schreiben
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schrei-ben |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (6)
- Estnisch (2)
- Finnisch (8)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
пишат
In ihren zahlreichen Zeitungen können sie nicht schreiben , dass eine Regierung in Italien die Erdbebenopfer von Aquila in einem Zeitraum von vier Monaten aus den Zeltstädten in richtige Häuser zurück übersiedelt hat . In ihren Zeitungen können sie nicht schreiben , dass eine neue italienische Regierung unter Berlusconi in drei Monaten den Müll aus den Straßen Neapels abtransportiert hat , der sich dort über Jahre hinweg angesammelt hatte .
Те не могат да кажат , че според Организация за икономическо сътрудничество и развитие ( ОИСР ) Италия е страната с най-малко изгубени работни места , въпреки икономическата криза . В своите вестници те не могат да пишат , че в Италия няма банкрутирали банки и никой не е загубил спестяванията си , въпреки икономическата криза - не могат да кажат това и никой не ги чете , никой не им вярва и те обвиняват за това мнимата липса на свобода на информацията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
skrive
Wenn wir erst auf der zweiten September-Tagung darüber reden , sollten Sie vielleicht Ihrem Amtskollegen einen Brief schreiben , dass das rumänische Parlament sich an den Gemeinsamen Standpunkt der EU halten sollte und dieses Abkommen vielleicht nicht befürwortet .
Hvis vi først taler om det på september II-mødet , bør De måske skrive et brev til Deres kollega om , at det rumænske parlament bør holde sig til EU 's fælles holdning og måske ikke støtte denne aftale .
|
schreiben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
skriver
Die Regierungen stellen den Konventsentwurf auf den Kopf , und wir , das Parlament , schreiben wieder Resolutionen . Wir wiederholen uns , wir protestieren gegen die ewig selben Dinge , wir haben weder eine Wirkung erzielt , noch auch nur eine Antwort , noch auch nur eine ernsthafte Debatte .
Regeringerne vender konventsudkastet på hovedet , og vi , Parlamentet , skriver atter beslutninger . Vi gentager os selv , vi protesterer mod de samme gamle ting , vi har hverken opnået en virkning eller bare et svar eller bare en seriøs forhandling .
|
schreiben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
at skrive
|
Sie schreiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De skriver
|
Sie schreiben von der Führung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De skriver om ledelse
|
Das schreiben die Verfahren vor |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Det foreskriver procedurerne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
write
Sollten Sie darauf zurückkommen wollen , werden Sie das sicherlich über die Fraktionen tun müssen . Ich bin sicher , Sie werden sich der Sache annehmen und an den Präsidenten schreiben .
If you want to raise it again , I am sure you will have to do that via the Groups , who , I am sure , will take the matter up and write to the President .
|
schreiben |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to write
|
Jetzt schreiben wir 1999 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
It is now 1999
|
Sie schreiben von der Führung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Your report talks about leadership
|
Das schreiben die Verfahren vor |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
The procedure provides for this
|
Jetzt schreiben wir 1999 . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
It is now 1999 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kirjutada
Möchte die EU wirklich die Geschichte neu schreiben ?
Kas EL soovib ajalugu ümber kirjutada ?
|
schreiben |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
kirjutame
Wir können uns keine bessere Informationsquelle vorstellen , ob wir nun ein Buch schreiben oder ein kompliziertes Gericht zubereiten möchten und nach einem interessanten Rezept suchen .
Me ei kujuta ette paremat teabeallikat , ükskõik , kas kirjutame raamatut või tahame valmistada peent rooga ja otsime huvitavat retsepti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kirjoittaa
Wir hätten also schreiben müssen : " Rauchen ist tödlich . Die Regierungen sind dankbar für die Renteneinsparungen " .
Meidän olisi siis pitänyt kirjoittaa askeihin : tupakointi tappaa ja hallitukset kiittävät eläkkeissä saavutetuista säästöistä .
|
schreiben |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kirjoittamaan
Deshalb bitte ich Sie , schreiben Sie in Ihren Bericht in Göteborg hinein , dass die neue Methode heißt , ein neuer Konvent , der diese Regierungskonferenz vorbereitet .
Sen vuoksi pyydän teitä kirjoittamaan Göteborgin kertomukseenne , että uudella menettelyllä tarkoitetaan uutta valmistelukuntaa , joka valmistelee hallitustenvälistä konferenssia .
|
schreiben |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kirjoittavat
Er hat die Universität zu einem örtlichen Bauernverein gemacht , so schreiben sie .
Hän on muuttanut yliopiston paikalliseksi talonpoikaisjärjestöksi , he kirjoittavat .
|
zu schreiben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kirjoittaa
|
schreiben . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kirjoittaa
|
Sie schreiben von der Führung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Te kirjoitatte johtajuudesta
|
Das schreiben die Verfahren vor |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Menettely edellyttää sitä
|
Jetzt schreiben wir 1999 . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nyt on vuosi 1999 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
écrire
Trotz der positiven Anstrengungen , die in der Vergangenheit unternommen worden sind , kann nur die Hälfte der Bevölkerung lesen und schreiben , ein Faktor , durch den das Wirtschaftswachstum erheblich behindert wird .
Malgré de récents efforts positifs , seule la moitié de la population de la région sait lire et écrire , ce qui est un obstacle majeur à la croissance économique .
|
schreiben |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
d'écrire
Ich ersuche Sie daher in ihrer Eigenschaft als Grieche und als Präsident dieses Parlaments , der griechischen Regierung zu schreiben und sie aufzufordern , dafür zu sorgen , daß Unionsbürger korrekt behandelt werden .
Je vous demande donc , en qualité de citoyen grec et de président de l'Assemblée , d'écrire au gouvernement grec afin de l'inviter à veiller à ce que tous les citoyens de l'Union soient correctement traités .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
γράφουμε
Ich habe allerdings den Eindruck , dass die Berichte in einer Sprache geschrieben wurden , die für den Durchschnittsbürger nicht leicht zu verstehen ist . Deshalb sollten wir bei unseren Dokumenten auf mehr Klarheit achten , denn letztlich schreiben wir sie nicht für uns selbst , sondern für die Öffentlichkeit .
Πιστεύω , ωστόσο , ότι οι εκθέσεις είναι γραμμένες σε μια γλώσσα που δεν είναι εύκολα κατανοητή από τον μέσο πολίτη , και ότι θα πρέπει να βελτιώσουμε τη σαφήνεια των εγγράφων μας , διότι τελικά δεν τα γράφουμε για εμάς , αλλά και για τους πολίτες .
|
Jetzt schreiben wir 1999 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Βρισκόμαστε σήμερα στο 1999
|
Jetzt schreiben wir 1999 . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Βρισκόμαστε σήμερα στο 1999 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
scrivere
Ich wäre Ihnen dankbar , wenn Sie noch einmal schreiben und sich darüber hinaus auch für die Planespotter einsetzen könnten .
Le sarei grata se volesse scrivere di nuovo , e anche se volesse usare i suoi buoni uffici in relazione agli appassionati di aerei .
|
zu schreiben |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
scrivere
|
Jetzt schreiben wir 1999 . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Siamo oggi nel 1999 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rakstīt
Die Freiheit zu sprechen , zu schreiben und die eigenen Worte frei veröffentlichen zu lassen ist ein Grundrecht aller 500 Millionen europäischer Bürger .
Brīvība runāt , rakstīt un brīvi publiskot savu viedokli ir visu 500 miljonu ES iedzīvotāju pamattiesības .
|
zu schreiben |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rakstīt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rašyti
In ihren zahlreichen Zeitungen können sie nicht schreiben , dass eine Regierung in Italien die Erdbebenopfer von Aquila in einem Zeitraum von vier Monaten aus den Zeltstädten in richtige Häuser zurück übersiedelt hat . In ihren Zeitungen können sie nicht schreiben , dass eine neue italienische Regierung unter Berlusconi in drei Monaten den Müll aus den Straßen Neapels abtransportiert hat , der sich dort über Jahre hinweg angesammelt hatte .
