hingerichtet
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
екзекутирани
Er ist einer von beinahe 7000 Menschen , die jedes Jahr in diesem Land hingerichtet werden .
Той е един от близо 7 000 души , които всяка година биват екзекутирани в тази държава .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
henrettet
2009 wurden mehr als 700 Menschen hingerichtet , ohne die Tausenden von Hinrichtungen zu zählen , die in China stattgefunden haben .
I 2009 blev over 700 mennesker henrettet uden at medregne de tusindvis af henrettelser , der fandt sted i Kina .
|
hingerichtet |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
henrettes
Ziel dieser Entschließung ist es , einen europäischen Bürger zu retten , der hingerichtet werden soll , obwohl er unschuldig ist .
Formålet med dette beslutningsforslag er at redde en europæisk borger , som skal henrettes , selv om han er uskyldig .
|
hingerichtet |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
blevet henrettet
|
Menschen hingerichtet |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
henrettet
|
hingerichtet werden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
henrettes
|
hingerichtet . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
henrettet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
executed
Zahlreiche Iraner sind aus politischen Gründen hingerichtet worden und Unzählige sind weiterhin in Gefängnissen inhaftiert .
Numerous Iranians were executed for political reasons and untold numbers remain in prison .
|
hingerichtet |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
executed in
|
oder hingerichtet |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
or executed
|
hingerichtet werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
be executed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
hukati
Das ist das erste Mal seit mehr als 50 Jahren , dass ein Europäer in China hingerichtet wurde .
See on esimene kord rohkem kui 50 aasta jooksul , mil Hiinas eurooplane hukati .
|
hingerichtet |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
hukatakse
Wenn Kazemi hingerichtet wird , wird niemand bürokratischen Verfahren die Schuld dafür geben können , es sei denn , er findet sich mit der Auffassung ab , dass Europa nur aus Folgendem besteht : aus bürokratischen Verfahren und aus Nationalstaaten , die so mächtig sind , dass es ihnen nicht einmal gelingt , ein Leben zu retten .
Kui Mehdi Kazemi hukatakse , ei ole kellelgi võimalik selles süüdistada bürokraatlikku korda , juhul kui nad ise ei lasku arvamuseni , et see ongi Euroopa põhimõte - bürokraatlikud korrad , rahvusriigid , mis on nii tugevad , et ei ole võimelised isegi elu päästma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
teloitettiin
Ich will nicht wissen , ob O & #x 02BC ; Dell unschuldig oder schuldig ist , und es interessiert mich auch nicht , ob all jene unschuldig oder schuldig waren , die offen oder mehr oder weniger heimlich in den letzten 24 Stunden hingerichtet wurden . Sie wurden ohne eine Intervention des Papstes , des Europäischen Parlaments , ohne großes Aufheben für die Öffentlichkeit hingerichtet .
Minä en halua tietää , onko O'Dell syytön vai syyllinen , eikä minua kiinnosta tietää , olivatko kaikki ne ihmiset syyttömiä vai syyllisiä , joiden kuolemantuomio on avoimesti , puolittain salaa tai salaa pantu täytäntöön viimeisen vuorokauden aikana : heidät teloitettiin ilman paavin väliintuloa , ilman Euroopan parlamentin väliintuloa , ilman valitushuutoa julkisen mielipiteen herättämiseksi .
|
hingerichtet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
teloitetaan
Er ist einer von beinahe 7000 Menschen , die jedes Jahr in diesem Land hingerichtet werden .
Hän on yksi niistä lähes 7 000 ihmisestä , jotka maassa teloitetaan vuosittain .
|
hingerichtet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
teloitettu
Gerade heute wurden in China weitere Personen hingerichtet , und das ist die schlimmste Menschenrechtsverletzung , die man sich vorstellen kann .
Juuri tänään Kiinassa on teloitettu ihmisiä , mikä on vakavin mahdollinen ihmisoikeusrikkomus .
|
hingerichtet |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
teloittaa
In diesem Moment warten zwei EU-Bürger auf die Todesstrafe , und zwar ein Spanier im Jemen und ein Italiener in den USA . Dieser letztere , Herr Barnabei , soll im Jahre 2000 hingerichtet werden .
Tällä hetkellä kaksi EU : n kansalaista odottaa kuolemanrangaistusta , nimittäin Espanjan kansalainen Jemenissä ja Italian kansalainen USA : ssa . Tämä jälkimmäinen , eli Derek Barnabei , on määrä teloittaa vuoden 2000 alussa .
|
hingerichtet . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
teloitettiin
|
hingerichtet werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
teloittaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
exécuté
( EN ) Herr Präsident ! Erst vor neun Tagen wurde ein iranischer Jugendlicher , Mohammed Hassanzadeh , noch nicht achtzehn Jahre alt , hingerichtet .
Monsieur le Président , il y a tout juste neuf jours , un jeune Iranien , Mohammed Hassanzadeh , a été exécuté alors qu'il n'avait même pas dix-huit ans .
|
hingerichtet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
exécutées
Es wurde bereits gesagt , und ich wiederhole es noch einmal : In diesem Jahr sind 191 Personen hingerichtet worden , im Jahr 2007 waren es 317 Menschen .
Cela a déjà été dit , mais je vais le répéter : 191 personnes ont déjà été exécutées cette année , et 317 personnes ont été exécutées en 2007 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
εκτελέστηκαν
Zahlreiche Iraner sind aus politischen Gründen hingerichtet worden und Unzählige sind weiterhin in Gefängnissen inhaftiert .
Πολλοί Ιρανοί εκτελέστηκαν για πολιτικούς λόγους και άπειροι παραμένουν στη φυλακή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
giustiziati
Dennoch werden in den USA sogar Minderjährige hingerichtet , und die Strafverfolgungsbehörden gehen erwiesenermaßen selektiv gegen sozialökonomisch schwächere Gruppen , insbesondere gegen Menschen mit dunkler Hautfarbe , vor .
Eppure negli USA vengono giustiziati persino dei minorenni , mentre i dati in nostro possesso ci indicano che il sistema penale opera in modo selettivo a scapito dei gruppi economicamente e socialmente più deboli e , in particolare , delle persone di colore .
|
hingerichtet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
giustiziato
Wir halten es für eine ungeheure und erschreckende Grausamkeit , Kranke dieser Art hinrichten zu wollen und Menschen 21 Jahre im Gefängnis zu halten , wie dies der Fall bei einem Kanadier ist , der hingerichtet werden sollte und dessen Rechtsmittel vor dem Gericht eine halbe Stunde vor der Exekution stattgegeben wurde .
Ci sembra crudele e spaventoso che si possa pensare di giustiziare malati di questo tipo e che alcuni vengano tenuti in carcere anche per 21 anni , come nel caso di un canadese che doveva essere giustiziato e il cui ricorso fu accettato dal tribunale mezz ' ora prima dell ' esecuzione .
|
hingerichtet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
giustiziate
1997 fanden zwanzig Menschen unter Umständen den Tod , die darauf hindeuten , daß sie rechtswidrig vom türkischen Staat hingerichtet wurden . Mindestens sechs Menschen wurden 1997 zu Tode gefoltert .
Nel 1997 venti persone hanno perso la vita in condizioni tali da lasciare intuire di essere state giustiziate illegalmente dalle autorità turche . Sempre nel 1997 , almeno sei persone sono state torturate a morte .
|
hingerichtet werden |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
giustiziato
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
izpildīts
Allein 2008 wurden mindestens 1 718 Personen hingerichtet .
Tikai 2008 . gadā nāvessods tika izpildīts vismaz 1718 cilvēkiem .
|
hingerichtet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
izpildīts nāvessods
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
įvykdyta
Heute Morgen erst wurden vier Menschen im Evin-Gefängnis hingerichtet , acht weitere waren bereits am 2 . Mai im Taibad-Gefängnis hingerichtet worden .
Dar šį rytą Evino kalėjime mirties bausmbuvo įvykdyta keturiems asmenims , o dar aštuoniems mirties bausmbuvo įvykdyta gegužės 2 d. Taibado kalėjime .
|
hingerichtet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
įvykdyta mirties
|
hingerichtet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mirties
In den vergangenen 10 Jahren sind in Tschetschenien über 3000 Menschen " verschwunden " , sind also verschleppt , gefoltert , kurzerhand hingerichtet und keiner weiß wo vergraben worden .
Per pastaruosius dešimt metų Čečėnijoje " dingo " , kitaip tariant , buvo pagrobti , kankinami , pagreitinta tvarka nubausti mirties bausme ir nežinomose vietose palaidoti daugiau kaip 3 000 žmonių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
geëxecuteerd
Seit Beginn des Jahres sind dort im Vergleich zum entsprechenden Vorjahreszeitraum dreimal so viele Menschen hingerichtet worden .
Sinds begin dit jaar zijn er daar meer dan driemaal zoveel mensen geëxecuteerd als in dezelfde periode vorig jaar .
|
hingerichtet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
terechtgesteld
Seither wurden Hunderte von Menschen zum Tode verurteilt , und viele wurden bereits hingerichtet .
Sindsdien zijn honderden mensen ter dood veroordeeld en zijn velen terechtgesteld .
|
hingerichtet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
geëxecuteerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
karę
In diesem Jahr wurden bislang sechs Minderjährige hingerichtet . Seit 2005 sind das nun 26 Minderjährige .
W tym roku zastosowano karę śmierci już w stosunku do szóstego młodocianego . To jest 26 . osoba od 2005 r.
|
hingerichtet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
straconych
Hinzu kommt , dass die serbische Mehrheit bis heute nicht eingestehen will , dass viele zehntausende Menschen ohne Urteil und individuelle Schuld hingerichtet wurden , die wir auch nicht vergessen dürfen .
Potwierdza to również fakt , że serbska większość nie chce nawet teraz uznać , że musimy również pamiętać o dziesiątkach tysięcy osób straconych bez wyroku i bez winy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
foram executadas
|
hingerichtet |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
executadas
Niemals wurden so viele Menschen hingerichtet wie im vergangenen Jahr .
Nunca foram executadas tantas pessoas como durante o ano passado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
executaţi
Nur vier der dreizehn Märtyrer , die 1848 in Arad hingerichtet wurden , waren Ungarn . Das ist ein klarer Beweis dafür , dass universelle Werte nationale Differenzen überschreiten .
Numai patru din cei treisprezece martiri executaţi la Arad în 1848 erau maghiari , dovadă că valorile universal transcend diferenţele naţionale .
|
hingerichtet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
executat
Wir wollen Gerechtigkeit für den Irak , da der gegenwärtig stattfindende Prozess zur Wiederherstellung der Stabilität und Demokratie dieses Landes es nicht verdient , durch die Ermordung eines Mannes in ein schlechtes Licht gerückt zu werden , der vielleicht schuldig ist , der es aber mit Sicherheit nicht verdient , hingerichtet zu werden .
Vrem justiție pentru Irak pentru că actualul proces de restaurare a stabilității și democrației care se desfășoară în această țară nu merită să fie denigrat de crimele unui om care , poate , este vinovat , dar care , cu siguranță , nu merită să fie executat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
avrättas
Wir dürfen ebenfalls nicht vergessen , dass Vertreter der legalen Linken in Kolumbien systematisch hingerichtet werden , wenn sie öffentlich auftreten .
Vi får inte heller glömma att den legala vänstern i Colombia avrättas systematiskt om den uppträder offentligt .
|
hingerichtet |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
avrättades
Die Männer wurden von ihren Familien getrennt und in Straflager gebracht , wo viele von ihnen starben oder hingerichtet wurden .
Män skildes från sina familjer och fördes till fångläger , där många av dem dog eller avrättades .
|
hingerichtet |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
avrättats
Hinzu kommt , dass die serbische Mehrheit bis heute nicht eingestehen will , dass viele zehntausende Menschen ohne Urteil und individuelle Schuld hingerichtet wurden , die wir auch nicht vergessen dürfen .
Stöd för det är även att den serbiska majoriteten inte ens nu kan erkänna att vi också måste minnas de flera tiotusentals människor som har avrättats utan fällande dom eller individuell skuld .
|
hingerichtet werden |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
avrättas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
popravených
Allein 2008 wurden mindestens 1 718 Personen hingerichtet .
Len v roku 2008 bolo popravených najmenej 1718 ľudí .
|
hingerichtet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
popravený
Das ist das erste Mal seit mehr als 50 Jahren , dass ein Europäer in China hingerichtet wurde .
Stalo sa tak po prvý raz za posledných viac ako 50 rokov , že Európan bol popravený v Číne .
|
hingerichtet wurde |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
popravený
|
Menschen hingerichtet |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
popravených
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
usmrčen
Das ist das erste Mal seit mehr als 50 Jahren , dass ein Europäer in China hingerichtet wurde .
To je prvič po več kot 50 letih , da je bil Evropejec usmrčen na Kitajskem .
|
hingerichtet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
usmrčenih
Es wurde bereits gesagt , und ich wiederhole es noch einmal : In diesem Jahr sind 191 Personen hingerichtet worden , im Jahr 2007 waren es 317 Menschen .
Slišali smo že , pri čemer zdaj to ponavljam , da je bilo letos usmrčenih 191 oseb , v letu 2007 pa 317 oseb .
|
hingerichtet |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
usmrčeni
Die Männer wurden von ihren Familien getrennt und in Straflager gebracht , wo viele von ihnen starben oder hingerichtet wurden .
Moške so ločili od njihovih družin in jih odpeljali v taborišča , kjer so številni izmed njih umrli ali bili usmrčeni .
|
hingerichtet wurde |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
usmrčen
|
Menschen hingerichtet |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
usmrčenih
|
hingerichtet wurde . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
usmrčen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ejecutado
Unter der derzeitigen iranischen Regierung kommt es jedoch jährlich zu Hunderten von Exekutionen , von denen viele an Jugendlichen vollstreckt werden . So war es auch im Fall des 17-jährigen Mohammad Hassanzadeh , der am 10 . Juni hingerichtet wurde .
Pero con el actual Gobierno iraní , todos los años se llevan a cabo cientos de ejecuciones , muchas de ellas de menores , como el joven de 17 años , Mohammad Hassanzadeh , que fue ejecutado el 10 de junio .
|
hingerichtet |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ejecutadas
Niemals wurden so viele Menschen hingerichtet wie im vergangenen Jahr .
Nunca tantas personas han sido ejecutadas como en el último año .
|
hingerichtet |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ejecutados
Im Iran werden Jugendliche zum Tode verurteilt und hingerichtet , nur weil sie sexuelle Beziehungen haben oder homosexuell sind .
En Irán , los jóvenes son condenados a muerte y ejecutados simplemente por haber mantenido relaciones sexuales o por ser homosexuales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
hingerichtet |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
popraven
Auf europäischer Ebene darf im Lichte der Europäischen Menschenrechtskonvention mit ihrem Artikel 2 über das Recht auf Leben und des Protokolls Nr . 6 , Artikel 1 , " Abschaffung der Todesstrafe " , niemand zu einer solchen Strafe verurteilt oder hingerichtet werden .
Na evropské úrovni , podle Evropské úmluvy o lidských právech , která se skládá z článku 2 o právu na život a protokolu 6 článku 1 " Zrušení trestu smrti " , nebude nikdo odsouzen k takovému trestu nebo popraven .
|
hingerichtet |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
popraveno
Niemals wurden so viele Menschen hingerichtet wie im vergangenen Jahr .
Nikdy nebylo popraveno více lidí než za minulý rok .
|
Häufigkeit
Das Wort hingerichtet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5473. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.38 mal vor.
⋮ | |
5468. | Verteilung |
5469. | wissen |
5470. | Buches |
5471. | Blütezeit |
5472. | längeren |
5473. | hingerichtet |
5474. | Reichweite |
5475. | Antwort |
5476. | Areal |
5477. | Kämpfen |
5478. | Franklin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- enthauptet
- gefoltert
- angeklagt
- exekutiert
- verhaftet
- inhaftiert
- begnadigt
- verurteilt
- festgenommen
- ermordet
- eingekerkert
- gehenkt
- Hinrichtung
- Hochverrats
- gefangengehalten
- Todesurteil
- erhängt
- Erhängen
- verurteilten
- Haft
- verhört
- freigelassen
- freigesprochen
- eingesperrt
- Gefängnis
- erschossen
- geköpft
- Rädelsführer
- Hochverrates
- lebenslanger
- Enthaupten
- hingerichteten
- Erschießen
- gehängt
- denunziert
- Volksgerichtshof
- Brandenburg-Görden
- hingerichtete
- Wehrkraftzersetzung
- inhaftierte
- Verurteilten
- Verurteilte
- beschuldigt
- amnestiert
- inhaftierten
- Inhaftierung
- bezichtigt
- Mordes
- Haftstrafen
- Exekution
- Untersuchungshaft
- Mitverschwörer
- umgebracht
- Folterung
- Einzelhaft
- Ermordung
- Landesverrats
- misshandelt
- Erschießung
- Militärgericht
- verhaftete
- Kerkerhaft
- einsaß
- Haftanstalt
- Verhaftung
- Gefangenen
- ermordete
- verhafteten
- Folterungen
- Verschwörer
- absaß
- schuldig
- angeblicher
- arrestiert
- Haftstrafe
- berüchtigten
- Verhören
- Haftzeit
- Kerker
- vernommen
- geprügelt
- Mithäftling
- Hochverräter
- ausgepeitscht
- Zuchthausstrafe
- Erschießungskommando
- Gestapo
- standrechtlich
- Begnadigung
- Verhöre
- begnadigte
- einsitzenden
- Raubmordes
- Gefangener
- verschleppt
- verbüßt
- verhörte
- Mitgefangenen
- Scheiterhaufen
- lebenslänglichem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und hingerichtet
- hingerichtet wurde
- hingerichtet worden
- hingerichtet wurden
- hingerichtet . Die
- hingerichtet werden
- wurden hingerichtet
- hingerichtet )
- und hingerichtet wurde
- hingerichtet worden war
- ( hingerichtet )
- hingerichtet worden sein
- hingerichtet ) war
- hingerichtet , weil
- und hingerichtet . Die
- und hingerichtet wurden
- hingerichtet worden waren
- und hingerichtet worden
- wurde hingerichtet
- hingerichtet ) war ein
- hingerichtet , nachdem
- hingerichtet werden soll
- hingerichtet wurden . Die
- hingerichtet ) ,
- nicht hingerichtet
- hingerichtet , weil er
- soll hingerichtet werden
- hingerichtet , weil sie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- hingerichteter
- hingerichtetes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Texas |
|
|
Familienname |
|
|
Kaiser |
|
|
England |
|
|
Heiliger |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Iran |
|
|
HRR |
|
|
Paris |
|
|
China |
|
|
Spanien |
|
|