behinderte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-hin-der-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (6)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
увреждания
Ebenfalls begrüße ich die Absicht des ungarischen Ratsvorsitzes , eine politische Einigung bei der Schaffung eines europäischen Rahmens für die Roma-Integration herzustellen sowie ihre Absicht , die Umsetzung der EU-Strategie für behinderte Menschen zu lancieren .
Приветствам също така намерението на унгарското председателство да постигне политическо споразумение за създаване на европейска рамка за интеграция на ромите , както и намерението да започне изпълнението на европейската стратегия за хората с увреждания .
|
behinderte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
с увреждания
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
handicappede
Ich bitte die Kommission , auf eine durchgängige Realisierung der Europäischen Beschäftigungsstrategie und die Erreichung der Zielvorgaben für das lebensbegleitende Lernen im EU-Jugendprogramm , im Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter sowie im Aktionsplan 2006-2007 für behinderte Menschen hinzuwirken .
Jeg opfordrer Kommissionen til at sikre en konsekvent gennemførelse af den europæiske beskæftigelsesstrategi og målene om livslang uddannelse i EU 's Youth-program , EU 's aftale om ligestilling mellem kønnene og EU 's handlingsplan for handicappede 2006-2007 .
|
behinderte Kinder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
handicappede børn
|
behinderte Menschen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
handicappede
|
für behinderte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
for handicappede
|
für behinderte Menschen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
for handicappede
|
Chancengleichheit für behinderte Menschen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Lige muligheder for handicappede
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
disabled
Herr Präsident ! Der heutige Bericht des Petitionsausschusses ist die Antwort auf neun separate Petitionen mit insgesamt 43 000 Unterschriften , die das Parlament erhalten hat und in denen gleiche Rechte für behinderte Menschen gefordert werden .
Mr President , tonight 's report by the Committee on Petitions responds to nine separate petitions received by this Parliament , bearing 43 , 000 signatures , all calling for equal rights for disabled people .
|
für behinderte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
for disabled
|
behinderte Menschen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
disabled people
|
für behinderte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
disabled
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
puudega
Nicht alle Busse jedoch können behinderte und nicht behinderte Fahrgäste gleichzeitig aufnehmen , und nicht alle Busse können behindertengerecht umgebaut werden .
Ometi ei saa kõik bussid võtta samal ajal peale puudega reisijaid ja tavareisijaid ning kõiki busse ei ole võimalik puudega inimeste veoks ümber seada .
|
behinderte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
puuetega
In Fällen von Behinderung ist der Gleichbehandlungsgrundsatz eine positive Verpflichtung , die eine generelle Zugänglichkeit für behinderte Menschen gewährleistet und in Einzelfällen geeignete Anpassungen vorsieht .
Puuetega inimeste puhul on võrdse kohtlemise põhimõte positiivne kohustus , mis tagab üldise juurdepääsu puuetega inimestele ja rakendab eraldiseisvatel juhtudel kohaseid täpsustusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vammaisille
Ältere Arbeitnehmer , Frauen , Jugendliche und vor allem behinderte Menschen - ganz allgemein alle , die eine längere Zeit nicht in den Arbeitsmarkt eingegliedert waren - müssen eine neue Chance bekommen .
Eläkeikäisille työntekijöille , naisille , nuorille ja erityisesti vammaisille henkilöille - yleisesti ottaen kaikille , jotka ovat olleet pitkään poissa työmarkkinoilta - on annettava uusi mahdollisuus .
|
behinderte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Sie bezieht sich auf die Mitteilung von 1996 betreffend die Chancengleichheit für behinderte Menschen , in der die Anerkennung ihrer Rechte im Vordergrund steht und nicht ihre Betrachtung als Personen , die karitativer Hilfe bedürfen .
Siinä viitataan vuonna 1996 annettuun tiedonantoon vammaisten yhtäläisistä mahdollisuuksista , jossa pikemminkin tunnustetaan vammaisten oikeudet kuin pidetään heitä henkilöinä , jotka tarvitsevat hyväntekeväisyyttä .
|
behinderte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vammaiset
Ich füge hinzu , daß den schwächeren und verwundbaren gesellschaftlichen Gruppen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muß ; sehr zu Recht , Frau Thyssen , haben Sie diesbezüglich auf ältere und behinderte Menschen hingewiesen .
Lisään , että aivan erityistä huomiota on kiinnitettävä heikossa ja haavoittuvassa asemassa olevaan väestöön , ja mainitsitte aivan oikein , rouva Thyssen , tässä suhteessa ikääntyneet ihmiset ja vammaiset .
|
behinderte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vammaisia
Ich denke da beispielsweise an Familien mit Kindern oder an ältere beziehungsweise behinderte Menschen .
Tarkoitan esimerkiksi lapsiperheitä sekä perheitä , joihin kuuluu vanhuksia tai vammaisia perheenjäseniä .
|
behinderte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vammaista
Herr Präsident , in der Europäischen Union gibt es 37 Millionen behinderte Menschen .
Arvoisa puhemies , Euroopan unionissa on 37 miljoonaa vammaista ihmistä .
|
Chancengleichheit für behinderte Menschen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Vammaisten yhtäläiset mahdollisuudet
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
handicapés
Ich möchte abschließen , indem ich betone , dass es unsere Aufgabe ist , sicherzustellen , dass Waren , die auf dem europäischen Markt im Umlauf sind , gerade für die schutzbedürftigsten Verbraucher , insbesondere für Kinder sowie ältere und behinderte Menschen , sicher sind .
Je conclurai en insistant sur le fait que c'est à nous qu'il revient de garantir la sécurité des produits qui circulent sur le marché européen pour les consommateurs les plus vulnérables et surtout les enfants , les personnes âgées et les handicapés .
|
behinderte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
handicapées
Das ist der Weg des mainstreaming , um Chancengleichheit für behinderte Menschen zu erreichen .
C'est la voie du mainstreaming vers l'égalité des chances pour les personnes handicapées .
|
behinderte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
personnes handicapées
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
αναπηρία
Migranten , behinderte Menschen finden nur schwerlich einen Arbeitsplatz , 16 % der Europäer leben in Armut .
Οι μετανάστες , τα άτομα με αναπηρία , αντιμετωπίζουν μεγάλο πρόβλημα στην ανεύρεση εργασίας , το 16 % των Ευρωπαίων ζουν σε ένδεια .
|
behinderte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
αναπηρίες
Die Tatsache , dass von den Beförderungsunternehmen Hilfsleistungen für behinderte Personen sichergestellt werden müssen , sowie dass eine Begleitperson als Teil dieser Gewährleistung auf Kosten des Beförderers reisen kann , sind weitere sehr bedeutende Punkte .
Το γεγονός ότι οι μεταφορείς θα εγγυώνται την παροχή βοήθειας στα άτομα με αναπηρίες , καθώς και το δικαίωμα των συνοδών τους να συνταξιδεύουν δωρεάν , είναι ένα ακόμη εξαιρετικά σημαντικό ζήτημα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
disabili
Somit müssen die sozial schwächsten Gruppen , wie Migranten , ältere Menschen , Kinder und behinderte Menschen , den hohen Preis dafür , dass ihnen das Recht auf Gesundheit verwehrt wird , manchmal sogar mit ihrem Leben bezahlen .
Accade quindi che i gruppi più deboli , i migranti , gli anziani , i bambini e i disabili paghino , anche con la vita , il caro prezzo di un diritto alla salute che viene loro negato .
|
behinderte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
disabili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
invaliditāti
Deshalb müssen wir dagegen protestieren , dass so etwas weiterhin passiert und in Zukunft die vollständige gesellschaftliche Teilhabe für behinderte Menschen in allen EU-Mitgliedstaaten sicherstellen .
Tādēļ mums ir jāprotestē pret to , ka kas tāds joprojām notiek un nākotnē jānodrošina personām ar invaliditāti pilnīgu līdzdalību sabiedrībā visās ES dalībvalstīs .
|
behinderte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
invalīdiem
Zweitens wendeten wir uns an internationale Nicht-Regierungsorganisationen mit der Bitte , soziale Betreuungsleistungen für behinderte Menschen anzubieten .
Otrkārt , mēs vērsāmies pie starptautiskajām nevalstiskajām organizācijām , kas sniedz sociālos pakalpojumus invalīdiem .
|
behinderte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ar invaliditāti
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
neįgaliems
Für alle Omnibusfahrten , die eine Entfernung von 250 km überschreiten , werden bestimmte kostenlose Hilfsleistungen für behinderte Personen und Personen mit eingeschränkter Mobilität angeboten , sowohl am Busbahnhof als auch während der Fahrt , und sofern dies erforderlich ist , wird eine kostenlose Beförderung für Begleitpersonen gewährleistet .
Visoms 250 km ir ilgesnių miesto ir tolimojo susisiekimo autobusų kelionėms bus numatyta konkreti nemokama pagalba neįgaliems ir riboto judumo asmenims , kuri būtų teikiama stotyse ir transporto priemonėse , ir , prireikus , nemokamos transporto paslaugos lydintiems asmenims .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Wir müssen Voraussetzungen schaffen , die die volle Einbeziehung aller Frauen ermöglichen , einschließlich Mütter von Kleinkindern , ältere Frauen , behinderte Frauen .
We moeten de condities scheppen waaronder alle vrouwen , ook moeders van jonge kinderen , oudere en gehandicapte vrouwen , volledig kunnen participeren in het arbeidsproces .
|
behinderte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
gehandicapten
Doch berichten viele behinderte Menschen über die Ausgrenzung vom politischen Prozeß und darüber , daß sie bei den wichtigsten Aspekten einer demokratischen Gesellschaft , dem Recht auf persönliche Stimmabgabe auf der Grundlage allgemeiner Informationen , ausgeschlossen werden .
Vele gehandicapten maken er echter melding van dat ze van het politieke proces worden uitgesloten en dat hun het meest fundamentele recht van een democratische samenleving wordt ontzegd , namelijk het recht om persoonlijk hun stem uit te brengen op basis van algemene informatie .
|
behinderte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
handicap
Vor einigen Wochen begrüßte ich hier eine Besuchergruppe , zu der auch einige behinderte Menschen gehörten .
Ik heb een paar weken geleden een bezoekersgroep ontvangen , en een aantal deelnemers had een handicap .
|
behinderte Menschen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gehandicapten
|
für behinderte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
voor gehandicapten
|
Chancengleichheit für behinderte Menschen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Gelijke kansen voor gehandicapten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
niepełnosprawnych
Wir haben den größtmöglichen Zugang für behinderte Nutzer erreicht sowie eine Überprüfung des Umfangs des Universaldienstes , um diesen bis zum nächsten Jahr insbesondere auf Mobiltelefone auszuweiten .
Uzyskaliśmy maksymalny dostęp dla użytkowników niepełnosprawnych , a także przegląd zakresu usługi powszechnej w celu jej rozszerzenia , w szczególności na telefony komórkowe , do przyszłego roku .
|
behinderte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
niepełnosprawne
Nicht alle Busse jedoch können behinderte und nicht behinderte Fahrgäste gleichzeitig aufnehmen , und nicht alle Busse können behindertengerecht umgebaut werden .
Jednakże nie wszystkie autobusy są w stanie jednocześnie przewozić osoby niepełnosprawne i pełnosprawne , i nie wszystkie autobusy można zmodyfikować w taki sposób , by mogły przewozić osoby niepełnosprawne .
|
behinderte Menschen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
osoby niepełnosprawne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
deficientes
Bevor ich zum Abschluss komme , möchte ich noch darauf verweisen , dass es dem Europäischen Bürgerbeauftragten zur Ehre gereicht , dass er fünf Untersuchungen , von denen die Untersuchung mit dem Ziel der Beseitigung von Diskriminierungen , denen behinderte Menschen durch europäische Einrichtungen ausgesetzt sind , am vorbildlichsten ist , auf eigene Initiative durchführt .
