Häufigste Wörter

auszuschließen

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung aus-zu-schlie-ßen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
auszuschließen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
изключим
de Menschliches Versagen ist nicht auszuschließen , auch technisches Versagen nicht , und deshalb spielt beides - was die Eisenbahn - und Zugsicherheit betriff - eine Rolle .
bg Не можем да изключим човешка грешка или технически проблеми , а тези две неща играят роля в железопътната безопасност .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
auszuschließen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
udelukke
de Das geschieht hier , nicht um die Öffentlichkeit vom politischen Prozess auszuschließen , sondern weil es hier um Fragen geht , die wir nur gemeinsam lösen können .
da Det sker her , ikke med det formål at udelukke borgerne fra den politiske proces , men fordi visse spørgsmål kun kan tackles af lande , der samarbejder .
auszuschließen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
at udelukke
auszuschließen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
udelukkes
de Es ist deshalb nicht auszuschließen , dass wir einige Änderungen am Text vornehmen müssen , um die praktische Anwendung von REACH mit den Vorschriften der Aarhus-Konvention in Einklang zu bringen .
da Derfor kan det ikke udelukkes , at vi må foretage nogle ændringer i teksten for at bringe den praktiske anvendelse af Reach i overensstemmelse med bestemmelserne i Århus-konventionen .
Deutsch Häufigkeit Englisch
auszuschließen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
exclude
de Einige von uns haben eine Reaktion auf dieses Schreiben initiiert , und bereits 127 Abgeordnete haben Herrn Barroso mitgeteilt , dass es undenkbar ist , Europa von einem wesentlichen Forschungsfeld auszuschließen .
en A few of us have set about replying to this letter , and a good 127 Members have made it clear to Mr Barroso that it is unthinkable for us to exclude Europe from a crucial area of research .
auszuschließen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
to exclude
auszuschließen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ruled
de Es bestehen erste Bedenken hinsichtlich der Aufbewahrung der Wahlurnen , und es ist nicht auszuschließen , dass die Stimmzettel während der erneuten Auszählung gefälscht worden sind .
en There are serious concerns regarding how ballot boxes have been stored and it can not be ruled out that ballot papers are being tampered with in the process of this recount .
auszuschließen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
to exclude
Deutsch Häufigkeit Finnisch
auszuschließen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sulkea
de Maxime sollte weiterhin sein , den Misserfolg einer neuen EU-Initiative so weit wie möglich auszuschließen , denn ein Misserfolg der Europäischen Union wäre ein Erfolg der Befürworter der Todesstrafe und somit ein Rückschritt im Kampf gegen diese unmenschliche Strafe . Dies wollen und dürfen wir nicht zulassen !
fi Mottonamme pitäisi jatkossakin olla , että mahdollisuus EU : n uusien aloitteiden epäonnistumisesta pitäisi mahdollisimman hyvin sulkea pois , sillä tappio Euroopan unionille tarkoittaisi voittoa kuolemanrangaistuksen puolustajille sekä takaiskua kamppailussa tätä epäinhimillistä rangaistuskeinoa vastaan , mitä emme halua ja mitä emme saa sallia .
auszuschließen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ulkopuolelle
de So auch z. B. der US-Vorschlag , die Einführung virtueller Güter zu fördern und dabei gleichzeitig u. a. audiovisuelle Programme via Internet aus den Schutzklauseln des GATS auszuschließen , was strikt abzulehnen ist .
fi Yksi esimerkki tästä on Yhdysvaltojen ehdotus virtuaalisten tuotteiden tuonnin edistämisestä ja samalla Internetissä lähetettävien tuotteiden , kuten audiovisuaalisten ohjelmien , jättämisestä GATS-sopimuksen suojalausekkeiden soveltamisalan ulkopuolelle . Tämä ehdotus on ehdottomasti hylättävä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
auszuschließen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
exclure
de Es ist nämlich nicht die Innenpolitik eines Landes , sondern Europa , das dazu aufruft , Interessenkonflikte und Medienkonzentrationen auszuschließen .
fr En effet , ce n'est pas la politique intérieure d'un pays , mais l'Europe , qui en appelle à exclure les conflits d'intérêts et les concentrations des médias .
auszuschließen .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
exclure
Deutsch Häufigkeit Italienisch
auszuschließen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
escludere
de Auch diese Gefahr ist nicht auszuschließen .
it Neppure questo rischio è da escludere .
auszuschließen .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
escludere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
auszuschließen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
izslēgt
de Das heißt aber nicht , dass es zukünftig auszuschließen ist , dass wir nicht auch einmal Probleme bei der Anwendung haben werden .
lv Tomēr tas nenozīmē , ka mēs varam izslēgt problēmu iespēju turpmākā piemērošanā .
auszuschließen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
izslēgtu
de Diejenigen , die an Ungarn an der Macht sind , haben die Zweidrittelmehrheit für das genaue Gegenteil genutzt : die Opposition auszuschließen und dafür zu sorgen , dass die Verfassung in ihrer Gesellschaft extrem kontrovers betrachtet wird .
lv Tie , kas ir pie varas Ungārijā , ir tikko izmantojuši divu trešdaļu vairākumu pilnīgi pretējam nolūkam : lai izslēgtu opozīciju , nodrošinot to , ka konstitūcija kļūst ārkārtīgi apstrīdēta sabiedrībā .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
auszuschließen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
uit te sluiten
auszuschließen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
uitgesloten
de Bisher gibt es die Möglichkeit , einen Kollegen zwei bis fünf Tage von den Arbeiten auszuschließen , neu wäre die Dauer von zwei bis zehn Tagen .
nl Tot nu toe kon een afgevaardigde voor de duur van twee tot vijf dagen van het parlementaire werk uitgesloten worden en dat wordt twee tot tien dagen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
auszuschließen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
wykluczyć
de Es ist nicht möglich , alles auszuschließen , zu verhindern oder vorauszusehen , was in der Luftfahrt passieren kann .
pl Nie można wykluczyć , zapobiec , czy przewidzieć wszystkiego , co może się zdarzyć w lotnictwie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
auszuschließen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
excluir
de Damit hätten die Versicherungsunternehmen und Aufsichtsbehörden die Möglichkeit , Beteiligungen von über 20 % aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie auszuschließen .
pt As empresas de seguros e as autoridades de fiscalização teriam , desse modo , a possibilidade de excluir do campo de aplicação da directiva participações superiores a 20 % .
nicht auszuschließen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
excluir
auszuschließen .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
excluir
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
auszuschließen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
exclude
de Wird sie der Ansicht sein , dass derzeit das Ausmaß an Zusammenarbeit und Informationsaustausch zwischen den Nachrichtendiensten ausreichend ist , um diese Art von Fehlern in der Europäischen Union auszuschließen ?
ro La ora actuală , consideră dumneaei că nivelul de coordonare şi de schimb de informaţii între serviciile de informaţii este suficient de bun pentru a exclude acest gen de eroare în Uniunea Europeană ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
auszuschließen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
utesluta
de Schließlich sollten wir es meiner Ansicht nach als ungerechtfertigt bezeichnen , alkoholische Erzeugnisse von vornherein von jedweder möglichen Angabe auszuschließen .
sv Slutligen anser jag att vi måste säga att det inte finns fog för att från början utesluta alkoholhaltiga produkter från alla tänkbara påståenden .
auszuschließen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
att utesluta
auszuschließen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uteslutas
de Spätere Aufnahmen neuer Länder sind nicht auszuschließen , aber alles nach Regeln und unter Bedingungen .
sv Senare anslutningar av ytterligare länder bör inte uteslutas , men allt måste ske i enlighet med reglerna och villkoren .
auszuschließen .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
utesluta
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
auszuschließen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vylúčiť
de Es bestehen erste Bedenken hinsichtlich der Aufbewahrung der Wahlurnen , und es ist nicht auszuschließen , dass die Stimmzettel während der erneuten Auszählung gefälscht worden sind .
sk Existujú vážne obavy , pokiaľ ide o spôsob zaobchádzania s volebnými urnami . Nemožno vylúčiť ani manipuláciu s hlasovacími lístkami počas opätovného sčítania .
auszuschließen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vylúčenie
de Die logische Konsequenz wäre , sie von europäischen Subventionen auszuschließen und ihnen höhere Steuern und Geldbußen aufzuerlegen und die Rückzahlung von geleisteten Finanzierungsleistungen von ihnen zu verlangen .
sk Logickým dôsledkom pre ne bude vylúčenie zo systému európskych dotácií a podrobenie vyššiemu zdaneniu a pokutám , ako aj povinnosť vrátiť finančné prostriedky .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
auszuschließen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
izključitev
de Den anderen Institutionen einen Blankoscheck auszustellen und gleichzeitig das Parlament auszuschließen , bedeutet , der Institution die Kontrolle über die Mittelverwendung sowie von sektorbezogenen Prioritäten im Zusammenhang mit der Entwicklungszusammenarbeit zu entziehen .
sl Dajanje bianko čeka drugim institucijam in pri tem izključitev Parlamenta pomeni umik nadzora , ki ga ima ta institucija nad dodeljevanjem sredstev in določanjem sektorskih prednostnih nalog v zvezi z razvojnim sodelovanjem .
auszuschließen .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
izključitev
Deutsch Häufigkeit Spanisch
auszuschließen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
excluir
de Menschliches Versagen ist nicht auszuschließen , auch technisches Versagen nicht , und deshalb spielt beides - was die Eisenbahn - und Zugsicherheit betriff - eine Rolle .
es No podemos excluir la posibilidad de un error humano o un fallo técnico y por tanto ambas posibilidades desempeñan su papel en materia de seguridad ferroviaria .
auszuschließen .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
excluir
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
auszuschließen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vyloučit
de Es bestehen erste Bedenken hinsichtlich der Aufbewahrung der Wahlurnen , und es ist nicht auszuschließen , dass die Stimmzettel während der erneuten Auszählung gefälscht worden sind .
cs Existují vážné obavy , pokud jde o způsob zacházení s volebními urnami . Nelze vyloučit ani manipulaci s hlasovacími lístky v době opětovného sčítání .

Häufigkeit

Das Wort auszuschließen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16958. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.60 mal vor.

16953. 203
16954. Zählung
16955. Jaguar
16956. Site
16957. Witt
16958. auszuschließen
16959. Yards
16960. Freibad
16961. übt
16962. Pädagogische
16963. Schnecken

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • nicht auszuschließen
  • auszuschließen , dass
  • nicht auszuschließen , dass
  • auszuschließen ist
  • auszuschließen . Die
  • auszuschließen und
  • auszuschließen . Der
  • auszuschließen sind
  • nicht auszuschließen ist
  • auszuschließen ist , dass
  • auszuschließen , dass die
  • Nicht auszuschließen ist
  • nicht auszuschließen sind
  • auszuschließen , dass es
  • nicht auszuschließen , dass die
  • auszuschließen , dass der
  • nicht auszuschließen . Die
  • Thronfolge auszuschließen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

aus-zu-schlie-ßen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • auszuschließenden
  • auszuschließende
  • auszuschließender

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • sich die Einnahmen zu sichern und fremde Kaufleute auszuschließen . Auf die Kupferlieferungen der Fuggerfirma blieben die
  • Macht Prestige zu monopolisieren und andere Akteure davon auszuschließen , d. h. die Zahl der Konkurrenten um
  • Konkurrenten vom Mitbewerb um die oben genannten Güter auszuschließen . Eine Schlüsselposition für soziale Schließung nimmt das
  • , den Krieg als Mittel der Politik langfristig auszuschließen und die Bedingungen für dauerhaften Frieden zu schaffen
Deutschland
  • ebenfalls die Möglichkeit , Mitglieder aus dem Kabinett auszuschließen und ist verantwortlich für die Bestimmung von elf
  • führten einen Beschluss herbei , alle diejenigen Mitglieder auszuschließen , die unter Fetting aufgrund der 12 .
  • um mögliche Ansprüche von einem künftigen Bundesland Niedersachsen auszuschließen . Im November 1945 wurden die beiden Siedlergemeinschaften
  • von einer frei gewählten Mitwirkung am Dritten Weg auszuschließen . Nur wenn sich die Gewerkschaft innerhalb des
Deutschland
  • zu klein sei , um andere Störfaktoren gänzlich auszuschließen und die Verfechter der Studie auf die hohe
  • Beeinflussung durch die flämischen Stilllebenmaler ist einerseits nicht auszuschließen , sollte andererseits aber auch nicht überbewertet werden
  • so schwach ausgeprägt , dass eine längere Nutzung auszuschließen war . Daher wurde die Funktion der Anlage
  • den Geschmack aus . Tatsächlich ist es nicht auszuschließen , dass viele Stoffe , die eine Pflanze
Deutschland
  • erreichen und Fehlerwirkungen von einer Kundenanlage auf andere auszuschließen , Festlegungen über die Zulässigkeit und die Art
  • Beweisverwertungsverbot zu begründen und die Verwertung des Beweisergebnisses auszuschließen . Jedoch ist diese Widerspruchslösung nur einschlägig ,
  • einzelner Vertragsbestimmungen in der Anwendung auf diesen Staat auszuschließen oder zu ändern . Vorbehalte sind zulässig ,
  • Kriterien verwendet , um eine Zurechnung des Erfolges auszuschließen , hat sie die Lehre von der objektiven
Film
  • da ein Fremdverschulden beim Tod des Bruders nicht auszuschließen sei . Zudem sei die nie durchgeführte Obduktion
  • . Ein Einzeltäter ist wegen der umfangreichen Vorbereitungen auszuschließen . Es ist davon auszugehen , dass die
  • Vorfälle in Philadelphia oberflächlich betrachtet ein Fehlurteil nicht auszuschließen gewesen . Er unterstellt gerade deswegen den vielfältigen
  • der Hauptverhandlung nicht bestätigt , da es nicht auszuschließen ist , daß die Lubliner Stellen in Verbindung
Film
  • Gerhards in dieser Zeit gab , ist nicht auszuschließen , dass einige von ihnen verwechselt wurden .
  • um eine andere Kathedra gehandelt haben . Nicht auszuschließen ist auch die Möglichkeit , dass er die
  • 25 Jahre alt . So war auch nicht auszuschließen , dass eventuell ein Bruder hätte folgen können
  • unterschiedlichen Personen zugeschrieben , die jedoch als Urheber auszuschließen sind , da sie 1894 zu jung beziehungsweise
Film
  • durch Brand , Staub - oder Gasentwicklung nicht auszuschließen , muss auf jeden Fall ein Abzug verwendet
  • ; um eine Person vom Konsum der Luft auszuschließen , müsste die in ihrem Umfeld befindliche Luft
  • um das Risiko eines Zusammenbruchs dieses großen Baumes auszuschließen . Doch hatten inzwischen weitere Untersuchungen einschließlich zweier
  • Schwäche , Dritte von einer Nutzung von Erfindungen auszuschließen , zu einem gewissen Grad selbst : Ein
Mathematik
  • auf bestimmte Eigenschaften bewertet hat , um Risiken auszuschließen und die Einsatzfähigkeit unter bestimmten Bedingungen zu bestätigen
  • Konsequenzen infolge nicht ordnungsgemäß kalibrierter Messgeräte von vornherein auszuschließen . Die Kriterien zur Auswahl eines geeigneten Messsystems
  • komplexen Systemen ist es unmöglich , Risiken völlig auszuschließen . Das vertretbare Risiko für jede mögliche Art
  • beurteilt werden können , sind abweichende Anforderungen nicht auszuschließen . Nachvollziehbarkeit : Das Ablaufverfahren zur Offenlegung der
Mathematik
  • Richtungsänderungen wie plötzliches Abdrehen nach Südwesten sind nicht auszuschließen . Hurrikane erhalten ihre Energie aus der Verdunstung
  • anderen Fällen ist ein Luftstrom aus dem Mittelohr auszuschließen . Auch aus physikalischer Sicht ist der „
  • um möglichen Artillerie-Bombardements standzuhalten und um die Brandgefahr auszuschließen , die bei Verwendung von Holz entstanden wäre
  • , um eine Unterschreitung der Taupunkttemperatur mit Sicherheit auszuschließen . Bei großen Leistungen wird meist der Ljungström-Regenerator
Medizin
  • sensitiven Monitoring-Techniken angewandt wurden , um differentialdiagnostisch Beinbewegungen auszuschließen , wie sie am Ende von pathologischen respiratorischen
  • sind vor allem eine Demodikose und eine Dermatophytose auszuschließen . Die Diagnose kann durch eine histologische Untersuchung
  • aus einer anderen Wirkstoffgruppe , um Kreuzreaktionen weitgehend auszuschließen . In generalisierenden Fällen mit Hinzukommen von systemischen
  • auf das Herz-Kreislauf-System und zentral nervöse Nebenwirkungen nicht auszuschließen . In diesen Fällen kann die Fähigkeit zum
Platon
  • aber auch eine Funktion als Wartturm ist nicht auszuschließen . Indizien für letzteres wären die 1879 noch
  • Ein Zusammenhang mit der Fruchtbarkeit von Feldern ist auszuschließen , da der Ackerbau erst später erfunden wurde
  • Ein mittelalterlicher Ursprung der Wallfahrt ist zwar nicht auszuschließen , doch infolge der Ausgrabungsergebnisse sehr unwahrscheinlich .
  • der Burg zur Zeit der Ungarneinfälle . Gänzlich auszuschließen ist die häufig anzutreffende Behauptung , dass der
Adelsgeschlecht
  • ins Bistum Trier gekommen ; es ist nicht auszuschließen , dass Goar durch sein Vorbild hierher gelangte
  • gebrandschatzt wurde , wird Ähnliches für Erkrath nicht auszuschließen sein . In den Karten über das Herzogtum
  • aber Vorläuferbauten bis ins 15 . Jahrhundert nicht auszuschließen , und wurde wohl als Schütt - und
  • nicht auf , womit Zeulenroda als Geburtsort wohl auszuschließen ist ; die Greizer Taufregister verbrannten im Jahre
Adelsgeschlecht
  • Vaters Heinrich , um Maria von der Thronfolge auszuschließen . Seine Begründung dafür war ihre nie aufgehobene
  • , des Grafen Ferdinand , von der Thronfolge auszuschließen . Dies und der Misserfolg gegenüber Kastilien -
  • um eventuelle Ansprüche illegitimer Nachkommen auf den Thron auszuschließen . Der Braunschweigische Hof stimmte zu . Binnen
  • Jakob II . per Gesetz von der Thronfolge auszuschließen , blieben jedoch erfolglos . 1682 versuchte er
Politiker
  • Bildungspartei umbenannte , um Verwechslungen mit der Elternpartei auszuschließen . Bei der Wahl zum Berliner Abgeordnetenhaus 2006
  • Zweck hatte , Joseph McCarthy aus dem Senat auszuschließen . Die erneute Wahl um seinen Senatssitz verlor
  • explizit , um den SSW aus dem Landtag auszuschließen . Im darauffolgenden Jahr - und vor der
  • sich , die Partei nicht aus der Koalition auszuschließen . Nach einem kurzen Intermezzo mit Kukrit an
Georgia
  • Boden-Boden-Raketen gerechnet werden . Auch Luftangriffe sind nicht auszuschließen . Die Rahmenbedingungen sind dieses Mal anders .
  • Flugzeugen . Für die nähere Zukunft ist nicht auszuschließen , dass der Airbus 340 nicht mehr so
  • darauf ab , die Möglichkeit dieser Situation wirksam auszuschließen . Boeing änderte das Schubumkehrsystem für die Boeing
  • hin zum Maschinenbruch führen . Um diese Schäden auszuschließen , sind die heutigen Maschinen , in der
Métro Paris
  • um eine Verwechslung mit der The-Black-Legions-Band Vlad Tepes auszuschließen . Im selben Jahr kam W.D.Feld als Schlagzeuger
  • his Skillet Lickers aktiv . Es ist nicht auszuschließen - es ist sogar wahrscheinlich - dass Whitten
  • Sharp , wurde ermordet . Es ist nicht auszuschließen , dass der Mörder , Jereboam O. Beauchamp
  • eine Verwechslung mit Fort Frederick in South Carolina auszuschließen , wählte man die weibliche Form des Namens
U-21-Männer
  • schließlich endgültig aus der Liste der olympischen Wettbewerbe auszuschließen wäre . Dies wird in diversen Veröffentlichungen auch
  • entschied daraufhin im Jahre 1867 , alle Teams auszuschließen , in denen auch nur ein schwarzer Spieler
  • einen Aufstieg in den Profibereich für die Zukunft auszuschließen . Zwischenzeitlich hat sich ein neuer Verein mit
  • davon zu überzeugen , Südafrika von den Spielen auszuschließen . Er nahm zunächst die südafrikanischen Sportfunktionäre beim
Software
  • für die meisten Benutzer irreführende oder unnütze Informationen auszuschließen . Durch den Einsatz eines Debuggers ( üblicherweise
  • die Gegenrichtung an . Um einen solchen Man-In-The-Middle-Angriff auszuschließen , müssen die ausgetauschten Nachrichten authentifiziert werden .
  • wirklich gesuchten Seiten zu beschränken und kommerzielle Seiten auszuschließen , die alle möglichen Suchbegriffe verwenden . Viele
  • angemeldete Benutzer zu sperren oder auch Bearbeiter zeitweise auszuschließen , die grob oder wiederholt gegen die Regeln
Philosophie
  • , keine naturphilosophischen Elemente vom Inhalt der Naturwissenschaft auszuschließen , indem dieser nicht auf numerisch-mathematische Kategorien reduziert
  • Proteine . Grundsätzlich ist seitens der Naturwissenschaft nicht auszuschließen , dass Leben im Universum auch auf anderen
  • zu „ privatwirtschaftlich “ gebraucht . Um Widersprüche auszuschließen , die sich aus zweierlei Verwendungen des Begriffs
  • dienen insbesondere dazu , verschiedene Formen des Egoismus auszuschließen . Durch eine entsprechende Konzeption des Urzustandes lässt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK