massiven
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mas-si-ven |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
огромните
Als großer Nettozahler trägt das Vereinigte Königreich eine unverhältnismäßige Last bei der EU-Förderung . Somit würden wir , im Hinblick auf die massiven Zusatzkosten , die bei der Aufnahme der Türkei entstehen würden , über das schaffbare Maß hinaus belastet werden .
Като държава с крупен нетен принос , Обединеното кралство носи непропорционална тежест , като финансира Европейския съюз , така че , щом се стигне до огромните допълнителни разходи за разширяването и включването на Турция , ще се окажем с тежест , по-голяма , отколкото можем да понесем .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
massive
Ich hoffe jedoch , daß der Präsident aus der massiven Unterstützung der Wähler in der letzten Wahl Kraft schöpfen kann und sich für die Aufhebung der Todesurteile durch das Revolutionsgericht einsetzt , damit der Iran seinen Weg zu Reformen und dem Ausbau der Zivilgesellschaft fortsetzen kann .
Jeg håber dog , at præsidenten kan hente kraft i den massive støtte , han fik af vælgerne ved valget , samt at han sørger for , at revolutionsdomstolen ophæver dødsdommene , så Iran kan fortsætte med reformerne og udvidelsen af det civile samfund .
|
massiven |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
massiv
Wenn man sich in Erinnerung ruft , mit welchen Problemen das Land noch zu kämpfen hat , ist davon auszugehen , dass dies zu einer massiven Einwanderung in die EU führen wird , weshalb ich gegen den Entschließungsantrag gestimmt habe .
Hvis vi fokuserer på de problemer , som landet stadig arbejder på at overvinde , er det rimeligt at antage , at det vil resultere i en massiv indvandring til EU , og jeg har derfor stemt imod beslutningsforslaget .
|
massiven Menschenrechtsverletzungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
massive krænkelser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
massive
Amerika wiederholt nicht nur die Fehler aus den 1930er Jahren mit massiven Konjunkturpaketen , protektionistischen Tendenzen und dem Aufruf zum Protektionismus mit der Kampagne " Amerikanisch Einkaufen " und so weiter .
Not only is America repeating the errors of the 1930s in the form of massive stimulus packages , protectionist tendencies and calls for protectionism , the ' Buy American ' campaign and so on .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
massiven Gehaltspakete an |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vaadake ulatuslikke maksupakette !
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
massive
Mit ECHELON existiert ein Überwachungssystem , das einen massiven und globalen Eingriff in die Grundrechte bedeutet , nicht nur für die industrielle , sondern eben auch für jegliche private Art von Kommunikation .
Échelon est un système de surveillance et représente une atteinte massive et mondiale des droits fondamentaux , non seulement à l'égard des communications de type industriel , mais également à l'égard de tout type de communication privée .
|
massiven |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
massives
Ich schließe mich jedoch auch den massiven Protesten an , die bereits seit geraumer Zeit in der ganzen Welt im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit stattfinden , so wie auch heute in Brüssel um 18.00 Uhr vor der iranischen Botschaft .
Mais j' adhère aussi aux protestations massives qui s ' élèvent depuis quelque temps déjà aux quatre coins du monde à propos de cette affaire , comme c'est le cas aujourd ' hui à 18 heures devant l'ambassade d'Iran à Bruxelles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
μαζική
Wenn wir die Lage sehen , wie sie wirklich ist , dann müssen wir feststellen , dass dieses Regime nicht ohne massiven äußeren Druck auf einen Weg der Reformen gebracht werden kann .
Αν δούμε την κατάσταση στις πραγματικές της διαστάσεις θα διαπιστώσουμε , ότι το καθεστώς αυτό δεν μπορεί να ακολουθήσει το δρόμο των μεταρρυθμίσεων χωρίς μαζική πίεση από το εξωτερικό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
massiccio
Sie leiden unter den Auswirkungen der massiven Umweltverschmutzung , die im Sommer durch Tausende und Abertausende von Wohnwagen nordeuropäischer Touristen verursacht wird , die tagtäglich ihre phosphathaltigen und zuweilen mit Krankheitskeimen belasteten Abwässer in die Buchten unserer Region Languedoc und Katalonien entleeren .
Essi infatti devono pagare il prezzo del massiccio inquinamento provocato , durante l’estate , da migliaia e migliaia di di turisti dell ’ Europa settentrionale che , ogni giorno , svuotano negli stagni della Linguadoca e della Catalogna acque di rifiuto , cariche di fosfati e persino di batteri patogeni .
|
massiven |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
massicci
Wenn nun für die Vertriebenen aus dem Kosovo offensichtlich die Bestimmungen der Genfer Konvention gelten , ist auch klar , daß bei einem derartigen massiven Ansturm eine kurzfristige Einzelfallprüfung in der üblichen Form nicht möglich ist ; ein vorübergehender Schutz jedoch , der letztendlich die Möglichkeit nicht ausschließt , sich auf die Genfer Konvention zu berufen , wäre hier das geeignete Instrument .
In realtà , se è evidente che i deportati del Kosovo rientrano nella Convenzione di Ginevra , è altrettanto evidente che tali afflussi massicci impediscono un esame individuale dei dossier a breve termine e nelle forme abituali , mentre la protezione temporanea , senza escludere alla lunga il ricorso alla Convenzione di Ginevra , costituirebbe lo strumento appropriato .
|
massiven |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
massicce
B4-0338 / 99 der Abgeordneten Ferrer , Peijs und Chanterie im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei über die massiven Billigtransporte auf dem europäischen Textilmarkt und-B4-0339 / 99 des Abgeordneten Moniz im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas über die massenhaften Billigimporte auf dem europäischen Textilmarkt .
B4-0338 / 99 degli onorevoli Ferrer , Peijs e Chanterie a nome del gruppo del Partito popolare europeo sulle massicce importazioni a basso prezzo di prodotti tessili in Europa e-B4-0339 / 99 dell ' onorevole Moniz a nome del gruppo del Partito del socialismo europeo sulle importazioni massicce , a prezzi ridotti , sul mercato tessile europeo .
|
massiven |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
massiccia
Hinzu kommt , dass die katastrophale Situation bezüglich der humanitären Bedingungen und der Menschenrechte im Lande zu einer massiven Auswanderung von Flüchtlingen in die Nachbarstaaten , insbesondere in den Iran und nach Pakistan , geführt hat , was eine Beurteilung der Bevölkerungssituation in Afghanistan noch komplizierter macht .
Inoltre la situazione catastrofica sul fronte umanitario in generale e dei diritti dell ' uomo nel paese ha condotto a una massiccia ondata di profughi verso i paesi vicini , Iran e Pakistan in particolare , il che rende ancor più difficile una valutazione della situazione della popolazione del paese .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
masveida
Ebenso wenig darf der bisherige Privatisierungswahn zu Sicherheitsmängeln und massiven Verspätungen à la England führen .
Mums jānodrošina arī , lai maldīgā tieksme visu privatizēt mūs nenoved pie masveida novēlojumiem un drošības kļūmēm , kādas ir raksturīgas AK .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
massale
Diese massiven Unregelmäßigkeiten sind vor dem Hintergrund vorhergehender Wahlen in Nigeria , die in wesentlich geordneteren Bahnen verliefen , umso bedauerlicher .
De massale ongeregeldheden zijn nog schrijnender als je bedenkt dat de vorige Nigeriaanse verkiezingen er veel geordender aan toegingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
maciça
Im Gegensatz dazu herrscht absolute Stille in Bezug auf die Folgen der massiven Präsenz von Einwanderern in Europa , deren Kultur und Bräuche Frauen in einem minderwertigen Status gefangen halten , Lichtjahre von unseren Werten und Prinzipien entfernt .
Em contrapartida , silêncio absoluto sobre as consequências de uma presença maciça na Europa de populações imigrantes cujas cultura e práticas confinam as mulheres a um estatuto inferior , a anos-luz dos nossos valores e das nossas concepções .
|
massiven |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
maciço
Angesichts der Veränderung des Waldbaus in meinem Land in Richtung auf Naturverjüngung , in Richtung auf massiven Rückgang des Pflanzenbedarfs und auch in Richtung fehlender öffentlicher Mittel muß ich wirklich hier darauf aufmerksam machen .
Face à reorientação da silvicultura no meu país , tendente ao rejuvenescimento natural , ao retrocesso maciço quanto à necessidade de novas árvores e também no que se refere à falta de verbas públicas , é efectivamente necessário chamar a atenção para esta situação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
masive
Wir erleben derzeit auch einen massiven Anstieg des Missbrauchs des Asylrechts , bei den Versuchen , in ein Land der Europäischen Union zu kommen .
De asemenea , suntem în prezent martorii unei creșteri masive a abuzărilor sistemului de azil , ca parte a tentativelor de a intra în țările Uniunii Europene .
|
massiven |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
masivă
Dieser Vorschlag wurde jedoch bei der Abstimmung im Plenum am 23 . April 2009 mit 226 Stimmen dafür und 230 Stimmen dagegen abgelehnt , mit einer massiven Mobilisierung der Sozialistischen Fraktion im Europäischen Parlament und der Fraktion der Grünen / Freien Europäischen Allianz .
Cu toate acestea , votul reuniunii plenare de la 23 aprilie 2009 respinge această propunere cu 226 voturi pentru şi 230 împotrivă , cu o mobilizare masivă a Grupului Socialist din Parlamentul European şi a Grupului Verts/ALE .
|
massiven |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
masiv
Sie ist Bestandteil des Brüsseler Spektakels geworden , dieses massiven Mechanismus , um von den Steuerzahlern Geld einzunehmen und es dann an die zu verteilen , die das große Glück haben , im System beschäftigt zu werden .
A devenit parte din afacerea Bruxelles , acest mecanism masiv care ia bani de la contribuabili pentru a-i distribui celor care au avut suficient noroc pentru a lucra în cadrul sistemului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
massiva
Die unzureichenden Hochwasserschutzmaßnahmen und der schlechte Boden als Folge der Brände in Verbindung mit schweren Regenfällen haben zu einem Todesopfer und massiven Beschädigungen der Dörfer , Straßen , Brücken und der sonstigen Infrastruktur geführt .
Anordningarna mot översvämningar var otillräckliga och marken var instabil efter bränderna . I kombination med den kraftiga nederbörden ledde detta till ett dödsfall och massiva skador på bebyggelse , vägar , broar och annan infrastruktur .
|
massiven |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
massiv
Hier muss die Solidarität voll zum Tragen kommen , und es gilt , mit technischen , logistischen und finanziellen Mitteln die Mitgliedstaaten zu unterstützen , die in vorderster Front einer massiven illegalen Zuwanderung ausgesetzt sind .
Solidariteten har ställts maximalt på spel här , och tekniska , logistiska och ekonomiska medel måste användas för att ge stöd till dessa medlemsstater vid frontlinjen som drabbas av massiv illegal invandring .
|
massiven |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
omfattande
Die Nutzung ebendieser Hintertürchen ist verantwortlich für den massiven Steuerbetrug , der heute in der Europäischen Union stattfindet .
Det är utnyttjandet av dessa kryphål som bär ansvaret för det omfattande bedrägeri som finns inom Europeiska unionen idag .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
obrovský
Dieser Schritt würde zeigen , dass wir aus der Rezession , die solche massiven Auswirkungen hat , gelernt haben .
Tento krok by bol signálom , že sme sa z recesie , ktorá má na nás taký obrovský vplyv , poučili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
masiva
Nun , wir haben versucht , dem massiven Lobbyismus auszuweichen und nach neutralen objektiven Rechtsexperten zu suchen , die uns in dieser sehr komplexen Materie aufklären .
De hecho , lo que intentamos hacer era evitar la presión masiva y encontrar algunos expertos neutrales y objetivos que nos pudieran explicar esta complicada cuestión .
|
massiven |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
masivos
Selbst wenn das Genfer Abkommen , so wie wir das in unserem Bericht nachdrücklich fordern , entsprechend den Empfehlungen des Hochkommissariats der Vereinten Nationen für das Flüchtlingswesen ausgelegt würde , existiert ein rechtsfreier Raum zwischen dem durch das Genfer Abkommen garantierten Schutz und dem derzeit diskutierten vorübergehenden Schutz , der sich nur auf massiven Zustrom , nicht jedoch auf Einzelfälle bezieht .
Incluso si el Convenio de Ginebra se interpretara de acuerdo con las recomendaciones del ACNUR , algo que solicitamos firmemente en este informe , persistiría una zona de nadie entre la protección asegurada por el Convenio de Ginebra y la protección temporal actualmente a debate , que afecta exclusivamente a los flujos masivos de población , con exclusión de los casos individuales .
|
massiven |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
masivas
Die massiven Proteste in einer Reihe von arabischen Ländern haben gezeigt , dass undemokratische und autoritäre Regime keine glaubwürdige Stabilität gewährleisten können und dass demokratische Werte für wirtschaftliche und politische Partnerschaften unabdingbar sind .
Las protestas masivas en numerosos países árabes han demostrado que los regímenes antidemocráticos y autoritarios no pueden garantizar de forma creíble la estabilidad , y que los valores democráticos constituyen elementos centrales en las asociaciones económicas y políticas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
masivní
Schließlich ist es allgemein bekannt , dass das Werk in Antwerpen sehr konkurrenzfähig ist , und es wäre aus meiner Sicht nicht zu akzeptieren , dass es das wohl wettbewerbsstärkste Werk von allen aufgrund der massiven finanziellen Unterstützung der deutschen Regierung treffen sollte .
Nakonec je obecně známo , že antverpská továrna je velmi konkurenceschopná , a že by , z mého pohledu , bylo nepřijatelné , aby možná nejkonkurenceschopnější z továren byla zasažena v důsledku masivní pomoci ze strany německé vlády .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
massiven |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tömeges
Was wissen Sie über die massiven Menschenrechtsverletzungen , die 2006 in Ungarn verübt wurden ?
Mit tud az emberi jogok tömeges megsértéséről , amelyet 2006-ban Magyarországon elkövettek ?
|
Häufigkeit
Das Wort massiven hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7540. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.32 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- massive
- erheblichen
- starken
- heftigen
- teilweisen
- verursachten
- weitgehenden
- hölzernen
- massiver
- einschneidenden
- katastrophalen
- gravierenden
- völligen
- raschen
- überhöhten
- verursachte
- tragenden
- zunehmenden
- hohen
- fortschreitenden
- erhebliche
- erheblicher
- deutlichen
- einseitigen
- infolge
- drohenden
- massiv
- fehlenden
- immensen
- überhöhte
- häufigen
- Mauerwerk
- starker
- Schäden
- gesprengten
- unzureichenden
- verringerten
- Verschärfung
- tiefgreifenden
- Ziegeln
- Verputz
- bedingten
- reduzierten
- weichen
- komplizierten
- drohte
- beeinträchtigten
- schwachen
- ungünstigen
- Rückschlag
- Rezession
- offenen
- Einsturzgefahr
- Rückgang
- Bränden
- einherging
- ungenügenden
- Drucks
- Backstein
- drohende
- Wegbrechen
- allmählichen
- Baustopp
- gravierende
- erforderten
- starke
- rapiden
- Vandalismus
- Anwachsen
- einhergehenden
- eingezogenen
- eingreifende
- veränderten
- Verlagerung
- gravierender
- negativen
- langanhaltenden
- Zerstörung
- gezielten
- zwangen
- verstärken
- erwartenden
- voranschreitenden
- vermehrten
- Fensterscheiben
- Veränderungen
- steigenden
- kostspieligen
- ungünstige
- spürbaren
- Kirchendach
- geringen
- einseitig
- zunehmende
- bewirkte
- erforderte
- entgegenzuwirken
- Ausmaße
- Ausmaßen
- Verarmung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einem massiven
- zu massiven
- einer massiven
- einen massiven
- der massiven
- den massiven
- mit massiven
- die massiven
- massiven Protesten
- von massiven
- dem massiven
- zu massiven Protesten
- massiven Protesten der
- Nach massiven Protesten
- nach massiven Protesten
- massiven Protesten und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
maˈsiːvn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- subjektiven
- Bürgerinitiativen
- quantitativen
- Exklaven
- operativen
- vegetativen
- reaktiven
- nativen
- exzessiven
- relativen
- Löwen
- braven
- Perspektiven
- innovativen
- aggressiven
- intensiven
- Aktiven
- Laven
- definitiven
- primitiven
- Seelöwen
- Sklaven
- passiven
- Motiven
- Möwen
- objektiven
- progressiven
- offensiven
- exklusiven
- spekulativen
- Malediven
- interaktiven
- expressiven
- normativen
- fiktiven
- Jugoslawen
- induktiven
- qualitativen
- selektiven
- Eleven
- naiven
- repräsentativen
- repressiven
- Elektrolokomotiven
- Archiven
- Ganoven
- produktiven
- Offensiven
- Mangroven
- Enklaven
- aktiven
- Objektiven
- integrativen
- defensiven
- Oliven
- Initiativen
- effektiven
- Waagen
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- Hüttenwesen
- Astrologen
- Kurswagen
- Neuauflagen
- bedrohten
- überstiegen
- Wohnwagen
- folgendermaßen
- Rufen
- Satelliten
- Vasen
- verbieten
- religiösen
- Aldehyden
- Vreden
- Buben
- Beiwagen
- Einlagen
- Testpiloten
- Diäten
- luxuriösen
- sinnlosen
- innehaben
- anheben
- Mandaten
- vermögen
- Satrapen
- Literaten
- separaten
- Freiheitsstrafen
- Güterwagen
- erschlagen
- Raubzügen
- späten
- gegen
- Maßen
- geben
- anstreben
Unterwörter
Worttrennung
mas-si-ven
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Bergmassiven
- Gebirgsmassiven
- supermassiven
- Felsmassiven
- Granitmassiven
- Kalksteinmassiven
- Zentralmassiven
- Kalkmassiven
- vollmassiven
- Kristallinmassiven
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Dresden |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
NSDAP |
|
|
Deutschland |
|
|
Musikinstrument |
|
|
Puy-de-Dôme |
|
|
Unternehmen |
|
|
Politiker |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Radebeul |
|
|
Berlin |
|
|
Gattung |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Sternbild |
|