Häufigste Wörter

empfehlen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung emp-feh-len

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
empfehlen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
препоръчам
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren ! Ich kann meinem Kollegen nur empfehlen , sich nicht mehr in dieses Parlament wählen zu lassen , dann hat er seine Aufgabe gut erfüllt .
bg ( DE ) Г-жо председател , госпожи и господа , мога само да препоръчам на своя колега да не подкрепя повече Парламента - тогава ще си е свършил добре работата .
empfehlen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
препоръча
de Würden Sie auf europaweiter Ebene empfehlen , das Rentenalter heraufzusetzen oder flexibler zu gestalten und würden Sie anstatt dem endgültigen Ausscheiden aus dem Arbeitsleben einen schrittweisen Übergang in den Ruhestand empfehlen , wofür sich mittlerweile die meisten Bürger entscheiden ?
bg Можете ли да разгледате въпроса дали да се препоръча на ниво Европейския съюз да се увеличи или да има по-голяма гъвкавост относно възрастта за пенсиониране или да се въведе постепенно вместо постоянно пенсиониране , както изглежда се случва с повечето хора сега ?
empfehlen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
препоръчала
de Ich würde auch empfehlen , dass Sie die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Vorschläge der Kommission bezüglich des Europäischen Semesters lesen .
bg Бих Ви препоръчала също да прочетете отговорите на държавите-членки на предложенията на Комисията във връзка с европейския семестър .
empfehlen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
препоръчваме
de Wir empfehlen , dass die Europäische Kommission die Anbieter digitaler Inhalte auffordert , die Sicherheit der mit Europeana verbundenen Websites zu zertifizieren .
bg Ние препоръчваме Европейската комисия да изиска от доставчиците на цифрово съдържание да гарантират сигурността на уебсайтовете , свързани с Europeana .
empfehlen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
препоръчаме
de Was die Gehälter im Finanzsektor angeht , so sollten wir Gehaltsausschüsse empfehlen , die Transparenz dieser Gehälter durch strengere Offenlegungsvorschriften erhöhen und variable Gehälter , insbesondere Bonuszahlungen , überwachen .
bg Що се отнася до заплатите във финансовия сектор , следва да препоръчаме комисии по възнагражденията , увеличаване на прозрачността на тези заплати с по-стриктни изисквания за разкриване и надзор на променливите възнаграждения , по-специално премиите .
Wir empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Препоръчваме
  • препоръчваме
Ich würde es ihnen empfehlen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Бих им го препоръчала
Deutsch Häufigkeit Dänisch
empfehlen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
anbefale
de Ich möchte diese Änderungsanträge den Kollegen also empfehlen und hoffe auf wohlwollende Unterstützung .
da Jeg vil altså gerne anbefale disse ændringsforslag over for kollegerne og håber på velvillig opbakning .
empfehlen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
anbefaler
de Obwohl meine Fraktion in einigen Punkten des DAPHNE-Programms gern noch etwas andere Akzente gesetzt hätte , beispielsweise die Verbindung mit anderen Gemeinschaftsprogrammen wie PHARE , TACIS und MEDA , weil dort die großen Gelder zu sehen sind , um Präventionsmaßnahmen und Kampagnen in den Kandidatenländern auf den Weg zu bringen , sind wir im Hinblick auf eine rasche Einigung und um ein Vermittlungsverfahren zu vermeiden , hier einig mit Frau Avilés und empfehlen nur sechs Abänderungen am Gemeinsamen Standpunkt .
da Selvom min gruppe gerne ville have markeret sig anderledes på nogle punkter i Daphne-programmet , f.eks . hvad angår forbindelsen med andre fællesskabsprogrammer som Phare , Tacis og Meda , fordi det er dér , de omfattende midler er , for at bringe forebyggende foranstaltninger og kampagner i kandidatlandene på bane , er vi med henblik på en hurtig enighed og for at undgå en forligsprocedure enige med fru Avilés og anbefaler kun seks ændringsforslag i den fælles holdning .
nicht empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ikke anbefale
Wir empfehlen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vi anbefaler
empfehlen ...
 
(in ca. 91% aller Fälle)
anbefale ...
empfehlen wir
 
(in ca. 84% aller Fälle)
anbefaler vi
empfehlen ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
anbefale
empfehlen .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
anbefale
zu empfehlen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
at anbefale
zu empfehlen .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
at anbefale
möchte empfehlen ...
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vil anbefale ...
Ich möchte empfehlen ...
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Jeg vil anbefale ...
Deutsch Häufigkeit Englisch
empfehlen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
recommend
de Diese neue Regierung hat bereits angekündigt , daß sie das ändern will , aber man muß erst die Wirkungen prüfen , ehe wir imstande sind , auf der Grundlage der objektiven Kopenhagener Kriterien die Aufnahme von Verhandlungen zu empfehlen .
en This new government has already made known that it wants to change that but the effects must be verified before we are able , on the basis of the objective Copenhagen criteria , to recommend the opening of negotiations .
empfehlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
recommend that
empfehlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
commend
de Ich melde mich zu Wort , weil - obwohl sich an der Position des Rates nichts geändert hat - die rumänische Regierung einiges unternommen hat und möchte dem Rat den Bericht empfehlen , der vom Ministerpräsidenten in Auftrag gegeben und erst vor wenigen Tagen von der unabhängigen Gruppe zur Analyse internationaler Adoptionen fertig gestellt wurde .
en I rise because , although the Council position has not altered , the Romanian Government has put in a great deal of work , and I want to commend to the Council the report that came out just a few days ago from the independent group for international adoption analysis , which the Prime Minister commissioned .
empfehlen ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
recommend ...
und empfehlen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
and recommend
Wir empfehlen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
We recommend
nur empfehlen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
only recommend
empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
suggesting abstentions
empfehlen .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
recommend
zu empfehlen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
to recommend
empfehlen ,
 
(in ca. 67% aller Fälle)
recommend
empfehlen wir
 
(in ca. 40% aller Fälle)
we recommend
empfehlen ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
recommend that
Wir empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
We are suggesting abstentions
möchte empfehlen ...
 
(in ca. 84% aller Fälle)
would recommend ...
Deutsch Häufigkeit Estnisch
empfehlen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
soovitada
de Ich möchte mich nicht wiederholen oder nochmals empfehlen , das Weißbuch zu lesen .
et Ma ei soovi oma sõnu korrata ega soovitada taas lugeda valget raamatut .
empfehlen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
soovitame
de Da die Beziehungen zwischen der EU und dem Fürstentum Andorra zwar ausgedehnt , aber fragmentiert sind , empfehlen wir , sobald wie möglich eine Analyse der Möglichkeiten und Modalitäten seiner möglichen schrittweisen Integration in den Binnenmarkt vorzunehmen .
et Arvestades , et ELi ja Andorra Vürstiriigi vahelised suhted on laialdased , kuid killustatud , soovitame nii kiiresti kui võimalik teha analüüs Andorra võimaliku järkjärgulise siseturuga ühinemise võimaluste ja üksikasjade kohta .
Wir empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Me teeme ettepaneku hääletusest hoiduda
Ich würde es ihnen empfehlen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ma soovitaksin neile seda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
empfehlen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
suositella
de Ich möchte dem Europäischen Parlament empfehlen , den vorgelegten Standpunkt der Gemeinschaft dazu im Assoziationsrat EU-Litauen zu billigen .
fi Haluaisin suositella Euroopan parlamentille , että se hyväksyy käsiteltävänä olevan EU : n ja Liettuan välisessä assosiaationeuvostossa esitettävän yhteisön kannan .
empfehlen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Suosittelen
  • suosittelen
de Dennoch werde ich empfehlen , ihn anzunehmen , da alle Kompromisspartner berücksichtigen müssen , dass sie auf diese Weise die Befriedigung erhalten , einen großartigen Prozess zum Abschluss gebracht zu haben , dass es aber auch ein etwas unbehaglicher Kompromiss sein wird .
fi Suosittelen kuitenkin sen hyväksymistä , sillä kaikkien kompromissiin osallistuvien on muistettava , että se tuottaa meille tyydytyksen merkittävän prosessin loppuunsaattamisesta mutta että kompromissi on hieman hankala .
empfehlen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • suosittelemme
  • Suosittelemme
de Meine Fraktion und ich werden diesen hervorragenden Bericht empfehlen und ihn unterstützen .
fi Minä ja minun ryhmäni suosittelemme tämän erinomaisen mietinnön hyväksymistä .
empfehlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
suosittaa
de Gegenwärtig möchte die Kommission dem Rat empfehlen , den Beitritt auf den 1 . Januar 2008 zu verschieben , wenn die ernste Gefahr besteht , dass eines der Länder die Beitrittsanforderungen bis Januar 2007 in einigen wichtigen Bereichen offensichtlich nicht erfüllen kann .
fi Tällä hetkellä komissio saattaa suosittaa neuvostoa lykkäämään liittymispäivää niin , että liittyminen tapahtuu 1 . tammikuuta 2008 , jos on suuri vaara , että toinen näistä valtioista ilmeisen selvästi ei useilla keskeisillä aloilla täytä jäsenyysvaatimuksia 1 . tammikuuta 2007 .
empfehlen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
suositukseni
de Ich möchte das empfehlen .
fi Tämä on siis suositukseni .
empfehlen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
parlamentille
de Mit meinen Ausführungen möchte ich dem Haus diesen Bericht empfehlen .
fi Haluaisin puheenvuorossani suositella tätä mietintöä parlamentille .
empfehlen ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Suosittelisin ...
und empfehlen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
ja suosittelemme
zu empfehlen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
suositella
empfehlen .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
suositella
empfehlen wir
 
(in ca. 56% aller Fälle)
suosittelemme
Wir empfehlen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Suosittelemme
empfehlen ,
 
(in ca. 52% aller Fälle)
suositella
Deutsch Häufigkeit Französisch
empfehlen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
recommander
de Für beide Lösungen wurden zwei meiner Meinung nach herausragende Lösungen gefunden , und daher können wir dem Haus empfehlen , für die in zweiter Lesung erzielte Einigung zu stimmen , damit wir die Effektivität unserer Arbeit und unserer Beziehungen mit dem Rat zeigen können .
fr Pour ces raisons , en ayant résolu - il me semble - ingénieusement les deux problèmes , je pense que nous pouvons recommander que l'Assemblée vote en faveur de l'accord atteint en seconde lecture , ce qui nous permettra de démontrer l'efficacité de notre travail et de nos relations avec le Conseil .
empfehlen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
recommande
de Ich halte das für eine berechtigte Forderung und möchte die Unterstützung für diese Richtlinie empfehlen .
fr Il me semble que cette demande est pertinente et je recommande à l’Assemblée de soutenir cette directive .
empfehlen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
recommandons
de Wir empfehlen diesen Vorschlag dem Haus und danken insbesondere unserem Berichterstatter , Herrn Gonzalez Triviño , für seine hervorragende Arbeit sowie dem Herrn Kommissar für seine Geduld und seine Anwesenheit heute abend .
fr Nous recommandons cette proposition à l'Assemblée et tenons , une fois encore , à remercier tout particulièrement notre rapporteur , M. González Triviño , pour la qualité de son travail , et le commissaire pour la patience dont il a fait preuve en restant parmi nous ce soir .
Wir empfehlen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Nous recommandons
empfehlen ,
 
(in ca. 58% aller Fälle)
recommander
zu empfehlen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
recommander
empfehlen wir
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nous recommandons
empfehlen .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
recommander
Wir empfehlen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
recommandons
Wir empfehlen Stimmenthaltung .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nous suggérons l'abstention .
Ich möchte empfehlen ...
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Je recommande donc ...
Deutsch Häufigkeit Griechisch
empfehlen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
συστήσω
de Ich kann nur empfehlen , dass Sie mehr wagen und mehr delegieren .
el Μπορώ μόνο να σας συστήσω να τολμάτε περισσότερο και να αναθέτετε περισσότερα καθήκοντα σε άλλους .
empfehlen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
συνιστούσα
de Ich würde Ihnen empfehlen , einfach mal mit der Debatte mit Kollege Martin zu beginnen .
el Θα σας συνιστούσα απλά να ξεκινήσετε συζητώντας γι ’ αυτό με τον κ . Martin .
empfehlen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Συνιστώ
  • συνιστώ
de Ich möchte übrigens empfehlen , diese Protokolle zu einem noch etwas früheren Zeitpunkt zu veröffentlichen , als es jetzt der Fall ist .
el Συνιστώ μάλιστα στην έκθεσή μου να δημοσιεύονται τα πρακτικά κάπως ενωρίτερα από ό , τι συμβαίνει σήμερα .
empfehlen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
συνιστούμε
de Außerdem empfehlen wir Israel weiterhin ein flexibles Vorgehen im Hinblick auf die grundlegenden Fragen , deren Lösung seit geraumer Zeit aufgeschoben wird , wie zum Beispiel die Sicherheit der Transitstraßen zwischen dem Westjordanland und dem Gazastreifen sowie die Entwicklung , Öffnung und Realisierung des Hafens von Gaza .
el Επιπλέον , συνεχίζουμε να συνιστούμε στο Ισραήλ να επιδεικνύει ευελιξία όσον αφορά τον χειρισμό των θεμελιωδών ζητημάτων , η διευθέτηση των οποίων αναβάλλεται διαρκώς εδώ και πολύ καιρό , όπως είναι π.χ . η ασφαλής διάβαση από τους οδικούς άξονες που συνδέουν τη Δυτική Όχθη με τη Γάζα καθώς και η ανάπτυξη , έναρξη λειτουργίας και κατασκευή του ίδιου του λιμένος της Γάζας .
empfehlen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
να συστήσω
empfehlen ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
συστήσω
Wir empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Προτείνουμε αποχή από την ψηφοφορία
möchte empfehlen ...
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Εγώ θα συνιστούσα ·
Ich möchte empfehlen ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εγώ θα συνιστούσα ·
Deutsch Häufigkeit Italienisch
empfehlen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
raccomandare
de Einige Personen scheinen den Grenzen aus wirtschaftlichen Gründen wieder Vorteile abzugewinnen , während dieselben Personen sonst in vielen Fällen eine weite Öffnung der Grenzen empfehlen , ohne sich um die Folgen zu scheren .
it Infatti alcuni deputati sembrano pensare che l'esistenza dei confini possa avere effetti economici positivi , quando in molti casi sono proprio questi stessi deputati a raccomandare un ' ulteriore apertura delle frontiere , a prescindere dalle conseguenze .
empfehlen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Raccomando
  • raccomando
de Ich möchte daher empfehlen , dass wir über den Vorschlag abstimmen und von der Kommission einen ausführlichen Bericht darüber erhalten , wie Kommissare mit Geschenken überhäuft werden .
it Raccomando pertanto di votare a favore della proposta in modo che possiamo ottenere dalla Commissione un resoconto esauriente di come i Commissari vengono inondati di regali .
empfehlen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Raccomandiamo
  • raccomandiamo
de Wir empfehlen , die grenzüberschreitende Verwendung der so dringend erforderlichen Patientenverfügungen zu prüfen .
it Raccomandiamo un esame dell ' utilizzo dei testamenti biologici in tutta Europa , un ' azione urgentemente necessaria .
empfehlen ,
 
(in ca. 80% aller Fälle)
raccomandare
empfehlen .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
raccomandare
empfehlen wir
 
(in ca. 48% aller Fälle)
, raccomandiamo
empfehlen wir
 
(in ca. 48% aller Fälle)
raccomandiamo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
empfehlen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ieteikt
de Wir dürfen den Leuten nicht empfehlen , in alternative Fonds zu investieren , die noch nicht einmal definiert sind .
lv Mēs nedrīkstam cilvēkiem ieteikt ieguldīt alternatīvajos ieguldījumu fondos , kas nav pat definēti .
empfehlen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
iesakām
de Wir empfehlen , dass die europäische Bankindustrie die Verfahren zur Kündigung von Girokonten verbessert , indem nur begründete Gebühren erhoben , die schnelle Abwicklung des Vorgangs gewährleistet und Doppelkosten vermieden werden .
lv Mēs iesakām , ka Eiropas banku darbībā būtu jāuzlabo norēķinu kontu slēgšanas procedūru , un par to būtu jāiekasē tikai pilnīgi attaisnojama samaksa , nodrošinot šī pakalpojuma ātru norisi un to , ka izmaksas nedublējas .
empfehlen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
iesaku
de Deshalb würde ich den Menschen von Mittel - und Osteuropa empfehlen , diese fatale Verordnung des EU-Establishments abzulehnen , ihre Banken zu verstaatlichen , sie unter demokratische Kontrolle zu stellen , damit sie für die Menschen und Arbeitsplätze investieren , die wichtigen Bereiche der Wirtschaft zu verstaatlichen oder zu renationalisieren , aber diesmal unter der Kontrolle der Arbeitnehmer , sodass sie ihre Wirtschaft für die Menschen planen können und sich nicht selbst den Haien des Europas der Unternehmen und des Europas der Finanzen ausliefern , das dieses schreckliche Desaster über die Menschen dieser Region gebracht hat .
lv Tāpēc es Centrāleiropas un Austrumeiropas valstu iedzīvotājiem iesaku noraidīt šo nāvējošo Eiropas Savienības iestādījuma recepti , nacionalizēt savas bankas , īstenot demokrātisku kontroli pār tām , lai tās ieguldītu cilvēkos un darba vietās , nacionalizēt vai pārnacionalizēt galvenās ekonomikas nozares , taču šoreiz darbaļaužu vadībā , lai savu darbību tās varētu plānot cilvēku interesēs , nevis nodot sevi korporatīvās un finansiālās Eiropas haizivju varā , kas izraisījušas šo briesmīgo katastrofu šā reģiona iedzīvotājiem .
empfehlen ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ieteikt
nur empfehlen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tikai ieteikt
Wir empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Mēs ierosinām atturēties
Wir empfehlen Stimmenthaltung .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mēs ierosinām atturēties .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
empfehlen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
rekomenduoti
de Wenn er jedoch einen Teil des bestehenden Textes streichen möchte , kann ich nur empfehlen , dagegen zu stimmen .
lt Tačiau jei jis nori , kad būtų pašalinta dabartinio teksto dalis , galiu tik rekomenduoti , kad balsuotume prieš šį pasiūlymą .
empfehlen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rekomenduojame
de Wir empfehlen z. B. auch , eine Null-Promille-Grenze für junge Fahranfänger und Berufskraftfahrer .
lt Taip pat rekomenduojame 0,00 % alkoholio ribą jauniems , neseniai teises išsilaikiusiems , vairuotojams bei tiems , kurie pagal profesiją vairuoja sunkvežimius .
empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Siūlome susilaikyti
Wir empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siūlome susilaikyti
Wir empfehlen Stimmenthaltung .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Siūlome susilaikyti .
Ich würde es ihnen empfehlen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Patariu jiems tai padaryti
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
empfehlen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
aanbevelen
de Wir können natürlich unsere Auffassung dazu darlegen , aber ein besserer Ausdruck als auffordern w?re empfehlen oder möglicherweise vorschlagen .
nl Wij mogen er best een visie op hebben , maar het woord aanbevelen of eventueel voorstellen is een beter woord dan " dringend verzoeken " .
empfehlen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
beveel
de Darüber hinaus hatten wir gestern auf der Sitzung der Koordinatoren eine Diskussion und es wurde beschlossen , dass ich empfehlen sollte , Änderungsantrag 752 abzulehnen und stattdessen dem Antrag 610 zur Haushaltslinie 16 02 02 ( Multimedia-Aktionen ) zuzustimmen , jedoch die Reserve aus dem Änderungsantrag 752 einzusetzen , sowie den Änderungsantrag 1044 ebenfalls abzulehnen und dem Änderungsantrag 32 zur Haushaltslinie 16 02 03 zuzustimmen .
nl Daarnaast hebben we gisteren een discussie gehouden tijdens de vergadering van coördinatoren en , overeenkomstig hun besluiten , beveel ik aan amendement 752 af te wijzen en te stemmen vóór amendement 610 op begrotingslijn 16 02 02 ( multimedia-acties ) , maar de reserve van amendement 752 over te nemen en amendement 1044 af te wijzen en te stemmen vóór amendement 32 op begrotingslijn 16 02 03 .
empfehlen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bevelen
de Wir empfehlen , dass die Europäische Union eine spezifische Politik der Zusammenarbeit für Entwicklungsländer im Bereich des Klimawandels entwickelt .
nl Wij bevelen de Europese Unie aan een specifiek samenwerkingsbeleid uit te stippelen voor die ontwikkelingslanden .
empfehlen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
adviseren
de Soweit mir bekannt ist , prüft der Rechnungshof die Haushaltslinie für dieses Jahr , und wir wären auf dieser Grundlage trotz unserer Bedenken bereit , die Entlastung zu erteilen bzw . zu empfehlen .
nl Ik heb begrepen dat de Rekenkamer deze begrotingslijn voor dit jaar aan het bekijken is en op die basis willen wij , ondanks ons voorbehoud , dan ook graag kwijting verlenen of positief adviseren met betrekking tot het verlenen van kwijting .
empfehlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aanraden
de Wenn ich nur nach dem toten Buchstaben , nur nach dem geschriebenen Wort ginge , könnte ich jetzt nicht im Namen meiner Fraktion empfehlen , diesem Programm zuzustimmen .
nl Als ik alleen naar de dode letter , alleen naar het geschreven woord zou kijken , zou ik u nu niet namens mijn fractie kunnen aanraden dit programma goed te keuren .
empfehlen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aanbevelen .
empfehlen kann
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kan aanbevelen
empfehlen können
 
(in ca. 77% aller Fälle)
kunnen aanbevelen
empfehlen ,
 
(in ca. 61% aller Fälle)
aanbevelen
empfehlen .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
aanbevelen .
Ich möchte empfehlen ...
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Ik zou willen voorstellen ...
Deutsch Häufigkeit Polnisch
empfehlen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
zalecić
de Abschließend noch etwas zu den eingereichten Änderungsanträgen . Ich möchte der sozialistischen Fraktion davon abraten und empfehlen , den Bericht so zu akzeptieren , wie er uns vorliegt .
pl Wreszcie , jeżeli chodzi o przedłożone poprawki , pragnę odradzić Grupie Socjalistycznej w Parlamencie Europejskim ich poparcie i zalecić przyjęcie sprawozdania w jego obecnej formie .
empfehlen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zalecam
de Der heute angenommene Bericht enthält von mir eingebrachte Änderungsanträge . Diese empfehlen , die Fähigkeit zu verstärken , die von der Europäischen Union zur Verfügung gestellten Mittel für die Beitrittsvorbereitung zu verwalten und die Einführung der im Zuge des Beitrittsprozesses geforderten Reformen zu unterstützen .
pl Przyjęte dzisiaj sprawozdanie zawiera przedłożone przeze mnie poprawki , w których zalecam skonsolidowanie możliwości zarządzania funduszami przedakcesyjnymi zapewnianymi przez Unię Europejską oraz wsparcie we wdrażaniu reform wymaganych w ramach procesu przedakcesyjnego .
Wir empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zalecamy
empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Zalecamy wstrzymanie
Wir empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zalecamy wstrzymanie się od głosowania
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
empfehlen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
recomendar
de Deshalb kann man vielen Entwicklungsländern nicht empfehlen , mitten in der Krise daran mitzuwirken .
pt Não podemos assim recomendar a muitos dos países em desenvolvimento que cooperem connosco no meio da crise .
empfehlen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • recomendo
  • Recomendo
de In der Verts/ALE-Fraktion waren wir damit erfolgreich - sie funktioniert wirklich gut - , und ich kann sie Ihnen nur wärmstens empfehlen .
pt Isso foi conseguido com sucesso no Grupo Verts/ALE - funciona muito bem - e é um método que vos recomendo vivamente .
empfehlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
recomendamos
de Wir empfehlen zum Beispiel auch , einige Wirtschaftsakteure mit der " Ungültigmachung " der nationalen Banknoten zu beauftragen , sodass wir damit die Transportrisiken verringern .
pt Também recomendamos , por exemplo , que se autorize a " neutralização " das notas nacionais nalguns operadores económicos , por forma a reduzir os riscos de transporte .
empfehlen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de recomendar
empfehlen ,
 
(in ca. 69% aller Fälle)
recomendar
empfehlen .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
recomendar
Wir empfehlen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Recomendamos
empfehlen wir
 
(in ca. 44% aller Fälle)
recomendamos
empfehlen wir
 
(in ca. 41% aller Fälle)
, recomendamos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
empfehlen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
recomanda
de Hinsichtlich Belarus wurden von der Kommission vor einem Monat Entwürfe für Richtlinien zur Verhandlung von Visaerleichterungen angenommen . Darüber hinaus werden wir Mehrfachvisa mit einer langen Gültigkeit für Bona-fide-Reisende empfehlen sowie Fristen für die Bearbeitung von Visumanträgen und mögliche Befreiungen von Visumpflichten für Inhaber von Diplomatenpässen festlegen . -
ro În ceea ce privește Belarusul , propunerile de directive negociate pentru facilitarea eliberării vizelor au fost adoptate de Comisie în urmă cu o lună și vom recomanda vize cu intrare multiplă cu o perioadă de valabilitate lungă pentru călătorii de bună credință și vom fixa termene limită pentru procesarea cererilor de viză , precum și posibile scutiri de la obligativitatea vizelor pentru deținătorii pașapoartelor diplomatice .
empfehlen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
recomand
de Ich möchte Ihnen wärmstens empfehlen , dass Sie dem Parlament und dem Rat rechtzeitig eine Mitteilung schicken - nicht zu spät natürlich - , sodass wir eine richtige hochrangige Diskussion und Beteiligung haben können .
ro Prin urmare , vă recomand să trimiteți o comunicare în timp util - desigur , nu prea târziu - către Parlament și Consiliu , pentru a avea cu adevărat discuții și angajamente la nivel înalt .
empfehlen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
recomandăm
de Die DAPHNE-Projekte haben es uns ermöglicht , Bildungsmaßnahmen in den entsprechenden Gemeinschaften sowie Unterstützungsprogramme umzusetzen , Problembewusstseinskampagnen durchzuführen , nationale Gesetzgebungen zu analysieren , Informationen und Statistiken zu sammeln , Instrumente zu entwickeln , Handlungsempfehlungen für den Gebrauch durch die Akteure vor Ort aufzustellen , und Politikorientierungen für europäische und nationale Entscheidungsträger zu empfehlen .
ro Proiectele DAPHNE ne-au permis să punem în aplicare programe de instruire şi de sprijin comunitare , să desfăşurăm campanii de sensibilizare , să analizăm legislaţia naţională , să adunăm informaţii şi statistici , să dezvoltăm instrumente şi să stabilim bune practici care să fie folosite de actorii prezenţi la faţa locului şi să recomandăm direcţii de politică decidenţilor europeni şi naţionali .
empfehlen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
recomande
de Es ist inakzeptabel , dass einige ausländische Gemeinschaften auf dieser Basis auf grausamen Schlachtungsmethoden bestehen können und sogar empfehlen , dass EU-Vorschriften in diesem Bereich verletzt werden sollen .
ro Este inacceptabil că unele comunităţi străine pot insista , pe această bază , asupra metodelor crude de sacrificare , şi să recomande chiar ca reglementările UE să fie încălcate în acest domeniu .
Wir empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Recomandăm
Ich würde es ihnen empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Le-aş recomanda acest principiu
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
empfehlen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
rekommendera
de Wenn die Abstimmung so läuft wie besprochen , werde ich meiner Fraktion empfehlen , Ihrem Bericht zuzustimmen .
sv Om omröstningen görs så som vi diskuterat , kommer jag att rekommendera min grupp att rösta för ert betänkande .
empfehlen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rekommenderar
de Wie können Sie zu uns sagen : " Stimmen Sie für mich , wenn Sie ein Europa wollen , dass in seiner Vielfalt vereint ist " , wenn wir , die wir ein solches Europa wollen , genau deshalb empfehlen , die irische Abstimmung abzuwarten , ehe wir über Ihre Kandidatur abstimmen ?
sv Hur kan ni säga till oss : ” Rösta på mig om ni vill ha ett EU som är enat i sin mångfald ” , när det är just därför att vi vill ha ett sådant EU som vi rekommenderar att man väntar på den irländska omröstningen innan man röstar om er kandidatur ?
Wir empfehlen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Vi rekommenderar
empfehlen wir
 
(in ca. 89% aller Fälle)
rekommenderar vi
empfehlen ,
 
(in ca. 78% aller Fälle)
rekommendera
zu empfehlen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
rekommendera
nicht empfehlen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
inte rekommendera
empfehlen .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
rekommendera
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
empfehlen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
odporučiť
de Wir sollten den Angeklagten empfehlen , mit den Ermittlungsbehörden zusammenzuarbeiten .
sk Obžalovaným by sme mali odporučiť , aby spolupracovali s vyšetrovacími orgánmi .
empfehlen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
odporúčam
de Wenn nicht , dann würde ich Ihnen wärmstens empfehlen , ihn anzusehen .
sk Ak nie , tak vám odporúčam , aby ste si ho pozreli .
empfehlen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • odporúčame
  • Odporúčame
de Wir empfehlen weiterhin die Unterstützung der Entwicklung neuer und innovativer Finanzinstrumente ( Zusammenstellungen von Bankgarantien , rückzahlbaren Anzahlungen und intelligenten Krediten ) mithilfe derer den Kreativschaffenden oder kleinen und mittleren Unternehmen in der Kreativindustrie die Gründung ihrer Unternehmen erleichtert würde .
sk Takisto odporúčame podporovať rozvoj nových a inovačných finančných nástrojov ( kombinácií bankových záruk , návratných vkladov a inteligentných pôžičiek ) , čo by tvorcom alebo malým a stredným podnikom z kreatívneho priemyslu uľahčilo zakladanie podniku .
empfehlen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
odporúčať
de Ich werde der GUE/NGL-Fraktion empfehlen , in diesem Sinne zu votieren .
sk Podľa toho budem odporúčať hlasovanie našej frakcie .
empfehlen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
odporúčajú
de Die großen Fraktionen empfehlen jedoch wiederum , dass wir die Rechnungsabschlüsse der Kommission einfach absegnen , obwohl sie uns noch immer nicht vollständig zugänglich sind , um sie überprüfen zu können .
sk Veľké skupiny však opäť odporúčajú , aby sme schválili účtovnú uzávierku Komisie , aj keď ešte stále nemáme plný prístup k účtovným údajom , aby sme ich mohli skontrolovať .
Wir empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Odporúčame
zu empfehlen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
odporučiť
empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Navrhujeme zdržať
empfehlen ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
odporučiť
Wir empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Navrhujeme zdržať sa hlasovania
Wir empfehlen Stimmenthaltung .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Navrhujeme zdržať sa hlasovania .
Ich würde es ihnen empfehlen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Odporučila by som im to
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
empfehlen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • priporočam
  • Priporočam
de Denjenigen Kolleginnen und Kollegen , die noch keine Gelegenheit hatten , dieses bemerkenswerte Werk zu lesen , darf ich empfehlen , es zu tun , und insbesondere die Seite 146 aufzuschlagen .
sl Tistim kolegom , ki še niso prebrali tega izjemnega dela , predlagam , da to storijo , pri čemer zlasti priporočam , da odprejo knjigo na strani 146 .
empfehlen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
priporočiti
de Die Kommission sollte daher empfehlen , dass alle Mitgliedstaaten sofort wirksame vergleichbare Maßnahmen einleiten .
sl Komisija bi zato morala priporočiti , da vse države članice sprejmejo takojšnje in učinkovite ukrepe , kot je ta .
Wir empfehlen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Priporočamo
Wir empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zato se bomo vzdržali glasovanja
Ich würde es ihnen empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To jim priporočam
Deutsch Häufigkeit Spanisch
empfehlen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
recomendar
de Ich finde es sehr bedauerlich , dass so etwas in letzter Minute auftaucht , möchte aber der Kommission empfehlen , diesen Mann ein für alle Mal aus dem Amt zu entfernen , er ist eine Pestilenz für uns alle .
es Lamento mucho que algo semejante salga a relucir en el último momento , sin embargo , quiero recomendar a la Comisión que aleje a este hombre de una vez por todas , es un incordio para todos nosotros .
empfehlen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • recomiendo
  • Recomiendo
de Doch wir produzieren ziemlich guten Whisky , den ich Ihnen empfehlen kann .
es Pero sí que producimos un whisky muy bueno , que le recomiendo .
empfehlen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • recomendamos
  • Recomendamos
de Die dritte Wirkungslinie , die wir empfehlen , ist die einer drastischen Vereinfachung der Zusammenarbeit , die dadurch , daß sie sich allmählich vervollkommnet und erweitert hat , äußerst komplex geworden ist und immer schwieriger umgesetzt werden konnte .
es La tercera línea maestra que recomendamos , es la de una simplificación drástica de la cooperación que , completándose y enriqueciéndose con el tiempo , se ha hecho sumamente complicada y cuya ejecución era cada vez más difícil .
empfehlen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
recomiendan
de Zum Schluß haben wir noch eine andere Frage , die ich besonders an Frau Bonino richten will . Sie betrifft die Verwirrung , die jetzt aus den wissenschaftlichen Beratungsausschüssen hinsichtlich dessen kommt , was sie denn nun eigentlich empfehlen .
es La otra cosa que quisiera decir como conclusión es que deseamos formular otra pregunta en particular a la Sra . Bonino y se refiere a la confusión que ahora provocan los comités científicos consultivos respecto de lo que recomiendan exactamente .
zu empfehlen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
recomendar
Wir empfehlen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Recomendamos
empfehlen .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
recomendar
empfehlen wir
 
(in ca. 54% aller Fälle)
recomendamos
empfehlen ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
recomendar
empfehlen wir
 
(in ca. 38% aller Fälle)
, recomendamos
Ich möchte empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Yo recomendaría
möchte empfehlen ...
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Yo recomendaría ...
Ich möchte empfehlen ...
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Yo recomendaría ...
Ich möchte das empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quisiera recomendar eso
Wir empfehlen Stimmenthaltung .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Sugerimos la abstención .
Ich würde es ihnen empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se lo recomiendo
Ich möchte das empfehlen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quisiera recomendar eso .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
empfehlen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
doporučit
de Ich möchte empfehlen , dass die Kommission ihr Augenmerk auf die niederländische Erfahrung richtet und Möglichkeiten für einen Erfahrungsaustausch mit anderen Mitgliedstaaten prüft .
cs Chtěl bych doporučit , aby se Komise zaměřila na zkušenosti z Nizozemska a na způsob , jakým je lze vyměňovat s ostatními členskými státy .
empfehlen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
doporučujeme
de Wir glauben und empfehlen , dass das Parlament sich von einem Haushaltsmodell verabschieden sollte , das rein auf Zuwachs bezogen ist .
cs Podle našeho názoru - a také to doporučujeme - by Parlament měl opustit rozpočtový model , který je čistě přírůstkový .
Wir empfehlen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
  • Doporučujeme
  • doporučujeme
Wir empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Navrhujeme zdržet se hlasování
Wir empfehlen Stimmenthaltung .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Navrhujeme zdržet se hlasování .
Ich würde es ihnen empfehlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Doporučila bych jim to
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
empfehlen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
javasolni
de Da das gemeinsame Überwachungssystem für Textilimporte aus China , das ich für ein wichtiges Instrument zur Marktbeobachtung halte , Ende vergangenen Jahres ausgelaufen ist , möchte ich der Kommission empfehlen , größere Aufmerksamkeit nicht nur dem Textilsektor , sondern auch anderen sensiblen Branchen zu schenken , z. B. Stahl , Chemikalien und Maschinen .
hu Figyelembe véve , hogy a Kínából származó textilimport közös felügyeleti rendszerét tavaly év végén leállították , amely szerintem is fontos eszköze volt a piac nyomon követésének , azt szeretném javasolni a Bizottságnak , hogy ne csak a textilágazatnak tulajdonítson nagyobb jelentőséget , hanem a többi veszélyeztetett ipari szektornak is , mint amilyen az acélipar , a vegyipar és a gépgyártás .
empfehlen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ajánlani
de Ich würde aus drei Gründen empfehlen , dass alle zum Parlament laufen .
hu Mindenkinek szeretném ajánlani , hogy gyalog járjon a Parlamentbe , három okból is .
Wir empfehlen Stimmenthaltung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ezért tartózkodást javaslunk
Wir empfehlen Stimmenthaltung .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ezért tartózkodást javaslunk .

Häufigkeit

Das Wort empfehlen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19597. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.02 mal vor.

19592. leichtes
19593. Rente
19594. Lin
19595. benennen
19596. Eichenlaub
19597. empfehlen
19598. Archibald
19599. Herschel
19600. Akademien
19601. rotbraun
19602. interpretieren

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu empfehlen
  • empfehlen und
  • empfehlen sich
  • empfehlen die
  • empfehlen . Die
  • empfehlen konnte
  • zu empfehlen , da
  • zu empfehlen ist
  • zu empfehlen . Die
  • empfehlen , die
  • empfehlen ist
  • zu empfehlen , die
  • empfehlen , wenn

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɛmˈpfeːlən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

emp-feh-len

In diesem Wort enthaltene Wörter

emp fehlen

Abgeleitete Wörter

  • empfehlenswert
  • empfehlenswerte
  • empfehlenden
  • empfehlenswerter
  • empfehlende
  • empfehlenswerten
  • empfehlenswertes
  • weiterempfehlen
  • empfehlend
  • anempfehlen
  • weiterzuempfehlen
  • anzuempfehlen
  • empfehlendem
  • empfehlendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • bei einem nicht-Bedlington-Hund Kupfertoxikose diagnostiziert , ist zu empfehlen , seine Verwandten einer Leberbiopsie zu unterziehen ,
  • Fälle , in denen Ärzte schon einen Abbruch empfehlen , wenn Chromosomenbrüche auf ein Risiko von 10
  • , wird der Arzt u. U. eine Operation empfehlen , um den von der Krankheit betroffenen Teil
  • . Gegebenenfalls ist dem Patienten ein Arztwechsel zu empfehlen . E. Bucka-Lassen : Das schwere Gespräch 2005
Deutschland
  • auf die Größe eines Kinosaales , nicht zu empfehlen ist . Ein Beispiel wäre die Wiedergabe eines
  • haben , so dass das gesamte Themengebiet zu empfehlen ist . Es findet sich keine Entsprechung in
  • kleinen , überschaubaren und daher leicht revidierbaren Schritten empfehlen . Ein Vertreter für eine andere Variante des
  • Für die bestimmten Ausgangssituationen lassen sich drei Qualitätsstrategien empfehlen . Bei der Aufhol-Strategie wird der Qualitätsnachteil beseitigt
Deutschland
  • wenn
  • genitalmorphologische
  • psychomotorischen
  • zu
  • Verhaltensänderungen
  • Tachyonen als Kandidaten für das physikalisch zutreffende Modell empfehlen . Falls Wechselwirkungen zwischen den Tachyonen und den
  • auffassen . Die WACC-Methode ist tendenziell dann zu empfehlen , wenn der Verschuldungsgrad eines Unternehmens zu Marktwerten
  • den Erwartungswert als Kriterium verwendet , eine Entscheidung empfehlen würde , die keine ( reale ) rationale
  • * Spaltensumme/Gesamtzahl . Bei einem Erwartungswert kleiner 5 empfehlen Statistiker den Exakten Fisher-Test . Um die Nullhypothese
Fußballspieler
  • allerdings , sich nachdrücklich für Rostocks Stammformation zu empfehlen , so dass er letzten fünf Saisonspieltagen jeweils
  • auch nicht nachhaltig für eine Wiederberücksichtigung im Weltcupteam empfehlen , wo er nach einer guten Vorsaison mit
  • er sich jedoch nicht für die erste Mannschaft empfehlen und wurde mehrfach an andere Klubs verliehen .
  • Łódź Fuß fassen und sich für höhere Aufgaben empfehlen . Nach einer starken Hinrunde in der Saison
Fußballspieler
  • der 3 . Liga spielende Profimannschaft der Eintracht empfehlen , woraufhin er am 29 . Oktober 2008
  • aber nicht für die Profiabteilung des niederländischen Renommierklubs empfehlen konnte , wechselte er 1993 zu NAC Breda
  • konnte er sich für den Profikader der Arminia empfehlen . Er bekam 1973 einen Profivertrag und konnte
  • sich auch für Einsätze in der Erstliga-Saison 2011/12 empfehlen konnte . Am 21 . Januar 2012 debütierte
Pflanze
  • zu
  • Wildpflanzengärten
  • Küche
  • Senföl
  • Abkochen
  • der Küche und welches Tagesgericht aktuell besonders zu empfehlen ist . Obligatorisch ist das Glas Wasser oder
  • Stoffe aus dem Wasser aufnimmt . Besonders zu empfehlen ist sie für neu eingerichtete und offene Becken
  • Material zum Schutz vor Erde und Wasser zu empfehlen . Bei der Arbeit mit Holz sind Latzschürzen
  • Küche , Badezimmer oder Keller hingegen sehr zu empfehlen , da sich die Kreide und der Leim
Eishockeyspieler
  • konnte er sich aber wieder für die NHL empfehlen . Er spielte eine sehr gute Saison und
  • und sich für ein Engagement in der NHL empfehlen . Zum Ende der Saison erhielt er erneut
  • später im Trainingscamp für einen Platz im NHL-Kader empfehlen . Jedoch kam er nur vereinzelt zum Einsatz
  • um sich für einen Platz im NHL-Kader zu empfehlen , wurde am Ende aber zurück in die
Film
  • selbst als das ‚ gute Deutschland ‘ zu empfehlen . “ Wenn man als Deutscher geboren sei
  • ein Buch vor , « das ich jedem empfehlen kann , der sich für Musik und Zeitgeschichte
  • und Andreas Pläschke kann es „ wirklich jedem empfehlen , der es symphonisch-lyrisch mag “ . Mike
  • aufdecken will , dessen „ Texte sehr zu empfehlen “ seien . Die Junge Freiheit betrachtet Compact
Software
  • ) ist der Einsatz von XFS nicht zu empfehlen , da es dort früher oder später zu
  • Diese Offline-Updates sind besonders bei neuen PCs zu empfehlen , da andernfalls der PC bereits beim ersten
  • ist ein Upgrade incl . Kernel-update grundsätzlich zu empfehlen , da auch wichtige Sicherheitsupdates enthalten sind .
  • NFS-Server vorgehalten werden . Es ist aber zu empfehlen , dass der NFS-Server selbst als 2-Knoten-Cluster implementiert
Berg
  • in solchen Höhenlagen aufhalten , ist deshalb zu empfehlen , sich vor Inangriffnahme des Pfunderer Höhenweges einige
  • . Die Wanderungen sind nur erfahrenen Wanderern zur empfehlen , da sie zusammen etwa zehn bis 14
  • steigen über die Nordostkante oder - nicht zu empfehlen - über die Ostflanke auf . Winter :
  • ist nur für geübte und ausdauernde Wanderer zu empfehlen . Seit 1982 findet regelmässig vom Bahnhof Zermattzum
HRR
  • Parma suchte er sich als besondere Stütze zu empfehlen . Als Sprecher der niederländischen Adelsopposition ging er
  • Denkschrift zur Säkularisation der Klöster als Beamter zu empfehlen , war letztlich erfolglos . Die Persönlichkeit von
  • , um sich bei Herzog Carl nachhaltig zu empfehlen , weswegen er bei dessen Regierungsantritt zum Präsidenten
  • der er sich bei König Philipp II . empfehlen wollte . In diesem Bild brachte er den
Medizin
  • sei , um eine Therapie mit Benzodiazepinen zu empfehlen . Eine Langzeitgabe ist zu vermeiden , da
  • beeinflussen ; jedoch ist eine Dauertherapie nicht zu empfehlen . Nach einer aufgetretenen Thrombose ist eine dauerhafte
  • . Eine zusätzliche Bewertung möglicher Nebenwirkungen ist zu empfehlen . Die positiven Effekte , die Statine auf
  • werden , was insbesondere bei ausgeprägter Metastasierung zu empfehlen ist . Als Nebenwirkungen bei beiden Kastrationsverfahren kommt
Familienname
  • für den Rüstungshersteller Nordenfelt im Balkan und Orient empfehlen kann . Bald kann er aufgrund der eben
  • könnte . Vegetius und der Autor des strategikon empfehlen im übrigen auch den Einsatz von Reserveeinheiten für
  • . Ab 16 Freunden dieses Filmtyps durchaus zu empfehlen . Liste der John-Wayne-Filme
  • , um sich für eine offizielle Anstellung zu empfehlen , eine Ausgabe mit angeblichen Übersetzungen von Libaniosbriefen
Album
  • wie Fleetwood Mac und Johnny Winter . Zu empfehlen ist sein bei Alligator Records veröffentlichtes Album Big
  • ) und Allmusic ( 4.5 / 5 ) empfehlen das Album . Mäßigere Bewertungen stammen hingegen von
  • ein Schlüsselalbum in Tyners Diskographie ... sehr zu empfehlen . Das Allmusic Review von Scott Yanow behauptete
  • als beinahe ausreichenden Grund , den Film zu empfehlen . Step Up to the Streets erreichte beim
Politik
  • organisieren . Den Komitees der gegenseitigen Bauernhilfe zu empfehlen , für diesen Zweck die Traktoren der Maschinen-Leihpunkte
  • , internationale Organisationen und die zivile Gesellschaft zu empfehlen , das auf die Förderung der Schaffung harmonischer
  • und sich langfristig als Dialogpartner der Wirtschaft zu empfehlen . Allianz SE Sachversicherungsgruppe Deutschland ( München )
  • eine substantielle Umorientierung notwendig : Klemm und Preuss-Lausitz empfehlen , Laut der internationalen Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit
Informatik
  • wenn auf Autogas gefahren wird . Einige Umrüster empfehlen zusätzlich den Einbau von Additiv-Beimengern in den Ansaugtrakt
  • km Nutzungsdauer ausgetauscht werden . Die meisten Hersteller empfehlen einen Kettenwechsel , wenn die Längung der Kette
  • Muss die Temperatur blanker Metalloberflächen bestimmt werden , empfehlen Meßgerätehersteller , eine ausreichend große Fläche dunkel zu
  • Lebensdauer eines Reifens ist begrenzt . Die Reifenhersteller empfehlen einen Reifen , der fünf bis sechs Jahre
Philosophie
  • und sei „ als Lehrer nicht minder zu empfehlen , denn als Forscher “ . 1927 habilitierte
  • aktiv zurück , während die Stoiker passive Zurückhaltung empfehlen . Worin die eigentliche Tugend besteht , scheinen
  • Verfasser von frommen Passionsspielen der göttlichen Gnade zu empfehlen pflegten . “ Während der obige , umfassende
  • Kernthese besteht in der Empfehlung : „ Daher empfehlen wir unseren Kirchen die Aufnahme von Kanzel -
Haydn
  • überliefertes Werk . Als französische Gesamtausgabe ist zu empfehlen : François Villon , Poésies complètes , éd
  • überholten Forschungsergebnisse ( Stand 1949 ) nicht zu empfehlen . ) Linda Schele und Peter Mathews :
  • das Neue Baseldeutsch-Wörterbuch von Markus Gasser et al empfehlen denn auch diese Schreibweise für im Dialekt geschriebene
  • Schubert , 1928 RAVAG , Wien Als Geschiedene empfehlen sich ... , Komische Oper in einem Akte
Kriegsmarine
  • / Monat auch bei Zimmertemperatur an . Hersteller empfehlen eine Lagerung bei 15 ° C bei einem
  • sind dabei 50 ml bis 200 ml zu empfehlen . Für regelmäßiges Abpumpen ist es erforderlich ,
  • bestimmten Partialdruck ( ZNS-Vergiftung ) . Die Tauchorganisationen empfehlen beim Sporttauchen die Grenze von 1,2-1 ,6 bar
  • Bedingungen wesentlich verbessert werden . Als Lagerort zu empfehlen ist ein dunkler Keller mit max . 12
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK