Häufigste Wörter

Pflichten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Pflicht
Genus Keine Daten
Worttrennung Pflich-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Pflichten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
задължения
de Vor diesem Hintergrund sollten EU-Beamte und Bedienstete auf Zeit aus den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten die gleichen Rechte und Pflichten haben und gleich behandelt werden , insbesondere im Hinblick auf den Anspruch , alle Stellen unter den gleichen Bedingungen antreten zu können .
bg С оглед на това длъжностните лица от ЕС и срочно наетите служители от дипломатическите служби на държавите-членки следва да имат еднакви права и задължения и да се третират еднакво , по-специално по отношение на допустимостта , и да заемат всички длъжности при равностойни условия .
Pflichten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
задълженията
de In ähnlicher Weise legt er die Pflichten des Betreibers im Fall , dass sich die Leistungen verzögern oder annulliert werden , klar fest , sowie die zeitlichen Grenzen für Verspätungen und die Höhe von Entschädigungen .
bg Също така , той ясно посочва задълженията на превозвачите , в случай че при услугите има закъснения или отмяна , времевите ограничения за закъснения и сумите , които се дължат като компенсация .
Pflichten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
задълженията си
Pflichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
своите задължения
und Pflichten
 
(in ca. 47% aller Fälle)
и задължения
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
права и задължения
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
правата и задълженията
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Pflichten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
pligter
de Vielleicht sollten alle Mitglieder des Parlaments , die sich zu diesem Thema äußern , ihr Interesse bekunden , denn wir alle sind auf den Flugverkehr angewiesen , um unsere parlamentarischen Pflichten zu Hause und hier in Straßburg erfüllen zu können . Tatsache ist , daß wir alle , egal ob wir mit dem Flugzeug reisen oder nicht , ein starkes Interesse an der Sicherheit der Flugzeuge haben , die über unseren Häusern fliegen .
da Måske skulle alle MEP ' er , der taler om dette emne , udvise en vis interesse , da vi ofte er nødt til at rejse med fly for at udføre vores parlamentariske pligter hjemme og her i Strasbourg - men vi har i sandhed alle , uanset om vi rejser med fly eller ej , en vital interesse i sikkerheden for de luftfartøjer , der flyver hen over vores hjem .
Pflichten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
forpligtelser
de Der Änderungsantrag , den der Haushaltsausschuss annahm , sah vor , dass alle Einrichtungen , die einen Zuschuss im Rahmen eines der sieben Programme erhalten – gemäß den verschiedenen festgelegten Gruppen von Organisationen , die festgelegt wurden – die gleichen Rechte und Pflichten in Hinblick auf die Kofinanzierung und die Degressivität haben .
da Det ændringsforslag , som Budgetudvalget vedtog , skulle sikre , at alle foreninger , der modtog bistand inden for rammerne af de syv programmer - på baggrund af de forskellige grupper af foreninger , der var identificeret - havde de samme rettigheder og forpligtelser med hensyn til samfinansiering og nedtrapning .
Pflichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
forpligtelser .
und Pflichten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
og pligter
und Pflichten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
og forpligtelser
und Pflichten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rettigheder og pligter
und Pflichten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rettigheder og forpligtelser
und Pflichten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pligter
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
rettigheder og pligter
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
rettigheder og forpligtelser
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rettigheder og
Deutsch Häufigkeit Englisch
Pflichten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
duties
de Man kann nicht die Rechte dieser Gemeinschaft einfordern , ohne auch deren Pflichten zu übernehmen .
en You can not claim the rights without assuming the duties in it .
Pflichten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
obligations
de Ich bin daher der Auffassung , dass die Kommission dieses Mal ihren Pflichten voll nachgekommen ist und wir im Europäischen Parlament von ihr kein anderes Vorgehen verlangen können .
en I therefore believe that the Commission , at this time , has fully complied with its obligations and we in the European Parliament can not demand that it act in any other way .
Pflichten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
responsibilities
de Dies ist fraglos ein wichtiger Gradmesser dafür , wie ungleich manche Lasten und Pflichten , die uns als Menschen auferlegt werden , zwischen Männern und Frauen verteilt sind .
en This is certainly an important indicator of how unequally we share some of the duties and responsibilities that we have as human beings – men and women .
Pflichten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
duties .
unsere Pflichten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our duties
Pflichten als
 
(in ca. 70% aller Fälle)
duties as
Pflichten und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
duties and
und Pflichten
 
(in ca. 46% aller Fälle)
and obligations
und Pflichten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rights and obligations
und Pflichten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
and duties
und Pflichten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rights and duties
Rechten und Pflichten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rights and duties
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 61% aller Fälle)
rights and obligations
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rights and duties
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
and obligations
Es kann keine Pflichten haben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
They can have no obligations
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Pflichten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kohustused
de Einigen ist immer noch nicht bewusst , dass diese Menschen nicht nur bulgarische , rumänische oder slowakische Roma sind , sondern Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union , mit denselben Rechten und Pflichten , aber begrenzten Möglichkeiten .
et Mõned ei mõista endiselt , et need inimesed ei ole lihtsalt Bulgaaria , Rumeenia või Slovakkia romad , vaid Euroopa Liidu kodanikud , kellel on samasugused õigused ja kohustused , kuid ka piiratud väljavaated .
Pflichten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kohustuste
de Integration ist ein zweiseitiger Prozess mit Rechten und Pflichten auf beiden Seiten , der auf die aktive Beteiligung der Migranten am wirtschaftlichen , gesellschaftlichen und politischen Leben des Aufnahmelandes nicht verzichten kann .
et Integratsioon on osapoolte õiguste ja kohustuste mõlemasuunaline protsess , sisserändajate aktiivne osalus vastuvõtjariigi majanduslikus , ühiskondlikus ja poliitilises elus on ülimalt tähtis .
Pflichten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
kohustusi
de Das Europäische Parlament hat dazu - über den Kommissionsvorschlag hinaus - deutlich stärkere Pflichten für diese Behörden und die Mitgliedstaaten durchgesetzt .
et Selles osas on Euroopa Parlament läinud komisjoni ettepanekust kaugemale , pannes neile ametitele ja liikmesriikidele selgelt rangemaid kohustusi .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Pflichten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
velvollisuuksia
de Ich möchte einige kurze Ausführungen zum Bericht im Namen unseres Kollegen Herrn Maštálka vortragen , der wegen dringender Pflichten in der Tschechischen Republik leider nicht an der heutigen Sitzung teilnehmen kann .
fi Arvoisa puhemies , haluaisin esittää muutamia huomautuksia kollegamme Maštálkan puolesta , joka ei voinut osallistua tähän istuntojaksoon , koska hänellä on kiireellisiä velvollisuuksia Tšekin tasavallassa .
Pflichten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
velvollisuudet
de In Anbetracht dessen finde ich es verwunderlich , dass man von einem neuen Konzept der europäischen Staatsbürgerschaft sprechen kann , wenn einige EU-Bürger ganz andere Rechte und Pflichten haben als die übrigen , die als weniger wert erachtet werden .
fi Tämän huomioon ottaen katson ällistyttäväksi , että ihmiset puhuvat uudesta Euroopan kansalaisuuden käsitteestä , kun toisilla EU : n kansalaisilla on täysin erilaiset oikeudet ja velvollisuudet kuin toisilla , joita pidetään vähemmän arvokkaina .
Pflichten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
velvoitteita
de Ich komme jetzt zu einigen Pflichten , welche die Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dieser Richtlinie übernommen haben , und ich möchte besonders auf die « Gleichstellungsüberwachungsorgane » verweisen , wie sie in der dänischen Übersetzung heißen .
fi Seuraavaksi haluaisin käsitellä niitä useita velvoitteita , joihin jäsenvaltiot ovat sitoutuneet tämän direktiivin yhteydessä , ja haluaisin korostaa erityisesti " ligestillingsovervågningsorganerne " ( tasa-arvon valvontaelimiä ) , kuten asia on ilmaistu tanskankielisessä käännöksessä .
Pflichten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
velvoitteet
de Das heißt , dass die Sozialdemokratische Partei Portugals ( PSD ) , die vollständig in die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) integriert ist , voll und ganz bereit ist , alle Anforderungen und Pflichten zu erfüllen , um Teil Europas zu sein .
fi Se on , että Portugalin sosialidemokraattinen puolue ( PSD ) , joka on täysin yhdentynyt Euroopan kansanpuolueen ( kristillisdemokraatit ) ryhmään , on absoluuttisen ja täysin halukas täyttämään kaikki vaatimukset ja velvoitteet ollakseen osa yhteisöä .
Pflichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
velvollisuuksista
de Deshalb brauchen wir mehr Transparenz und mehr Informationen zu den Rechten und Pflichten , die einzuhalten sind , wenn Unternehmen Arbeitnehmer entsenden .
fi Tästä syystä on lisättävä avoimuutta sekä tiedotusta oikeuksista ja velvollisuuksista , joita yritysten on noudatettava lähettäessään työntekijöitä työhön toiseen jäsenvaltioon .
Pflichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
velvollisuutensa
de Was haben wir getan , damit die palästinensische Seite ihre Pflichten erfüllt , wie Abu Mazen bei der Schaffung einer einheitlichen Polizei zu unterstützen oder von Arafat den Verzicht auf einen Teil seiner Befugnisse zugunsten eines Ministers zu fordern , den er selbst unterstützt hatte ?
fi Mitä olemme tehneet varmistaaksemme , että palestiinalaiset tekevät velvollisuutensa esimerkiksi tukemalla Abu Mazenia palestiinalaisten turvallisuusjoukkojen yhdistämisessä tai vaatimalla , että Arafat antaa osan omasta vallastaan ministerille , jonka nimittämistä hän itse tuki ?
Pflichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
velvollisuuksia .
Pflichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
velvollisuuksien
de Daher brauchen wir ein Statut für europäische politische Parteien , das deren Rechte und Pflichten regelt und es ihnen ermöglicht , juristische Personen auf der Grundlage des europäischen Rechts zu werden .
fi Euroopan tason poliittisten puolueiden ohjesääntö onkin tarpeellinen puolueiden oikeuksien ja velvollisuuksien määrittelemiseksi ja niiden yhteisön lainsäädäntöön pohjautuvan oikeushenkilöllisyyden mahdollistamiseksi .
Pflichten wie
 
(in ca. 88% aller Fälle)
velvollisuudet kuin
und Pflichten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ja velvollisuudet
und Pflichten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
oikeudet ja velvollisuudet
und Pflichten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ja velvollisuuksien
und Pflichten wie
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ja velvollisuudet kuin
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
oikeudet ja velvollisuudet
Es kann keine Pflichten haben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Heillä ei voi olla velvollisuuksia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Pflichten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
obligations
de Er scheitert daran , seinen grundlegenden Pflichten nachzukommen , wie etwa die Organisation eines Flüchtlingslagers durchzuführen , Recht und Ordnung aufrecht zu erhalten und hygienische Bedingungen und Trinkwasser bereitzustellen .
fr Il ne parvient pas à remplir ses obligations élémentaires telles qu'organiser les camps de réfugiés , maintenir l'ordre , et assurer les conditions d'hygiène et l'eau potable .
Pflichten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
devoirs
de Außerdem sollten neben den Rechten gelegentlich auch die Pflichten Erwähnung finden .
fr Ensuite , à côté des droits , il faudrait parfois rappeler les devoirs .
und Pflichten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
droits et
und Pflichten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
et obligations
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
droits et
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Pflichten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
υποχρεώσεις
de In genau einem Jahr werden wir gemeinsam mit Ihnen die Fähigkeit eines jeden Kandidatenlandes zur Übernahme der mit der EU-Mitgliedschaft verbundenen Rechte und Pflichten überprüfen .
el Σε έναν ακριβώς χρόνο , θα εκτιμήσουμε μαζί σας την ικανότητα κάθε υποψήφιας χώρας να αναλάβει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που συνεπάγεται η συμμετοχή στην Ένωση .
Pflichten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
τις υποχρεώσεις
Pflichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
καθήκοντα
de Artikel 136 des Vertrags von Lissabon bietet uns heutzutage viel umfangreichere Möglichkeiten , Vorschläge für den Euroraum zu unterbreiten , da er de facto eine besondere Bedeutung innerhalb des Euroraums hat ; mehr Pflichten bedeuten auch mehr Rechte , nicht nur für diejenigen , die an der Währungsunion beteiligt sind , sondern auch für die Union insgesamt .
el Το άρθρο 136 της Συνθήκης της Λισαβόνας τώρα μας προσφέρει πολύ μεγαλύτερες ευκαιρίες για να υποβάλουμε προτάσεις για τη ζώνη του ευρώ , επειδή πραγματικά έχει ειδική σημασία εντός της ζώνης του ευρώ · περισσότερα καθήκοντα σημαίνει επίσης περισσότερα δικαιώματα , όχι μόνο γι ' αυτούς οι οποίοι έχουν κοινό νόμισμα , αλλά και για την Ένωση συνολικά .
Pflichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
υποχρεώσεων
de Ich glaube , unsere Weichenstellung muss ein globaler Pakt von Rechten und Pflichten sein , der zwischen Gleichgestellten , zwischen gleichberechtigten Partnern geschlossen wird .
el Φρονώ ότι η επιλογή μας πρέπει να είναι να θεσπίσουμε ένα παγκόσμιο σύμφωνο δικαιωμάτων και υποχρεώσεων μεταξύ ισοτίμων , μεταξύ εταίρων .
Pflichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
υποχρεώσεις .
und Pflichten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
και υποχρεώσεις
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Pflichten
 
(in ca. 64% aller Fälle)
doveri
de Allerdings hätte wahrscheinlich mehr getan werden können hinsichtlich der Anerkennung gegenseitiger Rechte und Pflichten , weil es wichtig ist , die gemeinsame Verantwortlichkeit der Roma-Gemeinschaften für ihre effektive Eingliederung zu berücksichtigen .
it Tuttavia si poteva fare probabilmente di più in materia di riconoscimento di diritti e doveri reciproci , perché è doveroso ritenere la concorrente responsabilità delle comunità rom per rendere effettiva la loro inclusione .
Pflichten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
obblighi
de Dies ist nicht nur eine Frage unser rechtlichen und humanitären Pflichten , sondern auch eine Frage des gesunden Menschenverstandes in wirtschaftlicher und verwaltungsmäßiger Hinsicht .
it Non sono in gioco solo i nostri obblighi giuridici e umanitari ; prevalgono anche alcune considerazioni di buonsenso economico e amministrativo .
und Pflichten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
doveri
und Pflichten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
diritti e
und Pflichten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
e doveri
und Pflichten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
diritti e doveri
und Pflichten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
obblighi
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
diritti e
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 33% aller Fälle)
diritti e doveri
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Pflichten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
pienākumus
de Ich kann Ihnen sagen , dass die Vorsitzenden , die Sie bestätigt haben - und ich bin Ihnen dankbar - und die ihre Pflichten aufnehmen werden , die folgenden Personen sind : Herr Maijoor aus den Niederlanden , der Vorsitzender der Marktaufsichtsbehörde wird ; Herr Bernardino aus Portugal für die Versicherungsaufsichtsbehörde ; und Herr Enria aus Italien für die Bankaufsichtsbehörde .
lv Varu jums pateikt , ka priekšsēdētāji , ko esat apstiprinājuši amatā - un esmu jums par to pateicīgs - un kuri uzņemsies šos pienākumus , ir Maijoor kungs no Nīderlandes , kurš būs Vērtspapīru un tirgus iestādes priekšsēdētājs ; Bernardino kungs no Portugāles , kurš būs Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādes priekšsēdētājs , un Enria kungs no Itālijas , kurš būs Banku iestādes priekšsēdētājs .
Pflichten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
pienākumiem
de Ein Zusammenschluss unterschiedlicher Unternehmen befreit die Fusionsparteien nicht von ihren Pflichten gemäß den nationalen Datenschutzgrundsätzen .
lv Apvienošanās dažādu vienību starpā neatbrīvo apvienošanās puses no to pienākumiem , kas izriet no valsts datu aizsardzības principiem .
Pflichten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pienākumi
de Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft - Zertifizierung von Triebfahrzeugführern - Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr ( Aussprache )
lv Kopienas dzelzceļa attīstība - Lokomotīvju un vilcienu vadības apkalpju sertificēšana - Dzelzceļa pārvadājumu pasažieru tiesības un pienākumi ( debates )
Pflichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
saistības
de Die Europäische Union muss Russland stärker verdeutlichen , dass es seine internationalen Pflichten und Verpflichtungen achten soll .
lv Eiropas Savienībai ir Krievijai skaidri jāpasaka , ka tai ir jāievēro savi starptautiskie pienākumi un saistības .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Pflichten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pareigų
de ( CS ) Frau Präsidentin , aufgrund mütterlicher Pflichten konnte ich an der Aussprache am Montag , die mit Sicherheit sehr interessant war , nicht teilnehmen , möchte jedoch zumindest jetzt dieser Versammlung meine uneingeschränkte Unterstützung zusichern , die ich auch durch meine Stimme zum Ausdruck gebracht habe .
lt ( CS ) Ponia pirmininke , kadangi dėl vaikų priežiūros pareigų negalėjau dalyvauti tikrai įdomioje diskusijoje pirmadienį , norėčiau bent dabar išreikšti savo visišką palaikymą šio teisėkūros susirinkimo pozicijai , ir tai taip pat išreiškiau balsuodama .
Pflichten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pareigas
de Sie gewährleistet die kollektive Unabhängigkeit dieser Institution gegenüber Beeinflussung von außen und garantiert ihren Mitgliedern bei der Ausübung ihrer parlamentarischen Pflichten das Recht auf freie Meinungsäußerung und unabhängiges Handeln .
lt Tai garantuoja šios institucijos kolektyvinį nepriklausomumą nuo išorinio spaudimo ir užtikrina narių žodžio bei veiksmų laisvę , vykdant savo parlamentines pareigas .
Pflichten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pareigos
de Ich halte es für wichtig , dass die Struktur der Organisation gestrafft und die Pflichten der Vertragsparteien klar definiert werden .
lt Manau , svarbu , kad organizacijos struktūra supaprastinta ir kad aiškiai nustatytos susitariančiųjų šalių teisės ir pareigos .
Pflichten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
savo pareigas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Pflichten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
plichten
de Nun , Herr Sterckx , komme ich zu den Rechten und Pflichten der Fahrgäste im Schienenverkehr .
nl Ik ga verder , mijnheer Sterckx , met de rechten en plichten van treinreizigers .
Pflichten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
verplichtingen
de Ich möchte mich nun zum Bericht von Herrn Sterckx über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr äußern .
nl Ik ga nu over tot het verslag van de heer Sterckx over de rechten en verplichtingen van reizigers in het internationale treinverkeer .
Pflichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
taken
de Seine Immunität muss verteidigt werden , damit er seine Pflichten als vollwertiges Mitglied des Europäischen Parlaments wahrnehmen kann .
nl Zijn immuniteit moet worden verdedigd zodat hij zijn taken als volledig lid van het Europees Parlement kan blijven uitvoeren .
Pflichten .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
plichten .
und Pflichten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
en plichten
und Pflichten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
rechten en plichten
und Pflichten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
plichten
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rechten en plichten
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
rechten en
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
en plichten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Pflichten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
obowiązki
de Beamte und einzelstaatliche Diplomaten werden im EAD dieselben Rechte und Pflichten haben , und die erforderlichen Bestimmungen des Beamtenstatuts werden gelten , um ihre Unabhängigkeit und Loyalität gegenüber der Europäischen Union sicherzustellen .
pl Stali urzędnicy i dyplomaci krajowi będą mieli w ESDZ takie same prawa i obowiązki , a stosowne postanowienia regulaminu pracowniczego będą gwarantować ich niezależność i lojalność wobec Unii Europejskiej .
Pflichten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
obowiązków
de Wir sind besorgt , dass einige Maßnahmen zu Verletzungen der Rechte und Pflichten von Mitgliedstaaten führen könnten , wie das Konzept eines Europas der Bürgerinnen und Bürger oder einige Aspekte des Stockholmer Programms .
pl Niepokoi nas , że niektóre środki mogą prowadzić do naruszenia praw i obowiązków państw członkowskich ; mam na myśli koncepcję Europy obywateli lub niektóre aspekty programu sztokholmskiego .
Pflichten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
zobowiązań
de Wo soll uns denn eine derartige euromediterrane Politik , ein derartiger Mangel an Forderungen in Bezug auf die gemeinsamen Rechte und Pflichten der Staaten hinführen ?
pl Jaki jest nasz prawdziwy cel , skoro mamy taką politykę eurośródziemnomorską , tak wyraźny brak wymagań w kwestii wspólnych praw i zobowiązań ?
und Pflichten
 
(in ca. 51% aller Fälle)
i obowiązków
und Pflichten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
praw i obowiązków
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
praw i obowiązków
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 37% aller Fälle)
prawa i obowiązki
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Pflichten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
deveres
de Es ist eine der Pflichten eines jeden Rechtsstaates , dass vorbeugende Maßnahmen zur Sicherheit der Bürger nicht auf der Grundlage der ethnischen Zugehörigkeit einer Person durchgeführt werden , sondern auf der Grundlage des Verhaltens dieser Person .
pt Um dos deveres de qualquer Estado de direito é garantir que as actividades de prevenção tendentes à segurança dos cidadãos se processem não com base na identidade étnica das pessoas , mas com base na sua conduta .
Pflichten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
obrigações
de Durch diese legislativen Instrumente soll auf Gemeinschaftsebene ein rechtlicher Rahmen für Rechte und Pflichten der Bürger aus Drittländern geschaffen werden , die in das Gebiet anderer Mitgliedstaaten einreisen und sich dort aufhalten möchten .
pt Estes instrumentos legislativos visam criar o quadro legal relativo aos direitos e obrigações no plano comunitário dos cidadãos de países terceiros que pretendam entrar e permanecer no território de outros Estados-Membros .
familiären Pflichten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
responsabilidades familiares
Pflichten der
 
(in ca. 60% aller Fälle)
obrigações dos
und Pflichten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
e obrigações
und Pflichten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
deveres
und Pflichten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
e deveres
und Pflichten
 
(in ca. 8% aller Fälle)
direitos e obrigações
und Pflichten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
direitos e
und Pflichten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
direitos e deveres
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
direitos e
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
direitos e obrigações
Es kann keine Pflichten haben
 
(in ca. 96% aller Fälle)
O bebé só tem direitos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Pflichten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
obligaţiile
de Somit ist ein bedeutender Fortschritt erzielt worden , um zu gewährleisten , dass dies in Zukunft funktioniert , aber , Frau Kommissarin , gleichermaßen habe ich hier ein öffentliches Bekenntnis abgegeben , dass das Parlament dazu bereit ist , das Verfahren zu überarbeiten , falls es zukünftig nicht richtig funktioniert und wir daran gehindert werden , unseren Pflichten nachzukommen .
ro Prin urmare , s-a făcut un progres semnificativ pentru a garanta că acest lucru va funcţiona în viitor , dar , cu toate acestea , dnă comisar , mi-am luat aici un angajament public că , în cazul în care , în viitor , nu va funcţiona în mod adecvat şi ne va împiedica de la a ne îndeplini obligaţiile , Parlamentul va fi dispus să revizuiască procedura .
Pflichten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
obligaţii
de Alle Bürger müssen gleich behandelt werden und dieselben Rechte und Pflichten gegenüber den Gemeinschaften haben , in denen sie leben .
ro Toţi cetăţenii trebuie trataţi egal , trebuie să aibă aceleaşi drepturi şi obligaţii faţă de comunităţile în cadrul cărora trăiesc .
Pflichten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
obligațiile
de Wir alle schwören einen Eid , wenn wir unsere Pflichten übernehmen und sagen , dass es nicht unsere Aufgabe ist , Länder zu repräsentieren , und in der Tat beruht die Glaubwürdigkeit der Institution auf genau dieser Tatsache - dass wir versuchen unabhängig zu sein und dem allgemeinen europäischen Interesse zu dienen .
ro Toți depunem un jurământ , atunci când ne asumăm obligațiile , spunând că nu suntem aici pentru a reprezenta țările și , de fapt , credibilitatea instituției rezidă tocmai în acest fapt - că încercăm să fim independenți și să servim interesul european general .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Pflichten
 
(in ca. 73% aller Fälle)
skyldigheter
de Die Erweiterung ist nämlich der Maßstab , der konkrete Prüfstein für die Europäischen Union und ihre historische Verantwortung , ihre Befugnisse und Pflichten , ihre Möglichkeiten und Zielvorstellungen .
sv Utvidgningen utgör i själva verket ett historiskt ansvar och ett konkret bevis på och en måttstock för Europeiska unionen , för dess rättigheter och skyldigheter , dess möjligheter och ambitioner .
Pflichten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
skyldigheter .
Pflichten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
plikter
de Die EU-Mitgliedstaaten unterscheiden sich in ihrer Wahrnehmung der Rolle des Staates im wirtschaftlichen und sozialen Leben , der Stellung der Familie in der Gesellschaft und ihrer Rechten und Pflichten , der Rolle von Mann und Frau in der Familie und der Rechte von Kindern .
sv Medlemsstaterna har olika sätt att se på statens roll i det ekonomiska och sociala livet , familjens plats i samhället och dess rättigheter och plikter , mannens och kvinnans roll i familjen och barnets rättigheter .
und Pflichten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
och skyldigheter
und Pflichten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rättigheter och skyldigheter
und Pflichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
och skyldigheter .
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
rättigheter och skyldigheter
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
och skyldigheter
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
rättigheter och skyldigheter .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Pflichten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
povinností
de Japan ist ein bemerkenswertes , ein außerordentlich würdevolles , starkes und mutiges Land , welches sich seiner Pflichten bewusst ist , aber wo die Bürokratie wie auch andernorts Auswirkungen hat , die Initiativen lahmlegen können .
sk Japonsko je pozoruhodná krajina , je mimoriadne dôstojné , silné a statočné a je si vedomé svojich povinností , no ako všade inde , aj tu dokáže byrokracia ochromiť iniciatívy .
Pflichten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
povinnosti
de Es ist höchste Zeit , den von unseren Produzenten getragenen Verwaltungsaufwand zu verringern , unnötige Rechtsvorschriften zu roden und den Landwirten der 27 Mitgliedstaaten die gleichen Chancen zum Verständnis ihrer Pflichten , aber auch ihrer Rechte zu geben .
sk Je najvyšší čas zmierniť administratívne zaťaženie našich výrobcov , zrušiť zbytočné právne predpisy a poskytnúť poľnohospodárom 27 členských štátov rovnaké možnosti pochopiť , čo sú ich povinnosti , ale aj to , aké majú práva .
Pflichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
povinnosti .
auch Pflichten
 
(in ca. 79% aller Fälle)
aj povinnosti
und Pflichten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
a povinnosti
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
práva a povinnosti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Pflichten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
dolžnosti
de Angesichts der Notwendigkeit , die Effizienz der Verbrauchergesetze auf dem Binnenmarkt zu verbessern , begrüße ich die Absicht der Kommission , die acht sektoriellen Richtlinien zu überprüfen , damit sie den Herausforderungen des technologischen Fortschritts angemessen sind und vor allem genaue Definitionen der Rechte und Pflichten im Online-Geschäftsverkehr bieten .
sl Ob upoštevanju potrebe po izboljšanju učinkovitosti prava varstva potrošnikov na notranjem trgu , pozdravljam namero Komisije o ponovni oceni osmih sektorskih direktiv , tako da se bodo odzvale na izzive tehnološkega napredka in zlasti dajale na voljo natančne opredelitve pravic in dolžnosti v spletnem okolju .
Pflichten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
obveznosti
de Dieses Maßnahmenpaket wird Vorschläge zur Verteilung der Aufgaben und Pflichten unter den Mitgliedstaaten enthalten , die das Ziel verfolgen , das Emissionshandelssystem zu verbessern und die Zielvorgaben für erneuerbare Energiequellen zu erreichen .
sl Ta paket ukrepov bo vključeval predloge o porazdelitvi odgovornosti in obveznosti med državami članicami , da se izboljša sistem trgovanja z emisijami EU in dosežejo cilji v zvezi z obnovljivimi viri energije .
Pflichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
svoje dolžnosti
Pflichten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
odgovornosti
de Dieses Maßnahmenpaket wird Vorschläge zur Verteilung der Aufgaben und Pflichten unter den Mitgliedstaaten enthalten , die das Ziel verfolgen , das Emissionshandelssystem zu verbessern und die Zielvorgaben für erneuerbare Energiequellen zu erreichen .
sl Ta paket ukrepov bo vključeval predloge o porazdelitvi odgovornosti in obveznosti med državami članicami , da se izboljša sistem trgovanja z emisijami EU in dosežejo cilji v zvezi z obnovljivimi viri energije .
Pflichten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Pravic
de Rechte gibt es nicht ohne Pflichten .
sl Pravic brez odgovornosti ni .
Pflichten .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dolžnosti .
und Pflichten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
in dolžnosti
und Pflichten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
in obveznosti
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pravice in obveznosti
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pravice in
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Pflichten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
obligaciones
de In ähnlicher Weise legt er die Pflichten des Betreibers im Fall , dass sich die Leistungen verzögern oder annulliert werden , klar fest , sowie die zeitlichen Grenzen für Verspätungen und die Höhe von Entschädigungen .
es Del mismo modo , establece claramente las obligaciones de los transportistas en el caso de que los servicios sufran retrasos o cancelaciones , los límites de tiempo para los retrasos y el importe pagadero de la compensación .
Pflichten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
deberes
de Den Menschen achten bedeutet , anzuerkennen , daß seinen legitimen Rechten auch legitime Pflichten entsprechen , daß er seine Freiheit verantwortlich wahrnehmen muß , daß seine natürliche Würde moralische Bezugspunkte voraussetzt .
es Respetar la persona humana es reconocer que a sus derechos legítimos corresponden unos deberes legítimos , que su libertad ha de ejercerse de manera responsable , que su dignidad natural supone unas referencias morales .
Pflichten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sus obligaciones
Pflichten
 
(in ca. 2% aller Fälle)
las obligaciones
und Pflichten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
y obligaciones
und Pflichten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
derechos y
und Pflichten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
derechos y obligaciones
und Pflichten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
obligaciones
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
derechos y obligaciones
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
derechos y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Pflichten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
povinnosti
de Den Bürgern ist bewusst , dass die Beteiligung an einer europäischen politischen Partei bedeutet , dass diese durch das Recht der Europäischen Union abgedeckt sind und dass politische Parteien Rechte und Pflichten haben .
cs Občané jsou si vědomi , že účast v evropské politické straně znamená , že se v tomto subjektu pohybují v oblasti práva Evropské unie a politické strany mají práva a povinnosti .
Pflichten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
povinností
de Fakt ist , dass der neue Vertrag der Europäischen Union die meisten Veränderungen und neuen Pflichten für unsere Institution vorsieht .
cs Skutečností je , že nová smlouva EU zavádí nejvíce změn a nových povinností právě v souvislosti s naším orgánem .
Pflichten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
povinnostmi
de Bei der Erfüllung dieser Pflichten sollte die Europäische Union nicht nur ihre strategische Verbindung zur NATO wahren , sondern sie sollte auch in der Lage sein , ihren intellektuellen und politischen Beitrag dazu zu leisten , die Abschreckungsfähigkeit der NATO und ihre Fähigkeit zur Verteidigung der Mitgliedstaaten gegen Angriffe in einem Kontext aufrechtzuerhalten , der sich von dem Kontext , der die Geburt des Bündnisses bedingt hat , unterscheidet .
cs Evropská unie by si při vyrovnáváníse všemi těmito povinnostmi , měla nejen zachovat své strategické spojení s NATO , ale měla by také být schopna intelektuálně a politicky přispět k udržení schopnosti NATO odstrašovat a schopnosti této aliance bránit členské státy před jakoukoli agresí v situaci , která se liší od souvislostí , jež byly určující pro zrození této aliance .
Rechte und Pflichten
 
(in ca. 55% aller Fälle)
práv a povinností
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Pflichten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kötelezettségek
de Ein Pass für Drittländer wird auch eingeführt , um international gleiche Wettbewerbsbedingungen zu bewahren , unter Beachtung des Grundsatzes " gleiche Rechte , gleiche Pflichten " .
hu Egy harmadik országoknak szóló útlevelet is bevezetnek a nemzetközi szinten egyenlő versenyfeltételek fenntartása érdekében , az " azonos jogok , azonos kötelezettségek ” elvének betartásával .

Häufigkeit

Das Wort Pflichten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10086. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.65 mal vor.

10081. Schachspieler
10082. ausführlich
10083. Bilanz
10084. Productions
10085. Bomben
10086. Pflichten
10087. Mobile
10088. herstellen
10089. rechnen
10090. Z.
10091. Salt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und Pflichten
  • Pflichten der
  • Pflichten des
  • die Pflichten
  • Pflichten und
  • und Pflichten der
  • Pflichten als
  • seinen Pflichten
  • seine Pflichten
  • Pflichten eines
  • den Pflichten
  • und Pflichten des
  • Pflichten gegenüber
  • Pflichten , die
  • seinen Pflichten als
  • die Pflichten der
  • und Pflichten eines
  • die Pflichten des
  • Pflichten und Rechte
  • seine Pflichten als
  • Pflichten gegenüber dem
  • die Pflichten und
  • den Pflichten der
  • die Pflichten eines
  • den Pflichten des
  • und Pflichten , die
  • Die Pflichten des
  • den Pflichten eines
  • Pflichten gegenüber der
  • Pflichten und Aufgaben

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈpflɪçtn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Pflich-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Pflichtenheft
  • Pflichtenheftes
  • Pflichtenkollision
  • Pflichtenlehre
  • Pflichtenhefts
  • Pflichtenhefte
  • Pflichtenkreis
  • Pflichtenheften
  • Pflichtendorf
  • Pflichtenethik
  • Pflichtenkollisionen
  • Pflichtenkatalog
  • Pflichtendorfer
  • Pflichtenposition
  • Pflichtenkodex
  • Pflichtenkanon
  • Pflichtenbefolgung
  • Pflichtenverteilung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • sie auf . Neben seinen politischen Aufgaben und Pflichten schrieb Mustafa noch mehrere Bücher , besonderes über
  • sein . Dies , gemeinsam mit den zahlreichen Pflichten als Gutachter für das Ministerium und andere Institutionen
  • Kontakte weiterhin pflegen zu können . Zu seinen Pflichten gehörte die Komposition von zwei neuen Opern jährlich
  • unterstützen und zu vertreten hatte . Zu seinen Pflichten gehörten u. a. die Aufsicht über Proviantplätze und
Deutschland
  • ( und somit als Trägerin von Rechten und Pflichten ) am internationalen Rechtsverkehr teilnimmt . Der Generalsekretär
  • Vollmitglied des HSV , mit allen Rechten und Pflichten , wird neben der Arbeit des SC auch
  • des Verfahrens der Gemeindeorgane sowie der Rechte und Pflichten ihrer Mitglieder , 6 . Auflage 2001 ,
  • die Vertretung der Standesehre der Museumsbeamten , ihrer Pflichten und Rechte im öffentlichen Leben . " In
Deutschland
  • alleine getragen , sondern alle partizipierenden Bereiche übernehmen Pflichten und Verantwortung . Weiterhin sind die einzelnen Abschnitte
  • meist Teilzeitangestellte oder Freiwillige , die aber dieselben Pflichten wie ursprünglich übernehmen , darüber hinaus aber sich
  • dem Küstenstaat jedoch vorbehalten . Daneben bestehen weitere Pflichten des Durchfahrenden . So müssen Unterwasserfahrzeuge aufgetaucht und
  • Als Sendebetreiber gelten auch für Funkamateure die gleichen Pflichten wie bei allen kommerziellen Frequenznutzern . So sind
Deutschland
  • erfolgen mehrere Satzungsreformen ( Betitelungen , Rechte und Pflichten werden „ angepasst “ ) . Die Damenfrage
  • im Vergleich mit Wehrdienstleistenden einige zusätzliche Rechte und Pflichten . Das bedeutete z. B. : Auf die
  • Unterverpachtung , aus der sich weitere Rechte und Pflichten ergeben , handelt . In Bundes - oder
  • Gebäude , sowie alle damit verbundenen Rechte und Pflichten . Die Grundstückspläne zeigen die genauen Geoinformationen und
Deutschland
  • gewohnheitsmäßigen Rechte , durch die Sategemeinschaft , die Pflichten darin , die Rechtsgemeinschaft bei ihren Aufgaben zu
  • Er erlangt dabei zusätzlich zu den Rechten und Pflichten eines Spediteurs die Rechte und Pflichten eines Frachtführers
  • gutsherrschaftlichen Rechte und Pflichten . Diese Rechte und Pflichten beziehen sich auf die Grund - , Leib
  • zu seinen Normunterworfenen und deren wichtigste Rechte und Pflichten . Die auf diese Weise konstituierten Staatsgewalten sind
Deutschland
  • beraten und die Arbeitgeber bei der Erfüllung ihrer Pflichten auf diesem Gebiet zu unterstützen . Betriebsarzt ist
  • beraten und die Arbeitgeber bei der Erfüllung ihrer Pflichten auf diesen Gebieten zu unterstützen . Arbeitgeber haben
  • verkauft Land und ist für die Erfüllung der Pflichten des Grundstückseigentümers verantwortlich . Zur Erfüllung der LINZ
  • Der Umfang der übertragenen Aufgaben , die übrigen Pflichten und Aufgaben , die Vergütung , Haftungsfragen und
Deutschland
  • internationalen Prisenhofes und die Ausarbeitung der Rechte und Pflichten von Neutralen bei einem Seekrieg . Nach dem
  • D. Eisenhower bezeichnete die Respektierung der Rechte und Pflichten der Westmächte in Berlin als Mindestbedingung für seine
  • beziehungsweise Russländische Föderation unter Wahrnehmung aller Rechte und Pflichten der UdSSR unabhängig . Die Februarrevolution 1917 beendete
  • Sowjetunion als Völkerrechtssubjekt . Die völkerrechtlichen Rechte und Pflichten der Sowjetunion übernahm − unter Jelzins Führung −
Deutschland
  • . Beide Rechtssubjekte sind Träger von Rechten und Pflichten ; ihnen ist kraft Gesetzes Rechtsfähigkeit verliehen .
  • supranationalen Einrichtung zum Rechtssubjekt mit eigenen Rechten und Pflichten geworden ist ( vgl . Unmittelbare Anwendbarkeit )
  • normales Gewerbe anzuerkennen , mit gleichwertigen Rechten und Pflichten ( auch durch rechtliche Regelungen ) . Die
  • ist das Bestehen von Rechten ( und auch Pflichten ) des Nasciturus gesetzlich anerkannt . Die Rechtsfrage
Deutschland
  • einer behaupteten Verletzung seiner Rechte oder ihn betreffender Pflichten eines Auftraggebers oder Dienstleisters an die Datenschutzkommission wenden
  • . Bei jeglichen Fragestellungen bezüglich der Rechte und Pflichten muss der Leasingnehmer jedoch amerikanische Anwälte einschalten .
  • wichtig , weil sich damit die Rechte und Pflichten des Steuerpflichtigen bzw . Beschuldigten entscheidend ändern .
  • als negative Rechtsfolge anordnen , dass Rechte und Pflichten gerade nicht entstehen ( zum Beispiel : Wegen
Deutschland
  • aufgrund eines Übernahmeangebotes , treffen ihn nicht die Pflichten gem . WpÜG ( Pflichtangebot ) . Dieser
  • Spediteur nach § 460 HGB die Rechte und Pflichten eines Frachtführers oder Verfrachters . Sammelladungen zu bilden
  • 2 HGB bzw . österr . UGB folgende Pflichten : Er muss dem Kommittenten die erforderlichen Auskünfte
  • er auch nicht nach BGB frei von seinen Pflichten . Diese werden jedoch gemäß Abs . 3
Philosophie
  • sondern „ immer in Form konkreter Aufgaben und Pflichten der Welt “ . Das Ich kann sich
  • übertragen ; Aufgaben sind hier als Kosten verursachende Pflichten zu verstehen . Unter dem Motto „ Wer
  • … Artikel 13 : Zu Fron und lästigen Pflichten wird die Frau ohne Unterschied herangezogen und muss
  • . Mos ) . Im weiteren Text werden Pflichten auferlegt : „ Die Armen werden niemals ganz
Philosophie
  • ließen . Gegen John Rawls Theorie der indirekten Pflichten gegenüber nichtmenschlichen Tieren , wendet Regan ein ,
  • einerseits den allgemein gültigen sadharanadharma , der die Pflichten eines jeden Individuums beinhaltet wie etwa Gewaltlosigkeit (
  • Ein Handeln , das über die Befolgung von Pflichten oder Erwartungen hinausgeht und so gewissermaßen den Titel
  • Humanität voraus , das sich auf Rechte und Pflichten bezieht . Die Annahme von verantwortungsvollen Arbeitsstandards setzt
Theologe
  • rückwirkend in eine Emeritierung mit den Rechten und Pflichten eines aktiven Ordinarius umgewandelt . Grisebach starb 1950
  • den Titel Professor . Parallel zu seinen parteibezogenen Pflichten arbeitete von Arent weiterhin als Architekt . Sein
  • zu dessen Tod bei der Ausübung seiner geistlichen Pflichten . Er studierte am Magdalen College der Universität
  • Amt als Lordsiegelbewahrer zurück und widmete sich seinen Pflichten als Bischof . Im gleichen Jahr gründete er
Film
  • unzureichend erhält . Dieser geht zwar seinen ehelichen Pflichten nach , hegt aber im Geheimen voyeuristische Vorlieben
  • von Rama , andererseits möchte Anant nur die Pflichten seines Berufes erfüllen . Er ist ständig frustriert
  • Énide . Aus Liebe vernachlässigt er seine ritterlichen Pflichten . Von ihr darauf hingewiesen , erkennt er
  • Maße darüber , dass die Frau ihren ehelichen Pflichten nachkam . Allein die Zahlung des „ Tiri
Adelsgeschlecht
  • des Lehensnehmers treten automatisch in dessen Rechte und Pflichten ein ; Lehen werden erstmals erblich durch Verleihung
  • nur noch als Burgmänner . Die Rechte und Pflichten der Stromberger waren genau festgelegt . Für das
  • Jahre 1454 festgelegt . Unterteilt nach Rang , Pflichten und Privilegien wurde hier die gesamte Bevölkerung erfasst
  • des Ortes unterstützt wurden . Die Rechte und Pflichten der Dorfbewohner waren in dem 1579 neu aufgezeichneten
HRR
  • Spielen von Turin , suspendiert wurden und ihren Pflichten nicht mehr nachgehen dürfen . Dieses Vorgehen sorgt
  • zu sehen sein ; da der Organisator seinen Pflichten und Verträgen nicht nachkam , musste die Tour
  • zum persönlichen Einsatz verpflichtet . Wenn er seinen Pflichten als Anführer nicht nachkam , brauchten sich seine
  • a. D. verblieb keine Aufgabe , und neue Pflichten konnte er aus gesundheitlichen Gründen nicht mehr übernehmen
HRR
  • von Familien regiert wurde , gehörte zu den Pflichten eines jeden Senators , Söhne zu haben ,
  • oder dass sie in republikanischer Zeit die kultischen Pflichten übernahmen , die zuvor die Töchter des Königs
  • ihrem Gemahl , wenn ihn administrative oder militärische Pflichten in verschiedene Provinzen des Reichs führten . Aus
  • verlassen , Ritter bekamen eigenes Land mit feudalen Pflichten ihrem normannischen Lord gegenüber . Auch die Städte
Bischof
  • ermuntere er alle Ungarn in diesem Geiste ihre Pflichten fortzusetzen . Er nennt in seiner Enzyklika große
  • werden könne . Dabei verwies er auf die Pflichten der Katholischen Kirche und erinnerte die Bischöfe daran
  • Abschließend erinnerte er den Klerus an ihre christlichen Pflichten , er wies die Bischöfe an , bei
  • sofort der neue Papst mit allen Rechten und Pflichten und wird vom Kardinaldekan gefragt : „ Mit
römisch-katholisch
  • fördern , rief Wirth im Artikel „ Deutschlands Pflichten “ vom 3 . Februar zur ideellen als
  • Anteilnahme am Verein beschrieb der Artikel „ Deutschlands Pflichten “ , der als „ Leitartikel “ in
  • in der Deutschen Tribüne der Artikel „ Deutschlands Pflichten “ , worin Wirth zum ideellen als auch
  • als Parteizeitung betrachtet . Dem Artikel „ Deutschlands Pflichten “ könnte nach Hüls und Schmidts Meinung in
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK