Häufigste Wörter

unterzeichnen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-ter-zeich-nen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unterzeichnen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
подпишат
de Internationale Menschenrechtsverträge sind vollkommen nutzlos , wenn die Staaten sie nicht unterzeichnen , ratifizieren und umsetzen .
bg Международните договори за правата на човека не означават абсолютно нищо , ако държавите не ги подпишат , ратифицират и изпълняват .
unterzeichnen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
подпише
de Ich möchte mich insbesondere noch einmal an Präsident Klaus wenden und ihm sagen , dass ihn die 67 % des irischen Referendums ermutigen sollten , den Vertrag zu unterzeichnen , wenn es an der Zeit ist .
bg Искам да се обърна конкретно към президента г-н Клаус и да му кажа , че ирландският вот от 67 % следва да го насърчи да подпише договора , когато моментът за това настъпи .
unterzeichnen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
подпишем
de Wir sollten nun gehen und das Legislativpaket unterzeichnen .
bg Сега ще отидем и ще подпишем законодателния пакет .
unterzeichnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
да подпишат
Kompromisstext unterzeichnen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
подпише компромисния
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unterzeichnen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
underskrive
de Wir haben uns für einen gemeinsamen Text ausgesprochen , doch leider sah sich Herr Nicholson nicht in der Lage , diesen Text zu unterzeichnen .
da Vi bifaldt en fælles tekst , som hr . Nicholson , meget uheldigt , ikke så sig i stand til at underskrive .
unterzeichnen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
undertegne
de Wenn uns dies nicht gelingt , werden wir noch so viele Übereinkommen schließen können , ohne dass wir Europa jemals zu gestalten vermögen , insbesondere da ein Land - ich beziehe mich auf Irland , doch es könnten auch viele andere , darunter auch Italien , sein - sich geweigert hat , den Vertrag von Nizza anzuerkennen , zu unterzeichnen und zu ratifizieren , und drei Mitgliedstaaten nicht an unserer Erfahrung der gemeinsamen Währung teilhaben wollten .
da Hvis det ikke lykkes os at sørge for dette , kan vi godt udarbejde en masse konventioner , men vi vil ikke kunne opbygge EU , og det gælder ikke mindst , når et land - og her tænker jeg på Irland , men det kunne være mange andre lande , også mit eget - ikke har villet anerkende , undertegne og ratificere Nice-traktaten , og når tre medlemsstater ikke har ønsket at dele vores erfaringer med den fælles valuta .
unterzeichnen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
underskriver
de Diese Art Widerspruch zwischen nationalem und gemeinschaftlichem Recht besteht im Bereich der Jagd und in zahlreichen anderen Bereichen , als ob die Regierungen abstrakte europäische Verpflichtungen unterzeichnen , deren abwegigen Auswirkungen in der Praxis sie erst hinterher feststellen .
da Denne type modsigelse mellem national ret og fællesskabsret findes også inden for jagtområdet og inden for mange andre områder , og det virker som om , regeringerne underskriver abstrakte europæiske forpligtelser , som de dernæst i praksis opdager de uheldige konsekvenser af .
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
at underskrive
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
undertegner
de Es handelt sich um eine Alternative , bei der die Staaten lediglich aufgefordert werden , die Kontrolle über die Verträge , die sie unterzeichnen , wieder zu übernehmen .
da Det er et alternativ , som ganske enkelt opfordrer medlemsstaterne til igen at få herredømmet over de traktater , de undertegner .
unterzeichnen .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
underskrive
zu unterzeichnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
at underskrive
zu unterzeichnen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
underskrive
unterzeichnen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
undertegne
zu unterzeichnen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
undertegne
zu unterzeichnen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
at undertegne
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
at underskrive
Deutsch Häufigkeit Englisch
unterzeichnen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
sign
de Auch wenn die Geltungsdauer verlängert wird , liegt es im Interesse aller Staaten , Interimsabkommen zu unterzeichnen , um die negativen wirtschaftlichen Folgen eines Auflaufens der " Präferenzabkommen " auszugleichen .
en Even if the expiry date is extended , it is in the interest of every country to sign interim agreements to absorb the negative economic impact following the expiry of the ' preferential agreements ' .
unterzeichnen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
to sign
zu unterzeichnen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
to sign
unterzeichnen .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
sign
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
to sign
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unterzeichnen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
allkirjastada
de Allerdings dürfen wir nicht zulassen , dass Menschen , die eine Petition für die Abschaffung dieser Maßnahmen unterzeichnen möchten , geschlagen und schikaniert werden .
et Siiski ei tohi me lasta peksta ja taga kiusata inimesi , kes ei taha allkirjastada petitsiooni , milles nõutakse nende meetmete tühistamist .
unterzeichnen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kirjutada
de Ich fordere die Abgeordneten auf , diese zu unterzeichnen und etwas zu tun , das von Bedeutung ist .
et Ma palun parlamendiliikmetel tungivalt sellele alla kirjutada ja teha midagi , mis on oluline .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
allkirjastada
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unterzeichnen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
allekirjoittaa
de Wir werden Ende März die Berliner Erklärung unterzeichnen .
fi Aiomme maaliskuun lopussa allekirjoittaa Berliinin julistuksen .
unterzeichnen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
allekirjoittamaan
de Man kann unsere Partner nicht zwingen , Abkommen zu unterzeichnen !
fi Emme voi vain pakottaa kumppaneitamme allekirjoittamaan sopimuksia .
unterzeichnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • allekirjoitamme
  • Allekirjoitamme
de Am heutigen Tag unterzeichnen wir den Beginn eines internationalen Todesurteils für dieses Regime .
fi Tänään me allekirjoitamme kyseisen hallinnon kansainvälisen kuolemantuomion .
unterzeichnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
allekirjoittavat
de Immer mehr Staaten unterzeichnen großartige Deklarationen und internationale Konventionen , aber oftmals werden diese nicht eingehalten .
fi Yhä useammat allekirjoittavat kauniit julistukset ja kansainväliset yleissopimukset , joita kuitenkin noudatetaan puutteellisesti .
unterzeichnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sopimuksen
de Vorher zu unterzeichnen , wäre in meinen Augen ein Verbrechen gegen Europa . Das werden wir der Öffentlichkeit erklären .
fi Ellette tee näin ennen kuin allekirjoitatte sopimuksen , teette mielestäni rikoksen Eurooppaa vastaan .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
allekirjoittamaan
unterzeichnen .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
allekirjoittaa
unterzeichnen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
allekirjoittamaan
zu unterzeichnen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
allekirjoittaa
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
allekirjoittamaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
unterzeichnen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
signer
de Es ist die zweite Option gewählt worden , nachdem sich herausgestellt hat , dass nicht alle Beteiligten in der Lage waren , ein Abkommen zu unterzeichnen .
fr C’est la seconde option qui a été choisie , car il s ’ est avéré que toutes les parties n’étaient pas en mesure de signer un accord .
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
signent
de Ein Großteil der Mittel wird für wichtige grenzüberschreitende Projekte bereitgestellt werden , für deren wirksame Abwicklung es meines Erachtens erforderlich ist , dass die beteiligten Länder verbindliche bilaterale Vereinbarungen unterzeichnen .
fr Une part importante de ce dernier ira à des projets transfrontaliers d’envergure , mais cette mesure restera sans effet selon moi si l’ensemble des pays concernés ne signent pas des accords bilatéraux contraignants .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
signer
unterzeichnen .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
signer
zu unterzeichnen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
de signer
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
signer
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
de signer
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unterzeichnen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
υπογράψουν
de Meine Sympathie gilt den fünf Postdiensten , die Reims II nicht unterzeichnen wollen .
el Η συμπάθειά μου στρέφεται προς τις πέντε ταχυδρομικές υπηρεσίες που δεν θέλουν να υπογράψουν τη συμφωνία Reims II .
unterzeichnen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
υπογράψει
de Da das Parlament vermutlich für nächstes Jahr für die 25 Mio . EUR aus seinen Eigenmitteln stimmen wird , und wenn es für den gesamten Betrag stimmen wird , dann wird dies der Kommission genügen , die Vereinbarungen zu unterzeichnen , die den Start des Programms ermöglichen .
el Δεδομένου ότι το Κοινοβούλιο αναμένεται να ψηφίσει υπέρ των 25 εκατ . ευρώ από τους ιδίους πόρους του για το προσεχές έτος , και αν το Κοινοβούλιο ψηφίσει για το συνολικό ποσό , αυτό θα είναι αρκετό ώστε να υπογράψει η Επιτροπή τις συμφωνίες που θα διευκολύνουν στη συνέχεια την έναρξη του προγράμματος .
unterzeichnen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
υπογράψουμε
de Herr Präsident , wir werden jetzt eine Reihe von Gesetzgebungsakten unterzeichnen , die für die Antwort der EU auf die Finanz - und Wirtschaftskrise , die Europa so hart getroffen hat und weiterhin Auswirkungen haben wird , von wesentlicher Bedeutung sind .
el Κύριε Πρόεδρε , πρόκειται τώρα να υπογράψουμε μια σειρά από νομοθετικές πράξεις που είναι απόλυτα θεμελιώδεις για την απάντηση της ΕΕ στη χρηματοπιστωτική και οικονομική κρίση που έπληξε την Ευρώπη τόσο έντονα και η οποία θα συνεχίσει να έχει επιπτώσεις .
unterzeichnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
να υπογράψουν
unterzeichnen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
να υπογράψουν
zu unterzeichnen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
να υπογράψει
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unterzeichnen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
firmare
de Ich möchte diesbezüglich dem Parlament sagen , dass es von Vorteil ist , wenn man über eine europäische Strategie verfügt und horizontale Abkommen unterzeichnen kann , denn das bietet die Möglichkeit , das internationale Zivilluftfahrtrecht zu beeinflussen .
it Voglio dire a tale riguardo al Parlamento che il fatto di disporre di una strategia europea e di poter firmare accordi orizzontali costituisce un vantaggio , in quanto ci permette di influenzare il diritto internazionale in materia di aviazione civile .
unterzeichnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sottoscrivere
de Abschließend möchte ich im Rahmen dieses Berichts darauf hinweisen , daß es für eine Intensivierung der Beziehungen zu Staaten außerhalb der EU wichtig ist , sowohl multi - als auch bilaterale Abkommen wie das WOTS-Abkommen zu unterzeichnen , um die Zusammenarbeit auf justitieller Ebene auch mit Staaten außerhalb der Union weiter zu verbessern .
it Infine , sempre nel quadro di questa relazione , desidero richiamare l'attenzione sul fatto che , per intensificare i rapporti con i paesi al di fuori dell ' Unione europea , è importante sottoscrivere accordi multilaterali e bilaterali , come il Trattato WOTS , al fine di perfezionare la cooperazione a livello giudiziario .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
firmare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unterzeichnen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
parakstīt
de Doch viele Mitgliedstaaten beachten dies nicht , darunter auch Italien , das mit Libyen , einem Staat , der die Genfer Flüchtlingskonvention nicht unterzeichnen möchte , ein Abkommen zur Steuerung der Migrationsströme unterzeichnet hat .
lv Tomēr daudzas dalībvalstis to neievēro , tostarp Itālija , kas ir parakstījusi nolīgumu par migrācijas plūsmu pārvaldību ar Lībiju - valsti , kura negrasās parakstīt minēto Ženēvas Konvenciju .
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
paraksta
de Häufig unterzeichnen Verbraucher Dienstleistungsverträge , ohne die Vertragsbestimmungen aufmerksam zu lesen , und falls sie sie doch aufmerksam lesen , glauben sie , dass sie keine Änderungen fordern können .
lv Daudzas reizes patērētāji paraksta līgumus par pakalpojumu sniegšana , neizlasot rūpīgi līguma nosacījumus un ja tie tos rūpīgi izlasa , viņi uzskata , ka nevar ierosināt nekādus grozījumus .
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nolīgumu
de Lassen Sie mich abschließend darauf hinweisen , dass mir zwar bewusst ist , dass wir mit Burma kein Freihandelsabkommen unterzeichnen werden , doch ich hoffe , dass Burma nicht indirekt aus diesem Abkommen Vorteile zieht , weil jeder erweiterte Handel mit den anderen ASEAN-Ländern die Möglichkeit in sich birgt , dass Burma seinen Handel innerhalb der Gruppe ausdehnen und damit indirekt von einem europäischen Freihandelsabkommen profitieren könnte .
lv Visbeidzot , ļaujiet man teikt , ka , lai gan es zinu , ka mēs nenoslēgsim brīvās tirdzniecības nolīgumu ar Birmu , es ceru , ka Birma negūs netiešu labumu no šī nolīguma , jo jebkāda tirdzniecības paplašināšanās ar citām ASEAN valstīm dod iespējas Birmai paplašināt tās tirdzniecību šajā valstu grupā un netiešā veidā gūt labumu no ES brīvās tirdzniecības līguma .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
parakstīt
unterzeichnen .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
parakstīt
Absichtserklärung unterzeichnen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
paraksta saprašanās memorandu
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
parakstīt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unterzeichnen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
pasirašyti
de Herr Präsident ! Ich freue mich , wie - leider nur fast - alle meine Vorredner , dass wir heute , beziehungsweise morgen , den Präsidenten dieses Hauses ermächtigen werden , die Charta zu unterzeichnen .
lt ( DE ) Pone Pirmininke , kaip ir beveik visi prieš tai kalbėjusieji - deja , tik beveik visi - esu patenkintas , kad šiandien arba rytoj šių Rūmų Pirmininkui suteiksime mandatą pasirašyti chartiją .
unterzeichnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pasirašys
de Wenn Sie fortfahren , wird er unterzeichnen .
lt Jei jūs žengsite į priekį , jis pasirašys .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pasirašyti
nicht zu unterzeichnen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nepasirašyti
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pasirašyti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unterzeichnen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ondertekenen
de Wäre es nicht besser , wir hätten 17 Beamte in Bagdad , da wir kurz davor sind , das erste Abkommen zwischen der EU und dem Irak in der Post-Saddam-Ära zu unterzeichnen ?
nl Zou het niet beter zijn als u op de 17e in Bagdad aanwezig bent , aangezien wij op het punt staan de eerste overeenkomst tussen de Europese Unie en Irak te ondertekenen na de val van Saddam ?
unterzeichnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ondertekenen .
unterzeichnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tekenen
de Herr Präsident , ich war zwar gestern anwesend , doch vergaß ich , die Anwesenheitsliste zu unterzeichnen .
nl Mijnheer de Voorzitter , ik was gisteren op de zitting aanwezig maar heb verzuimd om de aanwezigheidslijst te tekenen .
unterzeichnen und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ondertekenen en
unterzeichnen ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ondertekenen ?
zu unterzeichnen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
te ondertekenen
unterzeichnen .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ondertekenen .
unterzeichnen .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
te ondertekenen .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ondertekenen
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
te ondertekenen .
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
ondertekenen .
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
te ondertekenen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unterzeichnen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
podpisać
de Abschließend möchte ich Ihnen auch sagen , dass die Europäische Union bereits Ko-Autoren hat , die zusammen mit uns diesen Resolutionsentwurf unterzeichnen werden ; ich muss Ihnen hier zudem erklären , dass ich sehr stolz darauf bin , dass unter den Unterzeichnern portugiesischsprachige Länder als Vertreter Afrikas , Asiens und auch Lateinamerikas sind - Länder , die wie wir , wie die Portugiesen , ebenfalls die Achtung des vollen Wertes des Lebens unterzeichnen .
pl Chciałbym również na koniec powiedzieć , że Unia Europejska już znalazła współautorów , gotowych wspólnie z nami podpisać ten projekt rezolucji . Muszę również powiedzieć państwu , że jestem bardzo dumny , że wśród tych współautorów są portugalskojęzyczne kraje reprezentujące Afrykę , a także Amerykę Łacińską - kraje , które tak jak my , Portugalczycy , podpisują się pod poszanowaniem całkowitej wartości życia .
unterzeichnen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
podpisania
de Man kann unsere Partner nicht zwingen , Abkommen zu unterzeichnen !
pl Nie możemy po prostu zmusić naszych partnerów do podpisania umów .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
podpisać
zu unterzeichnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
podpisania
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unterzeichnen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
assinar
de Schließlich möchte ich hier nochmals die Frage der politischen Klugheit stellen , das Abkommen zu unterzeichnen , ohne die Situation in Guantánamo zu behandeln .
pt Por último , desejo reiterar a questão da oportunidade política de assinar o acordo sem colocarmos a situação de Guantánamo .
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
assinarem
de Zu diesem Zweck hat der Rat am 19 . Dezember 2002 die Entscheidung getroffen , die Mitgliedstaaten aufzufordern , dieses Übereinkommen im Interesse der Gemeinschaft zu unterzeichnen .
pt Foi nesse sentido que o Conselho tomou a decisão , em 19 de Dezembro de 2002 , de convidar os Estados-Membros a assinarem esta Convenção no interesse da Comunidade .
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
assinem
de Es ist also sinnvoller , die einzelnen Mitgliedstaaten unterzeichnen und ratifizieren das Übereinkommen des Europarates .
pt Por consequência , é preferível que os diferentes EstadosMembros assinem e ratifiquem a Convenção do Conselho da Europa .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
assinar
unterzeichnen .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
assinar
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unterzeichnen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
semneze
de Es ist schwierig , darin keine Veranschaulichung dessen zu sehen , worüber sich die Mitglieder der Zivilgesellschaft sowohl in der Pazifikregion als auch in Afrika beschweren , nämlich über die Tatsache , dass zahlreiche AKP-Staaten gezwungen wurden , individuelle Abkommen zu unterzeichnen , weil es der Kommission nicht gelungen ist , aus den WPA ein echtes Instrument der Entwicklungspartnerschaft zu machen .
ro Este greu să nu vedem în aceasta o ilustrare cu privire aspectul de care membrii societății civile se plâng , în Pacific , precum și în Africa , și anume , faptul că o serie de țări ACP au fost forțate să semneze acorduri individuale , deoarece Comisia nu a reușit să transforme APE într-un instrument veritabil de dezvoltare de parteneriate .
unterzeichnen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
semna
de Dieses Haus gibt immer rhetorische Erklärungen zu Menschenrechten ab und betont , dass Menschenrechte das wichtigste Ziel der Außenpolitik sind . Dennoch wird es ein Abkommen mit einem Land unterzeichnen , dass gerade diese Menschenrechte in hohem Maße verletzt .
ro Parlamentul face mereu declaraţii retorice cu privire la drepturile omului , subliniind că acestea reprezintă cel mai important obiectiv al politicii externe - cu toate acestea însă , va semna un acord cu o ţară care încalcă la scară largă tocmai aceste drepturi ale omului .
unterzeichnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
semnăm
de Wir erfüllen hiermit die Vorhersagen , aber die Rechtsvorschriften , die wir jetzt unterzeichnen , wurden vom Parlament in der vorhergehenden Amtsperiode ausgearbeitet .
ro Astfel , previziunile devin realitate , însă legislaţia pe care o semnăm a fost elaborată de Parlament în cursul legislaturii anterioare .
unterzeichnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
să semneze
unterzeichnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
semnarea
de Der gemeinsame Entschließungsantrag hat die Kommission dazu verpflichtet , eine Reihe zeitraubender Analysen zu präsentieren , bevor sie das Abkommen unterzeichnen sollte , was die Gefahr beinhalten würde , eine Situation zu schaffen , in der anderen Vertragsparteien Zweifel darüber kommen könnten , ob Europa wirklich eine ernsthafte Vertragspartei ist , mit der man internationale Handelsabkommen abschließen kann .
ro Propunerea de rezoluție comună a solicitat Comisiei să prezinte o serie de analize îndelungate înainte de semnarea acordului , ceea ce poate prezenta riscul creării unei situații în care alte părți vor începe să se îndoiască de faptul că Europa este într-adevăr un partener serios cu care se pot încheia acorduri comerciale internaționale .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
să semneze
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unterzeichnen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
underteckna
de Ministerpräsident Horn wird das mit der Slowakei geschlossene Abkommen nicht unterzeichnen , das wurde diese Woche bekannt .
sv Det tillkännagavs i veckan att statsminister Horn inte kommer att underteckna det avtal som träffats med Slovakien .
unterzeichnen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
att underteckna
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
undertecknar
de Herr Präsident des Europäischen Parlaments , Herr Ministerpräsident von Portugal und Herr Präsident des Rates der Europäischen Union , meine Damen und Herren ! Am Vorabend der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon unterzeichnen die Präsidenten der drei politischen Institutionen der Europäischen Union - des Europäischen Parlaments , des Rates und der Kommission - hier in Straßburg die Europäische Charta der Grundrechte .
sv kommissionens ordförande . - ( PT ) Herr talman för Europaparlamentet , herr premiärminister för Portugal och herr ordförande för Europeiska unionens råd , mina damer och herrar ! Omedelbart före undertecknandet av Lissabonfördraget undertecknar ordförandena för Europeiska unionens tre politiska institutioner - Europaparlamentet , rådet och kommissionen - här i Strasbourg , Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna .
unterzeichnen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
skriva
de Wenn das nicht möglich ist , - wir haben im Augenblick einen Konflikt mit Mexiko - , darf man diese Verträge nicht unterzeichnen .
sv Om detta inte är möjligt - vi har just nu en aktuell konflikt med Mexiko - skall man heller inte skriva under avtalen .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
att underteckna
zu unterzeichnen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
underteckna
unterzeichnen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
att underteckna
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
att underteckna
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
underteckna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unterzeichnen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
podpísať
de Hofft die Kommission noch immer , dass die russische Regierung den Vertrag wieder unterzeichnen und ihn schlussendlich ratifizieren wird ?
sk Verí Komisia , že je stále nádej , že by ruská vláda mohla opäť podpísať Zmluvu o energetickej charte a prípadne ju aj ratifikovať ?
unterzeichnen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
podpísali
de Selbst wenn Kiew und Moskau nach stundenlangen Gesprächen mit EU-Vertretern den von der EU vermittelten Deal unterzeichnen , wird sich Gazprom zufolge die vereinbarte Wiederaufnahme der Gaslieferungen über die Ukraine nach Europa noch verzögern , da das Unternehmen noch keine Kopie der Vereinbarung erhalten hat .
sk Aj keby Kyjev a Moskva po mnohých hodinách rokovania s predstaviteľmi EÚ podpísali dohodu sprostredkovanú Európskou úniou , Gazprom tvrdí , že opätovné spustenie dodávok plynu cez Ukrajinu bude meškať , nakoľko táto spoločnosť nedostala kópiu tejto dohody .
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
podpisovať
de Sie werden alle bei der Unterzeichnung anwesend sein , und die Ministerin und ich werden unterzeichnen .
sk Vy všetci budete prítomní pri podpisovaní a pani ministerka a ja budeme podpisovať .
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
podpíšu
de Abschließend möchte ich Ihnen auch sagen , dass die Europäische Union bereits Ko-Autoren hat , die zusammen mit uns diesen Resolutionsentwurf unterzeichnen werden ; ich muss Ihnen hier zudem erklären , dass ich sehr stolz darauf bin , dass unter den Unterzeichnern portugiesischsprachige Länder als Vertreter Afrikas , Asiens und auch Lateinamerikas sind - Länder , die wie wir , wie die Portugiesen , ebenfalls die Achtung des vollen Wertes des Lebens unterzeichnen .
sk Rád by som tiež nakoniec povedal , že Európska únia už má spoluautorov , ktorí tento návrh uznesenia podpíšu s nami ; musím vám tiež povedať , že som veľmi hrdý na to , že medzi týmito spoluautormi sú portugalsky hovoriace krajiny z Afriky , Ázie a Latinskej Ameriky - krajiny , ktoré sa rovnako ako my Portugalci zaviazali k rešpektovaniu celkovej hodnoty života .
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
podpisujeme
de Am heutigen Tag unterzeichnen wir den Beginn eines internationalen Todesurteils für dieses Regime .
sk Dnes podpisujeme tomuto režimu medzinárodný rozsudok smrti .
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
podpíšeme
de Wir hoffen , die entsprechende Vereinbarung bald unterzeichnen zu können , sodass unsere Delegation pünktlich eröffnet werden kann .
sk Dúfame , že čoskoro podpíšeme dohodu o jej zriadení , aby sa delegácia mohla otvoriť bez omeškania .
unterzeichnen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
podpísanie
de Herr Präsident ! Ich freue mich , wie - leider nur fast - alle meine Vorredner , dass wir heute , beziehungsweise morgen , den Präsidenten dieses Hauses ermächtigen werden , die Charta zu unterzeichnen .
sk ( DE ) Pán predsedajúci , ako takmer všetci predchádzajúci rečníci , žiaľ , len takmer všetci , mám radosť , že dnes alebo zajtra udelíme predsedovi tohto parlamentu mandát na podpísanie charty .
zu unterzeichnen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
podpísať
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 68% aller Fälle)
podpísať
Grundrechtecharta feierlich unterzeichnen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Dnes formálne podpisujeme Chartu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unterzeichnen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
podpišejo
de Zum Schluss möchte ich mich jenen anschließen , die die Mitgliedstaaten dazu aufrufen , alle relevanten internationalen Konventionen zu unterzeichnen , zu ratifizieren und anzuwenden , sodass wir dafür garantieren können , dass die Rechte von Minderjährigen respektiert werden .
sl Nazadnje bi želela svoj glas dodati glasovom tistih , ki pozivajo države članice , da podpišejo , ratificirajo in uporabljajo vse zadevne mednarodne konvencije , da bi lahko zagotovili , da se spoštuje pravice mladoletnikov .
unterzeichnen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
podpisati
de Menschenrechte nehmen in dem Partnerschafts - und Kooperationsabkommen , das wir hoffentlich bald mit dem Irak unterzeichnen werden , einen hohen Stellenwert ein .
sl Človekove pravice imajo pomembno vlogo v sporazumu o partnerstvu in sodelovanju , ki si ga kmalu želimo podpisati z Irakom .
unterzeichnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
podpis
de Wir werden das jetzt unterzeichnen , und ich darf die entsprechenden Persönlichkeiten bitten , auch mit an den Tisch zu kommen : den Vorsitzenden des Haushaltsausschusses , den Berichterstatter , die Kommissarin , und wenn die Präsidenten wollen , sind sie natürlich auch herzlich eingeladen .
sl Zdaj sledi podpis in prosim , da zadevni pridejo k mizi : predsednik odbora za proračun , poročevalec , komisar in predsedniki , so prisrčno vabljeni .
unterzeichnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
podpiše
de Nichts hindert also Präsident Lech Kaczyński daran , seine Versprechen einzulösen und umgehend das Ratifizierungsinstrument zu unterzeichnen .
sl Nič ne bo preprečilo predsedniku Lechu Kaczyńskiju , da izpolni svojo obljubo in hitro podpiše listino o ratifikaciji .
unterzeichnen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
podpisal
de Wenn Sie fortfahren , wird er unterzeichnen .
sl Če boste šli naprej , bo podpisal .
unterzeichnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
podpisala
de Im Pazifikraum laufen die Verhandlungen natürlich auch nicht optimal , und es ist kaum anzunehmen , dass noch andere Länder außer Fidschi und Papua-Neuguinea unterzeichnen oder paraphieren werden .
sl Tudi pacifiške države niso najbolj uspešne v pogajanjih , zato ni verjetno , da bo katera koli druga država razen Fidžija in Papue Nove Gvineje podpisala sporazum ali ga parafirala .
unterzeichnen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
podpisali
de Ich freue mich , einer von denen zu sein , die diese Entschließung unterzeichnen , die die Bedeutung des Respekts für Demokratie und Menschenrechte in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland bekräftigt .
sl Zadovoljen sem , da sem eden od tistih , ki so to resolucijo podpisali , kar ponovno potrjuje pomen spoštovanja demokracije in človekovih pravic v odnosih med Evropsko unijo in Rusijo .
unterzeichnen .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
podpiše
zu unterzeichnen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
podpisati
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unterzeichnen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
firmar
de Aus diesem Grund lehne ich die Initiative der Tschechischen Republik , eine bilaterale Absichtserklärung mit den USA zu unterzeichnen , vollkommen ab .
es Por este motivo , me opongo totalmente a la iniciativa de la República Checa de firmar un memorando de acuerdo bilateral con los EE.UU .
unterzeichnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
firmen
de Welche Belege hat sie dafür , dass dies , wenn wir dies tun , dabei helfen wird , Amerika , Indien , China oder andere Länder zu überzeugen , ein globales verbindliches Übereinkommen zu unterzeichnen ?
es ¿ Qué pruebas tiene de que , si lo elevamos , esto ayudará a persuadir a los Estados Unidos , la India y China , o a otros países , para que firmen un acuerdo mundial jurídicamente vinculante ?
zu unterzeichnen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
firmar
unterzeichnen .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
firmar el
unterzeichnen .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
firmen
zu unterzeichnen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
a firmar
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
unterzeichnen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
podepsat
de Allerdings dürfen wir nicht zulassen , dass Menschen , die eine Petition für die Abschaffung dieser Maßnahmen unterzeichnen möchten , geschlagen und schikaniert werden .
cs Přesto nesmíme dopustit , aby byli biti a utiskováni lidé , kteří odmítají podepsat petici za zrušení takových opatření .
unterzeichnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
podepsaly
de Ich habe den gemeinsamen Entschließungsantrag unterstützt , der alle Mitgliedstaaten auffordert , dieses Übereinkommen zu unterzeichnen und so die Einhaltung durch die Union zu ermöglichen .
cs Podpořila jsem společný návrh usnesení , který vyzývá všechny členské státy , aby podepsaly tuto úmluvu a umožnily tak , aby ji dodržovala Unie .
unterzeichnen .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
podepsat
zu unterzeichnen .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
podepsat
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unterzeichnen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
alá
de Also weiter so , Präsident Klaus ; Wenn Sie Ihnen nicht geben , was Sie wollen , unterzeichnen Sie das Ding nicht .
hu Úgyhogy , Klaus elnök úr , tartson ki ; ha nem kapja meg , amit akar , ne írja alá a Szerződést .
unterzeichnen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
aláírja
de Aufgrund dieser Tatsache erklärte sich Präsident Václav Klaus bereit , den Vertrag zu unterzeichnen ; und wie Sie alle bemerkt haben , hat er das endlich vor einer Woche getan hat .
hu A megállapodás létrejötte után Václav Klaus elnök készen állt arra , hogy aláírja a szerződést , és - mint ahogyan önök is tudják - egy hete ez meg is történt .

Häufigkeit

Das Wort unterzeichnen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 29826. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.80 mal vor.

29821. gewachsene
29822. 1441
29823. 1272
29824. Einnahmequelle
29825. Innenräume
29826. unterzeichnen
29827. Brandstiftung
29828. Gabel
29829. Oberherrschaft
29830. Tetum
29831. nächstes

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu unterzeichnen
  • unterzeichnen und
  • zu unterzeichnen und
  • unterzeichnen die
  • unterzeichnen , der
  • unterzeichnen einen
  • unterzeichnen den
  • unterzeichnen . In
  • unterzeichnen . Die
  • unterzeichnen . Der
  • Vertrag unterzeichnen
  • unterzeichnen , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʊntɐˈʦaɪ̯çnən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-ter-zeich-nen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unterzeichnenden
  • unterzeichnende
  • nichtunterzeichnenden
  • mitunterzeichnen
  • unterzeichnendes
  • Endesunterzeichnenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • Freundschaftsvertrag zwischen dem Deutschen Kaiserreich und Afghanistan zu unterzeichnen . Das eigentliche Ziel der Niedermayer-Hentig-Expedition , den
  • , Pakistans , der Sowjetunion und der USA unterzeichnen in Genf mehrere Abkommen , unter anderem über
  • Zürich / Schweiz : Armenien und die Türkei unterzeichnen zwei Abkommen zur Normalisierung ihrer Beziehungen , die
  • in den USA . 1959 : Zwölf Konsultativstaaten unterzeichnen den Antarktisvertrag , mit dem unter anderem Gebietsansprüche
Deutsches Kaiserreich
  • 26 . September 1938 dazu eine Erklärung zu unterzeichnen , in der er sich dazu verpflichtete ,
  • , am 27 . März das Benghasi-Abkommen zu unterzeichnen , dass die FROLINAT offiziell anerkannte und einem
  • die Veröffentlichung vom 26 . Oktober 1885 zu unterzeichnen , weil er die Anwendung am Menschen für
  • Vorlage eines Fünfpunkteprogramms , das die Nonnen zu unterzeichnen hatten , wurde mit Datum 19 . November
Deutsches Kaiserreich
  • nach nur 14-tägigen Verhandlungen den Diktatfrieden von Altranstädt unterzeichnen . Der sächsische Verhandlungsspielraum war gering gewesen ,
  • am 27 . Juni zu Merklingen einen Friedensvertrag unterzeichnen und die Gefangenen und Vieh auslösen . 1462
  • 1 . August 1630 einen Allianzvertrag mit Schweden unterzeichnen , mit dem sich Magdeburg auf die Seite
  • an Andreas Hofer , dass er keinen Friedensvertrag unterzeichnen würde , durch den Tirol von Österreich getrennt
Fußballspieler
  • , zögerte er zunächst , den Vertrag zu unterzeichnen . Nach einer weiteren Auseinandersetzung wurde diese Passage
  • II . August , den Vertrag nicht zu unterzeichnen . Stattdessen brachte man die Angelegenheit vor den
  • Derville einen für ihn sehr ungünstigen Vertrag zu unterzeichnen , durch den letzten Endes seinen Namen und
  • war , weigerte sich , den Vertrag zu unterzeichnen . Die junge Witwe kehrte bald darauf über
Fußballspieler
  • , weigerte sich Huber , den Vertrag zu unterzeichnen und streikte während der Saison 1988/89 , ehe
  • Hamburg Freezers aus der Deutschen Eishockey Liga zu unterzeichnen . Schubert stand erstmals in einer deutsche Auswahl
  • erneut einen Dreijahresvertrag bei der Nationalmannschaft des Kongo unterzeichnen werde .
  • von 1990 ) soll am Montag einen Zweijahresvertrag unterzeichnen ; derzeit trainiert er die ungarische Nationalmannschaft .
Film
  • sich geweigert hatte , den Consensus Helveticus zu unterzeichnen oder weil er des Diebstals angeklagt war -
  • das Todesurteil gegen Aziz , noch ein anderes unterzeichnen werde , da er als Sozialdemokrat gegen die
  • Einer der Richter weigerte sich das Urteil zu unterzeichnen und legte beim König Protest ein . Griffenfeld
  • wenige Tage inhaftiert . Er musste eine Erklärung unterzeichnen , auf des Verfassen und Aufführen politischer Texte
Film
  • , man will ihn zwingen die Dokumente zu unterzeichnen , Kishen ballt seine Faust so fest zusammen
  • Sichel drängt darauf , schnell den Heiratskontrakt zu unterzeichnen . Leonore fühlt sich überrumpelt und denkt zuerst
  • , sie würde ihn überreden die Dokumente zu unterzeichnen . Radha nimmt Kanhaiya mit und beide gehen
  • . Er würde , so Philipp , nur unterzeichnen , damit die Heirat stattfinden konnte , „
Deutschland
  • dazu angehalten werden , die Verzichtserklärung ebenfalls zu unterzeichnen . Aus diesen Gründen wurde von der Kommission
  • Monarchen . Wenn sie den Eid ablegen , unterzeichnen die Mitglieder auch , dass sie die Hausregeln
  • Kraft hatte , seinen Letzten Willen auch zu unterzeichnen : Stattdessen trägt das Dokument , dessen Verfügungen
  • Gesetz zu Beschränkung der Einwanderung farbiger Menschen zu unterzeichnen , beugte sich aber schließlich den Anweisungen des
Deutschland
  • Namensunterschrift
  • muss
  • Abs
  • Grundstückkaufvertrag
  • BGB
  • Beförderer und den Entsorger auszufüllen , handschriftlich zu unterzeichnen und beim Transport mitzuführen . Er verbleibt beim
  • jeweils eine Vollmachtserklärung für eine Individualbeschwerde beim VfGH unterzeichnen und selbige im Original und per Briefpost übermitteln
  • vom Verkäufer vorgelegten Grundstückkaufvertrag in dieser Form zu unterzeichnen . Reservationsreiterei : Das „ Verkäufer - /
  • man die geplante Verwendung angeben und eine Lizenzvereinbarung unterzeichnen , die der NLM das Recht einräumt ,
Spiel
  • Films statt . Die Zuschauer mussten eine Verschwiegenheitsvereinbarung unterzeichnen , die es ihnen verbietet , nähere Hinweise
  • den Faschismus hinwies und Passanten dazu einlud zu unterzeichnen . Sobald die erreichbare Fläche beschrieben war ,
  • ist er berechtigt , die Frühwarnung selbst zu unterzeichnen . Ein Blauer Brief soll außerdem Eltern auf
  • als die erniedrigendsten Verträge , die er je unterzeichnen musste . Sie sind Ursache dafür , dass
Band
  • 19 Jahren einen Vertrag mit der Plattenfirma MCA unterzeichnen . Für ihr Disco-Pop-Debütalbum Lisa Dal Bello gewann
  • und den Simple Minds . Im November 2002 unterzeichnen Myslovitz einen neuen Vertrag mit der polnischen EMI
  • jedoch dazu einen Vertrag bei Virgin Records zu unterzeichnen . Kurz darauf stieg Gitarrist Brian Welch aus
  • Besetzung , Freddy Jaklitsch und Manfred Temmel , unterzeichnen einen Vertrag mit BMG . Sie veröffentlicht eine
Österreich
  • Gesetz
  • Oireachtas
  • zu
  • Miklas
  • ratifizieren
  • er ein Gesetz zur Liberalisierung des Schwangerschaftsabbruchs nicht unterzeichnen will . 1991 : Nach seinem Wahlsieg über
  • Lübke weigerte sich jedoch , das Gesetz zu unterzeichnen , da es gegen die im Grundgesetz garantierte
  • Präsident Chirac auf , das Gesetz nicht zu unterzeichnen ( gesetzl . Frist in 9 Tagen )
  • “ . Bundespräsident Miklas wollte dieses Gesetz nicht unterzeichnen und trat zurück ; da die Rechte des
Diplomat
  • ein Friedensabkommen mit den Truppen der NRA zu unterzeichnen , schrieb Kony 1988 einen Brief an die
  • , ein Friedensabkommen mit den linken Rebellen zu unterzeichnen , wie er es im Wahlkampf angekündigt hatte
  • Ende der 1940er-Jahre für mehr Autonomie kämpfenden Karen-Rebellen unterzeichnen ein Waffenstillstandsabkommen . Anschließend veranlasst Staatspräsident Thein Sein
  • Ndadaye angeklagt . Am 23 . Juli 2001 unterzeichnen Hutu und Tutsi ein Abkommen über eine wechselnde
Frankreich
  • Ludwig XIII . ( 1601 - 1643 ) unterzeichnen den Vertrag von Péronne . Frankreich wird damit
  • Karl VI. , den Vertrag von Troyes zu unterzeichnen . In diesem am 21 . Mai 1420
  • 1174 gezwungen , den Vertrag von Falaise zu unterzeichnen , der Schottland der englischen Lehnsherrschaft unterstellte und
  • sie Johann Ohneland , die Magna Charta zu unterzeichnen . Diese sah vor , dass der König
Russland
  • Staaten und Jakow Alexandrowitsch Malik für die Sowjetunion unterzeichnen in New York das Jessup-Malik-Abkommen . Darin wird
  • zum Ausdruck . Leonid Breschnew und Erich Honecker unterzeichnen am 7 . Oktober in Moskau einen neuen
  • . 1991 : George Bush und Michail Gorbatschow unterzeichnen den START-Vertrag zwischen den USA und der Sowjetunion
  • , und Präsident Boris Jelzin , Russland , unterzeichnen in Moskau einen Grundlagenvertrag zwischen den beiden Ländern
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK