Häufigste Wörter

kurzem

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kur-zem

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
kurzem
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • неотдавна
  • Неотдавна
de Im Hinblick auf die Umsetzung der beiden vor kurzem mit Georgien abgeschlossenen Abkommen findet die von Frau Griesbeck gemachte Aussage , dass die Bevölkerung über die neue Lage unterrichtet werden und von den damit verbundenen neuen Möglichkeiten profitieren muss , meine volle Unterstützung .
bg Във връзка с прилагането на двете споразумения , неотдавна сключени с Грузия , аз изцяло подкрепям твърдението на г-жа Griesbeck , че хората трябва да бъдат информирани за новото положение и да се възползват от новите възможности , които произтичат от него .
kurzem
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • наскоро
  • Наскоро
de Frühere politische Gefangene und politische Gefangene aus Gewissensgründen , die vor kurzem im Rahmen des " wilden Kommunismus " freigelassen wurden , wären sicherlich gerne hierher gekommen .
bg Бивши политически затворници или лишени от свобода поради убежденията им лица , освободени наскоро от " дивия комунизъм " , със сигурност ще са заели местата си до вас .
kurzem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
скоро
de Bis auf Weiteres sind bereits zusätzliche Schutzmaßnahmen auf nationaler Ebene eingeführt oder geplant , wobei Frankreich und seit kurzem Spanien eine angemessene und effektive Reaktion gezeigt haben .
bg Временно са взети или планирани допълнителни предпазни мерки на национално ниво от страна на Франция , а от скоро и на Испания . Тези мерки предлагат уместен и ефективен отговор на заплахите .
Vor kurzem
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Неотдавна
vor kurzem
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • неотдавна
  • Неотдавна
vor kurzem
 
(in ca. 21% aller Fälle)
наскоро
bis vor kurzem
 
(in ca. 100% aller Fälle)
до неотдавна
Deutsch Häufigkeit Dänisch
kurzem
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nylig
de Erst vor kurzem wurde vom Rechnungshof beanstandet , daß in Italien ein hoher Prozentsatz von Hochschulabsolventen eben aufgrund der Unangemessenheit des Systems der allgemeinen Bildung , und namentlich der Hochschulen , wo der praxisbezogene und anwendungsorientierte Aspekt der theoretischen Ausbildung zu stark vernachlässigt wird , nur schwer eine Anstellung findet .
da Revisionsretten gjorde for nylig opmærksom på , at der i Italien er en stor procentdel af akademikere , som har svært ved at finde et arbejde , netop på grund af skolesystemets utilstrækkelighed og navnlig på grund af de utilstrækkelige universiteter , hvor der gøres alt for lidt ud af det praktiske og anvendelige aspekt af den teoretiske undervisning .
kurzem
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • for nylig
  • For nylig
vor kurzem
 
(in ca. 54% aller Fälle)
for nylig
Vor kurzem
 
(in ca. 51% aller Fälle)
For nylig
Vor kurzem
 
(in ca. 24% aller Fälle)
nylig
vor kurzem
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nylig
vor kurzem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
for kort tid siden
Vor kurzem hat
 
(in ca. 85% aller Fälle)
For nylig
Bis vor kurzem
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Indtil for nylig
bis vor kurzem
 
(in ca. 50% aller Fälle)
indtil for nylig
bis vor kurzem
 
(in ca. 43% aller Fälle)
indtil for
Deutsch Häufigkeit Englisch
kurzem
 
(in ca. 87% aller Fälle)
  • recently
  • Recently
de Vor kurzem war ich mit einigen Kollegen in Mazedonien , wo die Europäische Union , aber auch die OSZE , eine Beobachtungsmission hat , und dort ist festzustellen , dass die Zusammenarbeit zwischen beiden , gelinde gesagt , nicht gerade optimal ist .
en I visited Macedonia recently , with a few fellow MEPs , where the European Union has an observation mission , but so has the OSCE . Cooperation between the two is not really ideal , to put it mildly .
vor kurzem
 
(in ca. 80% aller Fälle)
recently
Vor kurzem
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Recently
  • recently
Vor kurzem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Recently ,
vor kurzem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
has recently
Bis vor kurzem
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Until recently
bis vor kurzem
 
(in ca. 73% aller Fälle)
until recently
vor kurzem in
 
(in ca. 58% aller Fälle)
recently
erst vor kurzem
 
(in ca. 44% aller Fälle)
only recently
erst vor kurzem
 
(in ca. 44% aller Fälle)
recently
Das geschah erst vor kurzem
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That has only happened recently
Deutsch Häufigkeit Estnisch
kurzem
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • hiljuti
  • Hiljuti
de Vor kurzem habe ich mich mit dem Präsidenten getroffen .
et Kohtusin temaga hiljuti .
vor kurzem
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • hiljuti
  • Hiljuti
Vor kurzem
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Hiljuti
Deutsch Häufigkeit Finnisch
kurzem
 
(in ca. 41% aller Fälle)
hiljattain
de Ich möchte den Abgeordneten aller Fraktionen für ihre wertvolle Zusammenarbeit danken - ich erinnere nur daran , dass wir im Haushaltsausschuss mehr als 760 Änderungsanträge behandelt haben - , und ganz besonders danke ich unserem Vorsitzenden , Herrn Lewandowski , der zwar erst seit kurzem Mitglied dieses Parlaments und des Haushaltsausschusses ist , doch die Arbeiten in ausgezeichneter Weise koordiniert hat .
fi Haluaisin kiittää kaikkia kaikkien poliittisten ryhmien jäseniä tärkeästä yhteistyöstä , muistuttaa teitä siitä , että olemme käsitelleet budjettivaliokunnassa yli 760 tarkistusta , ja ilmaista erityiskiitoksemme puheenjohtajallemme Lewandowskille , joka on tehnyt erinomaista koordinointityötä siitä huolimatta , että hän liittyi parlamenttiin ja budjettivaliokuntaan vasta hiljattain .
kurzem
 
(in ca. 38% aller Fälle)
äskettäin
de Ich habe vor kurzem an den Feierlichkeiten an der Universität von Tel Aviv zu Ehren des 80 . Geburtstags von Shimon Peres teilgenommen .
fi Osallistuin äskettäin Tel Avivin yliopistossa järjestettyihin Shimon Peresin 80-vuotisjuhlallisuuksiin .
Vor kurzem
 
(in ca. 55% aller Fälle)
hiljattain
vor kurzem
 
(in ca. 38% aller Fälle)
äskettäin
vor kurzem
 
(in ca. 36% aller Fälle)
hiljattain
vor kurzem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vähän aikaa sitten
vor kurzem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
viime aikoina
hat vor kurzem
 
(in ca. 46% aller Fälle)
hiljattain
bis vor kurzem
 
(in ca. 27% aller Fälle)
viime aikoihin asti
bis vor kurzem
 
(in ca. 25% aller Fälle)
viime aikoihin
Deutsch Häufigkeit Französisch
kurzem
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • récemment
  • Récemment
de Kommissar Verheugen äußerte sich vor kurzem in ähnlicher Weise wie diese Weissagung .
fr Le commissaire Verheugen a fait récemment une déclaration qui n’était pas très éloignée de ces sages paroles .
kurzem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
a récemment
kurzem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
récente
de Wir freuen uns über die vor kurzem erfolgte Freilassung von Herrn Faraj Sahouhi , und wir hoffen , daß sein Fall zu einem Präzedenzfall für eine liberalere Menschenrechtspolitik seitens der iranischen Regierung wird .
fr Saluons la récente libération de M. Faraj Sahouhi et espérons que ce cas fera précisément figure de précédent pour une politique des droits de l'homme plus libérale de la part du gouvernement iranien .
vor kurzem
 
(in ca. 75% aller Fälle)
récemment
Vor kurzem
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Récemment ,
vor kurzem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
a récemment
Deutsch Häufigkeit Griechisch
kurzem
 
(in ca. 72% aller Fälle)
  • πρόσφατα
  • Πρόσφατα
de Vor kurzem wurde in Minsk ein Büro der Europäischen Kommission eröffnet .
el Πολύ πρόσφατα άνοιξε ένα Γραφείο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Minsk .
kurzem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
προσφάτως
de Größere Anstrengungen sind zweifellos erforderlich , um ein Niveau an Freiheit zu erreichen , wie es eines durchweg demokratischen Landes würdig ist – Vorfälle wie die , zu denen es vor kurzem kam , belegen das – , doch müssen wir jedenfalls die Bemühungen und die Fortschritte , die bisher erzielt wurden , anerkennen und Tunesien unsere uneingeschränkte Unterstützung zusichern .
el Ασφαλώς θα πρέπει να καταβάλει ακόμη μεγαλύτερες προσπάθειες για την επίτευξη μιας κατάστασης ελευθερίας αντάξιας μιας εντελώς δημοκρατικής χώρας , όπως αποδεικνύουν επεισόδια όπως αυτά που συνέβησαν προσφάτως , αλλά θα πρέπει πάντως να αναγνωρίσουμε τις προσπάθειες και τις προόδους που σημειώθηκαν μέχρι σήμερα και να διαβεβαιώσουμε την Τυνησία ότι έχει την πλήρη υποστήριξή μας .
vor kurzem
 
(in ca. 68% aller Fälle)
πρόσφατα
Vor kurzem
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Πρόσφατα
  • πρόσφατα
Vor kurzem
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Πρόσφατα ,
vor kurzem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
προσφάτως
vor kurzem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
πρόσφατη
bis vor kurzem
 
(in ca. 65% aller Fälle)
μέχρι πρόσφατα
Das geschah erst vor kurzem
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Αυτό όμως συνέβη πρόσφατα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
kurzem
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • recentemente
  • Recentemente
de Die Geschichte hat uns gezeigt , dass die Kohäsion - ein altbewährtes Konzept - sich durch Großzügigkeit und Realismus auszeichnet . Dies ist auch heute noch so sowohl in Bezug auf die Staaten , die vor kurzem der Union beigetreten sind , als auch im Hinblick auf diejenigen , die schon länger zur Union gehören .
it La storia ci ha dimostrato che la coesione , concetto sperimentato e affidabile , è caratterizzata da generosità e realismo , tanto per gli Stati membri che hanno aderito all ' Unione recentemente quanto per quelli che ne fanno parte da più tempo .
kurzem
 
(in ca. 23% aller Fälle)
recente
de Obwohl der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften erst vor kurzem noch die Rechtsgültigkeit der Gemeinsamen Marktorganisation für Bananen anerkannt hat , hat das Streitschlichtungsorgan der Welthandelsorganisation Ende April in einer höchst anmaßenden und für uns geradezu empörenden Haltung erklärt , diese Regelung laufe den Regeln des Welthandels zuwider .
it Nonostante la Corte di giustizia delle Comunità europee abbia riconosciuto , di recente , la validità giuridica del regime comunitario d'importazione delle banane , l'organo di conciliazione dell ' Organizzazione mondiale del commercio , con una presa di posizione altamente discrezionale , ed a nostro parere intollerabile , ha dichiarato alla fine dell ' aprile scorso che tale regime era in contrasto con le regole del commercio internazionale .
Vor kurzem
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Recentemente
vor kurzem
 
(in ca. 37% aller Fälle)
recentemente
vor kurzem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
recente
Vor kurzem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Di recente
vor kurzem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tempo fa
vor kurzem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • di recente
  • Di recente
vor kurzem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ha recentemente
bis vor kurzem
 
(in ca. 19% aller Fälle)
fino a poco tempo fa
bis vor kurzem
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tempo fa
bis vor kurzem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
a poco tempo fa
Deutsch Häufigkeit Lettisch
kurzem
 
(in ca. 89% aller Fälle)
  • nesen
  • Nesen
de Wie Ihnen bekannt ist , haben wir vor kurzem eine wichtige Initiative ins Leben gerufen , um diese Ziele der Europäischen Union zu fördern .
lv Kā jūs zināt , mēs nesen uzsākām svarīgu iniciatīvu , lai veicinātu šo ES mērķu sasniegšanu .
Vor kurzem
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nesen
vor kurzem
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nesen
Deutsch Häufigkeit Litauisch
kurzem
 
(in ca. 83% aller Fälle)
  • neseniai
  • Neseniai
de Erst vor kurzem wurde jemand in Irland ausgewiesen , obwohl die Tochter dieser Person eine Genitalverstümmelung zu erwarten hatte .
lt Visai neseniai Airijoje žmogus buvo deportuotas , nors jo dukroms grėsgenitalijų sužalojimas .
Vor kurzem
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Neseniai
vor kurzem
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • neseniai
  • Neseniai
vor kurzem
 
(in ca. 12% aller Fälle)
visai neseniai
bis vor kurzem
 
(in ca. 92% aller Fälle)
dar visai neseniai
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
kurzem
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • onlangs
  • Onlangs
de Vor kurzem hat der Rechnungshof einen weiteren Bericht zur Außenhilfe vorgelegt , und auf diesen sollten wir künftig Bezug nehmen .
nl Er is zeer onlangs weer een verslag van de Rekenkamer over de externe hulp verschenen . Wij zullen dat binnenkort bestuderen .
kurzem
 
(in ca. 6% aller Fälle)
recentelijk
de Seit kurzem gibt es zudem Hinweise auf potenzielle negative Auswirkungen dieser Substanzen auf die Umwelt .
nl Tot slot zijn er recentelijk aanwijzingen gevonden voor mogelijk negatieve milieueffecten .
Vor kurzem
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Onlangs
vor kurzem
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • onlangs
  • Onlangs
vor kurzem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
recentelijk
vor kurzem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kort
vor kurzem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
recente
bis vor kurzem
 
(in ca. 81% aller Fälle)
tot voor kort
Bis vor kurzem
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Tot voor kort
vor kurzem in
 
(in ca. 55% aller Fälle)
onlangs in
Deutsch Häufigkeit Polnisch
kurzem
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • niedawno
  • Niedawno
de Herr Barroso hatte vor kurzem in dieser Kammer die Gelegenheit , mehrere Fragen zu wichtigen Themen zu beantworten , die mit Kapitalbewegungen zu tun haben .
pl Pan przewodniczący Barroso miał niedawno możliwość udzielenia w tej Izbie odpowiedzi na kilka pytań dotyczących podstawowych problemów związanych z ruchami finansowymi .
kurzem
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • ostatnio
  • Ostatnio
de Wir wissen , dass die Gerichte vor kurzem mehrere Gerichtsverfahren gegen Oppositionsführer in Venezuela eröffnet haben .
pl Zdajemy sobie sprawę , że instytucje wymiaru sprawiedliwości rozpoczęły ostatnio kilka procesów przeciwko przywódcom opozycji w Wenezueli .
kurzem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
niedawna
de Die beste Antwort darauf ist die vor kurzem getroffene Entscheidung , den Gipfel zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten abzusagen .
pl Najlepszą odpowiedzią na to pytanie jest niedawna decyzja o odwołaniu szczytu Unia Europejska - Stany Zjednoczone .
vor kurzem
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • niedawno
  • Niedawno
vor kurzem
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ostatnio
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
kurzem
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • recentemente
  • Recentemente
de Vor kurzem , am 17 . Januar , haben wir in diesem Hause über die Lage in der Demokratischen Republik Kongo diskutiert und eine Entschließung angenommen , in der der Wunsch geäußert wird , sämtlichen Gräueltaten ein Ende zu bereiten .
pt Muito recentemente , em 17 de Janeiro , debatemos aqui a situação na República Democrática do Congo e aprovámos uma resolução que expressava o nosso desejo de que todas estas atrocidades terminassem .
kurzem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pouco tempo
vor kurzem
 
(in ca. 69% aller Fälle)
recentemente
Vor kurzem
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Recentemente
  • recentemente
Vor kurzem
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Recentemente ,
vor kurzem
 
(in ca. 4% aller Fälle)
há pouco
vor kurzem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pouco tempo
vor kurzem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
há pouco tempo
vor kurzem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
recente
vor kurzem in
 
(in ca. 82% aller Fälle)
recentemente
bis vor kurzem
 
(in ca. 60% aller Fälle)
até há pouco
bis vor kurzem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
até há
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
kurzem
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • recent
  • Recent
de Vor kurzem fiel jedoch mein Blick auf einen Artikel des Wall Street Journals , und ich betrachte es als eine Frage der Ehre , diesen Artikel dem Parlament vorzulegen und Ihnen die Forderungen des Autors zu präsentieren .
ro Un articol recent publicat în Wall Street Journal mi-a atras însă atenţia în mod deosebit şi , de aceea , îmi fac o datorie de onoare din a prezenta în faţa Parlamentului acest articol şi de a mă alătura solicitărilor formulate de autorii acestuia .
vor kurzem
 
(in ca. 81% aller Fälle)
recent
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
kurzem
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • nyligen
  • Nyligen
de Wir haben noch vor kurzem Präsident Santer zu seiner Interpretation dieses Ausschusses gehört , und ich verstehe immer noch nicht , warum die Europäische Kommission dieses Aufgabengebiet noch um die Informationstechnologie erweitern will .
sv Alldeles nyligen hörde vi ordförande Santer tala om sin tolkning av denna kommitté , och jag fattar fortfarande inte varför Europeiska kommissionen vill utvidga kommitténs uppgifter med informationstekniken .
vor kurzem
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • nyligen
  • Nyligen
Vor kurzem
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • Nyligen
  • nyligen
vor kurzem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
helt nyligen
vor kurzem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nyligen har
vor kurzem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
som nyligen
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
kurzem
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • nedávno
  • Nedávno
de Ich habe mich erst vor kurzem mit dem Dalai Lama getroffen , und wir kamen zu dem Ergebnis , dass die Vorfälle während dieses Aufstands in Lhasa vom und um den 10 . März 2008 dringend einer unabhängigen internationalen Untersuchung bedürfen . Denn solange es keine solche Untersuchung gibt , wird China der Tibeter Exilregierung und dem Dalai Lama weiterhin vorwerfen , sie steckten hinter diesem Aufstand und den Gewalttaten , zu denen es anschließend gekommen war .
sk Len nedávno som sa stretla s dalajlámom a prišli sme k záveru , že je naliehavo potrebné nezávislé medzinárodné vyšetrovanie udalostí , ku ktorým došlo počas povstania v Lhase okolo 10 . marca 2008 , pretože pokiaľ nebude žiadne vyšetrovanie , bude Čína tibetskú exilovú vládu a dalajlámu obviňovať z toho , že to boli oni , kto vyvolal toto povstanie a jeho násilnú dohru .
kurzem
 
(in ca. 2% aller Fälle)
donedávna
de Die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte hieß bis vor kurzem noch Europäische Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit .
sk Agentúra Európskej únie pre základné práva bola donedávna známa ako Európske centrum pre monitorovanie rasizmu a xenofóbie .
vor kurzem
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • nedávno
  • Nedávno
Vor kurzem
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • Nedávno
  • nedávno
vor kurzem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prednedávnom
vor kurzem in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nedávno
bis vor kurzem
 
(in ca. 81% aller Fälle)
donedávna
Bis vor kurzem
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Donedávna
bis vor kurzem
 
(in ca. 18% aller Fälle)
až donedávna
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
kurzem
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • nedavno
  • Nedavno
de Dieses Konzept wurde vor kurzem von der lettischen Fluglinie airBaltic erfunden .
sl Ta pojem si je nedavno izmislil latvijski letalski prevoznik airBaltic .
kurzem
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kratkim
de Frau Präsidentin , vor kurzem hat die irische Regierung beschlossen , das REPS-Programm für Landwirte zu streichen : Es handelt sich dabei um die Regelung zum Schutz der ländlichen Umwelt . Dieses Programm wurde , wie viele andere auch , von der Europäischen Union mitbegründet .
sl Gospa predsednica , irska vlada se je pred kratkim odločila , da opusti shemo REPS za kmetovalce : gre za shemo za zaščito podeželskega okolja .
kurzem
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • pred kratkim
  • Pred kratkim
kurzem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nedavnega
de Leider müssen die weitaus meisten Länder Verluste hinnehmen , darunter Polen , das bis vor kurzem drittgrößter Nahrungsmittelproduzent der EU war und in der Vergangenheit doppelt so viele Menschen ernähren konnte wie es Einwohner hat .
sl Žal bo velika večina imela izgube , vključno s Poljsko , ki je bila do nedavnega tretja največja proizvajalka hrane v EU in je lahko v preteklosti dvakratno nahranila svoje prebivalstvo .
vor kurzem
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • nedavno
  • Nedavno
Vor kurzem
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Pred kratkim
vor kurzem
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • pred kratkim
  • Pred kratkim
Vor kurzem
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Nedavno
vor kurzem
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kratkim
bis vor kurzem
 
(in ca. 70% aller Fälle)
do nedavnega
Deutsch Häufigkeit Spanisch
kurzem
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • recientemente
  • Recientemente
de Der Rat teilt die Gefühle der verehrten Mitglieder über die tragischen Ereignisse vor kurzem in Belgien , bei denen Kinder zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung entführt worden waren .
es El Consejo comparte el sentimiento de sus Señorías por los trágicos sucesos ocurridos recientemente relativos al secuestro de niños para ser explotados sexualmente .
kurzem
 
(in ca. 9% aller Fälle)
poco
de Aber es ist durchaus möglich , dass die Position dieser Partei binnen kurzem nicht dieselbe sein wird wie die neulich von ihrem Rat vertretene , das haben wir im Laufe vieler Jahre gesehen und erlebt .
es Lo que sí es verdad es que es muy posible que , dentro de muy poco tiempo la posición de dicho partido no sea la misma que la mantenida por el Consejo del otro día , tal como vimos y como hemos visto a lo largo de muchos años .
kurzem
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • hace poco
  • Hace poco
kurzem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reciente
de Vor kurzem fiel jedoch mein Blick auf einen Artikel des Wall Street Journals , und ich betrachte es als eine Frage der Ehre , diesen Artikel dem Parlament vorzulegen und Ihnen die Forderungen des Autors zu präsentieren .
es Sin embargo , un artículo reciente publicado en el Wall Street Journal me ha llamado especialmente la atención y , por ello , considero una cuestión de honor presentar este artículo al Parlamento y proponer las peticiones realizadas por sus autores .
vor kurzem
 
(in ca. 53% aller Fälle)
recientemente
Vor kurzem
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Recientemente
  • recientemente
vor kurzem
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • hace poco
  • Hace poco
Vor kurzem
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Hace poco
Vor kurzem
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Recientemente ,
vor kurzem
 
(in ca. 3% aller Fälle)
reciente
Bis vor kurzem
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Hasta hace poco
bis vor kurzem
 
(in ca. 63% aller Fälle)
hasta hace poco
bis vor kurzem
 
(in ca. 21% aller Fälle)
hasta hace
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
kurzem
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • nedávno
  • Nedávno
de Vor kurzem hat China Tibet für ausländische Touristen wieder geöffnet , und laut Meldungen der New York Times wurden bereits über 1 000 Tibeter , die nach den Märzunruhen verhaftet worden waren , wieder freigelassen .
cs Čína opět nedávno otevřela hranice Tibetu nebo Tibet pro zahraniční turisty a podle údajů z deníku New York Times bylo již propuštěno více než tisíc Tibeťanů zadržených po březnových demonstracích .
kurzem
 
(in ca. 5% aller Fälle)
donedávna
de Über Tausende von Jahren übte China bis vor kurzem sanfte Macht aus , so wie es die EU jetzt tut , doch China wandelt sich .
cs Čína se po tisíce let a až donedávna prosazovala jen mírovou cestou , jako to v současnosti činíme v EU , nyní se však mění .
vor kurzem
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • nedávno
  • Nedávno
Vor kurzem
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Nedávno
bis vor kurzem
 
(in ca. 83% aller Fälle)
donedávna
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
kurzem
 
(in ca. 32% aller Fälle)
közelmúltban
de Die vor kurzem verabschiedete Richtlinie beinhaltet zahlreiche Beschränkungen , Anforderungen , Einschränkungen und Forderungen , um für ein Maximum an Schutz hinsichtlich der Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu sorgen .
hu Az általunk a közelmúltban életbe léptetett irányelv számos korlátozást , követelményt , megszorítást és követelést tartalmaz azért , hogy maximális védelmet nyújtson a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt hatások vonatkozásában .
kurzem
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • nemrégiben
  • Nemrégiben
de In Bezug auf die allgemeine Frage des kumulativen Effekts chemischer Stoffe hat die Kommission vor kurzem im Internet einen aktuellen Bericht über die Toxizität von Gemischen zur Verfügung gestellt , der das Ergebnis einer zweijährigen durch die GD Umwelt finanzierten Studie ist .
hu Ami a vegyi anyagok kumulatív hatásának általános kérdését illeti , a Bizottság nemrégiben elérhetővé tett az interneten egy olyan korszerű , a keveredő anyagok által okozott mérgezésről szóló jelentést , amely a Környezetvédelmi Főigazgatóság által finanszírozott kétéves tanulmány eredményeként született meg .
kurzem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nemrég
de Wir haben diese Bedenken zur Kenntnis genommen und vor kurzem konkrete Optionen vorgelegt , die unserer Ansicht nach diese Fragen ansprechen .
hu Tudomást vettünk ezekről az aggályokról , és nemrég olyan konkrét lehetőségeket mutattunk be , amelyek reményeink szerint megoldják ezeket a problémákat .
vor kurzem
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • nemrégiben
  • Nemrégiben
vor kurzem
 
(in ca. 17% aller Fälle)
közelmúltban
vor kurzem
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nemrég
vor kurzem
 
(in ca. 11% aller Fälle)
a közelmúltban

Häufigkeit

Das Wort kurzem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10092. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.64 mal vor.

10087. Mobile
10088. herstellen
10089. rechnen
10090. Z.
10091. Salt
10092. kurzem
10093. Fortuna
10094. Betriebssystem
10095. kommerzielle
10096. Schmitz
10097. Ermittlung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vor kurzem
  • mit kurzem
  • nach kurzem
  • seit kurzem
  • Nach kurzem
  • Seit kurzem
  • kurzem Aufenthalt
  • Vor kurzem
  • Nach kurzem Aufenthalt
  • kurzem Aufenthalt in
  • kurzem Radstand
  • binnen kurzem
  • kurzem Abstand
  • mit kurzem Radstand
  • in kurzem Abstand
  • Nach kurzem Aufenthalt in
  • nach kurzem Aufenthalt
  • nach kurzem Aufenthalt in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkʊʁʦəm

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kur-zem

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • kurzem/Kurzem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gattung
  • vielfältigen Gattung der Strumpfbandnattern . Während noch vor kurzem neue Thamnophis-Vertreter entdeckt wurden , wird auch mithilfe
  • Arten gebildet , wobei eine Art erst vor kurzem neu beschrieben wurde . Als nächster rezenter Verwandter
  • . Die Zusammengehörigkeit dieser Unterfamilie wurde erst vor kurzem erkannt , die folgende Systematik stammt von Michael
  • Przewalskium , Rucervus und Rusa wurden bis vor kurzem in einer gemeinsamen Gattung , den Edelhirschen (
Gattung
  • in drei Sektionen geteilt : Sektion Moringa mit kurzem Blütenbecher und halb unterständigem Fruchtknoten , Sektion Donaldsonia
  • Formen : Die sogenannte „ Gallblüte “ mit kurzem Griffel , sie ist steril . Die fertile
  • wie die Röhre . Bei den Blüten mit kurzem Griffel ist es genau andersherum . Die ellipsoidischen
  • sind eingeschlechtig . Die einzeln auf einem sehr kurzem Stiel stehenden Eicheln sind nur an ihrer Basis
Software
  • Die scheue , elternlose Unn , die vor kurzem erst in die Gegend gezogen ist , verirrt
  • schlechte Flieger , und so landen sie nach kurzem Auffliegen wieder und laufen trippelnd weg . Ihr
  • lassen . Kurz danach entdecken sie deren vor kurzem verlassenes Lagerfeuer , über dem sie eine verkohlte
  • abgebissen wurde und schließt daraus , dass vor kurzem in Niedernussdorf ein Mann getötet und an Schweine
Software
  • ist so gering , dass es erst vor kurzem möglich war , Instrumente zu entwickeln , die
  • als äußerst zeitraubend erweist , werden hier seit kurzem zunehmend Dickbeschichtungen auf Bitumen-Basis verwendet . Gerade in
  • die Nutzung in Innenräumen brauchbar . Erst vor kurzem machten einige Neuerungen echte VNA-Systeme brauchbar . Vor
  • sehr schwierig , da die Schriftform erst vor kurzem entwickelt wurde und so kaum Unterrichtsmaterialien in dieser
Film
  • erinnert sich an eine Frau , die vor kurzem ihr neugeborenes Kind bestatten musste . Sie sei
  • anderen Männern an . Er habe erst vor kurzem geheiratet , doch seine junge Frau verdrehe gerne
  • Mann " ? Das gibt Tante Inge nach kurzem Zögern auch zu , doch sie erinnert Marie
  • , nicht wissend , dass sie dort seit kurzem nicht mehr wohnt . Ihr Komplize hat sich
Art
  • ist eine Schnittvariation von langem , mittellangem und kurzem Haar . Anstatt die Spitzen stumpf zu schneiden
  • und mit ca 10 kg leichter Terrier mit kurzem , glatt anliegendem Haar , dreifarbig , weiß
  • etwa 33 kg leichter Hund mit glattem und kurzem Haar in reinweiß oder milchkaffeeweiß , oder auch
  • . Bis zu 70 cm großer Windhund mit kurzem dichtem und rauem Haar , das glatt anliegt
Politiker
  • im Kölner Dom zum Priester geweiht . Nach kurzem pfarrseelsorgerischen Einsatz als Kaplan in Düsseldorf-Wersten setzte er
  • Das Priesterseminar der St. Pöltner Diözese war vor kurzem vom päpstlichen Visitator Klaus Küng wegen verschiedener sexueller
  • hier 1583 Magister der philosophischen Wissenschaften . Nach kurzem Aufenthalt als Tertius an der kurfürstlichen Landesschule in
  • Nach dem Besuch des Katharineums zu Lübeck und kurzem Studium an der Universität Wittenberg wurde Stricker 1561
Automarke
  • verschiedenen Motorvarianten erhältlich , die meisten davon mit kurzem und langem Radstand . Lediglich die Zwölfzylinder-Modelle waren
  • . Dies war eine Version des Valiant mit kurzem Radstand ( 2667 mm ) , zwei Türen
  • neue Modell 47 das weggefallene Modell 45A mit kurzem Radstand . Im Unterschied zu den bisherigen Modellen
  • jedoch stets nur in einer viertürigen Variante mit kurzem Radstand mit angeboten . Auf die erste Generation
Mond
  • um Stahlschrauben erweitert . Zumal der Volksmund binnen kurzem vom StahlGruber sprach , wurde dies schließlich als
  • , was zu einem einschneidenden Ereignis in Michelstaedters kurzem Leben werden sollte . Schon im April 1907
  • , die durch die rasche , erst vor kurzem erfolgte Ausdehnung seines Gebietes noch verschärft worden wäre
  • zu bekehren . Diese Bemühungen sind bis vor kurzem noch nicht eingestellt worden . Die vom Lausanner
Maschinengewehr
  • MJ-Gewinde
  • Nennzugfestigkeit
  • geripptem
  • Flügelkreuzschlitz
  • Gewinde
  • Betrag der Anströmgeschwindigkeit bestimmt wird , parallel mit kurzem Abstand ein sog . Richtungsdetektor-Hitzdraht angebracht . Dabei
  • von Glaslinsen mit unterschiedlichem Brechungsindex . Eine in kurzem Abstand hintereinander gestellte Gruppe von zwei Linsen wird
  • etwas niedrigeren Niederhalterstütze und einer höheren Hochhalterstütze in kurzem Abstand zueinander aufgestellt , womit eine ausreichende Seilablenkung
  • gleich bleibender Geschwindigkeit und trifft dort in vernachlässigbar kurzem Abstand auf eine zweite Rakete B , die
Fluss
  • Sieg . Weite Bereiche des Irserbaches wurden vor kurzem wieder freigelegt , renaturiert und mit heimisches Gehölzen
  • In den Wiesen an der Kastanienallee wurden vor kurzem großflächig Krokusse eingepflanzt , die fortan alljährlich am
  • benutzt . Die Ruine Straufhain war bis vor kurzem weitgehend von dichtem Laubwald verdeckt und nur im
  • während der Regenzeit wächst , dominiert . Vor kurzem wurde ein Damm gebaut , um Regenwasser für
Fluss
  • enges Waldtal ein , in dem er in kurzem Abstand nacheinander von links den Fröschlochbach , den
  • der Bach vorrangig nach Süden , erreicht nach kurzem Lauf das schon erwähnte Eiweiler , wo von
  • der Rodungsinsel von Höfenäckerle auf etwa . Nach kurzem Lauf , teils auch unter dem Namen Sommerbach
  • des Brecht-Weigel-Hauses am Oststufer des Schermützelsees . Nach kurzem Lauf Richtung Westen erreicht es das Ende der
Wehrmacht
  • sich eine britische Garnison . Diese wurde nach kurzem Kampf in die Flucht geschlagen und musste sich
  • Flößen setze man über den Alsensund und nach kurzem Kampf kapitulierten die letzten dänischen Truppen auf Alsen
  • Stellung gebracht und die Diné ergaben sich nach kurzem Gefecht und mussten den berüchtigten Langen Marsch antreten
  • Sicht . Die Fallschirmjäger springen ab und nach kurzem , heftigem Kampf wird die britische Festung genommen
Freistadt
  • des Burtscheider Rathauses gelegt , welches bis vor kurzem das Haus des Gastes war und nun in
  • statt . Das alte Spritzenhaus wurde bis vor kurzem noch von den Jugendlichen des Dorfes als Treffpunkt
  • Heute ist es ein Lagerraum ; bis vor kurzem war es der Schießstand für das Plaketten -
  • bezeichnete alte Tetschner Baude , welche erst seit kurzem wieder als öffentliches Gasthaus genutzt wird . Zu
Band
  • internationalen Filmkarriere . Doch zunächst hatte sie nach kurzem erfolglosem Engagement bei der 20th Century Fox überwiegend
  • populärsten Zeichentrickserien überhaupt . Bruce Timm gab vor kurzem bekannt , dass sein nächstes Projekt die Umsetzung
  • und seinen Problemen mit Sportwetten . Während vor kurzem ausgestrahlten Folgen von High Stakes Poker erzählte Matusow
  • Schröder . Zu seinen Fans gehören aber seit kurzem auch die Popgrößen Elton John und die Backstreet
Fußballspieler
  • daran interessiert , die Stellung seiner erst seit kurzem in den fürstlichen Rang aufgestiegenen Familie durch die
  • Bruder zu gewinnen . Dieser war bis vor kurzem ein Anhänger des Basler Konzils gewesen , ehe
  • und zu dessen wichtigsten Mitglied er schon nach kurzem wurde . Mit 49 Jahren ehrte man ihn
  • , mit dem er zwei Jahre zuvor in kurzem Briefkontakt stand , als er ihn für dessen
Texas
  • Wiesbaden regelmäßig anzutreffen war , ist bis vor kurzem nur noch ein einziger , 1936 in Igstadt
  • Westen bekannt ist , nahm sie bis vor kurzem in der Fachliteratur nur wenig Raum ein .
  • , war er außerhalb seines Ursprungsgebietes bis vor kurzem eher wenig bekannt . Dies liegt unter anderem
  • schon sichtbare Erfolge verzeichnen , obwohl bis vor kurzem galt : Regenwald , der einmal zerstört wurde
Adelsgeschlecht
  • . Im Mai wurde sein Gönner Wentworth nach kurzem Prozess wegen Hochverrats im Tower von London hingerichtet
  • er Edmond wegen Hochverrats anklagen und ihn nach kurzem Prozess in den Kerker des Château d'If werfen
  • . März 1794 wurde Danton verhaftet , nach kurzem Prozess vor dem Revolutionstribunal als vermeintlicher Revolutionsgegner verurteilt
  • wurde auf Betreiben Robespierres verhaftet und starb nach kurzem Prozess am 5 . April 1794 zusammen mit
Sprache
  • als die übrigen Vokale . Der Unterschied zwischen kurzem / ɐ / ( in vietnamesischer Schrift :
  • im Malayalam und Tamil nicht zwischen langem und kurzem o und o unterschieden , obwohl beide Sprachen
  • kurzen geschlossenen und halbgeschlossenen Vokalen , also zwischen kurzem „ i “ und „ e “ liegend
  • Grusses Bog auch dessen Variante Bok ( mit kurzem statt langem Vokal und mit stimmlosem statt stimmhaftem
Roman
  • Serie von weiteren Morden passen , die vor kurzem in der Nähe begangen wurden . Als man
  • viele Jahre zurückliegenden Missbrauch sowie den erst vor kurzem erfolgten Selbstmord eines der beiden Kinder ans Licht
  • Raum die zwei Männer , die ihm vor kurzem seine Verhaftung mitgeteilt hatten . An den beiden
  • Jugendzeit wiederzufinden , da die halbe Stadt vor kurzem einem Brand zum Opfer gefallen ist . Man
Oberpfalz
  • ein langgestrecktes Kirchenschiff mit einem breiten , aber kurzem Querschiff . An der Grundstücksspitze an der Rue
  • Ursprungsbau . Auf den ehemals quadratischen Westturm mit kurzem Kopf und Vorhangbogenfenstern setzten die Gebrüder Ziller bei
  • Spitzbogenportal und schulterbogigem Zugang zur ehemaligen Gruft sowie kurzem dreibahnigem Maßwerkfenster angebaut . Südseitig befindet sich unter
  • Friedrich-Ebert-Straße ist heute noch erhalten und wurde vor kurzem saniert . Ein Blickfang ist das schmiedeeiserne Balkongitter
HRR
  • , Empoli , Turin , Neapel und seit kurzem Mailand . Andere große Städte sind in der
  • vor allem aus Italien und Frankreich . Seit kurzem ist Sant ’ Antimo eine Kanonie des Ordens
  • , Piemont , Toskana und Umbrien sowie seit kurzem auch in Kalifornien mit einer Gesamt-Rebfläche von rund
  • die Ponte dell ’ Abbadia passiert . Nach kurzem Aufenthalt in der Gemeinde Canino kehrt er nach
London Underground
  • , dass der Großteil an Autobahnen erst vor kurzem gebaut wurde . Im Tunneltest 2006 des deutschen
  • Einwohner . Die zuvor betriebene Anlage war nach kurzem Betrieb ausgefallen und für viele Jahre ohne Funktion
  • für Werkhallen konzipierten Anglepoise 1227 . Bis vor kurzem wurde die Anglepoise durch die Firma Tecta in
  • Zweiten Weltkrieg modernisiert und befand sich bis vor kurzem noch im Besitz der ÖBB . Lebensmittel werden
Haydn
  • kündigen das zweite Thema an , das nach kurzem Dialog von Bass und Solo-Flöte einsetzt ( Takt
  • Perkussion der übrigen Bandmitglieder begleitet ist . Nach kurzem Themenspiel der Bläser ( 7:52 ) folgt eine
  • ( ähnlich wie ab Takt 94 ) mit kurzem Anhang im Bass ( Umkehrung des Tonleitermotivs im
  • . Analog zum Unterschied zwischen Tromba ( mit kurzem Zug ) und Tromba da tirarsi ( mit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK