Wunsch
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Wünsche |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Wunsch |
Nominativ |
der Wunsch |
die Wünsche |
---|---|---|
Dativ |
des Wunsches des Wunschs |
der Wünsche |
Genitiv |
dem Wunsch dem Wunsche |
den Wünschen |
Akkusativ |
den Wunsch |
die Wünsche |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (10)
-
Dänisch (16)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (11)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (19)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (12)
-
Litauisch (7)
-
Niederländisch (12)
-
Polnisch (14)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (18)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
желанието
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
желание
![]() ![]() |
meinen Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
желанието си
|
den Wunsch |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
желанието
|
Wunsch nach |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
желанието за
|
Wunsch nach |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
желанието
|
Wir werden Ihrem Wunsch entsprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ще направим каквото искате
|
Dies ist mein aufrichtiger Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е моето искрено желание
|
Das ist mein einziger Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е единственото ми желание
|
ist mein einziger Wunsch . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
е единственото ми желание .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ønske
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ønske om
|
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ønsket
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ønske om at
|
Mein Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mit ønske
|
Ihren Wunsch |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Deres ønske
|
Wunsch geäußert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
udtrykt ønske
|
dem Wunsch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ønsket om
|
Wunsch des |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Parlamentets ønske
|
seinen Wunsch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sit ønske
|
Der Wunsch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ønsket om
|
den Wunsch |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ønske om
|
Wunsch nach |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ønsket om
|
Wunsch nach |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ønske om
|
Wunsch des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ønske
|
den Wunsch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ønske
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
desire
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wish
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
desire to
|
Wunsch nach |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
desire for
|
Ihren Wunsch |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
your wish
|
mein Wunsch |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
my wish
|
frommer Wunsch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
a pious
|
Wunsch , |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
desire
|
den Wunsch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
desire
|
Wunsch nach |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
desire
|
den Wunsch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
desire to
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
soovi
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
soov
![]() ![]() |
der Wunsch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
soov
|
seinen Wunsch |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
oma soovi
|
den Wunsch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
soovi
|
unseren Wunsch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
meie soovi
|
Dies war unser Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See oli meie soov
|
Wir werden Ihrem Wunsch entsprechen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Täidame teie soovi
|
Das ist mein einziger Wunsch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
See on minu ainus soov
|
Dies ist mein aufrichtiger Wunsch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
See on minu siiras soov
|
Dies war unser Wunsch . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
See oli meie soov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
toive
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
halu
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toiveen
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toivetta
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
haluaa
![]() ![]() |
Wunsch zum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toivomuksen
|
Ihren Wunsch |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
toiveenne
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
souhait
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
désir
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le souhait
|
frommer Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pieux .
|
Ihren Wunsch |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
votre souhait
|
den Wunsch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
souhait
|
Wunsch des |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
souhait du
|
dem Wunsch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
désir
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
επιθυμία
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
την επιθυμία
|
der Wunsch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
η επιθυμία
|
Wunsch , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
επιθυμία
|
Wunsch des |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
επιθυμία του
|
den Wunsch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
την επιθυμία
|
dem Wunsch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
επιθυμία
|
Wunsch nach |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
επιθυμία για
|
den Wunsch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
επιθυμία
|
Wunsch nach |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
την επιθυμία
|
Wunsch nach |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
επιθυμία
|
Wunsch des Europäischen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
επιθυμία του Ευρωπαϊκού
|
ein frommer Wunsch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ευσεβής πόθος
|
Wunsch des Parlaments |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
επιθυμία του Κοινοβουλίου
|
Das ist mein Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτή είναι η πρόθεσή μου
|
Dies war unser Wunsch |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Αυτή ήταν η επιθυμία μας
|
Das ist auch mein Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Κι εγώ το θέλω
|
Ich respektiere diesen Wunsch . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Σέβομαι αυτό το αίσθημα .
|
Das ist unser Wunsch . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Αυτό επιθυμούμε και εμείς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
desiderio
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
il desiderio
|
Wunsch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
auspicio
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
desiderio di
|
Wunsch und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
desiderio e
|
den Wunsch |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
il desiderio
|
Wunsch , |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
desiderio
|
Wunsch des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
desiderio del
|
Wunsch nach |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
desiderio
|
den Wunsch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
desiderio
|
Wunsch nach |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
desiderio di
|
ein frommer Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
un pio desiderio
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
vēlmi
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vēlme
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vēlēšanos
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vēlas
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vēlēšanās
![]() ![]() |
den Wunsch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
vēlmi
|
Wunsch nach |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
vēlmi
|
mein einziger Wunsch |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
mana vienīgā vēlēšanās
|
Dies war unser Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tāda ir mūsu vēlme
|
Das ist mein einziger Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir mana vienīgā vēlēšanās
|
Dies ist mein aufrichtiger Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es to patiesi novēlu
|
Dies war unser Wunsch . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tāda ir mūsu vēlme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
norą
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
noras
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
troškimas
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
troškimą
![]() ![]() |
seinen Wunsch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
norą
|
Wunsch nach |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
norą
|
Wir werden Ihrem Wunsch entsprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Patenkinsime jūsų norą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
wens
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de wens
|
politischen Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke wens
|
Ihren Wunsch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
uw wens
|
aufrichtiger Wunsch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
oprechte wens
|
einen Wunsch |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
een wens
|
Wunsch . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
wens .
