hinzugefügt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | hin-zu-ge-fügt |
Übersetzungen
- Dänisch (6)
- Englisch (4)
- Estnisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tilføjet
Zudem hat Frau Morgan eine ausdrückliche Bezugnahme auf maximale Subsidiarität hinzugefügt .
Ud over det har fru Morgan tilføjet en specifik henvisning til størst mulig subsidiaritet .
|
hinzugefügt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tilføjes
Wir möchten wissen , ob die GUE/NGL-Fraktion akzeptieren würde , dass am Ende ihres Änderungsantrags 29 hinzugefügt wird ' auch aufgrund des Fundamentalismus ' , so dass der Änderungsantrag wie folgt lauten würde : ' dringt bei der Kommission und dem Rat darauf , bei der Anwendung der Sanktionen auf der Grundlage der Menschenrechtsbestimmungen in den Assoziierungsabkommen und sonstigen Abkommen Verstöße gegen die Rechte der Frau aufgrund des Fundamentalismus mit zu berücksichtigen ' .
Vi vil gerne vide , om GUE/NGL-Gruppen kan acceptere , at der til slutningen af deres ændringsforslag 29 tilføjes " herunder de , der skyldes fundamentalisme " , så ændringsforslaget kommer til at lyde : " Opfordrer Kommissionen og Rådet til i forbindelse med anvendelse af sanktioner baseret på menneskerettighedsklausulerne i partnerskabsaftaler og andre aftaler også at lægge vægt på krænkelser af kvinders rettigheder , herunder dem , der skyldes fundamentalisme " .
|
hinzugefügt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
føjet
Das möchte ich schon noch hinzugefügt haben .
Det ville jeg gerne lige have føjet til .
|
hinzugefügt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
har tilføjet
|
hinzugefügt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tilføjede
Michel Rocard hat zwar gesagt , Frankreich könne nicht das gesamte Elend der Welt aufnehmen , aber er hat hinzugefügt , daß es seinen Teil der Flüchtlinge aufnehmen müsse .
Michel Rocard sagde ganske vist , at Frankrig ikke kunne » tage imod al verdens elendighed « , men han tilføjede , at det skulle » påtage sig hele sin del « .
|
hinzugefügt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tilføjes
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
added
Joghurt mit 0 % Fett ist der Linie nicht förderlich , wenn noch reichlich Zucker hinzugefügt wird .
Yoghurt with 0 % fat is not good for the figure if a good measure of sugar has been added .
|
hinzugefügt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
added to
|
hinzugefügt werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
be added
|
Das muß noch hinzugefügt werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
That must be added
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
lisada
Die Kommission muss unbedingt eine Überprüfung der Liste gefährlicher Abfallprodukte einleiten , den Schlamm darin aufnehmen und gleichzeitig prüfen , ob andere Produktarten zu der Liste hinzugefügt werden könnten .
Komisjon peab algatama ohtlike jäätmete loendi läbivaatuse eesmärgiga kaasata ka muda ning määratlema samas ka seda , kas loendisse veel teisigi tooteid lisada tuleks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lisättiin
Im Ausschuss für konstitutionelle Fragen wurden noch einige wenige Dokumenten hinzugefügt , deren Öffentlichkeit nicht obligatorisch , aber doch wünschenswert ist .
Perussopimus - , työjärjestys - ja toimielinasioiden valiokunnassa luetteloon lisättiin vielä joitakin asiakirjoja , joiden tutustuttaviksi antaminen ei ole välttämätöntä vaan toivottavaa .
|
hinzugefügt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
lisättävä
Es sei hinzugefügt , dass diese Vereinfachung in dem legislativen Dokument selbst , das insgesamt von 600 auf 200 Seiten gekürzt wurde , am offensichtlichsten ist .