Daugelyje savo laikraščių jie negali rašyti , kad VyriausybItalijoje per keturis mėnesius perkėlAquila žemės drebėjimo aukas iš palapinių miestelių į tinkamus gyventi namus ; savo laikraščiuose jie negali rašyti , kad per tris mėnesius naujoji Silvio Berlusconi Vyriausybpašalino šiukšles iš Neapolio gatvių , kurios ten buvo kaupiamos metų metais ; jie nenori rašyti , kad , anot EBPO , Italijoje prarasta mažiausiai darbo vietų , nepaisant ekonomikos krizės ; jie savo laikraščiuose negali rašyti , kad Italijoje nebankrutuoja bankai ir indėlininkai nepraranda savo pinigų , nepaisant ekonomikos krizės ; jie negali to teigti , nes jų laikraščių niekas neskaito , jais niekas netiki , ir dėl to jie meta kaltinimą , esą trūksta informacijos laisvės .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
schrijven
Ich denke , man kann unterschiedlicher Meinung über die Bilanz der italienischen Präsidentschaft sein , und sie wird ja auch in diesem Haus unterschiedlich beurteilt , aber den positiven Abschluss dieses Vermittlungsverfahrens kann sie sich sicher als einen Pluspunkt zugute schreiben . Ich werde meiner Fraktion morgen natürlich empfehlen , dieses Vermittlungsergebnis anzunehmen .
We hebben niet allemaal dezelfde mening over de staat van dienst van het Italiaanse voorzitterschap , daar wordt verschillend over gedacht in dit Huis , maar het positieve resultaat van deze bemiddelingsprocedure kan het voorzitterschap zeker op zijn conto schrijven . Ik zal mijn fractie morgen natuurlijk adviseren om het resultaat van deze procedure te steunen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
escrever
Die Freiheit zu sprechen , zu schreiben und die eigenen Worte frei veröffentlichen zu lassen ist ein Grundrecht aller 500 Millionen europäischer Bürger .
A liberdade de falar , de escrever e de publicar livremente as próprias palavras é um direito fundamental de todos os 500 milhões de cidadãos europeus .
|
schreiben . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
escrever
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
scrie
Weil sie , wie ich in Brüssel bereits gesagt hatte , in Italien so viele Zeitungen haben , aber nicht wissen , über was sie schreiben sollen . Daher war das einzige , was sie sagen konnten , - und damit die Arbeit dieses Parlaments einen Monat lang hinauszögern - dass sie der Auffassung sind , dass in Italien keine Informationsfreiheit herrscht .
Deoarece , după cum am mai spus anterior , la Bruxelles , aceasta deţine foarte multe ziare în Italia , însă nu ştie ce să scrie şi , prin urmare , singurul lucru pe care a putut să-l spună - întârziind astfel lucrările acestui Parlament timp de o lună - a fost că susţine ideea că în Italia nu există libertate de informare .
|
schreiben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
scriem
Herr van Nistelrooij sagte , wir würden hier heute Abend Kommunikationsgeschichte schreiben .
Dl van Nistelrooij a spus că în seara aceasta , aici , scriem o pagină din istoria comunicaţiilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
skriva
Frau Präsidentin , ich bitte Sie darum , schreiben Sie dem Gouverneur von Colorado einen Brief und bitten Sie ihn um seine väterliche Hilfe für dieses kleine , geschundene Kind .
Fru talman , jag ber er att skriva ett brev till guvernören i Colorado och be om hans faderliga hjälp för detta lilla plågade barn .
|
schreiben |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
skriver
Wenn Sie dem Rat schreiben , könnten Sie vielleicht auch darauf hinweisen , wie hoffnungslos ineffizient die Sanktionen des Rates in Bezug auf Simbabwe gewesen sind und wie sehr sie verstärkt werden müssen .
När ni skriver till rådet kanske ni också kan påpeka hur hopplöst ineffektiva rådets egna åtgärder har varit när det gäller Zimbabwe och att de måste bli kraftfullare .
|
Sie schreiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ni skriver
|
Jetzt schreiben wir 1999 . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Nu är det 1999 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
písať
Hinweise auf anonyme Quellen , die einen vernichtenden Bericht der Kommission zu Bulgarien im Juli prophezeien , bevor sie überhaupt damit begonnen hat , ihn zu schreiben , lassen vermuten , dass damit ausschließlich innenpolitische Ziele verfolgt werden , jedoch kein Beitrag zur Problemlösung geleistet wird .
Vyjadrenia anonymných zdrojov , ktoré predpovedajú zlú júlovú správu Komisie o situácii v Bulharsku , a to dokonca ešte predtým , ako ju Komisia vôbec začala písať , sú len informáciami pre potreby domácej politiky , ale neprispievajú k vyriešeniu problémov .
|
schreiben |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
píšu
Wenn meine Wähler mir schreiben und sagen , " hören Sie , ich bekomme in meinem Wahlkreis keine gute Behandlung , und ich würde gerne ins Ausland in einen anderen EU-Mitgliedstaat reisen , um eine bessere medizinische Behandlung zu bekommen " , dann sind sie unsicher , wie ihre Rechtslage ist .
Keď mi moji voliči píšu a hovoria , že vo svojom volebnom obvode nedostávajú kvalitné služby a chceli by odcestovať do zahraničia do iného členského štátu EÚ , aby tam dostali lepšie služby zdravotnej starostlivosti , sú si neistí svojím právnym postavením .
|
zu schreiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
písať
|
schreiben . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
písať
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pišejo
Auch gute deutsche Zeitungen wie der Berliner Tagesspiegel schreiben , morgen würden die Sitze neu verteilt werden .
Celo ugledni nemški časopisi , kot je berlinski Tagesspiegel , pišejo o jutrišnji razdelitvi sedežev .
|
schreiben |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
napisati
Ohne die von den Parlamenten und Gleichbehandlungsstellen bereitgestellten Informationen wären wir nicht in der Lage gewesen , diesen Bericht zu schreiben , zumindest nicht so gründlich , wie wir es getan haben . Auch wäre dies nicht möglich gewesen ohne die wechselseitige Zusammenarbeit , die wir mit der Kommission begründen konnten , oder ohne die unschätzbare Hilfe der Dienststellen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter , meines Büros und der Dienste meiner parlamentarischen Fraktion .
Brez informacij , ki so jih zagotovili parlamenti in izvajalna telesa , odgovorna za enakost , ne bi mogli napisati tega poročila , vsaj ne tako temeljito , kot smo ga ; niti to ne bi bilo mogoče brez medsebojnega sodelovanja , ki smo ga lahko vzpostavili s Komisijo , ali brez neprecenljive pomoči , ki so nam jo zagotovile službe Odbora za pravice žensk in enakost spolov , moj urad in službe moje parlamentarne skupine .
|
zu schreiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pisati
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
escribir
Der Abgeordnete Bonde bezog sich auf die Homepage und meinte , nur Ministerpräsident Persson und andere Spitzenpolitiker dürften dort etwas schreiben .
El diputado Bonde se refirió a la página en Internet y dijo que los únicos que pueden escribir en ella son el Primer Ministro Persson y otros potentados .
|
zu schreiben |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
escribir
|
Jetzt schreiben wir 1999 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Estamos ahora en 1999
|
Jetzt schreiben wir 1999 . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Estamos ahora en 1999 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
psát
Ich bin froh , dass die Presse Zugang zu dem betroffenen Gebiet hat , frei schreiben und so den Rest des Landes und die Welt informieren kann .
Těší mě , že novináři mají povolen přístup do postižené oblasti a mají možnost psát o všem , co je zapotřebí k informování ostatních částí země a celého světa .
|
schreiben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
píšeme
Herr van Nistelrooij sagte , wir würden hier heute Abend Kommunikationsgeschichte schreiben .
Pan van Nistelrooij řekl , že dnes večer zde píšeme dějiny komunikace .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schreiben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
történelmet
Mit dieser Abstimmung schreiben wir Geschichte .
E szavazással történelmet írunk .
|
Häufigkeit
Das Wort schreiben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3963. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.98 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verfassen
- lesen
- veröffentlichen
- komponieren
- schrieb
- schreibt
- Schreiben
- Verfassen
- schrieben
- geschriebenen
- übersetzen
- geschrieben
- redigieren
- selber
- geschriebene
- veröffentlichte
- verarbeiten
- recherchieren
- Gedichtband
- Lesen
- inspirierte
- korrigieren
- Bücher
- autobiografische
- Schriftstellerei
- verarbeitete
- veröffentliche
- Leser
- verwirklichen
- transkribieren
- filmen
- Buchveröffentlichung
- literarische
- autobiographischen
- humoristische
- vortrug
- gelesenen
- Lektüre
- schriftstellerischen
- Kriminalromane
- gelesen
- schriftstellerische
- niederschrieb
- Bestseller
- autobiografischen
- Kolumnen
- Autobiografien
- satirischen
- sozialkritische
- selbstverfasste
- notieren
- zitieren
- Klavierspielen
- Textpassagen
- arrangieren
- aufgeschrieben
- Zeitungsartikel
- bekommen
- Autobiografie
- satirische
- Fortsetzungsromane
- literarisch
- gelesene
- autobiographische
- Autobiographie
- Autorentätigkeit
- poetische
- Leserschaft
- versuchen
- Worte
- beschäftigen
- worüber
- Zeitungen
- Science-Fiction-Romane
- autobiografisches
- dichtete
- veröffentlichten
- erwarten
- Romanen
- zeitkritische
- Literaturmagazin
- abschrieb
- Leitartikel
- recherchierte
- Reportagen
- humoristischen
- kommentierte
- zitierten
- erschienenen
- geschriebener
- Autorennamen
- Schreibversuche
- Filmkritiken
- Buches
- druckten
- selbstverfassten
- Buch
- literarischen
- autobiographisches
- Heftchen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu schreiben
- schreiben und
- zu schreiben und
- und schreiben
- schreiben , die
- zu schreiben , die
- zu schreiben und zu
- schreiben und lesen
- schreiben , die er
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃʀaɪ̯bn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Schreiben
- Reiben
- schreiten
- treiben
- Schreibens
- Eiben
- Scheiden
- scheiden
- reichen
- Reichen
- reißen
- reizen
- Reizen
- Reisen
- Raisen
- Reifen
- reifen
- rauben
- schreien
- Schreien
- Schreine
- Schreiner
- schreibe
- Schreibe
- Schreiber
- breiten
- preisen
- Preisen
- kreisen
- Kreisen
- greifen
- Greifen
- Trauben
- Bleiben
- Speisen
- speisen
- Schleiden
- schneiden
- Schneiden
- Schleifen
- schleichen
- schweigen
- steigen
- Schreibung
- Schreibers
- streiten
- Streiten
- Streifen
- streifen
- streichen
- Streichen
- Zeige 1 weitere
- Zeige weniger
Reime
- vorschreiben
- Schreiben
- Wildtauben
- Lauben
- Gauben
- Glasscheiben
- verbleiben
- Fensterscheiben
- Dachgauben
- Trauben
- zuschreiben
- Weintrauben
- antreiben
- Bleiben
- Sendschreiben
- erlauben
- Empfehlungsschreiben
- treiben
- betreiben
- Glauben
- rauben
- Eiben
- Reiben
- vertreiben
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Baumarten
- steigen
- Lebenszeichen
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verhaltensweisen
- Verbindlichkeiten
- taufen
- außen
- reizen
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- Anläufen
- Traufen
- fungierten
- Buben
- Handarbeiten
- Dienstgradabzeichen
- innehaben
- färben
- anheben
- reichen
- vergleichen
- Freuden
- Streitigkeiten
- einkaufen
- notierten
- Erzen
- schrittweisen
- geben
- anstreben
- sterben
- Schleifen
- dieselben
- Gewölben
- Elben
- schneiden
- zugeschrieben
- Läufen
- Mehrheiten
- derben
- Schweißen
- Tierarten
- Sichtweisen
- zahlreichen
- Verwaltungsbehörden
- Doppelleben
- Übernachtungsmöglichkeiten
- laichen
- entreißen
- Scheiden
- Schwaben
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Huben
- Geweben
- Gebärden
- unterscheiden
- Gegebenheiten
- Pfeifen
- Vorgehensweisen
- beißen
- Weißen
- ableiten
- lauten
- geheißen
- Zeitangaben
- laufen
- erreichen
- Standstreifen
- beiden
- weichen
Unterwörter
Worttrennung
schrei-ben
In diesem Wort enthaltene Wörter
schrei
ben
Abgeleitete Wörter
- beschreiben
- unterschreiben
- zuzuschreiben
- Rundschreiben
- Sendschreiben
- umschreiben
- Empfehlungsschreiben
- beschreibenden
- zuschreiben
- beschreibende
- schreibenden
- vorschreiben
- Beschreibende
- Preisausschreiben
- schreibende
- Beschreiben
- niederzuschreiben
- einschreiben
- überschreiben
- aufzuschreiben
- Einschreiben
- schreibend
- Antwortschreiben
- Bekennerschreiben
- schreibender
- auszuschreiben
- verschreiben
- einzuschreiben
- Überschreiben
- aufschreiben
- abschreiben
- Anschreiben
- Fernschreiben
- Abschreiben
- vorzuschreiben
- umzuschreiben
- abzuschreiben
- festzuschreiben
- niederschreiben
- Drehbuchschreiben
- Protestschreiben
- Handschreiben
- ausschreiben
- Maschinenschreiben
- festschreiben
- Akkreditierungsschreiben
- Beglaubigungsschreiben
- beschreibender
- Begleitschreiben
- Songschreiben
- Glückwunschschreiben
- Dankschreiben
- Bewerbungsschreiben
- Ausschreiben
- Lehrschreiben
- beschreibendes
- Bittschreiben
- Umschreiben
- Aufschreiben
- Unterschreiben
- anschreiben
- Dankesschreiben
- Mahnschreiben
- Kündigungsschreiben
- Schönschreiben
- Bestätigungsschreiben
- gutschreiben
- Beschreibendes
- Funkfernschreiben
- fortzuschreiben
- Kondolenzschreiben
- Tastschreiben
- Einladungsschreiben
- anzuschreiben
- Rechtschreiben
- beschreibendem
- Entschuldigungsschreiben
- mitschreiben
- fortschreiben
- Beileidsschreiben
- Anerkennungsschreiben
- Verschreiben
- Niederschreiben
- Briefeschreiben
- umschreibende
- Beschreibenden
- systembeschreibenden
- zuzuschreibende
- Weiterschreiben
- Mitschreiben
- Rücktrittsschreiben
- Rechtfertigungsschreiben
- Entlastungsschreiben
- umschreibenden
- Stückeschreiben
- Beschreibender
- Beschwerdeschreiben
- ausschreibenden
- Ermächtigungsschreiben
- Liederschreiben
- Grußschreiben
- Motivationsschreiben
- krankschreiben
- Genehmigungsschreiben
- Fortschreiben
- Briefschreiben
- Hirtenschreiben
- schreibendes
- gutzuschreiben
- mitzuschreiben
- hineinschreiben
- Belobigungsschreiben
- hinschreiben
- Informationsschreiben
- Wahlausschreiben
- verschreibenden
- zuzuschreibenden
- Befehlsschreiben
- Rückschreiben
- Ablehnungsschreiben
- vorschreibende
- Tagebuchschreiben
- weiterschreiben
- Bundesjugendschreiben
- verschreibende
- zurückschreiben
- Entlassungsschreiben
- Maschineschreiben
- Maschinschreiben
- Kreisausschreibenden
- Romanschreiben
- Wettschreiben
- Ausschreibenden
- Neuschreiben
- Zurückschreiben
- Erpresserschreiben
- Trostschreiben
- Ergebnisrundschreiben
- Referenzschreiben
- erstbeschreibenden
- Kabinettsschreiben
- Abmahnschreiben
- Unterschreibenden
- Bücherschreiben
- Schnellschreiben
- Ernennungsschreiben
- Verteidigungsschreiben
- selbstbeschreibenden
- Sendeschreiben
- Zuschreiben
- zusammenzuschreiben
- Festschreiben
- unterschreibenden
- Dienstschreiben
- Schriftschreiben
- Austrittsschreiben
- erstbeschreiben
- weiterzuschreiben
- ausschreibende
- Widmungsschreiben
- hineinzuschreiben
- systembeschreibende
- Zusammenschreiben
- hinzuschreiben
- Kreisschreiben
- Berufungsschreiben
- Synodalschreiben
- deutschschreibenden
- Redenschreiben
- Unterstützungsschreiben
- Einwurf-Einschreiben
- Privatschreiben
- Notenschreiben
- fortschreibenden
- zusammenschreiben
- vokalschreibenden
- Titelschreiben
- Begnadigungsschreiben
- Selbstbezichtigungsschreiben
- erschreiben
- überschreibende
- vorschreibenden
- Nachschreiben
- Nebeneinanderschreiben
- Auftragsschreiben
- Himmelsschreiben
- Musterschreiben
- fertigzuschreiben
- Widerspruchsschreiben
- Texteschreiben
- herausschreiben
- Rücktrittschreiben
- Ladschreiben
- Einsetzungsschreiben
- Nachrichtenschreiben
- nachschreiben
- Blindschreiben
- lesen/schreiben
- Papstschreiben
- Senschreiben
- Schreibmaschinenschreiben
- Weltrundschreiben
- Gratulationsschreiben
- Geschäftsrundschreiben
- Akkreditierungschreiben
- Geheimschreiben
- großzuschreiben
- zurückzuschreiben
- Liedschreiben
- Formschreiben
- Blitzfernschreiben
- Gedichteschreiben
- kleinzuschreiben
- Begründungsschreiben
- Hintereinanderschreiben
- Absetzungsschreiben
- kleinschreiben
- Faxschreiben
- Alarmschreiben
- Dedikationsschreiben
- vielschreibender
- überschreibenden
- Angebotsschreiben
- Einführungsschreiben
- Ausschreibende
- Anonymschreiben
- nachzuschreiben
- Vorschreiben
- Huldigungsschreiben
- Abschlussschreiben
- fertigschreiben
- Selberschreiben
- Staatsschreiben
- Laufschreiben
- Prosaschreiben
- Mitteilungsschreiben
- Geschäftsschreiben
- Abschiedsschreiben
- schreibens
- Zehnfingerschreiben
- Rundschreibenentwurf
- Schreibmaschineschreiben
- Vielschreiben
- Erinnerungsschreiben
- Aufforderungsschreiben
- Krimischreiben
- Sozialrundschreiben
- selbstschreibende
- Anklageschreiben
- Rechtschreibenlernen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Komponist |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Sprache |
|
|
Journalist |
|
|
Texas |
|