Dublin
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Dub-lin |
Nominativ |
Dublin |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Dublin |
- - |
Genitiv |
Dublin |
- - |
Akkusativ |
Dublin |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (15)
- Englisch (14)
- Estnisch (7)
- Finnisch (11)
- Französisch (6)
- Griechisch (9)
- Italienisch (15)
- Lettisch (8)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Дъблин
Frau Präsidentin , heute Abend haben Kinder , Frauen und Männer aus drei verschiedenen Arbeiterverbänden in Dublin - Coolock , Crumlin und Sean McDermott Street in der nördlichen Innenstadt - vor dem Gebäude des Stadtrats demonstriert , um in einer hoffnungslosen Bemühung gegen die Schließung ihrer öffentlichen Schwimmbäder zu protestieren , deren Betrieb der Stadtrat aufgrund mangelnder Mittel einstellen will .
( EN ) Г-жо председател , тази вечер деца , жени и мъже от три различни работнически общини в Дъблин - Кулок , Кръмлин и улица Шон Макдермот в квартал Норт Инър Сити - протестираха пред кметството в Дъблин в отчаян опит да попречат на затварянето на обществените басейни , които кметството твърди , че не може да финансира .
|
Dublin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Регламента Дъблин II
|
Dublin und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Дъблин и
|
in Dublin |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
в Дъблин
|
Dublin II |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Дъблин II
|
Dublin II |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
" Дъблин II "
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dublin
Das Lebensmittel - und Veterinäramt in Dublin gibt es seit einigen Jahren .
Levnedsmiddel - og Veterinærkontoret i Dublin blev etableret for nogle år siden .
|
Dublin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i Dublin
|
Dublin und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dublin og
|
und Dublin |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
og Dublin
|
Dublin II |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Dublin II
|
in Dublin |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
i Dublin
|
nach Dublin |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
til Dublin
|
von Dublin |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Dublin
|
von Dublin |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
i Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
i Dublin i
|
Dublin II |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i Dublin .
|
in Dublin in |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
i Dublin i
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin er ikke London !
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dublin
So muß mit den Arbeiten an dem als Luas bekannten Verkehrsleitsystem in Dublin unbedingt vor Beginn des nächsten Jahrtausends begonnen werden .
It is imperative that the work begins on the Dublin light transit system known as Luas before the millennium .
|
und Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and Dublin
|
Dublin . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin .
|
Dublin II |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dublin II
|
Dublin und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dublin and
|
In Dublin |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
In Dublin
|
von Dublin |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
in Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
in Dublin in
|
in Dublin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
in Dublin .
|
, Dublin , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, Dublin ,
|
Eurofound ist in Dublin ansässig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eurofound is based in Dublin
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dublin is not London !
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Dublini
Ausgehend von den Ergebnissen dieser doppelten Bewertung beabsichtigt die Kommission , noch vor Ablauf des Jahres Änderungen an der Dublin - und der Eurodac-Verordnung vorzuschlagen , wobei die Grundprinzipien des Dublin-Systems beibehalten werden sollen .
Toetudes kahe hindamisaruande tulemustele , kavatseb komisjon esitada enne aasta lõppu muudatusettepanekud Dublini ja Eurodaci määruse kohta , säilitades samas Dublini süsteemi põhimõtted .
|
Dublin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Dublinis
Daher sollten wir diese Hilfe jetzt auch Irland zugestehen . Irland hat Unterstützung für 850 Arbeitnehmer angefordert , die von dem Unternehmen SR Technics Ireland Ltd entlassen wurden , das in der NUTS-III-Region Dublin im Transportsektor tätig ist .
Mitmed ELi riigid on juba EGFi kasutanud ja seega peaksime andma abi ka Iirimaale , kes palus seda seoses 850 inimese koondamisega õhutranspordisektori ettevõttes SR Technics Ireland Ltd , mis tegutseb Dublinis , NUTS III piirkonnas .
|
Dublin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
II
Was Ziffer 18 bezüglich einer Überprüfung des der Dublin II-Verordnung zu Grunde liegenden Prinzips betrifft , ist unserer Ansicht nach eine Debatte über dieses Prinzip zwar gerechtfertigt , sie sollte jedoch in einem größeren Zusammenhang und als Teil einer Diskussion über die Gemeinschaftliche Einwanderungs - und Flüchtlingspolitik als Ganzes geführt werden .
Selles osas , mis puudutab lõikes 18 käsitletud II Dublini määruse aluspõhimõtte ülevaadet , leiame , et arutelu põhimõtte üle on õigustatud , kuid see tuleks läbi viia laiemas kontekstis ning osana ühise sisserände - ja pagulaspoliitika arutelust .
|
in Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublinis
|
Dublin II |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Dublini II
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin ei ole London !
|
Eurofound ist in Dublin ansässig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eurofound asub Dublinis
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Dublinin
Daher sollten wir diese Hilfe jetzt auch Irland zugestehen . Irland hat Unterstützung für 850 Arbeitnehmer angefordert , die von dem Unternehmen SR Technics Ireland Ltd entlassen wurden , das in der NUTS-III-Region Dublin im Transportsektor tätig ist .
Muut EU : n jäsenvaltiot ovat jo aiemmin käyttäneet EGR : n varoja , joten nyt meidän tulisi myöntää tämä apu Irlannille , sillä se on hakenut tukea tilanteessa , jossa Dublinin NUTS III - alueella toimiva lentoliikennealan yritys SR Technics Ireland Ltd on irtisanonut 850 työntekijää .
|
Dublin |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Dublinissa
Der Straßenverkehr in Dublin hat im Zuge des beispiellosen Wachstums unserer Wirtschaft exponentiell zugenommen .
Tieliikenne on kasvanut Dublinissa viime vuosikymmenellä räjähdysmäisesti samalla , kun taloutemme kasvu on ollut ennätyksellisen suurta .
|
Dublin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dublin
Zweitens , was Dublin II angeht , möchte ich auf Folgendes hinweisen , um zu ergänzen , was Frau Koppa gesagt hat .
Toinen asiani koskee Dublin II : ta , ja haluaisin lisätä kollega Koppan jo mainitsemaan asiaan seuraavaa .
|
nach Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dubliniin
|
von Dublin |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dublinin
|
in Dublin |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dublinissa
|
Dublin II |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Dublin II
|
Dublin II |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Dublin II -
|
in Dublin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Dublinin
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin ei ole Lontoo !
|
Eurofound ist in Dublin ansässig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eurofound sijaitsee Dublinissa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dublin
Begonnen hatte das Ganze tatsächlich mit Dublin im Jahre 1990 .
Tout cela a en effet commencé à Dublin en 1990 .
|
Dublin II |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dublin II
|
in Dublin |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
à Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dublin .
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dublin n'est pas Londres !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Δουβλίνο
Die Staats - und Regierungschefs müssen den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union wieder Optimismus und Zuversicht vermitteln und dies vor allem in zwei Bereichen : Erstens , es muß ein klares Signal von Dublin ausgehen , daß die Europäische Union grundlegende Reformen will .
Oι Πρόεδροι και οι Πρωθυπουργοί θα πρέπει να μεταδώσουν και πάλι στους πολίτες της Eυρωπαϊκής Ένωσης αισιοδοξία και εμπιστοσύνη , κι αυτό θα πρέπει να γίνει κυρίως σε δύο τομείς : Πρώτον , από το Δουβλίνο θα πρέπει να σταλεί ένα σαφές μήνυμα ότι η Eυρωπαϊκή Ένωση θέλει ριζικές μεταρρυθμίσεις .
|
Dublin |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Δουβλίνου
Das Unternehmen weigert sich , Vereinbarungen mit den Gewerkschaften zu treffen , was zu einem Konflikt geführt hat , der zur Zeit auf dem Flughafen Dublin mit dem Gepäckabfertigungspersonal ausgetragen wird .
Η εταιρεία αρνείται να υπογράψει συμφωνία με τα συνδικάτα , κάτι που οδήγησε σε σύγκρουση που συνεχίζεται τώρα στο αεροδρόμιο του Δουβλίνου με το προσωπικό του χειρισμού των αποσκευών .
|
Dublin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
του Δουβλίνου
|
Dublin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
στο Δουβλίνο
|
von Dublin |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
του Δουβλίνου
|
in Dublin |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
στο Δουβλίνο
|
Dublin II |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Δουβλίνο ΙΙ
|
Dublin II |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Δουβλίνο II
|
in Dublin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Δουβλίνο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dublino
Wir fordern daher den Rat in Dublin auf , im Interesse der Union Hellsichtigkeit zu beweisen und sich im Gegensatz zu den unklugen Gipfeln in Florenz und Madrid davor zu hüten , den Termin 1 . Januar 1999 zu bestätigen .
Chiediamo pertanto al Consiglio di Dublino di dimostrare lucidità , nell ' interesse dell ' Unione europea , e di guardarsi dal confermare la data del 1º gennaio 1999 , a differenza di quanto imprudentemente avevano fatto i consigli di Firenze e di Madrid .
|
Dublin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
di Dublino
|
Dublin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a Dublino
|
für Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
per Dublino
|
Dublin II |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dublino II
|
Dublin und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dublino e
|
von Dublin |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
di Dublino
|
in Dublin |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
a Dublino
|
von Dublin |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Dublino
|
in Dublin |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dublino
|
in Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dublino .
|
in Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
di Dublino
|
in Dublin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a Dublino a
|
in Dublin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a Dublino .
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublino non è Londra !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Dublinas
Ausgehend von den Ergebnissen dieser doppelten Bewertung beabsichtigt die Kommission , noch vor Ablauf des Jahres Änderungen an der Dublin - und der Eurodac-Verordnung vorzuschlagen , wobei die Grundprinzipien des Dublin-Systems beibehalten werden sollen .
Pamatojoties uz šīs dubultās novērtēšanas secinājumiem , Komisija ir plānojusi līdz šā gada beigām ierosināt grozījumus Dublinas un Eurodac regulās , vienlaikus saglabājot Dublinas sistēmas pamatprincipus .
|
Dublin |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dublinā
Ich weiß ferner von einem anderen Abgeordneten aus Großbritannien , der in Dublin Schwierigkeiten hatte .
Es zinu par citu deputātu - Lielbritānijas deputātu - kuram bija grūtības Dublinā .
|
Dublin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dublina
Es versteht sich von selbst , dass hier wieder Dublin II zur Anwendung kommt .
Tas ir pats par sevi saprotams , ka šeit atkal tiks piemērota Dublina II .
|
Dublin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Dublinas II
|
in Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublinā
|
Dublin II |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Dublinas II
|
Dublin II |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Dublina II
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublina nav Londona !
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Dublino
Das Abkommen über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags ( das Dublin - / Eurodac-Abkommen ) wurde 2004 abgeschlossen .
Susitarimas dėl kriterijų ir mechanizmų , kuriais remiantis būtų nustatyta valstybė , atsakinga už valstybėje narėje ar Šveicarijoje pateikto prašymo dėl prieglobsčio nagrinėjimą , - Dublino / " Eurodac " susitarimas , - sudarytas 2004 m.
|
Dublin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Dubline
Gestern hat man sich in Dublin auf die Bildung einer neuen Regierung geeinigt - eine Regierung , die sich dem Ziel verschrieben hat , Irland aus einer der finstersten Stunden unserer Geschichte herauszuführen .
Vakar Dubline susitarta dėl naujos vyriausybės sudarymo - vyriausybės , kuri pasiryžusi išvesti Airiją iš vieno sunkiausių mūsų istorijos laikotarpių .
|
in Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dubline
|
Dublin II |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
II Dublino
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublinas nėra Londonas !
|
Eurofound ist in Dublin ansässig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Fondas įsikūręs Dubline
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dublin
So hat der Gipfel von Dublin zum Beispiel keine Lösung im Bereich der Beschäftigung gebracht .
De Top te Dublin heeft op het gebied van de werkloosheid , bijvoorbeeld , niets opgelost .
|
Dublin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
in Dublin
|
und Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en Dublin
|
nach Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naar Dublin
|
In Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
In Dublin
|
Dublin II |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dublin II
|
Dublin und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dublin en
|
in Dublin |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
in Dublin
|
von Dublin |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Dublin
|
von Dublin |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
van Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
in Dublin in
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Dublin is Londen niet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dublin
Dublin ist selbstverständlich damit verbunden , aber es ist ein paralleler Prozess .
Dublin oczywiście się z tym wiąże , ale jest to proces równoległy .
|
Dublin |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Dublinie
Herr Präsident , Herr Kommissar , in den vergangenen Jahren habe ich die Arbeit unserer Agenturen beobachtet , insbesondere die von Bilbao und Dublin . Ich bin der Auffassung , dass beide wertvolle Arbeit leisten und in punkto Kosten/Nutzen äußerst effizient sind .
Panie Przewodniczący , Panie Komisarzu ! Przez ostatnie kilka lat obserwowałem pracę naszych agencji , w szczególności agencji w Bilbao i Dublinie , i uważam , że wykonują one pracę , która jest zarówno wartościowa , jak i , pod względem kosztów i korzyści , niezwykle skuteczna .
|
Dublin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dublina
Es ist unbedeutend , ob wir über Studenten sprechen , die die Hauptstädte Europas ( mit Ausnahme von London , Dublin und Kopenhagen , die außerhalb des Schengen-Raumes liegen ) besuchen möchten , oder über Forscher , deren Forschungen weniger als ein Jahr dauern werden , oder über permanent im Ausland lebende Personen ohne entsprechende Aufenthalts - und Arbeitsgenehmigungen - dies alles ist unbedeutend und lediglich ein Vorwand .
Nie ma znaczenia , czy mówimy o studentach chcących zwiedzać stolice Europy ( z wyjątkiem Londynu , Dublina i Kopenhagi , które nie należą do strefy Schengen ) , czy badaczach , których prace mają trwać krócej niż rok , czy też o emigrantach nieposiadających stosownych zezwoleń na pobyt lub pracę . To wszystko ma marginalne znaczenie i stanowi jedynie pretekst .
|
Dublin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
w Dublinie
|
Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rozporządzenia Dublin
|
Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dublin II
|
in Dublin |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
w Dublinie
|
Dublin II |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Dublin II
|
Dublin II |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
rozporządzenia Dublin II
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin to nie Londyn !
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Dublim
In meinem Besitz befindet sich allerdings eine Studie des University College in Dublin , in der die negativen Auswirkungen dieser vorgeschlagenen Erweiterung der Richtlinie nicht nur im Hinblick auf die Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit , sondern auch auf die Schäden für die Umwelt hervorgehoben werden .
No entanto , tenho comigo um estudo levado a cabo pelo University College , de Dublim , que chama a atenção para o impacto negativo da proposta de alargamento da directiva em apreço , não apenas em termos de segurança e competitividade , mas também em termos de prejuízo para o ambiente .
|
Dublin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dublin
Der bevorstehende Gipfel von Dublin wird in den Niederlanden bestimmt hauptsächlich Interesse im Hinblick auf die Regierungskonferenz und die action commune gegen den Handel mit und Gebrauch von Drogen erwecken .
Senhor Presidente , a próxima Cimeira de Dublin será vista indubitavelmente na perspectiva da CIG e da action commune no que diz respeito ao tráfico e ao consumo de drogas .
|
Dublin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Dublim
|
In Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Em Dublim
|
von Dublin |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
de Dublim
|
Dublin II |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Dublin II
|
Dublin II |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Dublim II
|
in Dublin |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Dublim
|
in Dublin |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
em Dublim
|
in Dublin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
de Dublim
|
in Dublin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
em Dublin
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin não é Londres !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Dublin
Dublin II hat bestimmten Ländern eine Last auferlegt , und es ist sehr wichtig , dass wir das Neuansiedlungsprogramm - mithilfe des Europäischen Flüchtlingsfonds - vorantreiben .
Dublin II a pus o povară pe umerii câtorva state şi este foarte important ca noi să insistăm cu programul de reinstalare , cu ajutorul Fondului european pentru refugiaţi .
|
Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dublin II
|
Dublin II |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Dublin II
|
und Dublin |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
și Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Dublin
|
Dublin II |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dublin II .
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dublin nu este Londra !
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dublin
Ich wiederhole meinen festen Standpunkt , dass Dublin II überarbeitet werden muss und dass das Frontex-Regionalbüro in Griechenland dauerhaft unterhalten werden muss .
Jag vidhåller min fasta övertygelse att Dublin II måste omarbetas och att Frontex operativa avdelning i Grekland måste bli permanent .
|
Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
i Dublin
|
Dublin und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin och
|
nach Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
till Dublin
|
und Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
i Dublin
|
Dublin II |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Dublin II
|
Dublin II |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dublin II-förordningen
|
Dublin II |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Dublin
|
in Dublin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
i Dublin i
|
in Dublin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Dublin
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin är inte London !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Dublin
Ich wiederhole meinen festen Standpunkt , dass Dublin II überarbeitet werden muss und dass das Frontex-Regionalbüro in Griechenland dauerhaft unterhalten werden muss .
Zopakujem svoje neochvejné stanovisko , že je potrebné prehodnotiť nariadenie Dublin II a že prevádzka agentúry v Grécku by mala fungovať na trvalom základe .
|
Dublin |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dubline
Während wir in meiner Hauptstadt , Cardiff , - und , ich bin mir sicher , auch in Dublin - in Sachen Haushalt zu dem Schluss kommen , dass die Mitgliedstaaten aufhören müssen , selbstsüchtig zu sein , und etwas mehr Europa über die Bedürfnisse ihrer eigenen Länder stellen sollten , bringt uns das immer wieder zu der Frage zurück , wie und wo das Geld der Steuerzahler ausgegeben werden sollte .
V našom hlavnom meste Cardiffe , a som si istá , že aj v Dubline , je situácia taká , že kým v súvislosti s rozpočtom prichádzame k záveru , že je nevyhnutné , aby sa členské štáty prestali správať sebecky a pred vlastnými potrebami uprednostnili Európu , všetko sa končí pri tom , ako a na čo by sa mali vynakladať peniaze daňových poplatníkov .
|
Dublin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dublinu
In diesem Bericht gehen wir auf einige Probleme ein - die ich jetzt nicht alle ansprechen kann - , die im Zusammenhang mit den Qualitätsstandards des Asylsystems , den Auswirkungen auf die betreffenden Personen und auf die Gesamteffizienz von Dublin II bestehen .
Máme mnohé obavy , ktorými sa v tejto správe zaoberáme - hoci ich tu , pochopiteľne , nebudem všetky uvádzať - a ktoré súvisia s kvalitou uplatňovania azylového systému , vplyvu na dotknuté osoby a celkovej účinnosti Dublinu II .
|
Dublin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Dublin II
|
Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
II
Ich wiederhole meinen festen Standpunkt , dass Dublin II überarbeitet werden muss und dass das Frontex-Regionalbüro in Griechenland dauerhaft unterhalten werden muss .
Zopakujem svoje neochvejné stanovisko , že je potrebné prehodnotiť nariadenie Dublin II a že prevádzka agentúry v Grécku by mala fungovať na trvalom základe .
|
Dublin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
v Dubline
|
Dublin II |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Dublin II
|
in Dublin |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
v Dubline
|
in Dublin |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
v Dubline v
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin nie je Londýn !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Dublin
Ich muss eben - zu einem anderen Thema - auf die Worte von Gay Mitchell reagieren , dem MdEP für Dublin , die er gerade an mich gerichtet hat .
Odgovoriti moram - gre za drugo temo - na besede , ki so ciljale name in jih je pred par sekundami izrekel poslanec za Dublin , Gay Mitchell .
|
Dublin |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Dublinu
Herr Präsident , Herr Kommissar , in den vergangenen Jahren habe ich die Arbeit unserer Agenturen beobachtet , insbesondere die von Bilbao und Dublin . Ich bin der Auffassung , dass beide wertvolle Arbeit leisten und in punkto Kosten/Nutzen äußerst effizient sind .
v imenu skupine S&D . - ( ES ) Gospod predsednik , komisar , zadnjih nekaj let spremljam delo naših agencij , zlasti tistih v Bilbau in Dublinu , in mislim , da opravljajo delo , ki je plemenito in v smislu stroškovnih prednosti tudi zelo učinkovito .
|
Dublin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
v Dublinu
|
Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dublin II
|
in Dublin |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
v Dublinu
|
Dublin II |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Dublin II
|
in Dublin |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Dublinu
|
Eurofound ist in Dublin ansässig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eurofund ima sedež v Dublinu
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin ni London !
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dublín
Von ebenso großer Wichtigkeit wäre eine Überarbeitung von Dublin II und insbesondere des Systems für die Weiterbearbeitung der Anträge der Einwanderer .
La misma importancia tiene la necesidad de realizar una revisión de Dublín II y , en concreto , del sistema para procesar las solicitudes de los inmigrantes .
|
Dublin II |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Dublín II
|
und Dublin |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
y Dublín
|
Dublin und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Dublín y
|
in Dublin |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
en Dublín
|
von Dublin |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dublín
|
in Dublin |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dublín
|
von Dublin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
de Dublín
|
in Dublin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dublín .
|
in Dublin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de Dublín
|
, Dublin , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, Dublín ,
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dublín no es Londres .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Dublinu
Dieses Bild von Dublin steht im klaren Widerspruch zu den Anstrengungen des Europäischen Parlaments und den vorgeschlagenen Maßnahmen , die Nutzung des öffentlichen Verkehrs , besonders in städtischen Gebieten , zu optimieren .
Tento obraz Dublinu se vznáší před zrakem Evropského parlamentu , který se snaží a navrhuje opatření k přizpůsobení využití veřejné dopravy zejména v městských oblastech .
|
Dublin |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dublin
FRONTEX und Dublin II - das müssen wir überdenken .
Musíme znovu promyslet Frontex a Dublin II .
|
Dublin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dublinského
Heute wurden merkwürdigerweise im Bezirksgericht von Dublin die gegen diese Person erhobenen Anschuldigungen wegen sexuellen Missbrauchs fallen gelassen .
A dnes byla , ironicky u dublinského obvodního soudu , odvolaná žaloba proti této osobě za pokus o znásilnění .
|
Dublin II |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Dublin II
|
in Dublin |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
v Dublinu
|
in Dublin |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
v Dublinu v
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin není Londýn !
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dublin |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Dublin
Ausgehend von den Ergebnissen dieser doppelten Bewertung beabsichtigt die Kommission , noch vor Ablauf des Jahres Änderungen an der Dublin - und der Eurodac-Verordnung vorzuschlagen , wobei die Grundprinzipien des Dublin-Systems beibehalten werden sollen .
E kettős értékelés eredményeire alapozva a Bizottságnak szándékában áll , hogy az év vége előtt módosításokat javasoljon a Dublin és az Eurodac rendelettel kapcsolatban , úgy , hogy eközben megőrzi a dublini rendszer alapelveit .
|
Dublin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Dublin II
|
Dublin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dublini
Die Dublin Airport Authority ( DAA ) hat einen Vertrag für Körperscanner am Flughafen in Dublin im Wert von bis zu 2 Mio . EUR ausgeschrieben .
A dublini repülőtéri hatóság ( DAA ) kétmillió euró értékű pályázatot írt ki testszkennereknek a dublini repülőtérre történő beszerzésére .
|
in Dublin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublinban
|
Dublin II |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Dublin II
|
Dublin II |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
a Dublin II
|
Dublin ist nicht London ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dublin nem London !
|
Häufigkeit
Das Wort Dublin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5977. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.19 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Cork
- Limerick
- Galway
- Edinburgh
- Belfast
- Kilkenny
- Waterford
- Schottland
- Derry
- Maynooth
- Irland
- Meath
- Salford
- Ulster
- Wexford
- Birmingham
- Laoghaire
- Armagh
- Sligo
- Nordirland
- Aberdeen
- Wicklow
- Louth
- Tipperary
- Irish
- Dubliner
- Harrogate
- Donegal
- Enniskillen
- Drogheda
- Listowel
- Letterkenny
- London
- Longford
- England
- Offaly
- Lisburn
- Cashel
- Londonderry
- Reigate
- Thurles
- Hertfordshire
- Aberystwyth
- Tralee
- Connemara
- irischen
- Clare
- Killarney
- Cumbernauld
- Bearsden
- Inverness
- Fermanagh
- Kingston
- Dumfriesshire
- Leitrim
- Monaghan
- Lothian
- Surrey
- Durham
- Trinity
- Stoke-on-Trent
- Gateshead
- Staffordshire
- Wiltshire
- Sevenoaks
- Athlone
- Westminster
- Musselburgh
- Paisley
- Cavan
- Blackrock
- Morpeth
- Dún
- Bromsgrove
- Perthshire
- Warwickshire
- irisch
- Exeter
- Worcestershire
- Dumfries
- Glamorgan
- Carrickfergus
- Omagh
- Fife
- Oxfordshire
- Leinster
- Kirkcaldy
- Gaelic
- Carmarthen
- Bellshill
- Caithness
- Dunfermline
- Südwales
- Gloucestershire
- Brighton
- Dunblane
- Ayrshire
- Buckinghamshire
- Norwich
- Clontarf
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Dublin
- von Dublin
- Dublin und
- Dublin , Irland
- nach Dublin
- College Dublin
- Dublin ,
- Dublin ) ist
- in Dublin und
- in Dublin , Irland
- in Dublin ) ist
- Dublin ) ist ein
- in Dublin ) ist ein
- ( Dublin )
- Dublin ) ist ein irischer
- of Dublin
- in Dublin ) war ein
- in Dublin ) ist ein irischer
- Dublin ) war ein irischer
- in Dublin ) war ein irischer
- Dublin , wo
- Dublin ( Lord Mayor of Dublin
- von Dublin ( Lord Mayor of
- Dublin ( Irland )
- Dublin . Im
- Dublin .
- College Dublin und
- Dublin ( Dublin
- Dublin ) ist eine
- Dublin , Irland ) ist
- Dublin , wo er
- von Dublin und
- und Dublin
- Dublin ) ist eine irische
- in Dublin , wo
- in Dublin , Irland ) ist
- Dublin )
- in Dublin ) ist eine
- Dublin , Irland ) ist ein
- ( Dublin ) ,
- Hauptstadt Dublin
- Dublin (
- von Dublin ( Lord
- County Dublin
- Dublin ) ist ein irischer Fußballspieler
- nach Dublin und
- in Dublin . Im
- in Dublin ( Irland )
- in Dublin , wo er
- Dublin ) ist ein ehemaliger
- Dublin ) war ein irischer Politiker
- zwischen Dublin und
- von Dublin ( Dublin
- Dublin und erhielt
- Stadtrat von Dublin
- Dublin , Irland gegen
- nach Dublin , wo
- Dublin ) ist ein irischer Politiker
- Staaten Dublin
- Zeige 9 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdablɪn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bin
- Enkelin
- Polin
- Brooklyn
- Urenkelin
- Tallinn
- Gemahlin
- Patin
- Mathematikerin
- Astronomin
- Außenministerin
- Schriftstellerin
- Sängerin
- Äbtissin
- Heldin
- Engländerin
- Organistin
- Teilnehmerin
- Komikerin
- Gasen
- Prinzessin
- Lehrerin
- Wohltäterin
- Sprinterin
- Weltmeisterin
- Juristin
- Niederländerin
- Partnerin
- Sprecherin
- Wortsinn
- Wahnsinn
- Justizministerin
- PIN
- Patientin
- Anwältin
- Mitarbeiterin
- Besitzerin
- Skispringerin
- Autorin
- Schwimmerin
- Germanistin
- Herrin
- Kollegin
- Staatsanwältin
- Königin
- Infantin
- Spielbeginn
- Europameisterin
- dorthin
- Hündin
- Erzieherin
- Professorin
- Präsidentin
- Studentin
- wohin
- Sopranistin
- Britin
- Abteilungsleiterin
- weithin
- Bürgerin
- Philologin
- Köchin
- Schönheitskönigin
- Chinesin
- Schülerin
- Seherin
- Bundesministerin
- Pin
- Feministin
- gemeinhin
- Kritikerin
- Goswin
- Skin
- Bäuerin
- Chemikerin
- Fürstin
- hierhin
- Kevin
- Schwägerin
- Schauspielerin
- Christin
- immerhin
- Bibliothekarin
- Pornodarstellerin
- Kriegerin
- Sportlerin
- Dirigentin
- Kaiserin
- Fußballspielerin
- Intendantin
- Radrennfahrerin
- Plugin
- Astronautin
- Mitschülerin
- Sklavin
- Weinkönigin
- Balletttänzerin
- Wisconsin
- mittendrin
- Pädagogin
Unterwörter
Worttrennung
Dub-lin
In diesem Wort enthaltene Wörter
Dubl
in
Abgeleitete Wörter
- Dubliner
- Dubliners
- Dublins
- Dublin-Marathon
- Dublin/Irland
- Dublin-II-Verordnung
- Schengen/Dublin
- Dublin-Loge
- Dublin-Marathons
- Dublin-Verordnung
- Dublin-Belfast
- Dublinensis
- Dublin-Pendler
- Dublinesca
- Dublinern
- London-Dublin
- Dublin-Arena
- Dublin-London
- Dublin-Core-Standard
- York-Dublin
- Dublin-Westport
- Holyhead-Dublin
- Dublin-Express-Klasse
- Dublin-II
- IMPAC/Dublin
- Dublinn
- Dublin-II-VO
- Dublin-Division
- Dublin-Abkommens
- Dublinum
- Dublin/Gate
- Dublin-Limerick
- Dublin-Staaten
- Dublin-Cork
- Dublin/New
- Dublin/IRL
- Dublin/The
- Drumcondra/Dublin
Eigennamen
Personen
- Dion Dublin
- Seán Dublin Bay Rockall Loftus
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Young Dubliners | The Rocky Road To Dublin | 2006 |
The Tossers | The Rocky Road to Dublin | 2008 |
Dropkick Murphys | The Rocky Road to Dublin (Album Version) | |
Monty Are I | Dublin Waltz | 2006 |
Dropkick Murphys | Rocky Road to Dublin (Live) | 2002 |
Matthew Herbert | Dublin | 2010 |
Waxies Dargle | Rocky Road To Dublin | 1997 |
Darren Hayes | Dublin Sky | 2004 |
The Corrs | Ruby Tuesday (Featuring Ron Wood) (Live In Dublin Album Version) | |
Silly Wizard | Sweet Dublin Bay | 1983 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Irland |
|
|
Irland |
|
|
Irland |
|
|
Irland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Boxer |
|
|
Oper |
|
|
Diplomat |
|
|
Bischof |
|
|
Mathematiker |
|
|
Indiana |
|
|
Lied |
|
|
Programmiersprache |
|