Häufigste Wörter

brechen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung bre-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Schweigen brechen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
нарушим мълчанието
Wir müssen das Schweigen brechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Трябва да нарушим мълчанието
Deutsch Häufigkeit Dänisch
brechen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
bryde
de Ohne die Vertraulichkeit von Gesprächen zu brechen , kann ich jedenfalls hier so viel sagen , daß mein Eindruck der ist , daß die türkische Regierung , solange das Verfahren in Straßburg dauert , unter keinen Umständen die Entscheidung über die Vollstreckung herbeiführen will , sondern daß die Strategie wohl eher dahingeht , die Zeit , die jetzt durch das Verfahren in Straßburg gewonnen ist , dazu zu nutzen , die Todesstrafe in der Türkei abzuschaffen .
da Uden at bryde fortroligheden fra samtaler kan jeg i hvert fald her sige så meget , at det er mit indtryk , at den tyrkiske regering under ingen omstændigheder vil træffe beslutning om eksekveringen , så længe sagen behandles i Strasbourg , men at strategien vel snarere går i retning af at udnytte den tid , der nu er vundet på grund af retssagen i Strasbourg , til at afskaffe dødsstraffen i Tyrkiet .
brechen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
retsstridigt
de Sie als Kommission dürfen das Recht nicht brechen .
da Kommissionen må ikke handle retsstridigt .
zu brechen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
at bryde
Traditionelle Gemeinschaften brechen auseinander
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Traditionelle samfund bliver opløst
Traditionelle Gemeinschaften brechen auseinander .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Traditionelle samfund bliver opløst .
Deutsch Häufigkeit Englisch
brechen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
break
de Diese Katastrophe war nicht zuletzt auch deshalb vorprogrammiert , weil abzusehen war , dass die ' Prestige ' auseinander brechen und sinken würde , so dass man sich nun fragen muss , ob die seit Ausrufung des Notstands vor einer Woche getroffenen Maßnahmen richtig und ausreichend waren .
en The disaster was bound to happen , lastly , because it could be seen that the Prestige would break up and sink , leaving questions as to whether the measures adopted at the time the emergency was declared one week ago and thereafter were correct and adequate .
Traditionelle Gemeinschaften brechen auseinander
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Traditional communities are broken up
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Wir müssen das Schweigen brechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Peame vaikuse lõpetama
müssen das Schweigen brechen .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Peame vaikuse lõpetama .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
brechen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rikkoa
de Letztlich wagt der Bericht Oostlander jedoch nicht , das Tabu zu brechen , und scheint weiterhin glauben machen zu wollen , dass es Ende 2004 tatsächlich möglich wäre , Beitrittsverhandlungen mit der Türkei aufzunehmen , wenn sie bis dahin Anstrengungen unternimmt , um den Kriterien von Kopenhagen zu genügen .
fi Viime kädessä Oostlanderin mietinnössä ei kuitenkaan uskalleta rikkoa tabuja , vaan siinä annetaan ymmärtää , että vuoden 2004 loppuun mennessä voimme alkaa pohtia sitä , että todella aloittaisimme liittymisneuvottelut Turkin kanssa , mikäli se ryhtyy toimiin täyttääkseen Kööpenhaminan kriteerit ennen tuota ajankohtaa .
brechen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lainvastaisesti
de Natürlich können wir nicht gegen Vorschriften verstoßen oder Gesetze brechen .
fi Emme voi tietenkään rikkoa sääntöjä emmekä toimia lainvastaisesti .
brechen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rikomme
de Es ist auch klar , dass wir das Gesetz brechen .
fi On myös selvää , että rikomme lainsäädäntöä .
System brechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ratkaisun me löydämme purkamalla tämän
Schweigen brechen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
murrettava hiljaisuus
Traditionelle Gemeinschaften brechen auseinander
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Perinteiset yhteisöt hajoavat
Traditionelle Gemeinschaften brechen auseinander .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Perinteiset yhteisöt hajoavat .
Wir müssen das Schweigen brechen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Meidän on murrettava hiljaisuus
Uns brechen die Einnahmen weg
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Menetämme tuloja
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Wir müssen das Schweigen brechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πρέπει να σπάσουμε τη σιωπή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
brechen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
rompere
de Die lokale Selbstverwaltung soll zu einem Instrument umfunktioniert werden , das nach privatwirtschaftlichen Kriterien arbeitet und sich mit dazu nutzen lässt , die Arbeitsbeziehungen auszuhöhlen , die Tarifverträge zu brechen sowie die Rechte der Arbeitnehmer zu beschneiden .
it Lo scopo è trasformare l'autonomia locale in un organismo che operi secondo criteri economici privati e che contribuisca a sovvertire le relazioni industriali , a rompere i contratti collettivi e a ridurre i diritti lavorativi .
brechen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
spezzare
de Es ist schon ein wenig paradox , dass , nachdem alle Hoheitsrechte verschwunden sind , in Europa für die Staaten lediglich eine Art Eisenbahnhoheitsrecht übrig zu bleiben scheint , das wir brechen und nach europäischem Modell neu gestalten müssen .
it Ebbene , è un po ' un paradosso che , scomparse tutte le sovranità , sembri restare in Europa per gli Stati solamente una sorta di sovranità ferroviaria , che dobbiamo spezzare in una logica europea .
brechen .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
spezzare
Traditionelle Gemeinschaften brechen auseinander
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Le comunità tradizionali si sgretolano
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Schweigen brechen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
jābeidz klusēt
Wir müssen das Schweigen brechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mums jābeidz klusēt
müssen das Schweigen brechen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Mums jābeidz klusēt .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
müssen das Schweigen brechen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turime nutraukti tylą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
brechen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
breken
de Deshalb möchte ich an die britische , an die spanische , aber auch an die polnische Regierung sowie an die Kolleginnen und Kollegen aus den Regierungsparteien dieser Länder appellieren , mit der Kriegslogik zu brechen , wonach der Sieger alles für sich beansprucht .
nl Ik wil dan ook een beroep doen op de Britse , op de Spaanse maar ook op de Poolse regering en op de collega 's uit de regeringspartijen uit die landen om te breken met de oorlogslogica die zegt dat de winnaar alles neemt .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Schweigen brechen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
przerwać milczenie
Schweigen brechen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Musimy przerwać milczenie
müssen das Schweigen brechen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musimy przerwać milczenie .
Wir müssen das Schweigen brechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musimy przerwać milczenie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
brechen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
quebrar
de Jetzt sieht es so aus , als ob die EU möglicherweise erneut ihre eigenen Regeln brechen und Mugabe oder andere , mit einem Einreiseverbot belegte Minister aus Simbabwe zum Gipfel EU-Afrika im Dezember in Lissabon einladen wird .
pt Parece agora que há a possibilidade de a UE voltar a quebrar as suas próprias regras e convidar Mugabe ou outros ministros do Zimbabué , igualmente impedidos de viajar , para a Cimeira UE-África , a realizar em Lisboa no mês de Dezembro .
Traditionelle Gemeinschaften brechen auseinander
 
(in ca. 98% aller Fälle)
As comunidades tradicionais estão desmembradas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
System brechen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Vom găsi soluția dacă
Schweigen brechen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
rupem tăcerea
Wir müssen das Schweigen brechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trebuie să rupem tăcerea
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
brechen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
bryta
de Wir müssen mit dem freien Warenverkehr brechen , durch den die europäischen Arbeitnehmer mit den Arbeitnehmern aus Ländern konkurrieren müssen , die , wie das kommunistische China , ein Hafen für die zynischste Form des Kapitalismus sind , wo Arbeitnehmer kein Recht auf Streik , Vereinigungsfreiheit , eine angemessene Altersversorgung oder soziale Sicherheit haben und wo sie lächerlich niedrige Löhne bekommen .
sv Vi måste bryta med den fria rörligheten för varor , som har ställt europeiska arbetstagare mot arbetstagare i länder som är fristäder för kapitalismens mest cyniska former , som det kommunistiska Kina , där arbetstagare inte har rätt att strejka , inte har föreningsfrihet , skäliga pensioner eller socialt skydd och där de tjänar löjligt låga löner .
brechen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bryter
de Es ist Herr Jospin , der auf der Anklagebank sitzt , und es steht denen , die das Gesetz brechen , nicht zu , die Regeln zu revidieren .
sv Det är Jospin som sitter på de anklagades bänk , och det är inte de som bryter mot lagen som skall försöka se över reglerna .
Traditionelle Gemeinschaften brechen auseinander
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Traditionella samhällen löses upp
Traditionelle Gemeinschaften brechen auseinander .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Traditionella samhällen löses upp .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
brechen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
porušujeme
de Es ist auch klar , dass wir das Gesetz brechen .
sk Je tiež jasné , že porušujeme zákon .
System brechen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Riešenie nájdeme prostredníctvom zrušenia tohto
Schweigen brechen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
prelomiť mlčanie
müssen das Schweigen brechen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme prelomiť mlčanie .
Wir müssen das Schweigen brechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Musíme prelomiť mlčanie
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wir müssen das Schweigen brechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prekiniti moramo molk
müssen das Schweigen brechen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Prekiniti moramo molk .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
brechen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
romper
de Es gibt kein Recht , die Spielregeln zu brechen , die uns erfolgreich bis hierher gebracht haben .
es No existe el derecho a romper las reglas del juego que nos han traído con éxito hasta aquí .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Schweigen brechen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
prolomit mlčení
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Wir müssen das Schweigen brechen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meg kell törnünk a csendet

Häufigkeit

Das Wort brechen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9584. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.07 mal vor.

9579. dahinter
9580. Viehzucht
9581. alternative
9582. 1757
9583. bgcolor
9584. brechen
9585. Osmanischen
9586. Web
9587. Ensembles
9588. selbstständig
9589. Filmdrama

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu brechen
  • brechen und
  • zu brechen und
  • brechen die
  • und brechen
  • brechen . Die
  • brechen sie
  • zu brechen . Die
  • brechen und die
  • brechen , um
  • nicht brechen
  • zu brechen und die
  • brechen , indem
  • brechen sie in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbʀɛçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

bre-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

bre chen

Abgeleitete Wörter

  • Verbrechen
  • Kriegsverbrechen
  • abbrechen
  • unterbrechen
  • Erbrechen
  • durchbrechen
  • abzubrechen
  • aufbrechen
  • bahnbrechende
  • zerbrechen
  • aufzubrechen
  • NS-Verbrechen
  • ausbrechen
  • bahnbrechenden
  • auszubrechen
  • ausbrechenden
  • Auseinanderbrechen
  • zusammenbrechen
  • Aufbrechen
  • Gewaltverbrechen
  • Verbrechensbekämpfung
  • Ausbrechen
  • Zerbrechen
  • einbrechen
  • Kapitalverbrechen
  • panzerbrechende
  • Abbrechen
  • einzubrechen
  • ausbrechende
  • Durchbrechen
  • durchzubrechen
  • panzerbrechenden
  • brechenden
  • brechende
  • auseinanderzubrechen
  • Endphaseverbrechen
  • Einbrechen
  • Unterbrechen
  • Zusammenbrechen
  • einbrechenden
  • zusammenzubrechen
  • anbrechenden
  • Massenverbrechen
  • erbrechen
  • hereinbrechenden
  • bahnbrechendes
  • bahnbrechender
  • Oberbrechen
  • zusammenbrechenden
  • Sexualverbrechen
  • Kopfzerbrechen
  • Brotbrechen
  • Wegbrechen
  • Niederbrechen
  • aufbrechenden
  • Euthanasieverbrechen
  • doppelbrechenden
  • hereinbrechende
  • auseinanderbrechen
  • hereinbrechen
  • Verbrechensrate
  • panzerbrechender
  • einbrechende
  • einbrechender
  • hervorbrechen
  • anbrechen
  • Tötungsverbrechen
  • ehebrechen
  • abbrechende
  • Staatsverbrechen
  • zerbrechenden
  • abbrechenden
  • Naziverbrechen
  • Wirtschaftsverbrechen
  • Hassverbrechen
  • aufbrechende
  • lichtbrechende
  • Gedankenverbrechen
  • Herausbrechen
  • Fastenbrechen
  • Majestätsverbrechen
  • Hereinbrechen
  • brechend
  • anbrechende
  • Verbrechensprävention
  • herausbrechen
  • Verbrechensaufklärung
  • Rundfunkverbrechen
  • durchbrechenden
  • hervorbrechender
  • zerbrechende
  • Menschenrechtsverbrechen
  • Verbrechensopfer
  • durchbrechende
  • ausbrechender
  • Schwerverbrechen
  • Bahnbrechende
  • Sittlichkeitsverbrechen
  • Medizinverbrechen
  • zusammenbrechende
  • unterbrechenden
  • Euthanasie-Verbrechen
  • Justizverbrechen
  • herauszubrechen
  • Verbrechensbegriff
  • lichtbrechenden
  • Nazi-Verbrechen
  • Abrechen
  • Wehrmachtsverbrechen
  • wegbrechen
  • Kirchenbrechen
  • hervorbrechenden
  • Verbrechensverhütung
  • bunkerbrechende
  • Prä-Verbrechen
  • auseinanderbrechenden
  • Oberhombrechen
  • Verbrechenslehre
  • bunkerbrechenden
  • hereinbrechender
  • panzerbrechendes
  • Mittelhombrechen
  • Panzerbrechende
  • unterbrechende
  • brechender
  • Völkerrechtsverbrechen
  • Menschheitsverbrechen
  • Verbrechensserie
  • hervorbrechende
  • herunterbrechen
  • Wellenbrechen
  • verbrechen
  • wegbrechenden
  • abrechenbar
  • Niederhombrechen
  • Vossebrechen
  • Bluterbrechen
  • Bahnbrechendes
  • KZ-Verbrechen
  • wegbrechende
  • Umbrechen
  • Verbrechensverfolgung
  • eisbrechende
  • Eisbrechen
  • doppelbrechende
  • losbrechen
  • Besatzungsverbrechen
  • Hervorbrechen
  • Massenvernichtungsverbrechen
  • bahnbrechendem
  • Steinbrechen
  • anzubrechen
  • umbrechen
  • radebrechen
  • hochbrechenden
  • abrechenbare
  • Schwangerschaftserbrechen
  • Aufbrechende
  • abbrechender
  • Eheverbrechen
  • wegzubrechen
  • herunterzubrechen
  • anbrechender
  • ausbrechendes
  • eisbrechenden
  • Sprengstoffverbrechen
  • Großverbrechen
  • abzubrechenden
  • Vertreibungsverbrechen
  • auseinanderbrechende
  • Herunterbrechen
  • kapillarbrechende
  • betonbrechenden
  • Radebrechen
  • niederbrechen
  • abrechenbaren
  • Ausbrechende
  • doppelbrechender
  • Kolonialverbrechen
  • Bunkerbrechende
  • Umweltverbrechen
  • Knochenbrechen
  • Laubrechen
  • rekordbrechenden
  • tabubrechenden
  • Losbrechen
  • heranbrechenden
  • Verbrechensgeschichte
  • Finanzverbrechen
  • herausbrechende
  • Abrechenbarkeit
  • einbrechendes
  • tabubrechende
  • Nachbrechen
  • Serienverbrechen
  • betonbrechende
  • brechendes
  • Einbrechendes
  • Niederbrechener
  • losbrechenden
  • anbrechendem
  • beibrechenden
  • eisbrechender
  • Panzerbrechendes
  • hervorbrechendes
  • Fastenbrechenfest
  • Geburtsgebrechen
  • rekordbrechende
  • abbrechendem
  • Kriminalverbrechen
  • schaumbrechenden
  • durchbrechender
  • durchbrechendes
  • brechendem
  • hochbrechendem
  • Hombrechen
  • Diktaturverbrechen
  • barrikadebrechende
  • mauerbrechenden
  • zusammenbrechender
  • Anbrechen
  • Flachsbrechen
  • Hochbrechende
  • doppeltbrechenden
  • Affektverbrechen
  • unterbrechender
  • hochbrechende
  • hereinzubrechen
  • abbrechendes
  • ehebrechende
  • Ehebrechen
  • Fastenbrechenfests
  • freizubrechen
  • entbrechen
  • Mafiaverbrechen
  • Hochbrechen
  • aufbrechender
  • aufbrechendes
  • windbrechende
  • Triebverbrechen
  • niedrigbrechendem
  • Koterbrechen
  • loszubrechen
  • mauerbrechender
  • vorbrechenden
  • Blockadebrechen
  • radebrechendes
  • radebrechenden
  • beibrechende
  • Doppelbrechende
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , 1996 . Deutsch : Disruption . Regeln brechen und den Markt aufrütteln . Aus dem Englischen
  • span . 1992 ) Dem Glauben neue Bahnen brechen . Anstösse für die Praxis . Freiburg i.
  • “ ; „ seine Erinnerungs - und Reflexionsgänge brechen , nach verheißungsvollen Anfängen , regelmäßig dort ab
  • , Rupi , ruptum = ( auf ) brechen im Sinne von neu kultiviertem Land nach der
Film
  • " Pechsträhne " durch Wechsel der Gurtfarbe zu brechen . Seidene Mawashi werden nur bei öffentlichen Kämpfen
  • Weltkrieg schreitet voran und für das Deutsche Reich brechen schwierige Zeiten an . Die Firma wird von
  • , einen Atomkrieg gegen die USA vom Zaun brechen . Der geschichtliche Verlauf in „ Stimmen der
  • er jeweils selbst kommentierte . Mit seiner Heimkehr brechen die Memoiren ab . Mangels anderer Möglichkeiten ,
Film
  • Verlagbetreibers Damien Knox in das Portfolio steckt , brechen Mike und Tim bei Darkstar ein , um
  • Stanley Cohen . Harry und sein Komplize Roy brechen in die in einer Vorstadt New Yorks befindliche
  • Jaster . Alvin Sanders und sein Bruder Stevie brechen in ein Lagerhaus ein . Alvin wird festgenommen
  • Sohn D.J. beim Vater wohnt . Die Johnsons brechen zum jährlichen Familientreffen in Missouri auf . Dorothy
Film
  • unangerührt in Reiners Garten zu lassen . Zudem brechen sie den Kontakt untereinander ab . In dem
  • am Nugget-tsil besorgen . Mit einer Abteilung Apachenkrieger brechen sie schließlich auf . Als sich die Wege
  • Geld , Unterkunft und Aussicht auf eine Beschäftigung brechen sie in ein Sommerhaus ein . Sie werden
  • haben . Sie erklären Richard die Lage und brechen die Tür zur Bibliothek auf . Als sie
Film
  • nur wenige Brote einkaufen . Die sieben Gefährten brechen zusammen in Wehklagen aus , speisen von den
  • wurde , mit ihm gemeinsam das Brot zu brechen . Die beiden Hunde unter dem Tisch könnten
  • begehrten Bilder haben will . Die drei Jungs brechen anschließend bei den Wall-Enbergs ein um die Schachteln
  • die Regeln aufstellt , um sie heimlich zu brechen . Ein Beispiel : Menschen und Masken spielt
Film
  • , benachrichtigt er Dobrowsky und Laurens . Die brechen eilig auf , das Duell zu verhindern .
  • junge Frau lässt sie ein , aber beide brechen in der Tür bewusstlos zusammen . Einer der
  • verbrennt . Da am Picknickplatz niemand auftaucht , brechen die Polizisten den Einsatz gegen Blacks Willen ab
  • verlassen . Zuerst zögert Hazel , aber schließlich brechen er , Fiver und einige weitere Kaninchen gegen
HRR
  • Gesellschaft in der sie leben ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) brechen , indem sie sich gegen die Obrigkeit wehren
  • in denen Arbeitgeber Widerstand auch mit Gewalt zu brechen pflegten . Die Organisation hatte , wohl auf
  • Monopol Venedigs im Pfeffer - und Gewürzhandel zu brechen . Nachdem er - seiner Vermutung nach -
  • ) war , die Moral der Bevölkerung zu brechen und das Vertrauen der Bevölkerung in die eigene
HRR
  • den Widerstand einheimischer Fürsten auf seinem Italienzug zu brechen . Als Arnulf 899 starb , nutzte Árpád
  • Konstantinopel Paul II. , mit dem Papst zu brechen . Bereits im Jahr 649 muss sich Plato
  • Nachfolger von Konstantin IV. , die Friedensverträge zu brechen . Im Verlauf des Krieges 687-688 ( oder
  • nacheinander die Macht der Häuser Anjou-Plantagenet und Blois-Champagne brechen . John France : Rodulfus Glaber : The
Physik
  • sollen , sind beidhändig zu führen . Dabei brechen die Lampen bereits bei mäßiger Seitenkraft auf die
  • solche Querbelastungen dimensioniert sind . Wenn infolgedessen Wanten brechen wird der Mast ungenügend gehalten , der dann
  • der Wein wird geöffnet . Naturkork kann hierbei brechen , mit Kunstkork verschlossene Flaschen lassen sich teils
  • eine Spitze . Sie können unter extremen Belastungen brechen , sind aber unter normalen Bedingungen sehr robust
Wehrmacht
  • und durch diesen Landbeschuss den japanischen Widerstand zu brechen . Während des Krieges verfeuerte sie 9.347 14-Zoll-Granaten
  • in erster Linie den Widerstand der Roten Armee brechen sollte . Die nun praktizierte Taktik der verbrannten
  • gelang es nicht , den Widerstand entscheidend zu brechen . Wie im Ersten Weltkrieg beherrschten die Alliierten
  • , ehe sie den Widerstand nach etlichen Monaten brechen konnten . Gegen Ende des Aufstandes wurde Yaa
Fußballspieler
  • Im Herbst 2011 konnte sie ihren eigenen Rekord brechen und gewann den Wing Bowl mit 183 verschlungenen
  • 1960 und 1961 konnte Hodges noch einige Rekorde brechen . So stellte er unter anderem einen Teamrekord
  • Sakic aufgestellten Rekord der meisten spielentscheidenen Siegtore zu brechen . Sieben der insgesamt 16 Playoff-Siege wurden im
  • und konnte somit den Rekord von Mariah Carey brechen . Bereits nach zwei Wochen erreichte der Song
Gattung
  • trübe Stimmung der kalten Jahreszeit . Im Frühjahr brechen sich lindgrüne , fast gelbgrüne Töne des frischen
  • Kisten oder Gefäßen abgeklopft . Die reifen Harzdrüsen brechen ab , fallen zu Boden und werden dann
  • ( Thaumetopoea processionea ) , deren Brennhaare leicht brechen und mit dem Wind kilometerweit verbreitet werden können
  • Regentropfen ) aus den Balgfrüchten herausgeschwemmt . Zuweilen brechen Sprossteile ab und bewurzeln anderswo . Sie ist
Philosophie
  • Geschichtsschreibung mit ihrer „ wissenschaftlichen Historisierung “ zu brechen . Ziel des Unternehmens war , wie die
  • um mit den gesellschaftspolitischen Strukturen des Kaiserreichs zu brechen . Diesbezüglich wird mitunter von einer „ unvollendeten
  • Marx , Bauers theologische Fassung der Judenfrage zu brechen . Er fragt nach dem weltlichen Grund des
  • die dem psychologischen Roman der Aufklärung die Bahn brechen . Vertreter der Aufklärung wie Christian Thomasius würdigen
Informatik
  • Um den Willen von Personen möglichst schnell zu brechen , wird eine auf ihre Person individuell ausgerichtete
  • miteinander verbinden , ohne aufgrund der Biegebelastung zu brechen . Ein erheblicher Teil des weltweit hergestellten Polypropylens
  • nicht in der Lage sein , das Wahlgeheimnis brechen zu können . Das eingesetzte Protokoll sollte die
  • oft dazu , das Ersatzteilmonopol einzelner Hersteller zu brechen . Im militärischen Beschaffungswesen ist das lange üblich
Feldherr
  • war der Widerstand der Griechen in Thrakien zu brechen und Thessaloniki zu sichern . Bei dieser Unternehmung
  • Ziel die Vormachtstellung Ägyptens im östlichen Mittelmeerraum zu brechen . Einen erneuten Einfall des ptolemäischen Verbündeten ,
  • aus makedonischen und verbündeten phönizischen Schiffen den Widerstand brechen konnte . In den Kämpfen in den Straßen
  • Elis , um die Hegemonie Makedoniens in Griechenland brechen zu können . Beide Kriegsparteien wichen einer Entscheidungsschlacht
Fluss
  • Wellen sind typische " Reef Breaks " und brechen somit über einem Korallenriff . Gerade für Anfänger
  • einer Landzunge oder aber in eine Bucht hinein brechen . Point Breaks erzeugen oft Wellen , die
  • und der Strand zu schwinden beginnt . Wasserwellen brechen sich am Strand bei einer mittleren Wassertiefe ,
  • fernhalten , als auch die Wellen des Meeres brechen . Die Riffe sind beliebte Tauchgebiete . Größere
Roman
  • , das Buch aufzutun und seine Siegel zu brechen ? 3 Und niemand , weder im Himmel
  • die Bande sich lösen - 5 . Dann brechen wir auf Wiegenlied der Mutter Gottes ( 1948
  • unter dem Motto „ Unsere Mauern konntet Ihr brechen , unsere Herzen nicht “ . Durch seine
  • ihn selbst das Blei , sein Herz zu brechen , Zu beugen sein gewaltig Haupt … …
Politiker
  • Hindenburg jedoch mit der Wirtschaftspolitik im Stile Brünings brechen und einen Rechtsruck der Regierung herbeiführen wollte ,
  • Kirchen auf die „ Volksführung “ endgültig zu brechen . Wie demokratische Regierungen der Weimarer Republik wollte
  • es , dadurch die Vorherrschaft der Liberalen zu brechen . Kronawetter forderte weiters das Selbstbestimmungsrecht der Nationen
  • marxistisch-leninistischen Politik folgen und politisch mit der Sozialdemokratie brechen wollten , gegründet . Im Jahre 2010 erfolgte
Sprache
  • eine Fraktur ( lat . frangere : „ brechen “ ) ist eine Unterbrechung der Kontinuität eines
  • vomica ( nux = Nuss ; vomica bedeutet brechen ) die Brechnuss eingeführt . Der Brechnusssamen verursacht
  • , Fraktur ( lat . frangere : „ brechen “ ) steht hier für Knochenbruch . Derartige
  • Fluss “ und „ Bambus lässt sich nicht brechen “ gelangten als „ terre des hommes-Buch “
Spiel
  • , die Via Alessandrina , durch dieses Viertel brechen und verfügte , dort repräsentative Prachtbauten anzulegen .
  • , um durch die Stadtmauer einen Fußgängerdurchgang zu brechen . Im Tor befindet sich eine Wohnung ,
  • für einen Pferdestall in das Mauerwerk des Wohnturms brechen wollte , führte das am 6 . April
  • , ein eigenes Tor in die Stadtummauerung zu brechen , inklusive zugehöriger Zugbrücke und einem Zwinger .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK