demonstrieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | de-mons-t-rie-ren |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
демонстрираме
Weiterhin konnten wir dadurch eine Übereinstimmung bei unserer Arbeit demonstrieren : Handel und Gewerbe weniger unzugänglich für Konzepte im Zusammenhang mit Menschenrechten sowie Arbeits - und Umweltgesetzen zu machen .
Това ни даде възможност също да демонстрираме последователност при подхода в нашата работа : да направим търговията по-малко непроницаема за концепции относно правата на човека , трудовото законодателство и екологичното законодателство .
|
demonstrieren |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
демонстрации
Es tut mir leid , aber diejenigen unter Ihnen , die mutig genug sind : machen Sie sich auf und demonstrieren Sie , indem Sie sich in Peking , auf Kuba und in Teheran , wo Menschen für die Pressefreiheit sterben , zusammenketten !
Извинявайте , но нека онези от вас , които са достатъчно смели , да отидат и да правят демонстрации и вериги в Пекин , Куба и Техеран , където хората умират в името на свободата на печата .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
demonstrere
Lassen Sie uns jetzt unsere Glaubwürdigkeit demonstrieren und nicht der einwanderungsfeindlichen Rhetorik der extremen rechten und fremdenfeindlichen Parteien erliegen .
Lad os demonstrere vores troværdighed nu , og lad os ikke forfalde til det yderste højres og de fremmedfjendske partiers antiindvandringsretorik .
|
demonstrieren |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
vise
Dennoch wird es viel Einfühlungsvermögens bedürfen , unserer Bevölkerung zu demonstrieren , daß es ein gemeinsames Europa , ein Europa der BürgerInnen ist , das wir mit der Einführung des Euro festigen wollen .
Alligevel vil der være behov for stor indfølingsevne for at kunne vise vores befolkning , at det er et fælles Europa , et borgernes Europa , vi vil forankre med indførelsen af euroen .
|
demonstrieren |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
demonstrerer
Frau Präsidentin , im Gegensatz zu Herrn Perry habe ich nichts dagegen , daß Menschen für ihre Rechte demonstrieren .
Fru formand , til forskel fra hr . Perry ser jeg overhovedet ikke nogen problemer med folk , der demonstrerer for deres rettigheder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
demonstrate
Allgemein gesagt unterstütze ich sie , aber bitte demonstrieren Sie nicht im Plenarsaal .
Generally speaking , I support you , but please do not demonstrate in the Chamber .
|
demonstrieren , |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
demonstrate
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
näidata
Wir wissen recht gut , dass diese Bevölkerung sehr deutlich werden , ihren Ärger demonstrieren und zeigen kann , und dass sie diesen Ärger wirklich zeigt , wenn etwas nicht stimmt .
Teame hästi , et kõnealune elanikkond oskab ennast selgelt väljendada , näidata oma viha ja nad teevad seda , kui midagi on valesti .
|
demonstrieren |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
meelt
Die Arbeiter demonstrieren massenweise als Reaktion auf den Krieg , der ihnen erklärt wurde , und wir begrüßen das und unterstützen sie .
Töölised avaldavad massiliselt meelt vastusena kuulutatud sõjale , ning meie tervitame seda ja toetame neid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
mieltään
Wenn jemand demonstrieren möchte , so sollte er dies draußen tun und nicht im Parlament .
Jos ihmiset haluavat osoittaa mieltään , se olisi tehtävä istuntosalin ulkopuolella , ei sisäpuolella .
|
demonstrieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
osoittamaan
Ich möchte nachdrücklich meine uneingeschränkte Solidarität mit den Arbeitern zum Ausdruck bringen , die heute in Straßburg demonstrieren .
Haluan painokkaasti ilmaista olevani täysin solidaarinen satamatyöntekijöitä kohtaan , jotka ovat saapuneet tänään Strasbourgiin osoittamaan mieltään .
|
demonstrieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
osoittaa
Wenn jemand demonstrieren möchte , so sollte er dies draußen tun und nicht im Parlament .
Jos ihmiset haluavat osoittaa mieltään , se olisi tehtävä istuntosalin ulkopuolella , ei sisäpuolella .
|
demonstrieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
osoitettava
Europa muss klar und unzweideutig demonstrieren , dass es aus den Abstimmungen über die Verfassung einige Lehren gezogen hat .
Unionin on osoitettava selvästi ja yksiselitteisesti , että se on ottanut opikseen perustuslakisopimusta koskevista kansanäänestyksistä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
démontrer
Ich trete für eine Debatte ein , in der wir anhand dieser sozialen Werte demonstrieren können , dass wir imstande sind , Antworten zu geben , denn es bedarf Antworten .
Je suis favorable à un débat dans le cadre duquel nous pouvons démontrer , sur la base des valeurs sociales , que nous sommes à même d’apporter des réponses , car elles sont nécessaires .
|
demonstrieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
manifestent
Es gibt Berichte , dass mehrere Menschen in Zusammenstößen , die im ganzen Land zwischen der Polizei und Menschen stattfinden , die gegen die Regierung von Präsident Mubarak demonstrieren , verletzt und getötet worden sind .
On rapporte que plusieurs personnes ont été blessées et d'autres tuées dans les affrontements qui ont lieu dans le pays entre la police et les rebelles qui manifestent contre le gouvernement du président Moubarak .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
επιδείξουμε
Wenn wir keine Solidarität demonstrieren können , wird dies nicht funktionieren .
Αν δεν μπορέσουμε να επιδείξουμε αλληλεγγύη , δεν θα υπάρξουν αποτελέσματα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dimostrare
Seitens der EU müssen wir ferner demonstrieren , dass wir eine glaubwürdige Strategie für eine nachhaltige Entwicklung haben , damit auf dem Weltgipfel die Resultate erreicht werden , welche für eine Wende in der heutigen , sich verschärfenden Umweltkrise notwendig sind .
L'Unione deve inoltre dimostrare di avere una strategia credibile in materia di sviluppo sostenibile , in modo che il Vertice possa raggiungere quei risultati così necessari per iniziare la risalita dall ' attuale crisi ambientale , sempre più profonda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
parodyti
Eine moderne europäische Industriepolitik und eine moderne europäische Umweltpolitik können demonstrieren , dass Ökonomie und Ökologie sich nicht in einem natürlichen Gegensatz befinden , sondern dass es möglich ist , die ökologischen Herausforderungen der Zukunft durch vernünftige Ökonomie und moderne Technologie zu lösen .
Šiuolaikiška Europos pramonės politika ir moderni Europos aplinkos apsaugos politika gali parodyti , kad ekonomika ir ekologija nėra įgimtos priešybės ir kad ateities ekologinius iššūkius galima išspręsti racionalų ekonominį požiūrį derinant su modernia technologija .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
demonstreren
Dass sie ihre Meinung sagen und dagegen demonstrieren dürfen , das steht auch darin .
Dat ze hun mening hierover moeten kunnen zeggen en hiertegen mogen demonstreren , wordt in dit verslag ook erkend .
|
demonstrieren |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
blijk
Es gibt viele Gelegenheiten , bei denen Sie sich äußern und vor allem mit gutem Beispiel vorangehen und Ihr Engagement demonstrieren können .
Er zijn veel gelegenheden waar u zich kunt uitspreken , en bovenal een voorbeeld kunt stellen en blijk kunt geven van uw betrokkenheid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
demonstrar
Die einzige Möglichkeit , unsere Ansicht heute zu demonstrieren , besteht darin , für die 21 Kompromissänderungsanträge zu stimmen , die ich zusammen mit vielen anderen Abgeordneten unterschrieben habe .
A única maneira de o demonstrar hoje é votando a favor das 21 alterações de compromisso assinadas por mim e muitos outros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
demonstra
In jedem Fall werde ich kommende Woche mit dem amtierenden Präsidenten des Rates , Herrn Reinfeldt , in Kiew sein , um erneut die Wichtigkeit zu demonstrieren , die wir der Reform dieses Sektors in der Ukraine beimessen .
În orice caz , săptămâna viitoare eu voi fi la Kiev , împreună cu preşedintele în exerciţiu al Consiliului , dl Reinfeldt , pentru a demonstra încă o dată importanţa pe care o acordăm reformei acestui sector în Ucraina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
visa
Wie ich meine , müssen wir in Europa eine intellektuelle Bescheidenheit demonstrieren , wenn wir diese Aufgabe in Angriff nehmen , und wir müssen bedenken , dass wir , bevor wir daran gehen , die Welt in Ordnung zu bringen , zuerst einen Blick auf unser eigenes Haus werfen sollten .
Jag anser att vi inom EU måste visa intellektuell blygsamhet när vi ger oss i kast med denna uppgift , och att vi först måste se till att vi ser om vårt eget hus innan vi kastar oss in i uppgiften att ställa världen till rätta .
|
demonstrieren |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
demonstrerar
– Herr Präsident ! Menschen demonstrieren massenweise gegen die Lage in Afrika und die Staats - und Regierungschefs der G-8-Staaten treffen sich in Schottland .
– Herr talman ! Samtidigt som mängder av människor demonstrerar med anledning av situationen i Afrika , möts ledarna för G8 i Skottland .
|
demonstrieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
demonstrera
Hat daher die italienische Regierung das Recht , Hunderten von griechischen Staatsbürgern , die nach Italien gefahren waren ( um in Genua zu demonstrieren ) , das Aussteigen aus ihrem Schiff im Hafen von Ancona zu untersagen , ohne vorher deren Reisepässe zu kontrollieren und ohne irgendeine Erklärung abzugeben ?
Har den italienska regeringen med andra ord rätt att hindra hundratals grekiska medborgare som rest till Italien ( för att demonstrera i Genua ) från att gå i land i Anconas hamn utan att ens bry sig om att kontrollera deras pass och utan att komma med några som helst förklaringar ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
demonštrovať
Die griechischen Arbeiter demonstrieren gegen die Maßnahmen der Regierung . Das sind Arbeiter , die weder weniger arbeiten noch besser bezahlt werden als ihre europäischen Kollegen .
Grécki pracujúci budú demonštrovať proti opatreniam , ktoré prijala vláda , pracujúci , ktorí ani nepracujú menej , ani ich neplatia viac ako ich náprotivky ; údaje si môžete pozrieť sami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
demostrar
Das wird nicht nur die Einheit der Europäischen Union demonstrieren , was nach den Ereignissen der letzten anderthalb Jahre wirklich bitter nötig ist , sondern uns in der Union auch ermöglichen , aktiv an einer wirklichen Verbesserung der Lage im Irak mitzuwirken .
Todo ello no solo vendrá a demostrar la unidad de la Unión Europea , tan necesaria a raíz de los sucesos de hace año y medio , sino que además permitirá a la Unión Europea contribuir activamente a una mejora real de la situación en Iraq .
|
demonstrieren |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
manifestarse
Und selbstverständlich muss das Demonstrationsrecht bestehen , selbstverständlich hat man das Recht zu demonstrieren , selbstverständlich hat man das Recht , seine Meinung frei zu äußern , doch darf dies nicht dazu führen , dass dabei einige sogar den Tod finden oder physisch bzw . psychisch verletzt werden .
Por supuesto , todo el mundo tiene derecho a manifestarse ; por supuesto , todo el mundo tiene derecho a participar en una manifestación ; por supuesto , todo el mundo tiene derecho a decir lo que quiera en la forma que le parezca , pero es inaceptable que el ejercicio de este derecho conduzca a la muerte u ocasione lesiones físicas o psíquicas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
demonstrieren |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
demonstrují
Mit ihrer Einigung zu dieser Richtlinie demonstrieren die Gemeinschaftsinstitutionen , dass sie fest entschlossen sind , die konkreten Maßnahmen zu ergreifen , die erforderlich sind , um die ehrgeizigen Klimaziele der Europäischen Union zu erreichen .
Dosažením dohody o této směrnici demonstrují orgány Společenství své odhodlání přijmout konkrétní opatření , která jsou potřebná pro implementaci ambiciózních cílů Evropské unie týkajících se klimatických změn .
|
Häufigkeit
Das Wort demonstrieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21390. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.71 mal vor.
⋮ | |
21385. | Edler |
21386. | |
21387. | like |
21388. | Archiven |
21389. | Beständen |
21390. | demonstrieren |
21391. | wissenschaftliches |
21392. | Aussichtsplattform |
21393. | Staatswissenschaften |
21394. | Letzten |
21395. | flogen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- stärken
- mobilisieren
- unterbinden
- werben
- verschaffen
- unterdrücken
- lenken
- verfolgen
- legitimieren
- entgegenzutreten
- erzwingen
- fordern
- beseitigen
- aufrechtzuerhalten
- verschleiern
- verbreiten
- demonstriert
- veranlassen
- Bereitschaft
- untermauern
- umgehen
- einsetzen
- gefährden
- durchzusetzen
- rechtfertigen
- auszunutzen
- verbieten
- aufzufordern
- hofften
- wenden
- überwinden
- notfalls
- ausrichten
- aufforderte
- ausnutzen
- planen
- vorzugehen
- bewahren
- erlangen
- ignorieren
- warnen
- akzeptieren
- verwirklichen
- unterstellen
- verhindern
- entziehen
- bereinigen
- Absicht
- vorgehen
- suggerieren
- befriedigen
- demonstrierte
- verhelfen
- vermochten
- auszuweiten
- versprach
- ergreifen
- erklären
- wiederherzustellen
- beschneiden
- fürchteten
- intervenieren
- Aktionen
- störten
- aufforderten
- versprachen
- versichern
- weiterzuentwickeln
- forderten
- verhandeln
- bündeln
- fürchtete
- ansahen
- Ungunsten
- erwirken
- entgegenzukommen
- vorzubereiten
- vorgab
- üben
- verlieren
- besänftigen
- aufgefordert
- abzuwenden
- animieren
- unterlassen
- erwecken
- herbeiführen
- pflegen
- auszudrücken
- bewegen
- festzuhalten
- bevorstehenden
- erweisen
- drohten
- unterlaufen
- befürchteten
- anzuziehen
- initiieren
- entledigen
- befürchten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu demonstrieren
- demonstrieren und
- demonstrieren , dass
- demonstrieren . Die
- zu demonstrieren und
- zu demonstrieren , dass
- zu demonstrieren . Die
- demonstrieren , wie
- demonstrieren , dass die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
demɔnˈstʀiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
de-mons-t-rie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
dem
ons
trieren
Abgeleitete Wörter
- demonstrierende
- demonstrierenden
- demonstrierender
- demonstrierend
- machtdemonstrierende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mathematik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Dresden |
|
|
Ringer |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Tennessee |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Berlin |
|
|
Heraldik |
|
|
Philosophie |
|
|