Angriffen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | An-grif-fen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
нападения
Ich hoffe sehr , dass die Vereinten Nationen in Zusammenarbeit mit der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union ein Mandat zur Einrichtung einer Flugverbotszone über Libyen verhängen , um so die Bevölkerung vor möglichen Angriffen zu schützen .
Силно се надявам , че ООН , съгласувано с арабската лига и Африканския съюз , ще даде мандат за установяване на зона , забранена за полети над Либия , за да бъде защитено населението от евентуални нападения .
|
Angriffen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
атаки
Schutz für die Zivilbevölkerung muss auch von Norden kommen , von den israelischen Angriffen , die von Herez ausgehen .
Закрилата за мирното население е нужна на север , тя е нужна срещу израелските атаки , идващи от Херез .
|
Angriffen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
атаките
Zwar müssen wir uns auch heute noch vor der Natur und ihren Angriffen schützen , aber in unserem Teil der Welt es ist auch notwendig geworden , die Natur vor der Anwesenheit und Dominanz des Menschen zu schützen .
В нашата част от света , макар все още да трябва да се защитаваме от атаките на природата , вече се налага да запазим природата от човешката намеса и господство .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
angreb
Im April führten diese eine Serie von Angriffen gegen christliche Gebäude in Beni Ahmad , Bashtil und Kamadir durch .
I april gennemførte de en række angreb på kristne bygninger i Beni Ahmad , Bashtil og Kamadir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
attacks
Herr Präsident ! Seit den Angriffen vom 11 . September hat die malaysische Regierung ihre internen Sicherheitsmaßnahmen verstärkt , angeblich um damit gegen vermutliche islamische Fundamentalisten vorzugehen .
Mr President , since the attacks of 11 September , the Malaysian Government has stepped up its internal security measures , allegedly against suspected Islamic militants .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rünnakute
Israel eröffnet eine neue Runde von mörderischen Angriffen gegen das palästinensische Volk und hat sich , unter der Bedingung der Eskalation der internen Machtkämpfe innerhalb des imperialistischen Quartetts , die Unterstützung der Europäischen Union , der Vereinigten Staaten und der NATO gesichert und seine Beziehung zu ihnen verbessert .
Iisrael päästab valla Palestiina rahva vastu suunatud uue tapvate rünnakute laine ning on kindlustanud Euroopa Liidu , USA ja NATO toetuse ja uuendanud nendega suhteid imperialistliku neliku üha suurenevate sisemiste konfliktide tingimustes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hyökkäyksiä
Die Europäische Union ist heftigen Angriffen aus dem Innern und einer ebenso gefährlichen Bedrohung von außen ausgesetzt .
Itse asiassa unioniin kohdistuu vakavia hyökkäyksiä sisältäpäin ja aivan yhtä vaarallinen uhka ulkoapäin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
attaques
Auch die Kommission muss sich fragen lassen , warum ihr der Mut fehlte , ihr eigenes Kind vor den Angriffen der Demagogen zu verteidigen .
Même la Commission doit se demander pourquoi elle a manqué de courage à l'heure de défendre son protégé contre les attaques des démagogues .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
επιθέσεις
Die Kommission ist dezidiert der Auffassung , daß Ihr Wunsch , die Zollregelung durch eine dauerhafte Zollkontingentregelung zu ersetzen , nur zu neuerlichen Angriffen in der WTO führt .
Η Επιτροπή υποστηρίζει κατηγορηματικά την άποψη ότι αν υιοθετήσουμε τη δική σας επιθυμία να αντικατασταθεί η δασμολογική ρύθμιση με μια ρύθμιση μόνιμων ποσοστώσεων , θα δεχθούμε νέες επιθέσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
attacchi
Mitarbeiter von Hilfsorganisationen sind häufig Ziel von Angriffen oder anderen Verletzungen des internationalen Rechts .
Gli operatori del settore umanitario si trovano spesso ad affrontare attacchi o altri atti che violano il diritto internazionale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
uzbrukumiem
Die vom Europäischen Parlament in Zusammenhang mit den Angriffen auf Zivilisten und die Behinderung des Zugangs zu humanitärer Hilfe zum Ausdruck gebrachten Gefühle des Erschreckens und Bedauerns reichen nicht aus .
Eiropas Parlamenta paustais sašutums un nožēla par uzbrukumiem civiliedzīvotājiem un apgrūtināto piekļuvi humānajai palīdzībai ir nepietiekams .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
išpuolių
Es handelt sich dabei nicht um einen Einzelfall , sondern um den Höhepunkt von Verfolgungen von und Angriffen auf Christen in Ländern mit einer muslimischen Mehrheit .
Tai nėra atskiras incidentas . Priešingai - tai yra krikščionių persekiojimo ir prieš juos rengiamų išpuolių daugelyje musulmoniškų šalių aukščiausias taškas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
aanvallen
Auch vor den jüngsten unmoralischen Angriffen haben wir Jahre der Kollektivstrafe des palästinensischen Volkes erlebt .
Zelfs al voor de recente immorele aanvallen zijn we jarenlang getuige geweest van de collectieve bestraffing van het Palestijnse volk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ataków
Die Ereignisse unterscheiden sich enorm in ihrer Schwere und Bedeutung : von den Angriffen auf Roma über die von Verfall und Armut geprägte Situation ganzer von Verbrecherbanden kontrollierter Gebiete , wo Italiener und Migranten für nichts aneinander geraten , bis hin zu dem entsetzlichen Müllnotstand und zu den unglaublichen , an Homophobie grenzenden Erklärungen , die jüngst Italiens neue und wirklich sehr hübsche Ministerin für Chancengleichheit abgegeben hat .
Zdarzenia są ogromnie zróżnicowane pod względem istotności i powagi : od ataków na Romów , poprzez degradację i ubóstwo całych obszarów kontrolowanych przez gangi , gdzie Włosi i migranci walczą ze sobą bez powodu , aż po tragiczne przypadki kryzysu odpadów i niedopuszczalne komentarze pięknej nowej włoskiej minister do spraw równości szans , które graniczą z homofobią .
|
Angriffen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
atakami
Ich hoffe sehr , dass die Vereinten Nationen in Zusammenarbeit mit der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union ein Mandat zur Einrichtung einer Flugverbotszone über Libyen verhängen , um so die Bevölkerung vor möglichen Angriffen zu schützen .
Mam ogromną nadzieję , że ONZ , w koordynacji z Ligą Arabską i Unią Afrykańską , udzieli mandatu na utworzenie strefy zakazu lotów nad Libią , co pozwoli chronić ludność przed ewentualnymi atakami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ataques
Die Zahl von Angriffen auf Flüchtlingslager wird wahrscheinlich zunehmen , denn die Milizen und die Rebellengruppen werden jetzt , da die Regenfälle nachgelassen haben , mobiler werden .
É provável que a frequência dos ataques aos campos de refugiados aumente à medida que , com a diminuição da intensidade das chuvas , aumente a mobilidade das milícias e dos grupos rebeldes .
|
Angriffen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de ataques
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
atacuri
Wir brauchen spezielle Investitionen , um die Frage der Energieeffizienz in unseren Städten anzugehen , insbesondere in den Ländern , die den schwerwiegendsten spekulativen Angriffen ausgesetzt sind , und vor allem in den Ländern mit der höchsten Arbeitslosenrate .
Avem nevoie de investiții concrete pentru a trata eficiența energetică în orașele noastre , în special în țările predispuse celor mai grave atacuri speculative și , mai presus de toate , în țările cu cel mai ridicat nivel de șomaj .
|
Angriffen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
atacurile
schriftlich . - Der Grund für unsere Stimmabgabe gegen den Text besteht darin , dass die konkreteren Vorschläge über den Schutz Lateinamerikas vor spekulativen Angriffen und Erscheinungen der Klimaänderung , die Verhinderung aggressiver Exportpolitik und des Umweltdumpings , sowie die Eindämmung der Liberalisierung von Finanzdienstleistungen im Zuge der eingegangenen Kompromisse verwässert wurden , als Gegengewicht zur Abwendung noch groteskerer spanischer Formulierungen .
în scris . - Motivul pentru care am votat în cele din urmă împotriva textului a fost că propunerile mai specifice de apărare a Americii Latine de atacurile speculative și de fenomenele schimbărilor climatice , de descurajare a orientării înspre exporturile agresive , de evitare a dumpingului ecologic și de limitare a liberalizării serviciilor financiare s-au diluat în procesul realizare a compromisurilor , ca o contragreutate destinată să pună capăt unor formulări spaniole și mai grotești .
|
Angriffen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
atacurilor
Es handelt sich dabei nicht um einen Einzelfall , sondern um den Höhepunkt von Verfolgungen von und Angriffen auf Christen in Ländern mit einer muslimischen Mehrheit .
Nu este vorba de un incident izolat , ci mai degrabă de un apogeu al persecutării creștinilor și al atacurilor organizate asupra acestora în majoritatea țărilor musulmane .
|
Angriffen auf |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
atacuri
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
angrepp
Ein Computer-Fachmann , der zwar pensioniert ist , mein Freund Infissi Maurizio aus Capriate San Gervasio , einem schönen Ort in der Nähe von Bergamo , sagte zu mir , als er davon erfuhr , dass wir uns mit diesem Thema beschäftigen : ' Es ist richtig , wenn Ihr Euch vor Angriffen auf Informationssysteme schützt , aber wäre es nicht auch eine gute Idee , die Rentner vor den Angriffen der Regierungen , der Premierminister und Haushaltsminister zu schützen , die bisweilen Maßnahmen vorschlagen , um zum gewaltsamen Angriff gegen unsere Lebens - und Überlebenschancen überzugehen , indem sie Renten beschließen , die oftmals zu kläglich sind und uns kein würdevolles Leben gestatten ?
Maurizio Infissi , god vän och datorexpert från Capriate San Gervasio , ett vackert ställe i närheten av Bergamo , sade när han fick veta att vi diskuterade den här frågan : ? Ni gör rätt i att försvara er mot attackerna mot informationssystemen , men skulle det inte var bra att försvara pensionärerna mot attackerna från regeringarna , premiärministrarna , finansministrarna , som ibland lägger fram förslag som går till våldsamma angrepp mot oss och våra möjligheter att leva och överleva med pensioner som alltför ofta är genomusla , som hindrar oss från att leva ett värdigt liv ?
|
Angriffen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
attacker
In der Tat ist es hinlänglich bekannt , dass unschuldige Menschen kürzlich ihr Leben in blutigen Angriffen auf christliche Gemeinschaften in Nigeria , Alexandria , auf den Philippinen , im Irak und in Syrien verloren haben .
Det är ett känt faktum att oskyldiga nyligen fått sätta livet till i blodiga attacker mot kristna samfund i Nigeria , Alexandria , Filippinerna , Irak och Syrien .
|
Angriffen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
attackerna
Ein Computer-Fachmann , der zwar pensioniert ist , mein Freund Infissi Maurizio aus Capriate San Gervasio , einem schönen Ort in der Nähe von Bergamo , sagte zu mir , als er davon erfuhr , dass wir uns mit diesem Thema beschäftigen : ' Es ist richtig , wenn Ihr Euch vor Angriffen auf Informationssysteme schützt , aber wäre es nicht auch eine gute Idee , die Rentner vor den Angriffen der Regierungen , der Premierminister und Haushaltsminister zu schützen , die bisweilen Maßnahmen vorschlagen , um zum gewaltsamen Angriff gegen unsere Lebens - und Überlebenschancen überzugehen , indem sie Renten beschließen , die oftmals zu kläglich sind und uns kein würdevolles Leben gestatten ?
Maurizio Infissi , god vän och datorexpert från Capriate San Gervasio , ett vackert ställe i närheten av Bergamo , sade när han fick veta att vi diskuterade den här frågan : ? Ni gör rätt i att försvara er mot attackerna mot informationssystemen , men skulle det inte var bra att försvara pensionärerna mot attackerna från regeringarna , premiärministrarna , finansministrarna , som ibland lägger fram förslag som går till våldsamma angrepp mot oss och våra möjligheter att leva och överleva med pensioner som alltför ofta är genomusla , som hindrar oss från att leva ett värdigt liv ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
útokmi
Unter dem Vorwand , sich vor terroristischen Angriffen schützen zu müssen , und im Zusammenhang mit dem vorgeblichen Problem des Schmuggels von Waffen in den Gaza-Streifen ist der Geheimdienst mit weiteren Befugnissen ausgestattet worden .
Tajnej službe boli pod zámienkou potreby poskytovania ochrany pred teroristickými útokmi a v súvislosti s údajným problémom pašovania zbraní v pásme Gazy udelené dodatočné právomoci .
|
Angriffen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
útokov
Ich habe diese Entschließung , die die wachsende Zahl von Angriffen gegen christliche Gemeinschaften scharf verurteilt , von ganzem Herzen unterstützt .
V plnej miere podporujem toto uznesenie , v ktorom sa dôrazne odsudzuje rastúce množstvo útokov na kresťanské komunity .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
napadi
Netz - und Informationssysteme müssen gegen jede Art von Störungen und Ausfällen , einschließlich Angriffen , die von Personen ausgeführt werden , effektiv geschützt sein .
Omrežni in informacijski sistemi morajo biti učinkovito zavarovani pred vdori in izpadi kakršne koli vrste , vključno z napadi , ki jih izvedejo ljudje .
|
Angriffen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
napadom
Angesichts der bisherigen Untersuchungen war es scheinbar entscheidend gewesen , dass dieses Netz , das hinter den möglichen politischen und anderen Angriffen auf die Demokratie in der Türkei steht , aufgedeckt wurde und dass es weiterhin im Sinne der Rechtsstaatlichkeit und des demokratischen Säkularismus entlarvt wird .
Glede na dosedanjo preiskavo se zdi , da je bistveno , da je bilo razkrito to omrežje za morebitnim političnim ali drugim napadom proti demokraciji v Turčiji in se bo še naprej razkrivalo v duhu pravne države in demokratičnega sekularizma .
|
Angriffen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
napadov
Israel eröffnet eine neue Runde von mörderischen Angriffen gegen das palästinensische Volk und hat sich , unter der Bedingung der Eskalation der internen Machtkämpfe innerhalb des imperialistischen Quartetts , die Unterstützung der Europäischen Union , der Vereinigten Staaten und der NATO gesichert und seine Beziehung zu ihnen verbessert .
Izrael sproža nov krog morilskih napadov proti palestinskemu ljudstvu in si je zagotovil podporo in nadgradil odnose z Evropsko unijo , ZDA in Natom ob vedno ostrejših medsebojnih napadih med imperialističnim kvartetom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ataques
Drittens : Europa muss effizienter und verständlicher werden und es muss in der Lage sein , den Angriffen der Euroskeptiker , die auch in meinem Heimatland Europa als Sündenbock für ihr eigenes Scheitern auf nationaler Ebene darstellen , energisch entgegenzutreten .
En tercer lugar , Europa debe hacerse más eficaz y coherente ; debe ser capaz de rechazar de manera contundente los ataques lanzados por grupos de euro escépticos , los cuales , también en mi país , utilizan Europa como chivo expiatorio de los fracasos nacionales .
|
Angriffen auf |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ataques
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
útoky
Meine zweite Frage lautet : Wer steht hinter den Angriffen , dem der Euro seit Monaten ausgesetzt ist ?
Moje druhá otázka zní : kdo stojí za útoky na euro v posledních měsících ?
|
Angriffen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
útoků
Es wird bereits von mehr als 100 Angriffen mit tausenden von Opfern berichtet .
Ohlášeno bylo již více než 100 útoků s tisíci obětí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Angriffen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
támadások
Angesichts der bisherigen Untersuchungen war es scheinbar entscheidend gewesen , dass dieses Netz , das hinter den möglichen politischen und anderen Angriffen auf die Demokratie in der Türkei steht , aufgedeckt wurde und dass es weiterhin im Sinne der Rechtsstaatlichkeit und des demokratischen Säkularismus entlarvt wird .
Az eddigi nyomozás alapján úgy tűnik , hogy szükséges volt ennek a hálózatnak a feltárása , amely politikai támadások vagy a demokrácia elleni egyéb támadások mögött állhat , és a feltárás a jogállamiság szabályai és a demokratikus szekularizmus jegyében fog folytatódni .
|
Häufigkeit
Das Wort Angriffen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10640. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.24 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Angriffe
- Überfällen
- feindlichen
- Übergriffen
- Attacken
- feindliche
- angriffen
- Angreifern
- abzuwehren
- Beschuss
- Überfälle
- Gegenangriffen
- attackierten
- Angriff
- anzugreifen
- angreifenden
- Gegenwehr
- Bodentruppen
- angegriffen
- griffen
- beschießen
- bewaffnete
- Hinterhalten
- beschossen
- Rebellen
- Angriffs
- Milizen
- Stellungen
- Kämpfen
- Aufständischen
- Übermacht
- massierten
- vorrückenden
- Massakern
- Gewehrfeuer
- anrückenden
- bekämpften
- operierten
- abwehren
- Belagerer
- Hinterhalte
- Überraschungsangriffe
- Vormarsch
- Feuergefechte
- Katjuscha-Raketen
- Häuserkämpfen
- Luftschläge
- Zusammenstößen
- Invasoren
- Offensiven
- Scharmützeln
- Kampfhandlungen
- Vorstöße
- Widerstandsnester
- Raubzügen
- Belagerten
- angriff
- Zivilisten
- Gefechten
- Straßenkämpfen
- Feuergefechten
- Überraschungsangriff
- Truppen
- Unruhen
- Verteidigungsstellungen
- Luftschlag
- Gegenangriffe
- abgewehrt
- gegnerischen
- zurückzuschlagen
- abzudrängen
- Straßenkämpfe
- zurückschlagen
- Mörsergranaten
- umzingelten
- Aufständische
- Kampfmoral
- Guerillataktik
- Verteidigungslinien
- Befehlshabern
- Guerilla-Taktik
- Verteidigern
- Verbündeten
- gewaltsam
- Schlüsselstellungen
- Schusswechseln
- auszuschalten
- Eindringlingen
- schützte
- Häuserkämpfe
- Attacke
- Meutereien
- täuschten
- feuerten
- Militäroperationen
- Umzingelung
- Polizeikräften
- überfielen
- Briten
- zurückzuwerfen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Angriffen auf
- den Angriffen
- Angriffen der
- von Angriffen
- vor Angriffen
- Angriffen von
- Angriffen auf die
- den Angriffen der
- bei Angriffen
- zu Angriffen
- Angriffen gegen
- mit Angriffen
- Angriffen durch
- Angriffen zu
- den Angriffen auf
- Angriffen ausgesetzt
- zu Angriffen auf
- mit Angriffen auf
- von Angriffen auf
- Angriffen zu schützen
- bei Angriffen auf
- vor Angriffen der
- Angriffen auf den
- von Angriffen der
- Angriffen auf das
- Angriffen durch die
- vor Angriffen zu
- Angriffen , die
- Angriffen gegen die
- den Angriffen von
- den Angriffen auf die
- vor Angriffen zu schützen
- vor Angriffen von
- an Angriffen auf
- mit Angriffen auf die
- ihren Angriffen auf
- Angriffen . Die
- ständigen Angriffen der
- zu Angriffen auf die
- vor Angriffen durch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanˌɡʀɪfn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- geschliffen
- Bombenangriffen
- Handelsschiffen
- gegriffen
- griffen
- Eingriffen
- Luftangriffen
- angegriffen
- Schiffen
- ergriffen
- Begriffen
- Schlachtschiffen
- vergriffen
- begriffen
- Dampfschiffen
- Seitenschiffen
- inbegriffen
- Griffen
- Segelschiffen
- Luftschiffen
- Kreuzfahrtschiffen
- Frachtschiffen
- Kriegsschiffen
- Arzneistoffen
- weitläufigen
- außerirdischen
- mystischen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- stürmischen
- antisemitischen
- oberflächlichen
- Englischen
- einstündigen
- antijüdischen
- ringförmigen
- zwischenzeitlichen
- taufen
- schöpfen
- Workstation
- antifaschistischen
- bekräftigen
- Rufen
- einseitigen
- Abschnitten
- Verdächtigen
- praktischen
- Anläufen
- Traufen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- stattlichen
- übermäßigen
- achteckigen
- verständlichen
- etruskischen
- Wirkstoffen
- pfälzischen
- zweisprachigen
- einkaufen
- Erzeugnissen
- ökonomischen
- einigen
- vorläufigen
- strategischen
- karibischen
- handschriftlichen
- Freiheitsstrafen
- unfreiwilligen
- heiligen
- französischen
- laotischen
- stritten
- zweistelligen
- vulkanischen
- Schleifen
- schiefen
- systemischen
- Knöpfen
- genuesischen
- erhältlichen
- aufgeschnitten
- galvanischen
- asiatischen
- gleichaltrigen
- gemeinnützigen
- Läufen
- Schuldigen
- erlitten
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- vollständigen
- typischen
- unschuldigen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
Unterwörter
Worttrennung
An-grif-fen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- U-Boot-Angriffen
- DDoS-Angriffen
- Phishing-Angriffen
- Kamikaze-Angriffen
- NATO-Angriffen
- US-Angriffen
- Guerilla-Angriffen
- Man-in-the-middle-Angriffen
- Brute-Force-Angriffen
- DoS-Angriffen
- Replay-Angriffen
- Gyokusai-Angriffen
- Denial-of-Service-Angriffen
- CSRF-Angriffen
- Man-In-The-Middle-Angriffen
- Service-Angriffen
- Hacker-Angriffen
- Cross-Site-Scripting-Angriffen
- Computerwurm-Angriffen
- Stuka-Angriffen
- Schlüsseltext-Angriffen
- DNS-Angriffen
- Tomahawk-Angriffen
- Tiefflieger-Angriffen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Schiff |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Ägypten |
|
|
Art |
|
|
Kaliningrad |
|
|