Tähän on vielä lisättävä , että yksinkertaistaminen näkyy ilmeisimmin itse lainsäädäntöasiakirjassa , jonka sivumäärä on vähentynyt 600 sivusta 200 sivuun .
|
hinzugefügt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lisäsi
Das Europäische Parlament hat eine Anforderung hinzugefügt , nämlich dass Unternehmen in Zukunft verpflichtet sein werden , mittels eines Ursprungskennzeichnung genannten Verfahrens anzugeben , wo ein Textilerzeugnis herkommt .
Euroopan parlamentti lisäsi vaatimuksen , jonka mukaan yritysten on tulevaisuudessa ilmoitettava mistä tekstiilituotteet ovat peräisin niin sanotulla alkuperämerkinnällä .
|
Das muß noch hinzugefügt werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tämä on vielä lisättävä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ajouté
Das Parlament hat dem seinen eigenen Standpunkt hinzugefügt .
Le Parlement a ajouté sa propre position .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
προστεθεί
Wir möchten , daß dieser mündliche Änderungsantrag angenommen und Ziffer 16 hinzugefügt wird , in dem es um die Kurdenfrage geht .
Θα θέλαμε να εγκριθεί η προφορική τροπολογία και μετά να προστεθεί στην παράγραφο 16 , που αφορά το κουρδικό ζήτημα .
|
hinzugefügt werden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
να προστεθεί
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
aggiunto
Es sei hinzugefügt , dass die betreffenden Unternehmen mehrere Tausend Menschen beschäftigen und sich überwiegend in Gegenden des Landes befinden , die besonders schwer von der strukturellen Arbeitslosigkeit betroffen sind .
Va aggiunto che le imprese direttamente coinvolte impiegano diverse migliaia di persone , e sono principalmente ubicate nelle zone del paese che sono state colpite in maniera particolarmente grave dalla disoccupazione strutturale .
|
hinzugefügt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ha aggiunto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
pievienojis
Heute haben wir einige Zusätze und Klarstellungen hinzugefügt , es ist aber das gleiche Programm geblieben .
Šodien es esmu pievienojis dažus papildinājumus un skaidrojumus , bet šī ir tā pati programma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
toegevoegd
Drittens : Dem Beitragsbeschluß wird ein Anhang 3 hinzugefügt , der praktische Einzelheiten der Beteiligung der Gemeinschaft und Mitgliedstaaten am Übereinkommen regelt .
Ten derde : aan het contributiebesluit wordt een bijlage 3 toegevoegd waarin de deelneming van de Gemeenschap en de lidstaten nader is uitgewerkt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
acrescentou
Der Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik hat noch Artikel 153 hinzugefügt , und meiner Meinung nach kann diese Ergänzung durchaus bestehen bleiben .
A Comissão do Meio Ambiente , da Saúde Pública e da Política do Consumidor acrescentou o artigo 153º , e , pela parte que me toca , não me oponho .
|
hinzugefügt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
acrescentar
Das muß nur hinzugefügt werden . Das war vollkommen unstrittig , es wurde im Ausschuß praktisch einstimmig beschlossen .
É a única coisa a acrescentar . Trata-se , aliás , de um ponto sem quaisquer equívocos em que a comissão acordou praticamente por unanimidade .
|
hinzugefügt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reparo
Das muß noch hinzugefügt werden .
É necessário fazer este reparo .
|
hinzugefügt werden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
acrescentar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
adăugat
Wir haben Vorschriften hinzugefügt , die das Verfahren des wirtschaftlichen Dialogs zwischen den europäischen Institutionen , einschließlich des Europäischen Parlaments , des Rates und der einzelnen Mitgliedstaaten , spezifizieren .
Am adăugat dispoziții care prevăd procesul de dialog economic dintre instituțiile europene , inclusiv Parlamentul European , Consiliul și statele membre individuale .
|
hinzugefügt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
adăugate
Zwei grundlegende Reformen müssen noch hinzugefügt werden : die Reform der GAP und die Reform der Kohäsionspolitik , zwei Haushaltsposten , die große Ressourcenmengen verschlingen .
Trebuie adăugate două reforme fundamentale - reforma PAC şi reforma politicii de coeziune , două componente bugetare puternic consumatoare de resurse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
läggas till
|
hinzugefügt werden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
läggas till
|
Das muß noch hinzugefügt werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Detta måste tilläggas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pridané
Die PVV hält es außerdem für eine gute Sache , dass diese Richtlinie versteckten Kosten und den Kosten , die am Ende hinzugefügt werden , ein Ende setzt .
PVV si tiež myslí , že je správne , že sa touto smernicou odstránia skryté náklady a náklady pridané na konci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dodali
Dem Bericht wurden aber eine Reihe von Änderungsanträgen hinzugefügt , die besonders erschwerend für Besitzer von kleinen Geschäften sind , die gezwungen werden , weitere bürokratische Kosten und schwer zu ertragene Anforderungen zu schultern .
Vendar pa so poročilu dodali številne predloge sprememb , ki so predvsem obremenilni za lastnike malih trgovin , ki so prisiljeni prevzeti dodatne birokratske stroške in zahteve , ki jih bodo težko prenesli .
|
hinzugefügt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dodal
Präsident Ilves erklärte , die Präambel , die laut estnischem Parlament dem Dokument zwar hinzugefügt werden sollte , jedoch von der Staatsduma nicht ratifiziert wurde , sei unnötig .
Predsednik Ilves je izjavil , da preambula , ki jo je estonski parlament dodal dokumentu in je ruska duma nato ni ratificirala , ni bila potrebna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
hinzugefügt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
añadido
Ich habe ein 50seitiges Arbeitspapier hinzugefügt , das ein aufrichtiger Versuch ist , diese Ansichten wiederzugeben .
He añadido un documento de trabajo de 50 páginas en el que he intentado reflejar verazmente sus opiniones .
|
hinzugefügt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
añade
Gönnerhaft wird hinzugefügt , dass auch ein islamisches Land in der Lage sei , diese Werte zu akzeptieren und zu verteidigen .
Con displicencia se añade que un país islámico también puede aceptar y defender dichos valores .
|
hinzugefügt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
añadir
" Keine Wirtschaftspolitik ohne Sozialpolitik " wird ständig wiederholt , was durchaus richtig ist , wenn man hinzugefügt , daß zur Überwindung des gegenwärtigen Umgangs mit der wirtschaftlichen und sozialen Krise , der das alternde Europa einem sich bereits abzeichnenden sanften Tod ( Euthanasie ) entgegenführt , in jedem unserer Mitgliedstaaten eine mutige , kühne Familienpolitik erforderlich wäre , die eine notwendige - wenngleich nicht ausreichende - Voraussetzung für die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie für andere noch weitaus wichtigere Dinge bildet .
« No hay política económica sin política social » se repite sin descanso , es decir , a condición de añadir que para salir de la gestión de la crisis económica y social que lleva a la Europa envejecida a una muerte dulce ( eutanasia ) tal como se perfila en la actualidad , sería necesario en cada uno de nuestros países de Europa una política familiar audaz , condición necesaria , incluso aunque sea insuficiente para crear empleo o para muchas otras cosas aún más importantes .
|
Häufigkeit
Das Wort hinzugefügt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7609. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.22 mal vor.
⋮ | |
7604. | Kunstverein |
7605. | Teilweise |
7606. | technischer |
7607. | Cleveland |
7608. | Bundesverdienstkreuz |
7609. | hinzugefügt |
7610. | Mühlen |
7611. | Aktien |
7612. | phil |
7613. | Demo |
7614. | Fachzeitschrift |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eingefügt
- ergänzt
- erweitert
- vorgenommen
- angefügt
- vervollständigt
- verändert
- erstellt
- integriert
- hinzugefügten
- weggelassen
- beibehalten
- hinzugefügte
- Erweiterungen
- beigefügt
- ersetzt
- vergrößert
- geändert
- abgeändert
- benutzt
- anstelle
- verwendet
- angeglichen
- grundlegend
- ursprüngliche
- zusätzliche
- nachgebildet
- zugehörige
- herausgenommen
- eingeführt
- umgesetzt
- angepasst
- aufgebaut
- beinhaltet
- geschaffen
- verkleinert
- Hinzufügung
- beseitigt
- ursprünglichen
- komplett
- hinzuzufügen
- enthielt
- Erweiterung
- unterzogen
- aufgestellt
- miteinbezogen
- vorhandene
- aufgewertet
- vereinfachte
- separat
- zusammengefasst
- dazugehörige
- vorangestellt
- entnommen
- verzichtet
- abgeschlossen
- zurückgegriffen
- vereinheitlicht
- Änderungen
- entstandene
- platziert
- verkürzt
- realisiert
- verschoben
- einbezogen
- Chorraum
- vereinfachten
- neue
- verwenden
- hinzugenommen
- erstellten
- passende
- deklariert
- abgewandelt
- behoben
- zusätzlichen
- Anstelle
- ausgeweitet
- Gestühl
- inklusive
- automatisiert
- erweiterten
- geschlossen
- gelöst
- Schema
- Erweitert
- umgeformt
- beinhalten
- gehalten
- veränderter
- umfassend
- Originalform
- belassen
- Ergänzung
- umfangreichere
- integrierte
- entsprechende
- einfaches
- angehängt
- kombiniert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- hinzugefügt werden
- hinzugefügt . Die
- hinzugefügt wurde
- hinzugefügt und
- hinzugefügt wurden
- hinzugefügt . Das
- später hinzugefügt
- hinzugefügt . Der
- hinzugefügt worden
- hinzugefügt , die
- hinzugefügt , um
- hinzugefügt .
- Jahrhundert hinzugefügt
- hinzugefügt , so
- hinzugefügt werden können
- hinzugefügt und die
- hinzugefügt , so dass
- hinzugefügt , um die
- hinzugefügt ,
- hinzugefügt werden . Die
- hinzugefügt wurden . Die
- hinzugefügt wurde . Die
- später hinzugefügt wurde
- hinzugefügt und der
- später hinzugefügt worden
- hinzugefügt , um den
- hinzugefügt wurde . Das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
hɪnˈʦuːɡəˌfyːkt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- fügt
- zugefügt
- verfügt
- betrügt
- eingefügt
- zusammengefügt
- beigefügt
- genügt
- vergnügt
- lügt
- gerügt
- gepflegt
- Jagd
- erregt
- wiegt
- nachgesagt
- wagt
- erwägt
- abgesagt
- verträgt
- hinterfragt
- belegt
- bevorzugt
- dargelegt
- unterliegt
- geklagt
- beantragt
- geplagt
- Verfolgungsjagd
- ausgelegt
- vorträgt
- überragt
- gelegt
- sagt
- beauftragt
- festgelegt
- aufgelegt
- verjagt
- gesiegt
- klagt
- angeklagt
- Magd
- gesägt
- vertagt
- angesagt
- beträgt
- überwiegt
- Hexenjagd
- angelegt
- siegt
- bewegt
- geprägt
- überträgt
- zugesagt
- gesagt
- liegt
- legt
- beklagt
- ausgeprägt
- versagt
- fragt
- Landvogt
- befragt
- vorhergesagt
- abgelegt
- befugt
- gewagt
- schlägt
- fliegt
- biegt
- prägt
- vorgelegt
- trägt
- hinterlegt
- besiegt
- kriegt
- hegt
- Vogt
- besagt
- gefragt
- verlegt
- verklagt
- erschlägt
- untersagt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- angezeigt
- denkt
- Markt
- ertränkt
- perfekt
- Konflikt
- bezeugt
- bestückt
- Brennpunkt
- aufgedeckt
- rückt
Unterwörter
Worttrennung
hin-zu-ge-fügt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hinzugefügten
- hinzugefügte
- hinzugefügter
- hinzugefügtes
- hinzugefügtem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Roman |
|
|
Sprache |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Album |
|
|
Gericht |
|
|
Villach |
|
|
Berlin |
|
|
Radebeul |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Computerspiel |
|
|
Schiff |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Orgel |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Missouri |
|