allmähliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | all-mäh-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
постепенното
Das so genannte Städtebauprogramm läuft auf das allmähliche Verschwinden der Identität dieser Gruppe hinaus , die ihre Kultur um eine an der Seidenstraße liegende Festung herum entwickelt hat .
Прилаганата политика на така нареченото градско преустройство води до постепенното заличаване на идентичността на тази група , която разви своя култура около крепостта , разположена на Пътя на коприната .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gradvis
Verhandlungen mit den meisten Ländern des westlichen Balkans über eine allmähliche Lockerung der Visumsbestimmungen wurden während der slowenischen Ratspräsidentschaft bereits aufgenommen .
Der er allerede blevet indledt forhandlinger med de fleste vestbalkanske lande om en gradvis liberalisering af visumreglerne under det slovenske formandskab .
|
allmähliche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
gradvise
Es stehen noch viele Aufgaben für die Vollendung des Europäischen Binnenmarktes an , und eine davon ist natürlich der allmähliche Abbau der Beteiligung des Staates an den Unternehmen .
Der er stadig mange opgaver for færdiggørelsen af det europæiske indre marked , og en af disse er naturligvis den gradvise afvikling af statslig involvering i virksomhederne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
gradual
Herr Präsident , die Kommission ist sich einig , daß die allmähliche Aufgabe für Regionen mit größeren wirtschaftlichen Problemen ernsthafte Auswirkungen , jedoch keinerlei Folgen für den Tabakverbrauch haben würde .
Mr President , the Commission agrees that gradual disengagement would be very serious for regions experiencing major economic problems , and would not have an effect on tobacco consumption .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
järkjärguline
( SK ) Ich teile die Ansicht , dass die Einführung des Euro , die allmähliche Erweiterung des Euroraums und die Anwendung einer konsequenten Wirtschaftspolitik , in Verbindung mit dem umsichtigen Vorgehen der Europäischen Zentralbank , zu der gegenwärtig recht stabilen wirtschaftlichen Entwicklung in den Ländern der Europäischen Union geführt haben .
( SK ) Ma toetan seisukohta , et euro kasutuselevõtmine , euroala järkjärguline laienemine ja ühtse majanduspoliitika rakendamine koos Euroopa Keskpanga ettevaatliku lähenemisega on toonud Euroopa Liidu riikide jaoks kaasa praeguse suhteliselt stabiilse majandusarengu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
progressive
Eine eindeutige Entscheidung zu treffen , um diesen Weg zu verfolgen , kann der europäischen Öffentlichkeit zufolge dazu führen , eine allmähliche Liberalisierung des internationalen Handels anzustreben . Auf diese Weise wird gewährleistet , dass nicht die Anziehungskraft protektionistischer , antiliberaler Phrasen , die auf allen Seiten des politischen Spektrums stets zutage treten können , auf die Liberalisierung des Handels wirkt .
Selon l’opinion publique européenne , une décision ferme de suivre cette voie peut contribuer à la poursuite d’une libéralisation progressive du commerce international . Cela prouve qu’elle n’est pas séduite par les discours protectionnistes et antilibéraux , toujours prêts à ressurgir à tous les niveaux de l’échiquier politique .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
βαθμιαία
( EN ) Herr Präsident ! Ich freue mich , dass dieser wichtige Bericht mit einer solchen Mehrheit angenommen wurde , denn der allmähliche Verlust der biologischen Vielfalt sollte uns allen zu denken geben .
γραπτώς . ( EN ) Κύριε Πρόεδρε , χαίρομαι που η εν λόγω σημαντική έκθεση κέρδισε την πλειοψηφία αυτή , διότι η βαθμιαία απώλεια της βιοποικιλότητας θα πρέπει να μας απασχολεί όλους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
graduale
Die Folgen dieser Situation sind geringere Einnahmen für die Europäische Union , unlauterer Wettbewerb und der Verstoß gegen Marktregeln sowie die allmähliche Verarmung europäischer Erzeuger und Exporteure , wobei von ernsthaft besorgniserregenden Situationen berichtet wird , vor allem in Spanien , Griechenland , Portugal , Frankreich und Italien .
Le conseguenze di questa situazione sono minori entrate per l'Unione europea , una concorrenza impropria e violazione delle regole del mercato , nonché un impoverimento graduale dei produttori e degli esportatori europei , con situazioni di grave allarme segnalate soprattutto in Spagna , Grecia , Portogallo , Francia e Italia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pakāpeniska
Eine sinkende Geburtenrate , die allmähliche Vergreisung und das Aussterben der Bevölkerung sind heute die gravierendsten Probleme .
Šobrīd visnopietnākās problēmas ir dzimstības līmeņa samazināšanās un pakāpeniska iedzīvotāju novecošana un nāve .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
geleidelijke
Die allmähliche Einführung der neuen Marktorganisation und die Möglichkeit , in Ausnahmefällen Freistellungen zu gewähren , geben den Mitgliedstaaten ausreichend Zeit , sich der neuen Situation anzupassen .
De geleidelijke invoering van de nieuwe marktstructuur en de mogelijkheid van vrijstellingen in uitzonderlijke gevallen geven de Lid-Staten voldoende tijd om op de nieuwe situatie in te spelen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
stopniowe
Aber das allmähliche Auslaufen dieser Maßnahmen hat bereits begonnen .
Rozpoczęło się już jednak stopniowe wycofywanie tych środków .
|
allmähliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
stopniową
Ich habe so gestimmt , um eine allmähliche Verbesserung der aktuellen Lage durch eine wechselseitige Verpflichtung zu Zusammenarbeit und Dialog zu erreichen .
Głosowałem w ten sposób , aby zapewnić stopniową poprawę aktualnej sytuacji w drodze obopólnego zaangażowania we współpracę i dialog .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gradual
Mich beunruhigt die Tatsache , dass die Beschlüsse des Rates wahrscheinlich nicht geeignet sind , eine selbst allmähliche Verbesserung der objektiv schwierigen Situation zu fördern ; ich mache mir Sorgen wegen der Gefahr einer weiteren Radikalisierung , die aus der Verzweiflung der Palästinenser resultieren könnte .
Preocupa-me o facto de as decisões tomadas pelo Conselho se arriscarem a não facilitar uma transformação , ainda que gradual , de uma situação difícil em termos objectivos ; preocupa-me o risco de uma maior radicalização , que pode resultar do desespero da Palestina .
|
allmähliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
progressiva
Wir dürfen auch nicht vergessen , dass das allmähliche Verschwinden der Binnengrenzen der Union auf dem Weg zur Schaffung eines Raums der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts , wie er in Tampere gefordert wurde , ein Vorhaben ist , das gewisse Risiken birgt .
Não devemos esquecer , ainda , que a progressiva eliminação das fronteiras internas da União como via para a construção de um espaço de liberdade , de segurança e de justiça , tal como foi proclamado em Tampere , é um projecto que implica certos riscos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
gradvis
Dort wurde die Theorie vertreten , daß Protektionismus und staatliche Intervention dem Erhalt von Arbeitsplätzen zuträglich seien und der Wirtschaft eine allmähliche und schmerzlose Anpassung möglich sei .
Där resonerade man att protektionism och statliga interventioner skulle bevara arbeten och göra det möjligt för industrin att anpassa sig gradvis och smärtfritt .
|
allmähliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
gradvisa
Herr Präsident , die Kommission ist sich einig , daß die allmähliche Aufgabe für Regionen mit größeren wirtschaftlichen Problemen ernsthafte Auswirkungen , jedoch keinerlei Folgen für den Tabakverbrauch haben würde .
Herr ordförande , kommissionen håller med om att det gradvisa lösgörandet skulle vara mycket allvarligt för regioner med stora ekonomiska problem och skulle inte påverka tobakskonsumtionen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
postupné
Die Stärkung von Verwaltungseinheiten und die allmähliche Übertragung der Verantwortung für die Führung des Landes auf afghanische Behörden müssen durch einen wirksamen Schutz der Menschenrechte für alle im Rahmen einer rechtsstaatlichen Ordnung unterstützt werden .
Posilnenie administratívnych kapacít a postupné preberanie zodpovednosti za správu krajiny afganskými úradmi musí však byť sprevádzané účinnou ochranou ľudských práv všetkých obyvateľov zaisťovanou v súlade so zásadami právneho štátu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
postopna
Diejenigen , die mitreden wollen , sollten einen Blick nach Italien werfen , wo durch die allmähliche Liberalisierung des Marktes allen Beteiligten mehr Geld zur Verfügung steht .
Tisti , ki govorijo o tem , morajo preučiti razmere v Italiji , kjer je postopna liberalizacija trga zagotovila več denarja za vse .
|
allmähliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
postopno
Eine meiner Sorgen ist der allmähliche Verlust des säkularen , republikanischen Ideals und die Zunahme der Religion in der Politik .
Eden izmed njih je postopno propadanje laičnega republikanskega ideala in razraščanje vere v politiki .
|
allmähliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
postopna odprava
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gradual
Herr Präsident , wie bereits der Berichterstatter und Herr Lange ausführten , ist der erfolgreiche Abschluss dieses Gesetzgebungsverfahrens nicht nur aufgrund der Bestimmungen der Richtlinie , sondern auch deshalb zweckdienlich , weil damit ein Prozess eingeleitet und eine Perspektive angebahnt werden , die eine allmähliche Anpassung des gesamten Produktionsprozesses in einem so wichtigen Sektor wie dem der Automobilindustrie sowie ein Umdenken - angefangen bei der Fahrzeugprojektierung bis hin zur Auswahl neuer Materialien und Bauteile - im Sinne eines wirklich möglichen Recyclings beinhalten .
Señor Presidente , como decían el ponente y el Sr. . Lange , esta conclusión positiva del proceso legislativo es útil no solo por lo que la directiva establece , sino también porque se abre un proceso y se plantea la perspectiva de una adaptación gradual de todo el proceso de producción en un sector fundamental como el del automóvil , así como de una revisión desde el proyecto de los vehículos a la selección de nuevos materiales y componentes para hacer posible un reciclaje efectivo .
|
allmähliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
paulatina
( PT ) Die überarbeitete Fassung des Cotonou-Abkommens enthält Schlüsselthemen für nachhaltige Entwicklung und eine allmähliche Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft .
( PT ) Esta versión revisada del Acuerdo de Cotonú incorpora cuestiones clave para el desarrollo sostenible y la paulatina integración de los países ACP en la economía mundial .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
allmähliche |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
fokozatos
Das würde dazu beitragen , ein stabiles und liberales Geschäftsumfeld zu schaffen und die allmähliche Ausweitung des europäischen Binnenmarktes erleichtern .
Ez segítené egy stabil és liberális üzleti környezet megteremtését , valamint megkönnyítené az európai egységes piac fokozatos bővítését .
|
Häufigkeit
Das Wort allmähliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 42251. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.16 mal vor.
⋮ | |
42246. | Jindřich |
42247. | Bray |
42248. | inkorporiert |
42249. | Dieu |
42250. | ankündigte |
42251. | allmähliche |
42252. | Sollten |
42253. | Aristophanes |
42254. | provozieren |
42255. | Gebrüdern |
42256. | SS-Hauptsturmführer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- rasche
- allmählichen
- zunehmende
- einsetzende
- allmählicher
- einherging
- Entstehen
- beginnende
- Ausweitung
- völligen
- Stagnation
- spürbare
- raschen
- rasante
- Bedeutungsverlust
- Zunahme
- fortschreitenden
- Niedergang
- Anwachsen
- intensivere
- begünstigte
- Intensivierung
- anhaltende
- Verlagerung
- einhergehend
- weitgehenden
- Industrialisierung
- schrittweisen
- einschneidende
- Niedergangs
- einhergehenden
- Verlangsamung
- massenhafte
- ausbleibende
- anwachsende
- Konsolidierung
- Verkürzung
- zunehmenden
- Tendenz
- Zweiteilung
- beständige
- begünstigten
- starke
- Aufwärtsentwicklung
- erfolgenden
- Umwandlung
- schrittweise
- Hebung
- Säkularisierung
- voranschreitenden
- steigende
- sukzessiven
- Demokratisierung
- Schwinden
- deutliche
- Umverteilung
- weitgehender
- Wegfall
- Umschichtung
- tiefgreifenden
- Wegbrechen
- gleichzeitigen
- rasanten
- Beseitigung
- massive
- Abbaus
- Anhebung
- forciert
- unvermeidlich
- rapide
- Monopolisierung
- deutlichere
- Aufspaltung
- entgegenzuwirken
- erschwert
- Aufblühen
- Begünstigt
- gravierendste
- Straffung
- einschneidenden
- vorangetrieben
- Überalterung
- spürbaren
- Entwertung
- nachlassende
- Anpassung
- bemerkbar
- veränderte
- verfestigte
- teilweisen
- schrittweiser
- anwachsenden
- zunahm
- gleichzeitige
- Monopols
- Einwirken
- Modernisierung
- Einflusses
- Stillstands
- schlagartig
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die allmähliche
- eine allmähliche
- der allmähliche
- das allmähliche
- Die allmähliche
- durch allmähliche
- allmähliche Niedergang
- Der allmähliche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
alˈmɛːlɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
Unterwörter
Worttrennung
all-mäh-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Oder |
|
|
Freistadt |
|
|
Geologie |
|
|
HRR |
|
|
Komplexitätsklasse |
|
|
New Jersey |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Partei |
|