Europäischen Union .
Hay aspectos clave de la resolución que equivalen a un ataque a derechos democráticos fundamentales y al Tratado de la Unión Europea .
|
Angriff |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un ataque
|
Angriff |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atentado
Ein weiteres Jahr protestieren wir also gegen diesen gravierenden Angriff auf eins der Grundprinzipien des europäischen Aufbauwerks , nämlich den freien Personen - und Warenverkehr .
Denunciamos , un año más , este atentado grave a un principio básico de la construcción europea , que es la libre circulación de personas y mercancías .
|
Der Angriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El ataque
|
ein Angriff |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
un ataque
|
Angriff auf |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ataque
|
Angriff auf |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
un ataque
|
Angriff auf |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ataque a
|
Angriff auf |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ataque contra
|
Angriff auf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un ataque a
|
ein Angriff auf |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
un ataque
|
Angriff auf die |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ataque
|
Angriff auf die |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
un ataque
|
Das war ein körperlicher Angriff |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ha sido una agresión física
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
útok
In diesem Zusammenhang möchte ich dem Herrn Kommissar gerne folgende Frage stellen : Denken Sie nicht , dass ein Angriff auf christliche Symbole auch die Zerstörung der Basis der Europäischen Union bedeutet ?
Rád bych se pana komisaře v této souvislosti zeptal , zda se nedomnívá , že útok na křesťanské symboly rovněž boří základy Evropské unie .
|
Angriff |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
útoku
Wir sehen uns bedauerlicherweise einem weltweiten Angriff auf das Christentum gegenüber .
Bohužel čelíme celosvětovému útoku na křesťanství .
|
Angriff auf |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
útok na
|
einen Angriff |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
útok na
|
Angriff auf |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
útok
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Angriff |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
támadás
Die Verhaftung und Verurteilung von Nasrin Sotoudeh bringt eine neue Ebene des Justizbetrugs zum Vorschein , da sich in diesem Fall der Angriff und die Verurteilung gegen eine Verteidigerin der Menschen richtet , was bedeutet , dass sich die Bürgerinnen und Bürger Irans noch nicht einmal selbst verteidigen können .
Naszrin Szotudeh letartóztatása és elítélése a bírósági csalás új szintjére derít fényt , hiszen ebben az esetben a támadás és az ítélet az emberek védelmezője ellen irányult , ami azt jelenti , hogy Irán polgárai még magukat sem tudják megvédeni .
|
Angriff |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
támadást
Es wäre nicht angebracht gewesen , wenn dieser getarnte persönliche Angriff vom Parlament unterstützt worden wäre .
Nem lett volna helyes , ha a Parlament támogatta volna ezt a burkolt személyes támadást .
|
Angriff |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
elleni
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Nach Artikel 151 und 19 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments möchte ich Sie bitten , die Zulässigkeit von Ziffer 13 zu prüfen , die einen unmotivierten und unbegründeten persönlichen Angriff auf den Vizepräsidenten der Kommission enthält .
( IT ) Elnök úr , hölgyeim és uraim , az eljárási szabályzat 151 . és 19 . cikkei alapján kérem önöket , hogy vizsgálják meg a 13 . bekezdés alkalmazhatóságát , ami a Bizottság alelnöke elleni indokolatlan és megalapozatlan személyes támadást tartalmaz .
|
Angriff auf |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
támadás
|
Häufigkeit
Das Wort Angriff hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2018. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 38.55 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gegenangriff
- Großangriff
- Vormarsch
- Sturmangriff
- Überraschungsangriff
- Vorstoß
- Angriffe
- Frontalangriff
- Ablenkungsangriff
- Angriffsplan
- Angriffs
- Hauptangriff
- anzugreifen
- Beschuss
- angreifenden
- Scheinangriff
- feindlichen
- Gegenschlag
- feindliche
- Artilleriefeuer
- Handstreich
- Verteidigungsstellungen
- Gegenangriffe
- abgewehrt
- Gegenoffensive
- zurückschlagen
- Nachtangriff
- Gegenangriffen
- Gegenangriffs
- Großoffensive
- Anmarsch
- vorrückenden
- Landungsversuch
- befahl
- Belagerungsring
- Truppen
- eingekesselt
- Abwehrfeuer
- Stellungen
- alliierten
- aufzureiben
- Angriffen
- angriffen
- Gegenwehr
- Angriffes
- eingekesselten
- Entlastungsangriff
- beschossen
- Vorrücken
- Belagerer
- Angriffsspitzen
- Infanterieangriff
- Hauptstoß
- Befehl
- Versorgungslinien
- Flankenangriff
- Artillerieangriff
- abwehren
- massierten
- Nachhut
- Gegenstoß
- kapitulierte
- einzukesseln
- Durchbruchsversuch
- Übermacht
- zurückzuwerfen
- Artillerieunterstützung
- Verteidigungslinien
- Bajonettangriff
- Ausbruchsversuch
- Zangenbewegung
- Frontvorsprung
- Frontabschnitt
- Nachschublinien
- Gefecht
- Luftschlag
- Hauptstreitmacht
- sturmreif
- entsetzen
- vorrückten
- Bodentruppen
- durchzubrechen
- Entsatz
- Widerstandsnester
- Entsatztruppen
- Offensiven
- Hauptkräfte
- alliierte
- angreifen
- fliehenden
- angegriffen
- Beschießung
- Einkesselung
- Trommelfeuer
- vorrückende
- Angriffsbeginn
- Attacke
- Invasion
- Rückzugsweg
- Vorhut
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Angriff auf
- Angriff der
- den Angriff
- Angriff auf die
- in Angriff
- einen Angriff
- dem Angriff
- einem Angriff
- der Angriff
- in Angriff genommen
- Der Angriff
- zum Angriff
- einen Angriff auf
- den Angriff auf
- Angriff auf den
- dem Angriff auf
- Angriff auf das
- einem Angriff auf
- Angriff auf Pearl Harbor
- zum Angriff auf
- Angriff auf die Sowjetunion
- einem Angriff der
- einen Angriff auf die
- der Angriff auf
- beim Angriff auf
- den Angriff der
- Angriff auf Polen
- ein Angriff auf
- deutschen Angriff auf
- Der Angriff der
- den Angriff auf die
- dem Angriff der
- einen Angriff der
- in Angriff genommen werden
- der Angriff der
- dem Angriff auf die
- dem Angriff auf Pearl Harbor
- ein Angriff der
- Angriff der Klonkrieger
- einem Angriff auf die
- zum Angriff auf die
- japanischen Angriff auf Pearl Harbor
- als Angriff auf die
- Angriff auf die Stadt
- in Angriff genommen wurde
- deutschen Angriff auf die
- deutschen Angriff auf Polen
- Angriff der Japaner
- Angriff genommen werden
- Angriff genommen . Die
- der Angriff auf die
- deutschen Angriff auf die Sowjetunion
- Angriff genommen und
- ein Angriff auf die
- dem Angriff auf die Sowjetunion
- beim Angriff auf die
- Der Angriff auf die
- einen Angriff auf den
- einen Angriff auf das
- Angriff auf Pearl Harbor am
- einem Angriff auf das
- Angriff genommen wurde
- den Angriff auf den
- einem Angriff auf den
- Zeige 14 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanˌɡʀɪf
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- ergriff
- Zugriff
- begriff
- griff
- Überraschungsangriff
- Luftangriff
- Großangriff
- Inbegriff
- Bombenangriff
- Oberbegriff
- Fliegerangriff
- Sammelbegriff
- Fachbegriff
- Begriff
- Eingriff
- Griff
- Gegenangriff
- Handgriff
- Riff
- Schiff
- Passagierschiff
- Linienschiff
- Seitenschiff
- Dampfschiff
- Segelschiff
- Kriegsschiff
- Schulschiff
- Achterschiff
- Containerschiff
- Hauptschiff
- Raumschiff
- Kreuzfahrtschiff
- Frachtschiff
- Kirchenschiff
- Schwesterschiff
- Forschungsschiff
- Querschiff
- Kliff
- Luftschiff
- Segelschulschiff
- Schlachtschiff
- Fährschiff
- Feuerschiff
- Motorschiff
- Handelsschiff
- Flaggschiff
- Museumsschiff
- pfiff
- Vorschiff
- Versorgungsschiff
Unterwörter
Worttrennung
An-griff
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Angriffs
- Angriffes
- Angriffsziel
- Angriffsfläche
- Angriffsspieler
- Angriffsreihe
- Angriffskrieg
- Angriffswelle
- Angriffspunkt
- Angriffsseite
- Angriffsplan
- Angriffspunkte
- Angriffsformation
- Angriffswellen
- Angriffskrieges
- Angriffsspiel
- Angriffsziele
- Angriffsbefehl
- Angriffsoperationen
- Angriffspläne
- Angriffsbeginn
- Angriffsmöglichkeiten
- Angriffsschiff
- Angriffskriege
- Angriffsposition
- Angriffstermin
- Angriffsgruppe
- Angriffsversuch
- Angriffslinie
- Angriffsoperation
- Angriffsspitzen
- Angriffswaffe
- Angriffsfall
- Angriffskraft
- Angriffsschlacht
- Angriffswaffen
- Angriffsbemühungen
- Angriffsrecht
- Angriffsflugzeug
- Angriffsrichtung
- Angriffsschiffe
- Angriffslust
- Angriffsbewegung
- Man-in-the-middle-Angriff
- Angriffszone
- Angriffsverbände
- Angriffsserie
- Angriffsspitze
- Angriffstruppen
- U-Boot-Angriff
- Angriffszentrum
- Angriffstrupp
- Angriffsmethode
- Angriffsversuche
- Angriffstaktik
- Angriffsmethoden
- Angriffsverband
- Angriffstag
- Angriffsflächen
- Kamikaze-Angriff
- Angriffskriegs
- Angriffsreihen
- Angriffstechnik
- Angriffszeit
- Angriffskeil
- Angriffsstärke
- Angriffsvorbereitungen
- Angriffshubschrauber
- Angriffszeitpunkt
- Angriffsträger
- Angriffsmittel
- Angriffskräfte
- Angriffsschlag
- Angriffsbesetzung
- Angriffsmöglichkeit
- Angriffsland
- Angriffspunkten
- Angriffsort
- Angriffsformationen
- Angriffskolonne
- Angriffsflugzeuge
- Angriffsarten
- Angriffskämpfe
- Angriffsduo
- Angriffsplanung
- Angriffsfront
- Angriffskolonnen
- Man-In-The-Middle-Angriff
- Angriffsboxer
- Angriffskollegen
- US-Angriff
- Angriffsbefehle
- Angriffsabsichten
- Angriffsflotte
- Angriffsverfahren
- Angriffsgeschwindigkeit
- Angriffsmannschaft
- Angriffsabsicht
- Angriffshandlungen
- Marshall-Angriff
- Angriffswinkel
- Angriffsstrategie
- Angriffsplänen
- Angriffsobjekt
- Tausend-Bomber-Angriff
- Angriffsbereich
- Angriffsfähigkeit
- Angriffs-U-Boot
- Angriffsszenario
- Angriffsphase
- Angriffswert
- Angriffstrio
- Angriffsstil
- Angriffsgebiet
- Angriffsschwung
- Angriffsvariante
- Angriffsspiels
- Brute-Force-Angriff
- Angriffsplans
- DoS-Angriff
- Angriffssignal
- Angriffskeile
- Angriffshöhe
- Angriffsstaffel
- Angriffsaktionen
- Angriffsflügel
- Angriffsfahrt
- NATO-Angriff
- Angriffstalent
- Angriffsszenarien
- Angriffschancen
- Angriffsform
- Angriffsfußballs
- Angriffsfähigkeiten
- 1000-Bomber-Angriff
- Angriffsgefecht
- Angriffsspielern
- Angriffsverbänden
- Hodgson-Angriff
- Angriffsgeist
- Angriffssystem
- Angriffsarmee
- Angriffspiel
- Angriffshandlung
- Angriffsversuchen
- Angriffsflügen
- Angriffsserien
- DDoS-Angriff
- Angriffskämpfen
- Angriffsbälle
- Angriffsstellung
- Angriffsvorbereitung
- Angriffsgruppen
- Angriffsgeschwader
- Angriffsboxen
- Torre-Angriff
- Angriffseinheit
- Angriffsfahrten
- Angriffspitzen
- Angriffsstufen
- Angriffsstaffeln
- Angriffsenergie
- Banzai-Angriff
- Angriffszug
- Angriffstages
- Angriffsverhalten
- Angriffslinien
- Angriffszauber
- Angriffsflüge
- Angriffssicherheit
- Angriffswege
- Angriffsraum
- Denial-of-Service-Angriff
- Replay-Angriff
- Smurf-Angriff
- Angriffsdivision
- Angriffsweg
- Angriffsspielers
- Angriffsstreifen
- Angriffspolitik
- Angriffsaussperrung
- Angriffs-U-Boote
- Angriffsdrittel
- Angriffsdruck
- Angriffsheere
- Angriffsflugzeugs
- Angriffsstreitmacht
- Stonewall-Angriff
- Angriffsvarianten
- Angriffswürfel
- Angriffswucht
- Angriffsarmeen
- Angriffsrouten
- Werder-Angriff
- Bayern-Angriff
- Angriffsstufe
- Bajonett-Angriff
- Angriffsversion
- Stuka-Angriff
- Angriffsfalle
- Angriffspartei
- Angriffszaubern
- Angriffsszenen
- Artillerie-Angriff
- KSC-Angriff
- Angriffsobjekte
- Preimage-Angriff
- Angriffsoption
- Angriffsbonus
- Angriffsball
- Angriffsvektoren
- Angriffsradius
- Angriffszüge
- Angriffswurf
- Angriffsfahrzeug
- Service-Angriff
- Angriffsstelle
- Angriffspotential
- Angriffsweise
- Angriffsgefahr
- Angriffsschläge
- Trompowsky-Angriff
- Angriffsziels
- Angriffsstellen
- Angriffsbataillon
- Eintracht-Angriff
- Hacker-Angriff
- Angriffsszene
- Angriffsperiskop
- Angriffseinheiten
- Angriffsvektor
- Angriffsmodus
- Angriffsleistung
- Angriffsobjekten
- Angriffsführer
- Angriffspiels
- #Angriff
- Angriffstruppführer
- Urbild-Angriff
- Angriffsprofil
- Angriffserfolg
- Preußen-Angriff
- Angriffsabschnitts
- HSV-Angriff
- Angriffsplanungen
- Angriffsmustern
- Angriffsboote
- Angriffsflug
- Angriffsfeld
- Angriffskorps
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Riger | Angriff | 2004 |
Klaus Doldinger | Angriff - Original Version | |
Pyranja | Verteidigung & Angriff (piranhas) | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Chemie |
|
|
Deutschland |
|
|
Syrien |
|
|
Byzanz |
|
|
Berlin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Feldherr |
|
|
Schach |
|
|