|
frommer Wunsch |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vrome wens
|
unser Wunsch |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
onze wens
|
Wunsch nach |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
verlangen naar
|
dem Wunsch |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
de wens
|
Wunsch nach |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
wens om
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pragnienie
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
chęć
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
życzenie
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
życzeniem
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pragnienia
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
chęci
![]() ![]() |
den Wunsch |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pragnienie
|
Wunsch nach |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pragnienie
|
Dies war unser Wunsch |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To było naszym życzeniem
|
Dies ist mein aufrichtiger Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takie jest moje szczere życzenie
|
Wir werden Ihrem Wunsch entsprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Postąpimy zgodnie z pani prośbą
|
Das ist mein einziger Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To moje jedyne życzenie
|
ist mein einziger Wunsch . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To moje jedyne życzenie .
|
Dies war unser Wunsch . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To było naszym życzeniem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
desejo
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
desejo de
|
Wunsch |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
o desejo
|
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vontade
![]() ![]() |
Wunsch des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
desejo do
|
der Wunsch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
o desejo
|
den Wunsch |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
o desejo
|
Wunsch , |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
desejo
|
Wunsch nach |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
desejo de
|
Wunsch nach |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
desejo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dorinţa
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dorința
![]() ![]() |
seinen Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dorinţa sa
|
den Wunsch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dorința
|
ein frommer Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pioasă
|
Wir werden Ihrem Wunsch entsprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vom face așa cum doriți
|
Das ist mein einziger Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceasta este singura mea dorinţă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
önskan
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
önskan om
|
Wunsch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
önskemål
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
önskan att
|
meinen Wunsch |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
min önskan
|
frommer Wunsch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
en from
|
dieser Wunsch |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
denna önskan
|
Wunsch nach |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
önskan om
|
der Wunsch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
önskan
|
Wunsch . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
önskan .
|
den Wunsch |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
önskan
|
dem Wunsch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
önskan
|
unseren Wunsch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vår önskan
|
unseren Wunsch |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
vår önskan om
|
Wunsch , |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
önskan att
|
Wunsch des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
önskan
|
Wunsch , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
önskan
|
Wunsch nach |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
önskan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
želanie
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
túžbu
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
želaním
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
túžba
![]() ![]() |
seinen Wunsch |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
želanie
|
den Wunsch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
želanie
|
Wunsch des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
želaním
|
den Wunsch |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
túžbu
|
Wunsch nach |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
túžbu po
|
war Ihr Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bolo vaším želaním osloviť Európsky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
željo
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
želja
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
željo po
|
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
želji
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
želje
![]() ![]() |
unser Wunsch |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
naša želja
|
den Wunsch |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
željo
|
dem Wunsch |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
željo
|
der Wunsch |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
želja
|
Wunsch nach |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
željo po
|
seinen Wunsch |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
svojo željo
|
den Wunsch |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
željo po
|
Wunsch nach |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
želja po
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
deseo
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
deseo de
|
Wunsch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
el deseo
|
Wunsch und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
deseo y
|
Der Wunsch |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
El deseo
|
unseren Wunsch |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nuestro deseo
|
einen Wunsch |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
un deseo
|
seinen Wunsch |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
su deseo
|
Wunsch des |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
deseo del
|
der Wunsch |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
el deseo
|
Wunsch , |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
deseo de
|
unser Wunsch |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
nuestro deseo
|
Wunsch nach |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
deseo de
|
den Wunsch |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
deseo
|
den Wunsch |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
el deseo
|
Wunsch nach |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
deseo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
přání
![]() ![]() |
Wunsch |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
přáním
![]() ![]() |
den Wunsch |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
přání
|
Wunsch nach |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
touhu po
|
Dies ist mein aufrichtiger Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je mé upřímné přání
|
Das ist mein einziger Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je mé jediné přání
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wunsch |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vágy
![]() ![]() |
Das ist mein einziger Wunsch |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez az egyetlen kérésem
|
Wir werden Ihrem Wunsch entsprechen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kérését teljesíteni fogjuk
|
Dies war unser Wunsch . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ez volt a kívánságunk .
|
Häufigkeit
Das Wort Wunsch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2765. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 27.90 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Drängen
- Anraten
- Bitten
- Betreiben
- Wünschen
- Empfehlung
- Geheiß
- Veranlassung
- ausdrücklichen
- Anweisung
- Entschluss
- Wunsche
- wollte
- vertraute
- verzichten
- Fürsprache
- hoffte
- suchte
- bat
- nachzukommen
- Ersuchen
- entbinden
- Einverständnis
- Weisung
- dorthin
- Absicht
- Erlaubnis
- zurückzukehren
- Ansinnen
- Weise
- Seinem
- nun
- zugunsten
- beruhte
- stattdessen
- Gesuch
- Elternhauses
- begleiten
- aufzugeben
- Ansuchen
- wünschte
- Vorgängers
- bald
- persönlichen
- überredete
- Ihrem
- vertrauten
- entgegen
- persönlich
- beabsichtigte
- Förderers
- beharrte
- Plan
- Hoffnungen
- Dank
- ihm
- Ambitionen
- Aufforderung
- erfüllte
- Zusage
- drängte
- dortigen
- schickte
- Gunsten
- riet
- verweigert
- Vernehmen
- verweigerte
- Bald
- bewusst
- Eid
- vorbereitet
- versprach
- überlassen
- persönliches
- Schließlich
- zurückgerufen
- selbst
- entsprochen
- betagten
- Lebensmittelpunkt
- kränkelnden
- Empfehlungsschreiben
- persönlichem
- baldigen
- anfänglichem
- Weggang
- ausschlug
- Rücksprache
- sogleich
- Nachfolgers
- vorzubereiten
- vertraut
- gezwungen
- endlich
- beugte
- freistellte
- ihn
- seinem
- gebeten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- auf Wunsch
- Wunsch nach
- den Wunsch
- der Wunsch
- Wunsch des
- Wunsch der
- dem Wunsch
- eigenen Wunsch
- Auf Wunsch
- Wunsch von
- auf Wunsch des
- der Wunsch nach
- auf Wunsch der
- seinen Wunsch
- Wunsch nach einer
- Wunsch seines
- Wunsch hin
- den Wunsch nach
- Wunsch nach einem
- auf Wunsch von
- Wunsch seines Vaters
- Auf Wunsch des
- dem Wunsch nach
- Wunsch , die
- auf Wunsch seines
- dem Wunsch der
- Wunsch des Vaters
- Auf Wunsch der
- Der Wunsch nach
- der Wunsch nach einer
- dem Wunsch des
- auf Wunsch seines Vaters
- der Wunsch nach einem
- seinen Wunsch hin
- den Wunsch der
- der Wunsch der
- den Wunsch des
- eigenen Wunsch hin
- Der Wunsch
- Wunsch des Königs
- den Wunsch nach einer
- der Wunsch des
- Auf Wunsch von
- Auf Wunsch seines
- auf Wunsch des Vaters
- dem Wunsch seines
- der Wunsch , die
- Wunsch des Kaisers
- Wunsch der Eltern
- Auf Wunsch seines Vaters
- den Wunsch nach einem
- ausdrücklichen Wunsch des
- eigenen Wunsch von
- dem Wunsch seines Vaters
- auf Wunsch des Königs
- den Wunsch , die
- dem Wunsch nach einer
- Auf Wunsch des Vaters
- Wunsch hin wurde
- Wunsch nach einer eigenen
- Der Wunsch nach einer
- ausdrücklichen Wunsch von
- Wunsch hin in
- dem Wunsch nach einem
- dem Wunsch , die
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
vʊnʃ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Wunsch
In diesem Wort enthaltene Wörter
Wun
sch
Abgeleitete Wörter
- Wunsches
- Wunschkonzert
- Wunschkandidat
- Wunschdenken
- Wunsche
- Wunschkennzeichen
- Wunschtraum
- Wunschbild
- Wunschliste
- Wunschkandidaten
- Wunschvorstellungen
- Wunschzettel
- Wunschvorstellung
- Wunschkind
- Wunschbaum
- Wunschbilder
- Wunscherfüllung
- Wunschspieler
- Wunschpunsch
- Wunschmaschine
- Wunschwitz
- Wunschträume
- Wunschberuf
- Wunschring
- Needleman-Wunsch-Algorithmus
- Wunschkinder
- Wunschnachfolger
- Wunschform
- Wunschel
- Wunschbrunnen
- Wunschbesetzung
- Wunschgewicht
- Wunscha
- Wunschpunkte
- Wunschkonzerten
- Wunsch-König
- Wunschloses
- Wunschkennzeichens
- Wunschdenkens
- Wunschwelt
- Wunschziel
- Wunschkaiserschnitt
- Wunschinski
- Wunschpartner
- Wunschbriefkasten
- Wunschik
- Wunschsendung
- Wunschtermin
- Wunschliste.de
- Wunschproduktion
- Wunschprojekt
- Wunschlos
- Wunschlisten
- Wunschgemäß
- Wunschland
- Glück-Wunsch
- Wunschwelten
- Wunschformel
- Wunschträumen
- Wunscherbe
- Wunschfilm
- Wunschhaus
- Wunschs
- Wunschstandort
- Wunschsendungen
- Wunschkandidatin
- Needleman-Wunsch
- Wunschkonzerte
- ARD-Wunschkonzert
- Wunschbox
- Wunschkuh
- Wunschname
- Wunschtrainer
- Wunschglocke
- Wunschpflanze
- Wunschhofer
- Wunschbärchi
- Wunschgedanken
- Wunscherfüllungen
- Wunschuniversität
- Wunschkindautomat
- Wunschstein
- Wunschprojekte
- Wunschstudium
- Wunschfach
- Wunschsatz
- Wunschzetteln
- Wunschlösung
- Wunschtemperatur
- Wunschräume
- Ziel/Wunsch
- Wunschpunkten
- Wunschpferd
- Wunschphantasie
- Wunschpunkt
- Wunschhöhle
- Wunschrufnummer
- Wunschverein
- Wunscherfüllende
- Wunschspiel
- Wunschruhestätte
- Wunschprogramm
- Wunschkonzerts
- Wunscheltern
- Wunschnummer
- Wunschfarbe
- Wunschfigur
- WunschBox
- Wunschmann
- Wunschhits
- Wunschproduzenten
- DigiWunschbuch
- Wunschklang
- Wunschkindpille
- Wunschjuwel
- Wunsch-Ich
- Wunschmantel
- Wunschgeschichten
- Wunschkraft
- Wunschhütlein
- Wunschzeiten
- Wunschlaterne
- Wunschphantasien
- Wunschgemeinde
- Wunschmelodie
- Wunschkaiserschnitte
- Wunschmusik
- Wunschproduzent
- Wunschsätzen
- Wunschausstattung
- Wunschtitel
- Wunschlosigkeit
- Wunschposition
- Wunschüberladung
- Wunschabend
- Wunschgeschlecht
- Wunschsteine
- Wunschmöglichkeit
- Wunschgebilde
- Wunschfilme
- Wunschbäume
- Wunschobjekte
- Wunschlandschaft
- Wunschbildung
- Wunschort
- Wunschtag
- Wunschbuch
- Wunschspielers
- Wunschspielern
- Wunschelf
- Wunschbrunnenwald
- Wunschheim
- Wunschspur
- Wunschergebnis
- Wunschzahl
- Wunschzeit
- Wunschkonfiguration
- Wunschfelsen
- Wunschsätze
- Wunschpotential
- Wunscherfüllendes
- Wunschbestellung
- Wunschhotel
- Wunschadresse
- Wunschdenker
- Wunschpulver
- Wunschglöcklein
- Wunschkalender
- Wunschpartners
- Wunschsystem
- Wunsch-Kennzeichen
- Wunschlänge
- Wunschmaschinen
- Wunschplatz
- Wunschpumpe
- Wunschinstrumente
- Wunsch-Vincent
- Wunschfassung
- Wunschregeln
- Wunsch-Schwiegersohn
- Wunschmannschaft
- Wunschprojektion
- Wunschmotiv
- Wunschbiographie
- Wunschkarriere
- Wunschkaiserschnitts
- Wunschformen
- Wunschversagung
- Wunschnamen
- P.Wunschmann
- Wunschstern
- Wunschmelodien
- Wunschbohne
- Wunschgebete
- Wunschfantasie
- Wunschfächer
- Wunschwitzer
- Wunschgegner
- Wunschpunsches
- Wunschgewährung
- Wunschzettelsub
- Wunschmärchen
- Wunschliedersendung
- Wunscherfüller
- Wunschfestival
- Wunschrolle
- Wunschäußerung
- Wunschkoalition
- Zeige 158 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Herbert Wunsch
- Carl Wunsch
- Frank Wunsch
- Albert Wunsch
- Johann Jakob von Wunsch
- Walther Wunsch
- Noah Wunsch
- Gerhard Wunsch
- Franz Wunsch
- Axel Wunsch
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Der Wunsch ist der Vater des Gedanken.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Christian Wunsch | Floods | |
Christian Wunsch | The Conspiracy Remains | |
Christian Wunsch | Lost Again | 2003 |
Christian Wunsch | Lost Again | 2003 |
Christian Wunsch | Respuestas Programadas | |
Christian Wunsch | Lost Again | 2003 |
Christian Wunsch | Lost Again | 2003 |
Christian Wunsch | Lost Again | 2003 |
Maya Saban | Wunsch | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
General |
|
|
General |
|
|
England |
|
|
England |
|
|
Software |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Automarke |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Unternehmen |
|
|
Familienname |
|
|
Schriftsteller |
|