Por último , salientaria que é de louvar o Provedor de Justiça Europeu por estar a conduzir cinco investigações por sua própria iniciativa , sendo que a mais paradigmática visa acabar com a discriminação contra os deficientes por parte das Instituições europeias .
|
behinderte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
deficiência
Lassen Sie uns zeigen , dass wir deren Stolz teilen , und lassen Sie uns gemeinsame Veranstaltungen für behinderte und nicht behinderte Sportler organisieren .
Demonstremos nós também que partilhamos do seu orgulho e organizemos eventos desportivos mistos , destinados a atletas portadores de deficiência e não só .
|
behinderte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
com deficiência
|
für behinderte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
deficientes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
handicap
Diese Hilfe ist unerlässlich für behinderte Personen , aber die Realität ist , dass sie nicht sofort eingeführt wird und , was wichtiger ist , nicht jedem zusteht .
Această asistenţă este esenţială pentru persoanele cu handicap , însă realitatea este că ea nu va fi introdusă imediat şi mai important decât atât , nu toată lumea va avea dreptul de a beneficia de ea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
funktionshindrade
Das gilt für behinderte Passagiere oder Eltern mit kleinen Kindern .
Detta gäller funktionshindrade passagerare och föräldrar med småbarn .
|
behinderte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
handikappade
Das sind die einzigen Normen , die wirklich gewährleisten , daß behinderte Personen einsteigen können .
Detta är de enda normer som verkligen garanterar tillgänglighet för handikappade .
|
behinderte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
med funktionshinder
|
Chancengleichheit für behinderte Menschen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Lika möjligheter för funktionshindrade personer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
zdravotne
Ich begrüße die Ausführungen des Berichts , dass gewährleistet werden muss , dass Frauen , die Kinder , Patienten , ältere oder behinderte Menschen pflegen , nicht aufgrund dieser Pflegetätigkeiten leiden , die ja für die Familie und die Gemeinschaft höchst wichtig sind .
Vítam stanovisko správy v súvislosti so zabezpečením toho , aby ženy , ktoré sa starajú o deti , pacientov , starších ľudí alebo zdravotne postihnutých , netrpeli v dôsledku tejto starostlivosti , ktorá je pre rodinu a spoločnosť nevyhnutná .
|
behinderte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
so zdravotným postihnutím
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
invalidne
Es gibt außerdem bereits Richtlinien und internationale Dokumente , die ältere und körperlich behinderte Menschen schützen . Diese wurden von den Mitgliedstaaten nicht umgesetzt .
Poleg tega je nekaj direktiv in mednarodnih dokumentov , ki varujejo starejše in telesno invalidne ljudi in te se še ne uporabljajo v državah članicah .
|
behinderte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
invalidi
Vor allem behinderte Nutzer haben Anspruch auf diese Dienste und bessere Dienste .
Uporabniki invalidi so do teh storitev in tudi do boljših storitev še posebej upravičeni .
|
geistig behinderte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
duševno prizadeti
|
für behinderte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
za invalidne
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
discapacitados
Ich fordere die Europäische Union und die Fluggesellschaften zudem auf , den Zugang für behinderte Passagiere , Kinder und ältere Bürger zu verbessern und den Fluggesellschaften der Europäischen Union zu untersagen , von Personen mit eingeschränkter Mobilität für die Hilfe beim Einstieg in ein Flugzeug in der Europäischen Union eine besondere Gebühr zu erheben .
También pido a la Unión Europea y a las compañías aéreas que mejoren el acceso para los pasajeros discapacitados , los niños y las personas de edad y prohíban a las compañías aéreas de la Unión Europea que cobren una cantidad suplementaria por ayudar a las personas inmovilizadas a subir a los aeroplanos en la Unión Europea .
|
behinderte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
discapacitadas
Nach einem weitgespannten Konsultationsverfahren unter Beteiligung der Mitgliedstaaten und von Organisationen von und für behinderte Menschen fand der Gedanke , eine solche Empfehlung einzubringen , allseits Zustimmung .
Tras un proceso de consulta de amplio alcance entre los Estados miembros y ONG de personas discapacitadas y para personas discapacitadas , la idea de que se presente una recomendación así ha recibido una calurosa acogida .
|
behinderte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
discapacidad
Ich nehme auch mit Zufriedenheit zur Kenntnis , dass die Maßnahmen , die die Fluggesellschaften und Flughäfen nun ergreifen müssen , keine zusätzlichen Kosten für behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität mit sich bringen dürfen .
Por otra parte , celebro observar que los esfuerzos que deberán acometer las compañías aéreas y los aeropuertos no van a acarrear para las personas con discapacidad o de movilidad reducida gastos adicionales específicos .
|
für behinderte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
discapacitados
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
postižením
Ich begrüße insbesondere die Bestimmungen für behinderte Personen oder Personen mit eingeschränkter Mobilität . In Bezug auf den 250-km-Grenzwert habe ich jedoch dieselben Bedenken , die bereits andere Rednerinnen und Redner vorgebracht haben .
Já osobně vítám ustanovení pro osoby se zdravotním postižením nebo se sníženou pohyblivostí , ale mám stejné obavy , o nichž zde již hovořili jiní řečníci , pokud jde o hranici 250 kilometrů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
behinderte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
fogyatékkal
Eine alternde Gesellschaft und behinderte Menschen brauchen ein höheres Maß an Gesundheits - und Pflegedienstleistungen .
Az elöregedett társadalom és a fogyatékkal élők egyre nagyobb volumenben igénylik az egészségügyi és a gondozói szolgáltatásokat .
|
Häufigkeit
Das Wort behinderte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17861. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.38 mal vor.
⋮ | |
17856. | Fregatte |
17857. | SM |
17858. | Holm |
17859. | Pathologie |
17860. | Lagune |
17861. | behinderte |
17862. | Rivera |
17863. | 3/4 |
17864. | physischen |
17865. | sukzessive |
17866. | Partners |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Behinderte
- behinderten
- behinderter
- Behinderungen
- kranke
- psychisch
- Behinderung
- Behinderten
- körperbehinderte
- körperlich
- verhaltensauffällige
- Heime
- pflegebedürftige
- benachteiligte
- Jugendhilfe
- kranker
- Behinderter
- bedürftige
- Kranke
- Jugendliche
- Heimen
- hilfsbedürftige
- Beratungsstelle
- Wohngruppen
- Behindertenhilfe
- erziehbare
- WfbM
- Fürsorge
- Betreuung
- Hilfen
- Kranker
- Suchtkranke
- pflegebedürftigen
- obdachlose
- sehbehinderte
- Tagesbetreuung
- Kinderheime
- berufstätige
- Eingliederungshilfe
- Waisenkinder
- Kinderbetreuung
- Wohnmöglichkeiten
- Familienpflege
- Obdachlose
- Erwachsene
- Familienhilfe
- Tagesstätten
- Tagespflege
- ambulante
- Behinderteneinrichtungen
- gehörlose
- Pflegefamilien
- Waisen
- Altenheime
- Wohngemeinschaften
- Beratungsstellen
- pflegebedürftiger
- Pflegeeinrichtungen
- Pflegeheimen
- Waisenhäuser
- außerschulische
- Bildungsangebote
- Heimbewohner
- sonderpädagogischen
- Kranken
- Kriegsversehrten
- Betreuungseinrichtungen
- Kinderheimen
- Suchtkranken
- Förderbedarf
- Krankenhäuser
- Kleinstkinder
- benachteiligten
- Kleinkinder
- Bildungsmöglichkeiten
- Hilfsbedürftige
- Kurzzeitpflege
- nichtbehinderten
- häusliche
- Pflegepersonal
- benachteiligter
- Tageseinrichtungen
- Körperbehinderung
- hilfsbedürftigen
- Lernschwierigkeiten
- Waisenhäusern
- Wohnheime
- Jugendlichen
- Altenheimen
- Hilfsbedürftigen
- Beschulung
- Sozialstationen
- Betreuungsangebot
- Rehabilitation
- Selbsthilfegruppen
- Pflegedienste
- Kinderkrippen
- Heimerziehung
- frühkindliche
- bedürftigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- behinderte Menschen
- für behinderte
- behinderte Kinder
- für behinderte Menschen
- geistig behinderte
- und behinderte
- behinderte und
- für behinderte Kinder
- behinderte die
- geistig behinderte Kinder
- körperlich behinderte
- geistig behinderte Menschen
- behinderte Kinder und
- und behinderte Menschen
- behinderte Menschen in
- für behinderte und
- behinderte Kinder und Jugendliche
- behinderte Kinder in
- behinderte Menschen und
- für behinderte Menschen in
- körperlich behinderte Menschen
- stark behinderte
- behinderte und nicht behinderte
- körperlich behinderte Kinder
- behinderte und nichtbehinderte
- behinderte . Die
- für behinderte Kinder und
- und behinderte Kinder
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈhɪndɐtə
Ähnlich klingende Wörter
- Behinderte
- behindert
- Behinderter
- behinderter
- hinderte
- behindern
- behinderten
- Behinderten
Reime
- Behinderte
- wanderte
- hinderte
- änderte
- Hunderte
- unveränderte
- Jahrhunderte
- erwiderte
- ausgeschilderte
- forderte
- verwendete
- bezifferte
- überredete
- versteinerte
- äußerte
- wendete
- zögerte
- erläuterte
- schadete
- beendete
- gerundete
- verkleidete
- scheiterte
- begründete
- gesteuerte
- vollendete
- gebildete
- befreundete
- landete
- dauerte
- erleichterte
- unvollendete
- feierte
- spendete
- meldete
- erinnerte
- entfremdete
- zündete
- gründete
- lieferte
- konterte
- verkündete
- verschuldete
- endete
- sendete
- Mächte
- Illustrierte
- leistungsstärkste
- Tote
- Rettungsboote
- Bevölkerungsdichte
- wasserdichte
- Prädikate
- patentierte
- Jahreshälfte
- setzte
- verfehlte
- Bauabschnitte
- Finanzmärkte
- Zigarette
- Implantate
- älteste
- Brennweite
- Nachbarorte
- späte
- lautete
- Akte
- müsste
- Kante
- Telgte
- forte
- könnte
- Grenzwerte
- Eskorte
- Aufsichtsräte
- beste
- kannte
- Feuchtgebiete
- Standarte
- beharrte
- Pakete
- zweifelhafte
- Hefte
- selbstbewusste
- spielte
- Spurweite
- engagierte
- fundierte
- Operette
- geübte
- Gefechte
- zweifelte
- berührte
- Anbaugebiete
- Ehegatte
- hütete
- Spezialkräfte
- Brennelemente
- Großstädte
- Takte
Unterwörter
Worttrennung
be-hin-der-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Sehbehinderte
- Körperbehinderte
- sehbehinderte
- Lernbehinderte
- körperbehinderte
- Geistigbehinderte
- schwerbehinderte
- Schwerbehinderte
- Sprachbehinderte
- gehbehinderte
- lernbehinderte
- nichtbehinderte
- Hörbehinderte
- Gehbehinderte
- Nichtbehinderte
- mehrfachbehinderte
- schwerstbehinderte
- unbehinderte
- Mehrfachbehinderte
- sprachbehinderte
- Schwerstbehinderte
- hörbehinderte
- Lesebehinderte
- mobilitätsbehinderte
- nicht-behinderte
- Hörsprachbehinderte
- geistigbehinderte
- sinnesbehinderte
- behindertem
- entwicklungsbehinderte
- Mobilitätsbehinderte
- sichtbehinderte
- hörsehbehinderte
- manövrierbehinderte
- bewegungsbehinderte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
WfB:
- Werkstatt für Behinderte
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
New Jersey |
|
|
Film |
|
|
Pädagogik |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
MBTA-Station |
|