Sprecherin
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Sprecherinnen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Spre-che-rin |
Nominativ |
die Sprecherin |
die Sprecherinnen |
---|---|---|
Dativ |
der Sprecherin |
der Sprecherinnen |
Genitiv |
der Sprecherin |
den Sprecherinnen |
Akkusativ |
die Sprecherin |
die Sprecherinnen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (4)
- Finnisch (2)
- Französisch (4)
- Griechisch (3)
- Italienisch (7)
- Lettisch (2)
- Litauisch (18)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (24)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Председателят прекъсна оратора
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
talsmand
Ich möchte Herrn Sven Alkalaj , Außenminister von Bosnien und Herzegowina , und Frau Jozefina Topalli , Sprecherin des albanischen Parlaments , die auf der Besuchertribüne Platz genommen haben und diese Debatte genau verfolgen , willkommen heißen .
Jeg vil byde velkommen til hr . Sven Alkalaj , udenrigsminister i Bosnien Hercegovina , og fru Jozefina Topalli , talsmand for det albanske parlament , som sidder i galleriet og opmærksomt følger denne forhandling .
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spokesperson
Ich trete heute als Sprecherin für Millionen von europäischen Müttern und Vätern auf die , ebenso wie ich , von dem Beschluss des Rates sehr enttäuscht sind .
Today , I am acting as the spokesperson for millions of European mothers and fathers who , like me , are very disappointed by the Council 's decision .
|
Sprecherin |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
spokeswoman
Daher bin ich mit der Sprecherin der PSE - Fraktion überhaupt nicht einer Meinung .
I therefore entirely disagree with the spokeswoman from the Socialist group .
|
Sprecherin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spokesman
Wenn es bei der Formulierung der Sprecherin bleibt , werden wir jedoch dagegen stimmen .
If matters proceed as formulated by the spokesman , we will vote against them .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kõneleja
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Juhataja katkestab kõneleja
|
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kõnelejat
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Juhataja katkestas kõnelejat . )
|
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sõnavõtja
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( Juhataja katkestas sõnavõtja . )
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõneleja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Puheenjohtaja keskeytti puhujan
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puheenvuoron
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
l'oratrice
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( La présidente retire la parole à l'oratrice )
|
Sprecherin |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
interrompt
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( La présidente interrompt l'orateur . )
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
interrompt l'orateur
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
interrompt l'oratrice
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
διέκοψε
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( " Πρόεδρος διέκοψε την ομιλητή )
|
Sprecherin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
διακόπτει
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή )
|
Sprecherin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ομιλήτρια
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Ο Πρόεδρος αφαιρεί το λόγο από την ομιλήτρια . )
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
Sprecherin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Interruzione
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Interruzione da parte del Presidente ) .
|
Sprecherin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ritira
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Il Presidente ritira la parola all & #x 02BC ; oratore )
|
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
interrompe
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Il Presidente interrompe il relatore )
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
interrompe l'oratrice
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Interruzione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Priekšsēdētājs runātāju pārtrauca )
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Pirmininknutraukkalbėtoją )
|
Sprecherin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nutraukkalbėtoją
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Pirmininkas nutraukkalbėtoją ... )
|
Sprecherin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėjusįjį
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( Pirmininknutraukkalbėjusįjį . )
|
Sprecherin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nutraukpranešėją
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Pirmininkas nutraukpranešėją . )
|
Sprecherin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nutraukkalbantįjį
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Pirmininkas nutraukkalbantįjį )
|
Sprecherin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukpranešėją
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( Pirmininknutraukpranešėją . )
|
Sprecherin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nutraukia
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( Prezidentas nutraukia kalbėtoją . )
|
Sprecherin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nutraukkalbėjusįjį
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( Pirmininkas nutraukkalbėjusįjį . )
|
Sprecherin |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pertraukkalbantįjį
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( Pirmininkas pertraukkalbantįjį . )
|
Sprecherin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininkpertraukkalbantįjį
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Pirmininkpertraukkalbantįjį )
|
Sprecherin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbančiąją
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Pirmininknutraukkalbančiąją )
|
Sprecherin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininkpertraukia kalbėtoją
|
Sprecherin |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pertraukia kalbantįjį
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukpažeidėją
|
Sprecherin spricht Walisisch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kalbėtoja kalbėjo valų kalba
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
woordvoerster
Aber darüber hinaus glaube ich , daß der Rat richtig geantwortet hat , und es gut wäre , wenn die sozialistische Abgeordnete , die außerdem Sprecherin ihrer Delegation ist , ihre Hausaufgaben machen und etwas mehr studieren würde , was es mit dem europäischen Aufbau auf sich hat , und nicht ihre Parlamentsfraktion mit Fragen zu Themen lächerlich machen würde , die nicht der Zuständigkeit der Gemeinschaft unterliegen und im nationalen Rahmen gelöst werden müssen .
Bovendien vind ik dat de Raad een correct antwoord heeft gegeven . Ik denk dat mevrouw Díez González , die nota bene woordvoerster van de socialistische fractie is , beter haar huiswerk zou kunnen doen en de Europese eenwording eens wat beter zou moeten bestuderen in plaats van haar fractie voor schut te zetten met vragen over zaken die niet onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en die op nationaal niveau moeten worden opgelost .
|
Sprecherin |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Spreker wordt door de Voorzitter onderbroken . )
|
Sprecherin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Spreekster
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Spreekster wordt door de Voorzitter onderbroken )
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wyłączyła
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( Przewodnicząca wyłączyła mikrofon . )
|
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
odebrał
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Przewodniczący odebrał posłowi głos )
|
Sprecherin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
odebrała
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Przewodnicząca odebrała posłowi głos )
|
Sprecherin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odebrał mówczyni
|
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
interrompe
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( O Presidente interrompe o orador )
|
Sprecherin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
interrompeu
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( O Presidente interrompeu a oradora . )
|
Sprecherin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
retira
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( O Presidente retira a palavra ao orador )
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
retira
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
interrompe
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
întrerupt
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Preşedintele a întrerupt vorbitorul )
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Preşedintele întrerupe vorbitorul
|
der Sprecherin das |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vorbitoare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt talaren
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúca
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Predsedajúca prerušila rečníčku )
|
Sprecherin |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Predsedajúci
( Der Präsident erinnert die Sprecherin an ihre Sprechzeit . )
( Predsedajúci upozornil rečníčku na jej rečnícky čas . )
|
Sprecherin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila
|
Sprecherin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rečníčku
( Der Präsident erinnert die Sprecherin an ihre Sprechzeit . )
( Predsedajúci upozornil rečníčku na jej rečnícky čas . )
|
Sprecherin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Sprecherin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vypol mikrofón
|
Sprecherin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníčku
|
Sprecherin |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Predseda prerušil rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prerušil
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prerušila rečníčku
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oredsedajúca prerušila rečníka
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vypol mikrofón
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rečníčku prerušil
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prerušil rečníčnika
|
Die Sprecherin spricht Walisisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rečníčka hovorila po walesky
|
Die Sprecherin spricht Walisisch ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rečníčka hovorila po walesky )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Die Sprecherin spricht Walisisch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Govornica je nadaljevala v valižanščini
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
interrumpe
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( La Presidenta interrumpe a la oradora . )
|
Sprecherin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
oradora
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( La Presidenta interrumpe a la oradora . )
|
Sprecherin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
retira
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( El Presidente retira el uso de la palabra a la oradora )
|
Sprecherin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
portavoz
Ich trete heute als Sprecherin für Millionen von europäischen Müttern und Vätern auf die , ebenso wie ich , von dem Beschluss des Rates sehr enttäuscht sind .
Hoy actúo como portavoz de millones de madres y padres europeos que , como yo , están muy decepcionados con la decisión del Consejo .
|
Sprecherin |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
corta
( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
( La Presidenta corta al ponente . )
|
Sprecherin |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Interrupción
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Interrupción por el Presidente )
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
interrumpe
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
retira
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
řečnici
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( Předsedající řečnici přerušila ) .
|
Sprecherin |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
přerušila
( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
( předsedající řečníka přerušila )
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Předseda řečníka přerušil
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
přerušil
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečnici přerušila
|
Sprecherin unterbrochen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Předsedající řečníka přerušila
|
Häufigkeit
Das Wort Sprecherin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15304. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.06 mal vor.
⋮ | |
15299. | Gleichheit |
15300. | Athens |
15301. | SJ |
15302. | Irmgard |
15303. | Scheiben |
15304. | Sprecherin |
15305. | Westerwald |
15306. | Schülerin |
15307. | Altdorf |
15308. | FM |
15309. | Nine |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- stellvertretende
- Fraktionsvorsitzende
- Vizepräsidentin
- Geschäftsführerin
- Landesvorsitzende
- Schriftführerin
- Beisitzerin
- Vorsitzende
- Fraktionssprecherin
- Bundesvorsitzende
- Koordinatorin
- Schatzmeisterin
- Stadträtin
- Kreisvorsitzende
- Stellvertreterin
- Obfrau
- Stellvertretende
- frauenpolitische
- Staatssekretärin
- SPD-Landtagsfraktion
- Landtagsfraktion
- Bundestagsfraktion
- SPD-Bundestagsfraktion
- Frauen-Union
- Generalsekretärin
- Linksfraktion
- Pressesprecherin
- CDU-Landtagsfraktion
- Fraktionsarbeitsgruppe
- Grünen-Fraktion
- Bezirksvorsitzende
- Fraktionsvorstand
- CDU/CSU-Bundestagsfraktion
- Bereichssprecherin
- PDS-Fraktion
- Petitionsausschusses
- Leiterin
- Staatsrätin
- Senatorin
- FDP-Bundestagsfraktion
- Frauenunion
- Landesvorstand
- Referentin
- SPD-Fraktion
- Spitzenkandidatin
- Fraktionsvorstandes
- Kreistagsfraktion
- Umweltausschuss
- Innenausschuss
- Bundesgeschäftsführerin
- Petitionsausschuss
- Rechtsausschuss
- Sozialausschusses
- Landesvorstands
- Fraktionssprecher
- Staatsministerin
- CDU-Fraktion
- FDP-Landtagsfraktion
- Wirtschaftsausschuss
- kooptiertes
- SPD-Bürgerschaftsfraktion
- Kreisvorstand
- Präsidentin
- Beraterin
- Fachsprecher
- FDP-Fraktion
- Sozialausschuss
- Ministerin
- Unterausschusses
- Büroleiterin
- medienpolitischer
- Eingabenausschuss
- Mitbegründerin
- Kreisrätin
- Enquête-Kommission
- Enquetekommission
- Haushaltsausschuss
- Bundesvorstands
- Klubobfrau
- CSU-Landtagsfraktion
- Haushaltskontrolle
- Ausschuss
- Innenausschusses
- Abteilungsleiterin
- Frauenministerin
- Umweltausschusses
- stellvertretendes
- Bundesfachausschusses
- Landesfachausschusses
- Wissenschaftsausschuss
- Gemeinderätin
- Direktorin
- Ressortleiterin
- Europaangelegenheiten
- Parlamentariergruppe
- Bundestagsabgeordnete
- Fraktionsvorsitzender
- Expertin
- AsF
- verkehrspolitischer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Sprecherin der
- als Sprecherin
- Sprecherin für
- Sprecherin des
- und Sprecherin
- Sprecherin und
- sie Sprecherin
- als Sprecherin für
- Sprecherin ihrer
- Sprecherin in
- Sprecherin ihrer Fraktion
- sie Sprecherin der
- Sprecherin der Fraktion
- Sprecherin von
- stellvertretende Sprecherin
- als Sprecherin in
- stellvertretende Sprecherin der
- Sprecherin der Grünen
- Sprecherin der SPD-Fraktion
- als Sprecherin der
- und Sprecherin der
- Sprecherin der Arbeitsgruppe
- Sprecherin der SPD-Landtagsfraktion
- sie Sprecherin für
- und Sprecherin für
- Sprecherin :
- Sprecherin der Bundestagsfraktion
- Sprecherin der Grünen Jugend
- Sprecherin ,
- als Sprecherin und
- sie Sprecherin des
- Sprecherin für den
- Sprecherin der CDU-Fraktion
- Sprecherin für die
- Sprecherin für Hörspiele
- Sprecherin der SPD-Bundestagsfraktion
- Sprecherin ihrer Partei
- die Sprecherin des
- Sprecherin und Moderatorin
- als Sprecherin von
- deutsche Sprecherin
- frauenpolitische Sprecherin der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃpʀɛçəʀɪn
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Mathematikerin
- Außenministerin
- Schriftstellerin
- Sängerin
- Engländerin
- Teilnehmerin
- Komikerin
- Lehrerin
- Wohltäterin
- Sprinterin
- Weltmeisterin
- Niederländerin
- Partnerin
- Justizministerin
- Mitarbeiterin
- Besitzerin
- Skispringerin
- Schwimmerin
- Europameisterin
- Erzieherin
- Abteilungsleiterin
- Bürgerin
- Schülerin
- Seherin
- Bundesministerin
- Kritikerin
- Bäuerin
- Schwägerin
- Schauspielerin
- Pornodarstellerin
- Kriegerin
- Sportlerin
- Fußballspielerin
- Radrennfahrerin
- Mitschülerin
- Balletttänzerin
- Unternehmerin
- Mörderin
- Verfasserin
- Eigentümerin
- Kunsthistorikerin
- Bürgermeisterin
- Schweizerin
- Bürgerrechtlerin
- Bundeskanzlerin
- Gewerkschafterin
- Boxerin
- Hochschullehrerin
- Ringerin
- Arbeiterin
- Dichterin
- Beraterin
- Musiklehrerin
- Darstellerin
- Keramikerin
- Botschafterin
- Psychiaterin
- Medizinerin
- US-Amerikanerin
- Wahrsagerin
- Eiskunstläuferin
- Stripperin
- Oberbürgermeisterin
- Malerin
- Künstlerin
- Kellnerin
- Olympiasiegerin
- Österreicherin
- Märtyrerin
- Begleiterin
- Historikerin
- Gründerin
- Japanerin
- Designerin
- Tennisspielerin
- Mystikerin
- Italienerin
- Dienerin
- Physikerin
- Trainerin
- Erfinderin
- Näherin
- Zeichnerin
- Leiterin
- Cutterin
- Preisträgerin
- Kanadierin
- Meisterin
- Dolmetscherin
- Turnerin
- Verkäuferin
- Gastgeberin
- Managerin
- Geigerin
- Amerikanerin
- Wissenschaftlerin
- Schachspielerin
- Schneiderin
- Gegnerin
- Anführerin
Unterwörter
Worttrennung
Spre-che-rin
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Off-Sprecherin
- Tagesschau-Sprecherin
- Hörspiel-Sprecherin
- TV-Sprecherin
- Hörbuch-Sprecherin
- RTL-Sprecherin
- Jury-Sprecherin
- Ko-Sprecherin
- Keynote-Sprecherin
- Sopran/Sprecherin
- Co-Sprecherin
- Nachrichten-Sprecherin
- Hörfunk-Sprecherin
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Schauspieler |
|
|
Album |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Moderator |
|
|
Komponist |
|