Häufigste Wörter

mildern

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung mil-dern

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
mildern
 
(in ca. 29% aller Fälle)
смекчи
de ( ES ) Frau Präsidentin , um die sozialen und energiewirtschaftlichen Auswirkungen zu mildern und um sichere Energiereserven zu gewährleisten , haben wir im Plenum drei Änderungsanträge mit den folgenden Zielen vorgelegt : zunächst einmal die Verringerung des Gesamtumfangs der jährlichen Beihilfen , jedoch ohne prozentuale oder betriebliche Beschränkungen .
bg ( ES ) Г-жо председател , за да се смекчи социалното и енергийно въздействие и за да се гарантират сигурни енергийни резерви , ние внесохме три изменения на пленарно заседание , които имат за цел следното : първо , да се намали общият обем на помощта за година , но без процентно ограничение или ограничение за предприятие .
Deutsch Häufigkeit Englisch
mildern
 
(in ca. 36% aller Fälle)
alleviate
de Sie mildern und kompensieren einen Teil der Verluste der Landwirte .
en They partially alleviate and offset the losses incurred by the farmers .
mildern
 
(in ca. 30% aller Fälle)
mitigate
de Wir müssen ihren einmaligen geografischen Status berücksichtigen und Maßnahmen ergreifen , um ihre Lage zu mildern und ihnen auf dem Weg der wirtschaftlichen Entwicklung zu helfen , damit sie den gleichen Wohlstand genießen können wie wir .
en We should take account of their unique geographical status and put in place measures to mitigate their situation and help them along the road to economic development and to enjoying the prosperity enjoyed by the rest of us .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
mildern
 
(in ca. 53% aller Fälle)
leevendada
de Ausbildungsprogramme in Gefängnissen können dieses Problem mildern helfen und dadurch noch dazu beitragen , das Rückfallrisiko zu senken .
et Koolitusprogrammide rakendamine vanglas võib seda probleemi leevendada , vähendades sel viisil ka korduvkuritegude riski .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
mildern
 
(in ca. 31% aller Fälle)
lieventää
de Daneben könnte eine offene Migrationspolitik gemeinsam mit effektiver Assimilation und Integration die Folgen zu geringen Bevölkerungswachstums mildern .
fi Lisäksi totean , että entistä avoimempi muuttoliikepolitiikka ja siihen yhdistetty tehokas sulautuminen ja integroiminen saattaisivat lieventää riittämättömiä väestönkasvun seurauksia .
Deutsch Häufigkeit Französisch
mildern
 
(in ca. 37% aller Fälle)
atténuer
de Dieser Unfall , bei dem fünf Schulkinder getötet und 46 verletzt wurden , zeigt erneut , dass wir alles versuchen müssen , um die Folgen solcher Unfalle für die Insassen zu mildern .
fr Cet accident , qui a fait cinq morts et quarante-six blessés parmi les écoliers , montre une fois de plus que nous devons faire tout ce qui est possible pour atténuer les conséquences de tels accidents pour les passagers .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
mildern
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mitigare
de Dieser Fonds wurde nach einer erfolgreichen Kampagne der PSE-Fraktion eingerichtet , um die Auswirkungen der Globalisierung auf europäische Arbeitnehmer zu mildern .
it Quest ' ultimo è stato istituito , a seguito della campagna di successo del gruppo PSE , al fine di mitigare gli effetti della globalizzazione sui lavoratori europei .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
mildern
 
(in ca. 51% aller Fälle)
sušvelninti
de ( HU ) Ich erinnere mich sehr gut an die Zeit , als wir diesen Globalisierungsfonds eingerichtet haben ; und selbst damals gab es eine große Debatte darüber , dass es keine gute Idee wäre , wenn die aus dem Fonds gezahlte Hilfe , statt die Verluste zu mildern , den entlassenen Arbeitnehmern bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt helfen würde , und wie Unternehmen dadurch sozusagen ermutigt würden , bequem den Vorteil des Verlagerungsinstruments auszunutzen , damit der Fonds die Kosten der verlierenden Seite trägt .
lt ( HU ) Labai gerai menu karštas diskusijas , vykusias steigiant šį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą ir net prieš tai , dėl to , kaip būtų negerai , jei ši pagalba , skirta padėti darbo netekusiems žmonėms vėl integruotis į darbo rinką , užuot padėjusi sušvelninti padarinius taptų paskata įmonėms , taip sakant , patogiai pasinaudoti perkėlimo galimybe paliekant padengti nuostolius tų , kurie dėl tokio perkėlimo nukenčia labiausiai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
mildern
 
(in ca. 42% aller Fälle)
verzachten
de Auch nennt der Bericht nicht im Einzelnen die erheblichen Anstrengungen von Lloyd 's , die Verluste der ' Names ' zu mildern .
nl Het verslag maakt verder geen melding van het feit dat Lloyd 's zich een aanzienlijke inspanning getroost heeft om de verliezen van de kapitaalverschaffers te verzachten .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
mildern
 
(in ca. 39% aller Fälle)
atenuar
de Es wird Folgen mildern , es wird Hebelfunktionen ermöglichen , aber nationale Anstrengungen sind auch weiterhin notwendig .
pt Irá atenuar as consequências , irá permitir efeitos de alavanca , mas continuarão a ser necessários os esforços nacionais .
mildern
 
(in ca. 19% aller Fälle)
mitigar
de Sie haben die engen und komplexen Wechselwirkungen zwischen staatlicher Politik und Umweltverträglichkeit der Tierhaltung aufgezeigt und eine große Anzahl von Technologien ermittelt , die geeignet sind , die negativen Folgen der jeweiligen Produktionsweisen zu mildern , wenn die entsprechenden politischen Rahmenbedingungen gegeben sind .
pt Esses trabalhos puseram em relevo a interacção estreita e complexa que existe entre políticas governamentais e o impacto ambiental da criação de animais , e identificaram um grande número de tecnologias a que é possível recorrer para mitigar os efeitos negativos de todos os diversos modos de produção , desde que exista o quadro de política adequado .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
mildern
 
(in ca. 34% aller Fälle)
mildra
de Kurz - und mittelfristig müssen wir den Schwerpunkt auf die Ernährungssicherheit und die Ernährungssouveränität legen , zwei entscheidende Aspekte , um den heute existierenden Hunger zu mildern .
sv Det ena på kort och medellång sikt med fokus på problemen med livsmedelssäkerhet och den egna livsmedelsförsörjningen , vilket är nödvändigt för att mildra hungern i dag .
mildern
 
(in ca. 16% aller Fälle)
lindra
de Die Kommission hat den Friedensprozess in Burundi aufmerksam verfolgt und ihn nachdrücklich unterstützt . Sie hat dabei alle ihr verfügbaren Instrumente genutzt , um den Konflikt zu mildern und eine Versöhnung zu fördern .
sv Kommissionen har på nära håll följt och gett sitt starka stöd till fredsprocessen i Burundi genom att använda sig av de medel som står till dess förfogande för att lindra konflikten och främja försoning .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
mildern
 
(in ca. 48% aller Fälle)
zmierniť
de Die Gewalt der letzten Tage und Wochen hat einige enorme Klüfte verursacht zu dem , was notwendig ist , um das Leiden der Bevölkerung zu mildern , insbesondere bei den Menschen in Gaza .
sk Násilie , ku ktorému došlo za posledné dni a týždne , ukázalo v ostrom svetle niekoľko obrovských medzier , kde je potrebné zmierniť utrpenie obyvateľstva , najmä medzi ľuďmi v Gaze .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
mildern
 
(in ca. 25% aller Fälle)
paliar
de Die Begründung für das Folgerecht liegt darin , eine Ungerechtigkeit zu mildern , unter der bestimmte Schöpfer eines originalen , zur Betrachtung bestimmten Kunstwerks leiden .
es La verdadera razón de ser de este derecho es paliar una injusticia que sufren determinados autores de obras de arte originales destinadas a ser contempladas .
mildern
 
(in ca. 22% aller Fälle)
mitigar
de Während ich die Bemühungen einiger Abgeordneter begrüße , die schlimmsten Auswüchse dieser CO2-Hysterie zu mildern , ist es die reine Wahrheit , das jeder , der dem fadenscheinigen Betrug von durch den Menschen verursachte globale Erwärmung nur Glauben schenkt , ein Kollaborateur des tödlichsten Betrugs der Geschichte ist .
es Aunque aprecio los esfuerzos de algunos diputados al Parlamento Europeo por mitigar los peores excesos de esta histeria del CO2 , la pura verdad es que todo aquel que conceda credibilidad al engaño desgastado del calentamiento global producido por el hombre está colaborando con la estafa más mortífera de la historia .

Häufigkeit

Das Wort mildern hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64391. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.68 mal vor.

64386. Ginsburg
64387. Aschau
64388. Rowling
64389. anzog
64390. Medienecho
64391. mildern
64392. Hayashi
64393. Schützling
64394. Meiji-Zeit
64395. Lösch
64396. Kammersängerin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu mildern
  • mildern und
  • mildern oder
  • mildern . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈmɪldɐn

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

mil-dern

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • abzumildern
  • abmildern
  • mildernde
  • mildernden
  • mildernd
  • mildernder
  • strafmildernden
  • strafmildernde
  • abmildernden
  • abmildernde
  • schuldmildernde

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • hatten . Tait versuchte daraufhin die Situation zu mildern wie bei der Absetzung des Priesters von St
  • Lußhofen oder Neu-Lußheim “ das Leid der Bevölkerung mildern zu dürfen . Am 26 . Oktober 1710
  • bat Queen Victoria alle Urteile in Verbannung zu mildern . Am 2 . Februar 1840 wurden die
  • . begonnene Trennung von Staat und Kirche zu mildern . Er sucht den Kontakt zu den Regierenden
HRR
  • gelang es Reitzenstein die harten Waffenstillstandsbedingungen etwas zu mildern . Am 3 . August 1796 unterzeichnete Markgraf
  • dem Königreich Preußen und der katholischen Kirche zu mildern . Als die preußische Regierung das Amt des
  • zum Kurfürsten und suchten Kriegslasten durch Verhandlungen zu mildern . Im Herzogtum nahm Ferdinand dabei eine wichtige
  • der anwesenden Fürsten auf Heinrich IV . zu mildern . Noch vor dem im Februar 1074 geschlossenen
Deutschland
  • hohem Speicherbedarf . Um den langsamen Zugriff zu mildern , versuchen Betriebssysteme mithilfe einer Speicherüberwachung , den
  • Diceware . Um die Auswirkungen eines Angriffs zu mildern , sollte ein Benutzer für jedes Benutzerkonto ein
  • . Um den Widerspruch aufzulösen oder zumindest zu mildern , wurden verschiedene Lösungen vorgeschlagen , beispielsweise objektorientierte
  • in der Legierungsformulierung sollen dieses Problem beheben oder mildern . Der häufigste Weg , damit umzugehen ,
Deutschland
  • der Frau zu entscheiden hätte , die Strafe mildern oder von der Bestrafung absehen .
  • es dem Gericht gestattet , die Strafe zu mildern oder von Strafe abzusehen , wenn der Täter
  • werden kann ... “ , die Strafe zu mildern oder ganz von Strafe abzusehen , sofern das
  • das Gericht von einer Strafe absehen oder diese mildern , wenn der Täter die Untauglichkeit seines Versuchs
Fernsehserie
  • KZ bereits zu diesem Zeitpunkt hatten , zu mildern und sowohl Inland als auch Ausland von geordneten
  • von Anfang an entscheidend mit das Baracken-Elend zu mildern und setzten Schritte , um den Volksdeutschen verbunden
  • Diese konnte die Auswirkungen der Kriegspolitik allerdings nur mildern . Mit jeder neuen Flottenvorlage drehte sich die
  • versuchte er die soziale Not in Deutschland zu mildern . Er charterte ganze Schiffe und ließ Kleidung
Medizin
  • ähnlich wie bei den beiden anderen Erkrankungen ) mildern sollen . Die häufigste Sehstörung nach Hirnschädigung stellen
  • Antrieb gekennzeichnet sind . Da Chlorprothixen körperliche Spannungszustände mildern kann wird es bei chronischen Schmerzen in manchen
  • falscher Anwendung die Symptome , statt sie zu mildern . Mit besonderer Vorsicht ist bei der Gabe
  • und die durch die Erkrankung ausgelösten Schwindelanfälle zu mildern . Das Aminoglykosid-Antibiotikum Gentamicin behindert das Ablesen der
Roman
  • , die man durch folgende historisierende Wendung zu mildern suchte : Oft wollten dir der Erde Herren
  • er den Ausdruck „ hie und da etwas mildern . “ - „ Das wird gut sein
  • Macht Trost zu spenden und das Leid zu mildern . Ihr Titel „ Fui “ steht hierbei
  • wie drüben beginnen allmählich das aufkommende Leid zu mildern , und bald erkennen die Mächtigen auf beiden
Fußballspieler
  • um den Wohnungsmangel nach dem Zweiten Weltkrieg zu mildern . Von 1925 bis 1947 befand sich in
  • den Kohlenmangel in der noch jungen Bundesrepublik zu mildern . Das umfangreichste Projekt der 50er Jahre war
  • die Gründung einer Unfall - und Krankenkasse zu mildern , und mehrfach setzte er sich für eine
  • Arbeiter die Not der Angehörigen nach einem Todesfall mildern . Zwar hatte Werksgründer Leopold Hoesch schon unmittelbar
Sonde
  • . Die neue Patrone sollte den Rückstoß zumindest mildern , trotzdem auf große Entfernungen vergleichbare Energiereserven und
  • zu steigern und den Verschleiß der Rasierklingen zu mildern , kommt dann oft auch eine Oszillierung der
  • Dank ihrer Elastizität dehnen sie sich aus und mildern den Druckanstieg , sonst würde der Druck während
  • einige Versteifungen im Auto , die die Vibrationen mildern sollten ; ferner wurde ein neuer Frontflügel installiert
Film
  • zwischen Glaube und Wissenschaft durch einen Kompromiss zu mildern , „ in dem beide Seiten ihr Recht
  • beleben , und den Geist durch Moral zu mildern ... die Philosophie aus den Bücherschränken und Bibliotheken
  • in ihrer Mitte “ haben und seinen Einfluss mildern . Mit dem Zitat „ Mars regiert die
  • vom lateinischen levare ( aufheben , entlasten , mildern ) ab und bezieht sich auf das Erwachen
Philosophie
  • die deren destruktiven Folgen eher durch Solidarität zu mildern in der Lage sei . Womöglich macht sich
  • daran interessiert , die Wirkung der Capitulaciónes zu mildern und keinesfalls die Entstehung selbstherrlicher , gegenüber der
  • werde sich daher allmählich wandeln , zumindest aber mildern . Die deutschen Siedler waren in vielfältiger Beziehung
  • verhindern , sondern nur dazu , sie zu mildern . Dabei wäre der Glaube gefährlich , eine
Soziologie
  • Leben des Landes Gegensätze auszugleichen und Konfliktsituationen zu mildern , wurden ihre Verdienste um die sowjetische Kultur
  • in den meisten lateinamerikanischen Staaten herrschen , zu mildern und somit indirekt zu deren politischer Stabilität beizutragen
  • sozialen , konfessionellen , parteilichen und regionalen Gegensätze mildern oder vergessen machen . So verkündete Kaiser Wilhelm
  • Sozialpolitik und Sozialarbeit kann die Einzelschicksale der Armen mildern , doch die Funktion der Armut als Abschreckung
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK