schlimmsten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schlimms-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (7)
- Estnisch (1)
- Finnisch (10)
- Französisch (2)
- Griechisch (5)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
най-лошите
Der zweite Bereich ist der Klimawandel und die Art und Weise , wie arme Länder durch unsere Hilfsfonds hintergangen werden . Wir verwenden diese um die schlimmsten Schäden , für die die reichen Länder der Welt in der Vergangenheit verantwortlich waren und auch heute noch sind , abzumildern .
Втората област е изменението на климата и според мен начина , по който бедните страни биват измамени от нашето използване на средства за помощ за смекчаване на най-лошите вреди , за които богатият свят е бил и е все още отговорен .
|
schlimmsten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
най-тежките
Selbst kleine Länder müssen auf die schlimmsten Ereignisse , einschließlich Terroranschlägen und Flugzeugabstürzen , vorbereitet sein .
Дори малките народи трябва да бъдат подготвени за най-тежките обстоятелства , включително терористични нападения и самолетни катастрофи .
|
die schlimmsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
най-лошите
|
im schlimmsten Fall |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
най-лошия случай
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
værste
Wir haben somit die Führung im Kampf gegen eine der schlimmsten Formen der Verletzung von Menschenrechten und der Rechte von Kindern übernommen , mit anderen Worten , die Rekrutierung von Kindersoldaten und dem Leid , das Kindern in bewaffneten Konflikten zugefügt wird .
Vi har dermed taget føringen i kampen mod en af de værste former for overtrædelse af menneskerettigheder og børns rettigheder , kort sagt indrullering af børnesoldater og de lidelser , der påføres børn i væbnede konflikter .
|
schlimmsten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
de værste
|
die schlimmsten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
de værste
|
schlimmsten Formen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
værste former
|
der schlimmsten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
de værste
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
worst
Wir haben für diesen Bericht gestimmt , weil er einen positiven Standpunkt zur Frage neuartiger Lebensmittel vertritt und nicht auf die schlimmsten Vorschläge der Rechten eingeht , die versucht haben , auf gentechnisch veränderten Organismen ( GVO ) zu bestehen .
We voted in favour of this report as it takes a positive view of the issue of novel foods and did not entertain the worst proposals of the Right , which tried to insist on GMOs .
|
schlimmsten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
schlimmsten Befürchtungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
worst fears
|
Am schlimmsten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Worst
|
schlimmsten Formen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
worst forms
|
am schlimmsten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
worst
|
schlimmsten Befürchtungen bestätigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
worst fears
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
im schlimmsten Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
halvimal juhul
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pahimmat
Diese wurde sehr sorgfältig ausgearbeitet mit dem Ziel , die schlimmsten Grausamkeiten , die mit der Branche verbunden sind , die es reichen Frauen ermöglicht , die Pelze von gequälten Tieren zu tragen , zu stoppen .
Se laadittiin erittäin huolellisesti , jotta lopetettaisiin pahimmat julmuudet , jotka liittyvät turkiseläinten kauppaan , jotta rikkaat naiset voisivat pitää kidutettujen eläinten turkkeja .
|
schlimmsten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pahimpia
Das sind in derartigen Situationen die schlimmsten Feinde .
Paniikki ja kaaos ovat pahimpia vihollisiamme tällaisessa tilanteessa .
|
schlimmsten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pahimmista
Später , als die bolivianische Hochebene eine der schlimmsten Dürreperioden ihrer Geschichte durchlebte , zog seine Familie zu neuen Weidegründen , nach Cochabamba .
Bolivian ylätasangon kärsiessä yhdestä historian pahimmista kuivuuskausista Bolivian presidentin perhe joutui muuttamaan uusille maille Cochabambaan . Siellä hänelle urkeni ura ammattiliitossa ja politiikan alalla , ja sen myötä hänestä tuli maansa presidentti .
|
schlimmsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pahin
Am schlimmsten war es jedoch zu Beginn im Jahre 1979 - Präsidentin Simone Veil wird sich sicher erinnern - , als in einigen Fällen mehr als tausend Änderungsanträge vorlagen , wir jedoch nicht über die elektronischen Geräte verfügten , um sie zu bewältigen .
Tilanne oli pahin kuitenkin ensimmäisellä kaudella vuonna 1979 - kuten puhemies Simone Veil muistanee - jolloin joissain tapauksissa käsiteltävänä oli yli tuhat tarkistusta , eikä meillä ollut käytettävissämme käsittelyä helpottavaa elektroniikkaa .
|
schlimmsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pahinta
Für das UN-Hochkommissariat für Flüchtlinge gilt zu Recht der Grundsatz , dass man zwar weiterhin das Beste hoffen , sich aber gleichzeitig auf den schlimmsten Fall vorbereiten muss , indem man Krisenpläne für eine mögliche Flüchtlingswelle erarbeitet .
YK : n pakolaisjärjestö UNHCR varautuu jo mahdolliseen pakolaiskriisiin ja noudattaa näin aivan oikein sitä ohjetta , että on pelättävä pahinta ja toivottava parasta .
|
schlimmsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pahimpien
Sie beabsichtigen , die Todesstrafe für die schlimmsten Straftäter beizubehalten .
Kuolemanrangaistus aiotaan säilyttää pahimpien rikollisten osalta .
|
im schlimmsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pahimmassa tapauksessa
|
die schlimmsten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pahimmat
|
am schlimmsten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pahiten
|
im schlimmsten Fall |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
pahimmassa tapauksessa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
pires
Wenn das Zuckerbrot zu groß ist , ob nun für die Verbraucher , für die Anwälte oder für die konkurrierenden Unternehmen , dann befürchte ich , dass wir , wie wir auch unsere Regeln gestalten , Gefahr laufen , zu einigen der schlimmsten Aspekte von Schadenersatzklagen gedrängt zu werden , von denen wir aus den USA hören .
Si la récompense est démesurée , que ce soit pour les consommateurs , les juristes ou les entreprises en concurrence , je crains que , peu importe la manière dont nous façonnons nos règles , nous courons le risque d'être poussés en direction de certains des pires aspects des actions en dommages et intérêts que nous pouvons observer aux États-Unis .
|
schlimmsten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pire
Ich würde gerne fragen , ob die Kommission darauf hinarbeitet , dass im Dezember in Cancún tatsächlich eine ehrgeizige und rechtsverbindliche Vereinbarung zum Klimawandel unterzeichnet wird , oder ob sie weiterhin einen Prozess vertritt , bei dem Cancún eher als ein Schritt auf dem Weg hin zu einer Vereinbarung betrachtet wird , die in Südafrika oder vielleicht in einem anderen Land in ferner Zukunft unterzeichnet wird : 2011 , 2012 , 2020 oder , im schlimmsten Fall , sogar noch später ?
Je souhaiterais demander si la Commission œuvrera en faveur de l'adoption d'un accord juridiquement contraignant ambitieux sur le changement climatique à Cancún en décembre ou si elle continuera de prôner un processus qui considère uniquement Cancún comme une étape sur la voie qui mène à un accord signé en Afrique du Sud ou , peut-être , dans un autre pays dans un avenir plus lointain : en 2011 , 2012 , 2020 ou , dans le pire des cas , à une date encore plus éloignée .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
χειρότερες
Zweitens ist es wichtig , dass mit der Erklärung den schlimmsten Machenschaften im Zusammenhang mit der blauen Box Einhalt geboten wird .
Δευτερευόντως , είναι σημαντικό ότι το κείμενο συγκρατεί τις χειρότερες υπερβολές του ‘ blue box ’ .
|
schlimmsten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
τις χειρότερες
|
schlimmsten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
χειρότερη
Gehen wir zurück ins letzte Jahrhundert : In der erste Hälfte gab es die schlimmsten Konflikte , welche die Welt je gesehen hatte , in zwei Weltkriegen verloren Millionen von Menschen ihr Leben .
Δείτε τον τελευταίο αιώνα : το πρώτο μισό του σημαδεύτηκε από τη χειρότερη σύγκρουση που είχε ζήσει ποτέ ο κόσμος : δύο παγκόσμιοι πόλεμοι και εκατομμύρια νεκροί .
|
schlimmsten Fall |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
χειρότερη περίπτωση
|
die schlimmsten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
χειρότερες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
peggiori
Die unendliche und schon ans Absurde grenzende Vervielfachung von Garantien aller Art , wie im Bericht Watson vorgeschlagen , und die vom Parlament verabschiedeten Änderungsanträge zugunsten von Asylbewerbern , deren Anträge als offensichtlich unbegründet beurteilt wurden - und wie wir wissen , trifft dies auf drei Viertel der Asylanträge zu - , machen unter dem Vorwand der Großherzigkeit den Weg frei für die schlimmsten Fehlentwicklungen .
Moltiplicare indefinitamente ogni forma di garanzia , fino all ' assurdo , come propongono la relazione Watson e gli emendamenti approvati dal Parlamento a favore di richiedenti asilo la cui domanda sia stata ritenuta manifestamente infondata , pur sapendo che tre quarti delle domande rientrano in questa categoria , apre le porte , con il pretesto della generosità , alle peggiori aberrazioni .
|
schlimmsten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
peggiore
Ich dachte damals , wenn ich hier 30 Jahre zuvor am Ende des Zweiten Weltkrieges – des schlimmsten halben Jahrhunderts in der Weltgeschichte , in dem 50 Millionen Menschen dahingemetzelt wurden – gestanden und mir gesagt hätte „ Keine Sorge , es ist vorüber und schon bald werden alle vereint sein “ , dann hätte man mich zum Psychiater geschickt .
Pensavo che se fossi stato lì 30 anni prima , alla fine della Seconda guerra mondiale – il peggiore mezzo secolo della storia mondiale che ha visto il massacro di 50 milioni di esseri umani – e mi fossi detto : “ non ti preoccupare è tutto finito , molto presto saremo tutti uniti ” , mi avrebbero spedito da uno psichiatra .
|
schlimmsten Befürchtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
peggiori timori
|
schlimmsten Formen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
peggiori forme
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Im schlimmsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sliktākajā gadījumā
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ergste
Parallel dazu haben die europäischen Minister gemeinsam beschlossen , dass die Mitgliedstaaten die Fluggesellschaften vor den schlimmsten Auswirkungen des 11 . September schützen dürfen , indem sie beispielsweise den Versicherungsschutz gegen Terrorakte übernehmen , der von den gewerblichen Versicherungsunternehmen nicht mehr angeboten wird , wobei auf diese Weise gleichzeitig ein den Wettbewerb verfälschender Subventionskrieg vermieden wurde .
In de tussentijd hebben de Europese ministers gezamenlijk besloten dat de lidstaten de luchtvaartmaatschappijen te hulp mogen schieten om de ergste gevolgen van de gebeurtenissen van 11 september op te vangen . Zo mogen de regeringen bijvoorbeeld hun luchtvaartmaatschappijen dekken tegen terroristische aanslagen nu de commerciële verzekeraars deze dekking niet langer willen bieden .
|
schlimmsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zwaarst
Als Mitglied des Europäischen Parlaments aus einer der am schlimmsten betroffenen Regionen kann ich nur betonen , dass jede Hilfe willkommen ist .
Als lid van het Europees Parlement voor een van de gebieden die het zwaarst zijn getroffen , kan ik zeggen dat elke bijdrage welkom is .
|
schlimmsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ergst
Am schlimmsten waren die Banken - die Allied Irish Bank und Irish Nationwide - , die buchungstechnisches Ping-Pong gespielt haben , um ihre wahre Lage zu verschleiern .
Het ergst van allemaal zijn de banken - Allied Irish Bank en Irish Nationwide - die creatief boekhouden niet schuwen om hun ware situatie te verbergen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
najgorszych
Allerdings stellte ich schon zu einem frühen Zeitpunkt fest , dass die schlimmsten Beispiele ursprünglich auf Englisch verfasst wurden .
Jednak odkryłem , na tym wczesnym etapie analizy tekstów , że większość najgorszych przypadków powstała w języku angielskim .
|
schlimmsten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
najgorsze
Sie erinnerte mich an die schlimmsten Zeiten in Osttimor : während man in den Vereinten Nationen Gespräche führt , werden gleichzeitig Menschen angegriffen , um diese Gespräche zu verhindern .
Przypomniał mi on najgorsze czasy w Timorze Wschodnim : w ONZ trwały rozmowy , a ludzie byli atakowani po to , by je zerwać .
|
schlimmsten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
najgorszym
Man hegt große Hoffnungen und hohe Erwartungen , dass die Umwälzungen das Blut , das vergossen worden ist , den Aufruhr und die Angst , das wirtschaftliche Chaos in einer Welt , die sowieso schon mit den schlimmsten wirtschaftlichen Problemen seit Jahrzehnten zu kämpfen hat , es wert waren .
Pojawiają się duże aspiracje i oczekiwania , że te rewolucje będą warte ceny przelanej krwi , ceny chaosu i strachu , ceny spustoszeń gospodarczych na świecie , który już obecnie zmaga się z najgorszym od wielu dziesięcioleci kryzysem gospodarczym .
|
im schlimmsten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
w najgorszym
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
piores
Ich glaube , bei Mahathir Mohamad haben sich die schlimmsten Befürchtungen bewahrheitet .
Creio que se confirmaram os piores receios sobre Mahathir Mohamad .
|
schlimmsten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pior
Das ist im besten Fall nicht transparent und im schlimmsten unverhohlene Heuchelei .
Na melhor das hipóteses , há aqui falta de transparência ; na pior , estamos perante a mais crassa hipocrisia .
|
schlimmsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mais graves
|
Im schlimmsten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Na pior
|
schlimmsten Befürchtungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
piores receios
|
die schlimmsten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
piores
|
die schlimmsten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
os piores
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mai grave
|
schlimmsten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cele mai grave
|
schlimmsten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
grave
Ich spreche nicht nur von den Waldbränden im Mittelmeerraum , von denen die schlimmsten die im Hochland um Athen im Sommer 2009 waren .
Nu mă refer doar la incendiile forestiere din bazinul mediteranean , dintre care cele mai grave au fost cele din vara anului 2009 , din zona montană de lângă Atena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
värsta
Wir haben es hier mit einer inakzeptablen und lächerlichen Verteufelung der Treibnetzfischerei zu tun , als sei diese Technik der Grund für die schlimmsten biologischen Ungleichgewichte im Mittelmeer und als hinge das Wohl dieses Meeres von der gesamten und sofortigen Zerstörung dieser Fischerboote ab .
Det rör sig med andra ord om en oacceptabel och löjlig demonisering av drivnätsfisket , nästan som om denna teknik skulle vara orsaken till alla de värsta biologiska obalanser som drabbat Medelhavet och som om därför detta havs räddning hänger på om man skall lyckas omedelbart och totalt utrota hela svärdfiskflottan .
|
schlimmsten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de värsta
|
schlimmsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
allvarligaste
In seiner schlimmsten Form ist dieser Betrug als " Karussellbetrug " bekannt , der als kriminelle Handlung von erfahrenen , professionellen Betrügern durchgeführt wird .
I dess allvarligaste form går detta under begreppet ” karusellbedrägeri ” , vilket är brottslig verksamhet som bedrivs av experter och professionella bedragare .
|
schlimmsten Befürchtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
värsta farhågor
|
schlimmsten Formen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
värsta formerna
|
die schlimmsten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
de värsta
|
der schlimmsten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
värsta
|
am schlimmsten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
värst
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
najhorších
Menschenhandel ist eines der schlimmsten Unrechte , das Menschen anderen antun können .
Obchodovanie s ľuďmi je jednou z najhorších vecí , ktoré si ľudia dokážu navzájom urobiť .
|
schlimmsten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
najhoršie
Ich war in meinem Geburtsort Messinia , der von den schlimmsten Waldbränden der letzten 100 Jahre heimgesucht worden war .
Navštívil som svoje rodisko , Messiniu , ktorú vážne postihli najhoršie lesné požiare za posledné storočie .
|
der schlimmsten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
z najhorších
|
eine der schlimmsten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
z najhorších
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
najhujših
Die Erwachsenenwelt muss Verantwortung übernehmen für den Schutz unserer Kinder vor einem der schlimmsten Verbrechen , dem ein Kind ausgesetzt sein kann .
Odrasli svet mora prevzeti odgovornost za zaščito naših otrok pred tem , pred enim najhujših zločinov , ki jim je lahko izpostavljen otrok .
|
schlimmsten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
najhujše
Wir müssen auch Zeit , Energie und politische Planung aufbringen , um eine gemeinsame Agrarpolitik für Europa zu entwickeln , die stark , nachhaltig und flexibel ist und die schlimmsten Folgen der Preisinstabilität behebt , die wir erwarten können .
Prav tako moramo najti čas in energijo in s političnim načrtovanjem narediti za Evropo skupno kmetijsko politiko , ki je močna , trajnostna , prožna in bo odpravljala najhujše posledice nestabilnosti cen , ki jih lahko pričakujemo .
|
schlimmsten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
najhujši
Genau dies geschieht in Rumänien , das den schlimmsten wirtschaftlichen Niedergang in einem Europa erlebt , das wieder aus der Krise auftaucht .
To se dogaja v Romuniji , ki preživlja najhujši gospodarski padec v Evropi , medtem ko slednja prihaja iz krize .
|
der schlimmsten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
najhujših
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
peores
Mein eigenes Land , Dänemark , gehört zu den schlimmsten .
Mi propio país , Dinamarca , figura entre los peores .
|
schlimmsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
peor
Lassen Sie mich sagen , dass ich denke , meine Kolleginnen und Kollegen und ich haben unser Bestes versucht unter sehr außergewöhnlichen Umständen : schlimmste Umstände seit dem Zweiten Weltkrieg , und sie wären wahrscheinlich die schlimmsten seit dem Ersten Weltkrieg gewesen , wenn wir nicht sofort gehandelt hätten .
Permítanme decirles que creo que mis colegas y yo tratamos de hacerlo lo mejor posible en circunstancias muy excepcionales : la peor desde la Segunda Guerra Mundial , y habría sido probablemente la peor desde la Primera Guerra Mundial , si no hubiéramos actuado con prontitud .
|
schlimmsten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
las peores
|
schlimmsten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
los peores
|
schlimmsten Formen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
peores formas
|
der schlimmsten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
peores
|
den schlimmsten |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
los peores
|
schlimmsten Befürchtungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
peores temores
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nejhorší
( PL ) Herr Präsident ! Am 26 . April wird seit der Tschernobyl-Katastrophe , dem schlimmsten atomaren Unfall in der Geschichte , ein Vierteljahrhundert vergangen sein .
( PL ) Pane předsedající , 26 . dubna uplyne čtvrtstoletí od černobylské katastrofy , nejhorší jaderné havárie v dějinách .
|
schlimmsten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nejhorších
Politiker in Lettland mussten äußerst unsanfte Entscheidungen treffen , die sich die Mehrheit meiner Kollegen in den älteren europäischen Ländern nicht einmal in ihren schlimmsten Albträumen vorstellen konnten .
Politici v Lotyšsku museli přijmout mimořádně tvrdá rozhodnutí , s nimiž by většina mých kolegů poslanců ve starších členských zemích nechtěla mít nic společného ani v nejhorších snech .
|
schlimmsten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nejhorším
( FR ) Herr Präsident , etwas zur Geschäftsordnung : Ich möchte mit Nachdruck auf die empörende Haltung des ungarischen Ratsvorsitzes verweisen , die wahrscheinlich eines der schlimmsten Verhalten widerspiegelt , das es je in der EU gegeben hat .
( FR ) Pane předsedající , vznáším procesní námitku : Chtěl bych poukázat na skandální přístup maďarského předsednictví , jež je pravděpodobně vůbec nejhorším předsednictvím , jaké kdy v EU bylo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schlimmsten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
legrosszabb
Wenn etwas einfach vergessen wird , kriegt das Unternehmen im besten Fall eine große Strafe aufgebrummt und im schlimmsten Fall wird es von den Behörden geschlossen .
Ha valamit véletlenül elfelejtenek , a vállalakozást a legjobb esetben is nagy bírsággal sújtják , a legrosszabb esetben pedig a hatóságok bezárják .
|
schlimmsten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
legsúlyosabb
Konfrontiert mit der schlimmsten Finanzkrise seit den 30er-Jahren des vergangenen Jahrhunderts hat die EU zügig konkrete Hilfsmaßnahmen verabschiedet .
Amikor szembekerült az 1930-as évek óta legsúlyosabb gazdaság válsággal , az EU gyorsan különleges támogatási intézkedéseket fogadott el .
|
Häufigkeit
Das Wort schlimmsten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30893. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.73 mal vor.
⋮ | |
30888. | Jamaica |
30889. | Leuchten |
30890. | Religions |
30891. | Hirzel |
30892. | Ultimatum |
30893. | schlimmsten |
30894. | lo |
30895. | 007 |
30896. | 319 |
30897. | Warnemünde |
30898. | eingeschossiges |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schlimmste
- Katastrophe
- erleiden
- Versagen
- Naturkatastrophe
- katastrophalen
- verheerende
- Ausmaßes
- schwersten
- fatalen
- befürchten
- leiden
- verheerend
- schwerwiegendste
- drohende
- gravierenden
- Unglücke
- Epidemie
- Erschütterung
- unweigerlich
- Menschenleben
- ereignen
- erschütterte
- Gewalttaten
- tödlichen
- drohen
- Todesfälle
- auslösten
- Gefahr
- ereigneten
- Schaden
- verschlimmert
- Nachwirkungen
- katastrophale
- erschütterten
- Lebensmittelknappheit
- massenhaften
- schwerste
- Sachschäden
- heftigsten
- angerichteten
- glimpflich
- schwerster
- drohenden
- Einbrüchen
- geschahen
- Demütigung
- Opfern
- betroffen
- angefacht
- tagelangen
- katastrophaler
- Katastrophen
- Unglücksfälle
- gefährlichen
- Atomkrieg
- katastrophales
- lebensbedrohlichen
- verschlimmerten
- standhielten
- Übergriffe
- Unglücks
- ereignet
- Ängste
- Versorgungsengpässen
- standgehalten
- Erschöpfung
- zusammenbrachen
- erlittenen
- gelitten
- katastrophal
- schädigten
- betroffene
- unkontrollierte
- geschwächten
- ausgebrochenen
- auftretenden
- erlittene
- schweren
- erträgliche
- Wiederaufflammen
- existenzbedrohenden
- davongetragen
- auslösenden
- litten
- zusammenbrechen
- beseitigen
- befürchtet
- grassierende
- Schwächung
- gefährlichsten
- Aufflammen
- aufgeheizte
- Schwäche
- Tötungen
- Massakern
- Zwischenfall
- Zwischenfällen
- Dezimierung
- geschwächt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- schlimmsten Fall
- der schlimmsten
- im schlimmsten Fall
- die schlimmsten
- den schlimmsten
- Im schlimmsten
- Im schlimmsten Fall
- am schlimmsten
- Am schlimmsten
- Die schlimmsten
- schlimmsten Falle
- schlimmsten Fall zu
- schlimmsten Fall kann
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃlɪmstən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kisten
- nächsten
- Gottesdiensten
- schönsten
- beliebtesten
- belasten
- Lasten
- ältesten
- gebräuchlichsten
- Sophisten
- trösten
- Impressionisten
- Polizisten
- Wettrüsten
- Juristen
- Antagonisten
- Küsten
- gefassten
- Klarinettisten
- Infanteristen
- Sozialisten
- Bassisten
- Quasten
- Osten
- Organisten
- siebenten
- letzten
- Arbeitszeiten
- Kapazitäten
- Eigenschaften
- belebten
- Straftaten
- grotesken
- Nachrichten
- gewandten
- Kasematten
- Amtszeiten
- Heiraten
- gelehrten
- mieten
- vorbehalten
- Eiszeiten
- Favoriten
- Akten
- deuten
- landeten
- Festplatten
- Motetten
- Hüten
- Raketen
- vorbereiten
- Voluten
- Staaten
- Überschriften
- raten
- Universitäten
- gerundeten
- Vorbauten
- Automaten
- verraten
- rezenten
- luftgekühlten
- landesweiten
- Öffnungszeiten
- Fußnoten
- gebildeten
- Spezialeinheiten
- Zehnten
- Freundschaften
- Berühmtheiten
- Mikroorganismen
- abrupten
- Fahrkarten
- Mechanismen
- Renditen
- Halten
- lebhaften
- Räumlichkeiten
- Kostbarkeiten
- geschickten
- Studenten
- Lebensgefährten
- Yachten
- krankhaften
- gestielten
- gespannten
- Eintrittskarten
- Vollmachten
- korrupten
- bisschen
- Nüsschen
- Determinanten
- Druckschriften
- Fabrikanten
- Seekarten
- reiten
- Fakultäten
- Klarinetten
- Rezensenten
- Flotten
Unterwörter
Worttrennung
schlimms-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- schlimmstenfalls
- allerschlimmsten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Medizin |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Fluss |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Kansas |
|
|
HRR |
|
|