Häufigste Wörter

Sprecherin

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Sprecherinnen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Spre-che-rin
Nominativ die Sprecherin
die Sprecherinnen
Dativ der Sprecherin
der Sprecherinnen
Genitiv der Sprecherin
den Sprecherinnen
Akkusativ die Sprecherin
die Sprecherinnen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Председателят прекъсна оратора
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Sprecherin
 
(in ca. 12% aller Fälle)
talsmand
de Ich möchte Herrn Sven Alkalaj , Außenminister von Bosnien und Herzegowina , und Frau Jozefina Topalli , Sprecherin des albanischen Parlaments , die auf der Besuchertribüne Platz genommen haben und diese Debatte genau verfolgen , willkommen heißen .
da Jeg vil byde velkommen til hr . Sven Alkalaj , udenrigsminister i Bosnien Hercegovina , og fru Jozefina Topalli , talsmand for det albanske parlament , som sidder i galleriet og opmærksomt følger denne forhandling .
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Formanden fratog taleren
Deutsch Häufigkeit Englisch
Sprecherin
 
(in ca. 40% aller Fälle)
spokesperson
de Ich trete heute als Sprecherin für Millionen von europäischen Müttern und Vätern auf die , ebenso wie ich , von dem Beschluss des Rates sehr enttäuscht sind .
en Today , I am acting as the spokesperson for millions of European mothers and fathers who , like me , are very disappointed by the Council 's decision .
Sprecherin
 
(in ca. 40% aller Fälle)
spokeswoman
de Daher bin ich mit der Sprecherin der PSE - Fraktion überhaupt nicht einer Meinung .
en I therefore entirely disagree with the spokeswoman from the Socialist group .
Sprecherin
 
(in ca. 14% aller Fälle)
spokesman
de Wenn es bei der Formulierung der Sprecherin bleibt , werden wir jedoch dagegen stimmen .
en If matters proceed as formulated by the spokesman , we will vote against them .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Sprecherin
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kõneleja
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
et ( Juhataja katkestab kõneleja
Sprecherin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kõnelejat
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
et ( Juhataja katkestas kõnelejat . )
Sprecherin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sõnavõtja
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
et ( Juhataja katkestas sõnavõtja . )
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Juhataja katkestas kõneleja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Puheenjohtaja keskeytti puhujan
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Puhemies keskeytti puheenvuoron
Deutsch Häufigkeit Französisch
Sprecherin
 
(in ca. 17% aller Fälle)
l'oratrice
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
fr ( La présidente retire la parole à l'oratrice )
Sprecherin
 
(in ca. 13% aller Fälle)
interrompt
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
fr ( La présidente interrompt l'orateur . )
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
interrompt l'orateur
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
interrompt l'oratrice
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Sprecherin
 
(in ca. 27% aller Fälle)
διέκοψε
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
el ( " Πρόεδρος διέκοψε την ομιλητή )
Sprecherin
 
(in ca. 19% aller Fälle)
διακόπτει
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
el ( Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή )
Sprecherin
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ομιλήτρια
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
el ( Ο Πρόεδρος αφαιρεί το λόγο από την ομιλήτρια . )
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Sprecherin
 
(in ca. 20% aller Fälle)
interrompe l'oratore
Sprecherin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Interruzione
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
it ( Interruzione da parte del Presidente ) .
Sprecherin
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ritira
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
it ( Il Presidente ritira la parola all & #x 02BC ; oratore )
Sprecherin
 
(in ca. 9% aller Fälle)
interrompe
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
it ( Il Presidente interrompe il relatore )
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
interrompe l'oratore
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
interrompe l'oratrice
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Interruzione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Sprecherin
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Priekšsēdētājs
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
lv ( Priekšsēdētājs runātāju pārtrauca )
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Sprecherin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Pirmininknutraukkalbėtoją
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
lt ( Pirmininknutraukkalbėtoją )
Sprecherin
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nutraukkalbėtoją
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
lt ( Pirmininkas nutraukkalbėtoją ... )
Sprecherin
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Pirmininknutraukkalbėjusįjį
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
lt ( Pirmininknutraukkalbėjusįjį . )
Sprecherin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nutraukpranešėją
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
lt ( Pirmininkas nutraukpranešėją . )
Sprecherin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nutraukkalbantįjį
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
lt ( Pirmininkas nutraukkalbantįjį )
Sprecherin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Pirmininknutraukpranešėją
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
lt ( Pirmininknutraukpranešėją . )
Sprecherin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nutraukia
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
lt ( Prezidentas nutraukia kalbėtoją . )
Sprecherin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nutraukkalbėjusįjį
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
lt ( Pirmininkas nutraukkalbėjusįjį . )
Sprecherin
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pertraukkalbantįjį
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
lt ( Pirmininkas pertraukkalbantįjį . )
Sprecherin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Pirmininkpertraukkalbantįjį
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
lt ( Pirmininkpertraukkalbantįjį )
Sprecherin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Pirmininknutraukkalbančiąją
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
lt ( Pirmininknutraukkalbančiąją )
Sprecherin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Pirmininkpertraukia kalbėtoją
Sprecherin
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pertraukia kalbantįjį
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Pirmininknutraukkalbėtoją
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Pirmininknutraukkalbėtojos pasisakymą
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Pirmininknutraukpažeidėją
Sprecherin spricht Walisisch
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Kalbėtoja kalbėjo valų kalba
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Sprecherin
 
(in ca. 36% aller Fälle)
woordvoerster
de Aber darüber hinaus glaube ich , daß der Rat richtig geantwortet hat , und es gut wäre , wenn die sozialistische Abgeordnete , die außerdem Sprecherin ihrer Delegation ist , ihre Hausaufgaben machen und etwas mehr studieren würde , was es mit dem europäischen Aufbau auf sich hat , und nicht ihre Parlamentsfraktion mit Fragen zu Themen lächerlich machen würde , die nicht der Zuständigkeit der Gemeinschaft unterliegen und im nationalen Rahmen gelöst werden müssen .
nl Bovendien vind ik dat de Raad een correct antwoord heeft gegeven . Ik denk dat mevrouw Díez González , die nota bene woordvoerster van de socialistische fractie is , beter haar huiswerk zou kunnen doen en de Europese eenwording eens wat beter zou moeten bestuderen in plaats van haar fractie voor schut te zetten met vragen over zaken die niet onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en die op nationaal niveau moeten worden opgelost .
Sprecherin
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Spreker
  • spreker
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
nl ( Spreker wordt door de Voorzitter onderbroken . )
Sprecherin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Spreekster
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
nl ( Spreekster wordt door de Voorzitter onderbroken )
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Sprecherin
 
(in ca. 9% aller Fälle)
wyłączyła
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
pl ( Przewodnicząca wyłączyła mikrofon . )
Sprecherin
 
(in ca. 9% aller Fälle)
odebrał
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
pl ( Przewodniczący odebrał posłowi głos )
Sprecherin
 
(in ca. 8% aller Fälle)
odebrała
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
pl ( Przewodnicząca odebrała posłowi głos )
Sprecherin
 
(in ca. 8% aller Fälle)
wyłączył mikrofon
Sprecherin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
odebrał mówczyni
Sprecherin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wyłączyła mikrofon
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
wyłączył mikrofon
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
wyłączyła mikrofon
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Sprecherin
 
(in ca. 17% aller Fälle)
interrompe
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
pt ( O Presidente interrompe o orador )
Sprecherin
 
(in ca. 14% aller Fälle)
interrompeu
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
pt ( O Presidente interrompeu a oradora . )
Sprecherin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
retira
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
pt ( O Presidente retira a palavra ao orador )
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
retira
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
interrompe
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Sprecherin
 
(in ca. 9% aller Fälle)
întrerupt
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
ro ( Preşedintele a întrerupt vorbitorul )
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Preşedintele întrerupe vorbitorul
der Sprecherin das
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vorbitoare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Talmannen avbröt talaren
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Sprecherin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Predsedajúca
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
sk ( Predsedajúca prerušila rečníčku )
Sprecherin
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Predsedajúci
de ( Der Präsident erinnert die Sprecherin an ihre Sprechzeit . )
sk ( Predsedajúci upozornil rečníčku na jej rečnícky čas . )
Sprecherin
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Predsedajúca prerušila
Sprecherin
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rečníčku
de ( Der Präsident erinnert die Sprecherin an ihre Sprechzeit . )
sk ( Predsedajúci upozornil rečníčku na jej rečnícky čas . )
Sprecherin
 
(in ca. 5% aller Fälle)
prerušil rečníka
Sprecherin
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vypol mikrofón
Sprecherin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Predsedajúca prerušila rečníčku
Sprecherin
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Predsedajúca prerušila rečníka
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Predsedajúca prerušila rečníčku
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
prerušil rečníka
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Predsedajúci prerušil rečníka
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Predsedajúca prerušila rečníka
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Predsedajúci prerušil rečníčku
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Predseda prerušil rečníčku
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Predseda prerušil rečníka
  • predseda prerušil rečníka
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prerušil
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
prerušila rečníčku
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oredsedajúca prerušila rečníka
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vypol mikrofón
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rečníčku prerušil
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Predsedajúca prerušila
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prerušil rečníčnika
Die Sprecherin spricht Walisisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rečníčka hovorila po walesky
Die Sprecherin spricht Walisisch )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Rečníčka hovorila po walesky )
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Die Sprecherin spricht Walisisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Govornica je nadaljevala v valižanščini
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Sprecherin
 
(in ca. 25% aller Fälle)
interrumpe
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
es ( La Presidenta interrumpe a la oradora . )
Sprecherin
 
(in ca. 12% aller Fälle)
oradora
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
es ( La Presidenta interrumpe a la oradora . )
Sprecherin
 
(in ca. 12% aller Fälle)
retira
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
es ( El Presidente retira el uso de la palabra a la oradora )
Sprecherin
 
(in ca. 11% aller Fälle)
portavoz
de Ich trete heute als Sprecherin für Millionen von europäischen Müttern und Vätern auf die , ebenso wie ich , von dem Beschluss des Rates sehr enttäuscht sind .
es Hoy actúo como portavoz de millones de madres y padres europeos que , como yo , están muy decepcionados con la decisión del Consejo .
Sprecherin
 
(in ca. 8% aller Fälle)
corta
de ( Der Präsident entzieht der Sprecherin das Wort . )
es ( La Presidenta corta al ponente . )
Sprecherin
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Interrupción
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
es ( Interrupción por el Presidente )
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
interrumpe
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
retira
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Sprecherin
 
(in ca. 9% aller Fälle)
řečnici
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
cs ( Předsedající řečnici přerušila ) .
Sprecherin
 
(in ca. 9% aller Fälle)
přerušila
de ( Die Präsidentin hat die Sprecherin unterbrochen )
cs ( předsedající řečníka přerušila )
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Předseda řečníka přerušil
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
přerušil
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Předsedající řečnici přerušila
Sprecherin unterbrochen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Předsedající řečníka přerušila

Häufigkeit

Das Wort Sprecherin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15304. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.06 mal vor.

15299. Gleichheit
15300. Athens
15301. SJ
15302. Irmgard
15303. Scheiben
15304. Sprecherin
15305. Westerwald
15306. Schülerin
15307. Altdorf
15308. FM
15309. Nine

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Sprecherin der
  • als Sprecherin
  • Sprecherin für
  • Sprecherin des
  • und Sprecherin
  • Sprecherin und
  • sie Sprecherin
  • als Sprecherin für
  • Sprecherin ihrer
  • Sprecherin in
  • Sprecherin ihrer Fraktion
  • sie Sprecherin der
  • Sprecherin der Fraktion
  • Sprecherin von
  • stellvertretende Sprecherin
  • als Sprecherin in
  • stellvertretende Sprecherin der
  • Sprecherin der Grünen
  • Sprecherin der SPD-Fraktion
  • als Sprecherin der
  • und Sprecherin der
  • Sprecherin der Arbeitsgruppe
  • Sprecherin der SPD-Landtagsfraktion
  • sie Sprecherin für
  • und Sprecherin für
  • Sprecherin :
  • Sprecherin der Bundestagsfraktion
  • Sprecherin der Grünen Jugend
  • Sprecherin ,
  • als Sprecherin und
  • sie Sprecherin des
  • Sprecherin für den
  • Sprecherin der CDU-Fraktion
  • Sprecherin für die
  • Sprecherin für Hörspiele
  • Sprecherin der SPD-Bundestagsfraktion
  • Sprecherin ihrer Partei
  • die Sprecherin des
  • Sprecherin und Moderatorin
  • als Sprecherin von
  • deutsche Sprecherin
  • frauenpolitische Sprecherin der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃpʀɛçəʀɪn

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Spre-che-rin

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Off-Sprecherin
  • Tagesschau-Sprecherin
  • Hörspiel-Sprecherin
  • TV-Sprecherin
  • Hörbuch-Sprecherin
  • RTL-Sprecherin
  • Jury-Sprecherin
  • Ko-Sprecherin
  • Keynote-Sprecherin
  • Sopran/Sprecherin
  • Co-Sprecherin
  • Nachrichten-Sprecherin
  • Hörfunk-Sprecherin

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • inne . Von 1998 bis 2001 war sie Sprecherin des Münchner Graduiertenkollegs " Geschlechterdifferenz und Literatur "
  • Kassel . Bereswill war von 2004 bis 2010 Sprecherin der Sektion Frauen - und Geschlechterforschung in der
  • Gießen . Von 1994 bis 1998 war sie Sprecherin der Fachgruppe Frauen - und Geschlechterforschung in der
  • im Zeichen der Entgrenzung der Künste und ist Sprecherin des Internationalen Graduiertenkollegs Inter Art . Seit 2008
Politiker
  • Stadt Wien . Seit 2002 ist Vana zudem Sprecherin der Grünen Frauen Wien . auf den Seiten
  • Ebenso wurde die Mitgliedschaft von Sina Doughan , Sprecherin der Grünen Jugend , 2013 bekannt . Auf
  • Jetzt ( Renovation maintenant ) . Sie war Sprecherin der Grünen bis sie im Juni 2004 in
  • - Bündnis der neuen InländerInnen bei , deren Sprecherin sie bis Mai 2009 war . German-American-Young-Leader der
Politiker
  • Partei DIE GRÜNEN und 1983 bis 1985 deren Sprecherin . 1987 wurde sie in die erste grüne
  • Linke . Von 1997 bis 2000 war Werner Sprecherin der JungdemokratInnen/Junge Linke Sachsen . 1999 trat sie
  • an und war hier von 1989 bis 1994 Sprecherin der Fraktion der Grünen . Seit 2009 ist
  • Grünen . Von 2009 bis 2011 war sie Sprecherin der Grünen Jugend Bremen . In der 18
Politiker
  • Familie , Kinder und Jugend Angela Dorn , Sprecherin für Verbraucher - und Ressourcenschutz , Belange der
  • und lokale Angelegenheitenund im November 2009 wurde sie Sprecherin für Innere Politik . Hamwee ist Vizepräsidentin von
  • sowie Gleichberechtigung und dann 2009 bis 2010 gesundheitspolitische Sprecherin . Daneben war sie zwischen Januar 2008 und
  • Euro und war ferner von 2007 bis 2010 Sprecherin der liberaldemokratischen Fraktion für Inneres . Darüber hinaus
Politiker
  • und Raumordnung Miriam Staudte , stellvertretende Fraktionsvorsitzende , Sprecherin für Sozialpolitik , Verbraucherschutz , Atompolitik Filiz Polat
  • , vertreten . Anja Siegesmund , Fraktionsvorsitzende und Sprecherin für Soziales , Arbeit , Familie und Gesundheit
  • der Werra Kordula Schulz-Asche , stellvertretende Fraktionsvorsitzende , Sprecherin für Soziales , Frauen , Gesundheit und Alter
  • , Atompolitik Filiz Polat , stellvertretende Fraktionsvorsitzende , Sprecherin für Migration und Flüchtlinge , Pflege und Senioren
Politiker
  • . Von 1994 bis 2005 war sie finanzpolitische Sprecherin der Bundestagsfraktion Bündnis 90/Die Grünen . Von November
  • . Im Bundestag war sie seit 1994 verteidigungspolitische Sprecherin der Fraktion Bündnis 90/Die Grünen . Sie vertrat
  • Hier war sie von 1994 bis 1998 verkehrspolitische Sprecherin der Bundestagsfraktion Bündnis 90/Die Grünen . Altmann ist
  • war daneben von 2002 bis 2005 auch bildungspolitische Sprecherin der Bundestagsfraktion Bündnis 90/Die Grünen . Seit 2005
Politiker
  • für internationale Entwicklung und ist seit 2011 zusätzlich Sprecherin der Conservative Party im Oberhaus für Unternehmen ,
  • of Lords an . Unmittelbar darauf wurde sie Sprecherin für Gesundheitspolitik sowie Whip der oppositionellen Labour-Fraktion und
  • der Kriegswitwen ist , für das Amt der Sprecherin des Oberhauses ( Lord Speaker ) , unterlag
  • Von April 2006 bis Januar 2007 war sie Sprecherin der Nationalversammlung ( Speaker of the National Assembly
Politiker
  • . Von Oktober 2002 bis 2009 war sie Sprecherin der Arbeitsgruppe Petitionen der SPD-Fraktion . Seit 2005
  • . Seit Januar 2005 war sie bis 2009 Sprecherin der Arbeitsgruppe Tourismus der SPD-Fraktion . Annette Faße
  • Von Oktober 2007 bis 2009 war sie wirtschaftspolitische Sprecherin der SPD-Landtagsfraktion . Zuvor war sie von Juni
  • ) . Sie war von 1998 bis 2009 Sprecherin der Arbeitsgruppe Sport der SPD-Bundestagsfraktion . Seit 2009
Politiker
  • . Sie gehörte dem Fraktionsvorstand an und war Sprecherin für den Bereich Frauen . Görsch besuchte die
  • Landtag gewählt . In dieser Zeit war sie Sprecherin für Behinderte und Senioren und arbeitete als Mitglied
  • engagierte sich vor allem als sachkundige Bürgerin und Sprecherin im Kulturausschuss . Im Jahr 2002 rückte sie
  • des Bildungsausschusses . Dort ist sie außerdem kulturpolitische Sprecherin und für den Landesschulbeirat zuständig . Zudem sitzt
Politiker
  • der SPD-Bundestagsfraktion und seit Dezember 2005 außerdem stellvertretende Sprecherin der Fraktionsarbeitsgruppe Verkehr , Bau und Stadtentwicklung .
  • Parlamentarische Geschäftsführerin der SPD-Bundestagsfraktion . Seit 2002 ist Sprecherin des Netzwerkes Berlin . Nina Hauer war Mitglied
  • der Landesgruppe Rheinland-Pfalz und seit Dezember 2005 stellvertretende Sprecherin der Arbeitsgruppe " Sicherheitsfragen " der SPD-Bundestagsfraktion .
  • SPD-Bundestagsfraktion . Seit November 2009 ist sie stellvertretende Sprecherin der Arbeitsgruppe Sicherheits - und Verteidigungspolitik ihrer Fraktion
Politiker
  • in den Landtag gewählt . Dort ist sie Sprecherin ihrer Fraktion für Arbeitsmarktpolitik , Bau und Landesentwicklung
  • in den niedersächsischen Landtag gewählt und war dort Sprecherin für Bundes - und Europaangelegenheiten und Medien für
  • Abgeordnete im Hessischen Landtag . Sie war fachpolitische Sprecherin für Finanzpolitik , Datenschutz und Kommunales und Mitglied
  • ist in verschiedenen Fachausschüssen tätig und zudem Parlamentarische Sprecherin ihrer Fraktion .
Politiker
  • sie stellvertretende Vorsitzende der bayerischen Datenschutzkommission und Kinderpolitische Sprecherin der SPD-Landtagsfraktion . Zur Landtagswahl in Bayern 2008
  • des Hessischen Landtags , stellvertretende Fraktionsvorsitzende und fachpolitische Sprecherin für Wirtschafts - und Mittelstandspolitik , Arbeitsmarktpolitik ,
  • Landtag gewählt . Als kommunal - und gesundheitspolitische Sprecherin der SPD-Landtagsfraktion wurde sie zum Mitglied des Innenausschusses
  • stellvertretende Vorsitzende der FDP-Fraktion im Landtag Nordrhein-Westfalen und Sprecherin der FDP-Fraktion für Innovation , Wissenschaft und Forschung
Familienname
  • in Bochum ) ist eine deutsche Theaterschauspielerin und Sprecherin . Poschmann absolvierte zwischen 1940 und 1942 eine
  • in Hamburg ) ist eine deutsche Schauspielerin , Sprecherin und Model . Nele Savita Woydt absolvierte ihre
  • in München ) ist eine deutsche Schauspielerin , Sprecherin und Regisseurin . 1975 wurde sie als Tochter
  • in Augsburg ) ist Schauspielerin , Schauspieldozentin , Sprecherin und Theaterautorin . Vassiliki Toùssa hat ihre Ausbildung
Familienname
  • 2011 Stadt der Engel von Christa Wolf ( Sprecherin : Christa Wolf ) 2008 Harry Potter und
  • Alexander Beyer , Henriette : Meret Becker , Sprecherin : Nina Hoss . Die Akte Kleist wird
  • : Walter Niklaus ) 2006 Nurejews Hund ( Sprecherin : Elke Heidenreich , Regie : Leonie von
  • “ von Erich Kästner Kamera : Jörg Schmidt-Reitwein Sprecherin : Anna Thalbach „ Sophie “ von Hans
Familienname
  • ( * 1981 ) , österreichische Schauspielerin und Sprecherin Carina Stecher-Raich , siehe Carina Raich Carina Vogt
  • ( * 1966 ) , deutsche Schauspielerin , Sprecherin und Malerin Martin Welsch ( * 1954 )
  • ( * 1967 ) , österreichische Hörfunkmoderatorin , Sprecherin und Schauspielerin Volker Watzka ( * 1938 )
  • Welsch ( * 1966 ) , Schauspielerin , Sprecherin und Malerin , Wahl-Solingerin
Schauspieler
  • . Neben Ihrer Schauspieltätigkeit arbeitet sie als freischaffende Sprecherin , hält Lesungen ( u.a. mit dem Ersten
  • la Chanson teil . Hohlt war auch als Sprecherin für Hörspiele und Hörbücher tätig . 1977 wirkte
  • arbeitet neben ihrer Tätigkeit als Schauspielerin auch als Sprecherin für Hörspiele und TV-Features . U.a. nahm sie
  • 1980 ) . Daneben ist sie auch als Sprecherin für Hörspiele und Computerspiele tätig , gestaltet Hörbücher
Album
  • einen technischen Defekt des Feuerlöschsystems ergeben . Die Sprecherin der Werft sagte am selben Tag gegenüber der
  • Geld erhalten , wird unter Berufung auf eine Sprecherin der Finanzmarkt-Stabilisierungsanstalt ( FMSA ) mitgeteilt . Die
  • Chemikalien zur Algenbekämpfung versetzt war . Laut einer Sprecherin der Gedenkstätte , waren die Algen überraschend schwer
  • von Außenständen . Einen Tag später teilte eine Sprecherin des Unternehmens mit , dass Saab nicht in
Band
  • Tierrechte ein . Ebenfalls 2012 wurde Bialik als Sprecherin des US-amerikanischen Technologiekonzerns Texas Instruments vorgestellt . Im
  • Company ( ABC ) . Sie ist außerdem Sprecherin der Nationalen Osteoporosestiftung in den USA und engagiert
  • Kenya Game Ranch . Ferner ist sie Internationale Sprecherin für den Tierschutz . Nach dem Welterfolg mit
  • . Auf sozialem Gebiet engagiert sich Mulgrew als Sprecherin und Spendensammlerin für die Alzheimer ’s Association ,
Film
  • von Cody McFadyen . Des Weiteren ist sie Sprecherin der Hörbücher von Ken Folletts Romanen Eisfieber (
  • namens Babe Kiara / König der Löwen 2 Sprecherin in zwei Kinofilmen für Kirsten Dunst : Alle
  • Die Höllenfahrt der Poseidon ) oder als erste Sprecherin der Wilma in der Zeichentrickserie Familie Feuerstein .
  • Zeichentrickfilm von Vladlen Barbe mit Sigourney Weaver als Sprecherin . Die elf Schwäne ( russisch : Dikije
Moderator
  • Zunächst arbeitete sie als Sekretärin , später als Sprecherin und Redakteurin . Von 1974 bis 1993 moderierte
  • in Wien . Ab 1974 arbeitete sie als Sprecherin und Redakteurin im ORF . 1990 machte sie
  • dem Zweiten Weltkrieg arbeitete sie als Autorin und Sprecherin beim ORF Landesstudio Vorarlberg . 1954 wurde sie
  • und Redakteurin . Ihre Anfänge als Reporterin und Sprecherin lagen beim Reichssender Königsberg . Von 1941 bis
Komponist
  • kurzlebigen westafrikanischen Staates Biafra verwendet . Snöfrid für Sprecherin , Chor und Orchester op. 29 ( 1899
  • oder Der Rock des Kaisers - Monodram für Sprecherin , 4 Männerstimmen und Orchester , 1991 ,
  • . Aus meinem fremden Land , Fragmente für Sprecherin und Kammerensemble . 1982/83 . UA : Musikprotokoll
  • Belagerten ) : Volksliturgie , für Solostimmen , Sprecherin und Orchester 1975 Οροπέδιο ( Hochebene ) :
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK