Sprecherin
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Sprecherinnen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Spre-che-rin |
Nominativ |
die Sprecherin |
die Sprecherinnen |
---|---|---|
Dativ |
der Sprecherin |
der Sprecherinnen |
Genitiv |
der Sprecherin |
den Sprecherinnen |
Akkusativ |
die Sprecherin |
die Sprecherinnen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (3)
-
Estnisch (4)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (18)
-
Niederländisch (3)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (5)
-
Rumänisch (3)
-
Schwedisch (1)
-
Slowakisch (24)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Председателят прекъсна оратора
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
talsmand
![]() ![]() |
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spokesperson
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spokeswoman
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spokesman
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kõneleja
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kõnelejat
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sõnavõtja
![]() ![]() |
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõneleja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Puheenjohtaja keskeytti puhujan
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puheenvuoron
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'oratrice
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
interrompt
![]() ![]() |
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interrompt l'orateur
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
interrompt l'oratrice
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
διέκοψε
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
διακόπτει
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ομιλήτρια
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
Sprecherin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Interruzione
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ritira
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
interrompe
![]() ![]() |
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
interrompe l'oratrice
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Interruzione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs
![]() ![]() |
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nutraukkalbėtoją
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėjusįjį
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nutraukpranešėją
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nutraukkalbantįjį
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukpranešėją
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nutraukia
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nutraukkalbėjusįjį
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pertraukkalbantįjį
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininkpertraukkalbantįjį
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbančiąją
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininkpertraukia kalbėtoją
|
Sprecherin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pertraukia kalbantįjį
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukpažeidėją
|
Sprecherin spricht Walisisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kalbėtoja kalbėjo valų kalba
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
woordvoerster
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Spreekster
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wyłączyła
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
odebrał
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
odebrała
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odebrał mówczyni
|
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
interrompe
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
interrompeu
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
retira
![]() ![]() |
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
retira
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
interrompe
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
întrerupt
![]() ![]() |
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Preşedintele întrerupe vorbitorul
|
der Sprecherin das |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vorbitoare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt talaren
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúca
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Predsedajúci
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila
|
Sprecherin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rečníčku
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Sprecherin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vypol mikrofón
|
Sprecherin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníčku
|
Sprecherin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Predseda prerušil rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prerušil
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prerušila rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oredsedajúca prerušila rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vypol mikrofón
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rečníčku prerušil
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prerušil rečníčnika
|
Die Sprecherin spricht Walisisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rečníčka hovorila po walesky
|
Die Sprecherin spricht Walisisch ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rečníčka hovorila po walesky )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Die Sprecherin spricht Walisisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Govornica je nadaljevala v valižanščini
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
interrumpe
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
oradora
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
retira
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
portavoz
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
corta
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Interrupción
![]() ![]() |
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
interrumpe
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
retira
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
řečnici
![]() ![]() |
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
přerušila
![]() ![]() |
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Předseda řečníka přerušil
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
přerušil
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečnici přerušila
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušila
|
Häufigkeit
Das Wort Sprecherin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15304. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.06 mal vor.
⋮ | |
15299. | Gleichheit |
15300. | Athens |
15301. | SJ |
15302. | Irmgard |
15303. | Scheiben |
15304. | Sprecherin |
15305. | Westerwald |
15306. | Schülerin |
15307. | Altdorf |
15308. | FM |
15309. | Nine |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- stellvertretende
- Fraktionsvorsitzende
- Vizepräsidentin
- Geschäftsführerin
- Landesvorsitzende
- Schriftführerin
- Beisitzerin
- Vorsitzende
- Fraktionssprecherin
- Bundesvorsitzende
- Koordinatorin
- Schatzmeisterin
- Stadträtin
- Kreisvorsitzende
- Stellvertreterin
- Obfrau
- Stellvertretende
- frauenpolitische
- Staatssekretärin
- SPD-Landtagsfraktion
- Landtagsfraktion
- Bundestagsfraktion
- SPD-Bundestagsfraktion
- Frauen-Union
- Generalsekretärin
- Linksfraktion
- Pressesprecherin
- CDU-Landtagsfraktion
- Fraktionsarbeitsgruppe
- Grünen-Fraktion
- Bezirksvorsitzende
- Fraktionsvorstand
- CDU/CSU-Bundestagsfraktion
- Bereichssprecherin
- PDS-Fraktion
- Petitionsausschusses
- Leiterin
- Staatsrätin
- Senatorin
- FDP-Bundestagsfraktion
- Frauenunion
- Landesvorstand
- Referentin
- SPD-Fraktion
- Spitzenkandidatin
- Fraktionsvorstandes
- Kreistagsfraktion
- Umweltausschuss
- Innenausschuss
- Bundesgeschäftsführerin
- Petitionsausschuss
- Rechtsausschuss
- Sozialausschusses
- Landesvorstands
- Fraktionssprecher
- Staatsministerin
- CDU-Fraktion
- FDP-Landtagsfraktion
- Wirtschaftsausschuss
- kooptiertes
- SPD-Bürgerschaftsfraktion
- Kreisvorstand
- Präsidentin
- Beraterin
- Fachsprecher
- FDP-Fraktion
- Sozialausschuss
- Ministerin
- Unterausschusses
- Büroleiterin
- medienpolitischer
- Eingabenausschuss
- Mitbegründerin
- Kreisrätin
- Enquête-Kommission
- Enquetekommission
- Haushaltsausschuss
- Bundesvorstands
- Klubobfrau
- CSU-Landtagsfraktion
- Haushaltskontrolle
- Ausschuss
- Innenausschusses
- Abteilungsleiterin
- Frauenministerin
- Umweltausschusses
- stellvertretendes
- Bundesfachausschusses
- Landesfachausschusses
- Wissenschaftsausschuss
- Gemeinderätin
- Direktorin
- Ressortleiterin
- Europaangelegenheiten
- Parlamentariergruppe
- Bundestagsabgeordnete
- Fraktionsvorsitzender
- Expertin
- AsF
- verkehrspolitischer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Sprecherin der
- als Sprecherin
- Sprecherin für
- Sprecherin des
- und Sprecherin
- Sprecherin und
- sie Sprecherin
- als Sprecherin für
- Sprecherin ihrer
- Sprecherin in
- Sprecherin ihrer Fraktion
- sie Sprecherin der
- Sprecherin der Fraktion
- Sprecherin von
- stellvertretende Sprecherin
- als Sprecherin in
- stellvertretende Sprecherin der
- Sprecherin der Grünen
- Sprecherin der SPD-Fraktion
- als Sprecherin der
- und Sprecherin der
- Sprecherin der Arbeitsgruppe
- Sprecherin der SPD-Landtagsfraktion
- sie Sprecherin für
- und Sprecherin für
- Sprecherin :
- Sprecherin der Bundestagsfraktion
- Sprecherin der Grünen Jugend
- Sprecherin ,
- als Sprecherin und
- sie Sprecherin des
- Sprecherin für den
- Sprecherin der CDU-Fraktion
- Sprecherin für die
- Sprecherin für Hörspiele
- Sprecherin der SPD-Bundestagsfraktion
- Sprecherin ihrer Partei
- die Sprecherin des
- Sprecherin und Moderatorin
- als Sprecherin von
- deutsche Sprecherin
- frauenpolitische Sprecherin der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpʀɛçəʀɪn
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Mathematikerin
- Außenministerin
- Schriftstellerin
- Sängerin
- Engländerin
- Teilnehmerin
- Komikerin
- Lehrerin
- Wohltäterin
- Sprinterin
- Weltmeisterin
- Niederländerin
- Partnerin
- Justizministerin
- Mitarbeiterin
- Besitzerin
- Skispringerin
- Schwimmerin
- Europameisterin
- Erzieherin
- Abteilungsleiterin
- Bürgerin
- Schülerin
- Seherin
- Bundesministerin
- Kritikerin
- Bäuerin
- Schwägerin
- Schauspielerin
- Pornodarstellerin
- Kriegerin
- Sportlerin
- Fußballspielerin
- Radrennfahrerin
- Mitschülerin
- Balletttänzerin
- Unternehmerin
- Mörderin
- Verfasserin
- Eigentümerin
- Kunsthistorikerin
- Bürgermeisterin
- Schweizerin
- Bürgerrechtlerin
- Bundeskanzlerin
- Gewerkschafterin
- Boxerin
- Hochschullehrerin
- Ringerin
- Arbeiterin
- Dichterin
- Beraterin
- Musiklehrerin
- Darstellerin
- Keramikerin
- Botschafterin
- Psychiaterin
- Medizinerin
- US-Amerikanerin
- Wahrsagerin
- Eiskunstläuferin
- Stripperin
- Oberbürgermeisterin
- Malerin
- Künstlerin
- Kellnerin
- Olympiasiegerin
- Österreicherin
- Märtyrerin
- Begleiterin
- Historikerin
- Gründerin
- Japanerin
- Designerin
- Tennisspielerin
- Mystikerin
- Italienerin
- Dienerin
- Physikerin
- Trainerin
- Erfinderin
- Näherin
- Zeichnerin
- Leiterin
- Cutterin
- Preisträgerin
- Kanadierin
- Meisterin
- Dolmetscherin
- Turnerin
- Verkäuferin
- Gastgeberin
- Managerin
- Geigerin
- Amerikanerin
- Wissenschaftlerin
- Schachspielerin
- Schneiderin
- Gegnerin
- Anführerin
Unterwörter
Worttrennung
Spre-che-rin
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Off-Sprecherin
- Tagesschau-Sprecherin
- Hörspiel-Sprecherin
- TV-Sprecherin
- Hörbuch-Sprecherin
- RTL-Sprecherin
- Jury-Sprecherin
- Ko-Sprecherin
- Keynote-Sprecherin
- Sopran/Sprecherin
- Co-Sprecherin
- Nachrichten-Sprecherin
- Hörfunk-Sprecherin
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Schauspieler |
|
|
Album |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Moderator |
|
|
Komponist |
|