dorthin
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dort-hin |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
там
Mir ist bewusst , dass die Lage in Bahrain besonders heikel ist , dass Saudi-Arabien Truppen dorthin entsendet hat und Saudi-Arabien und der Golf-Kooperationsrat uns gegen Libyen helfen , aber es kann nicht in unserem Interesse liegen , um den Preis eines Barrels Öl und Hilfe gegen die libysche Regierung willens zu den derzeit von der Regierung Bahrains unterdrückten Schiiten zu schweigen .
Наясно съм , че положението в Бахрейн е особено деликатно , че Саудитска Арабия е изпратила там свои военни части , както и че Саудитска Арабия и Съветът за сътрудничество в Персийския залив ни помагат срещу Либия , но ние не бихме искали да изтъргуваме цената на барел петрол и подкрепата за нас срещу либийското правителство за цената на мълчанието по отношение на шиитите , които понастоящем са репресирани от правителството на Бахрейн .
|
Es gibt einen Weg dorthin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Има начин да постигнем това
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dertil
Ich fordere Sie auf und bitte Sie : Bringen Sie das alles nicht nur , wenn Sie in Sankt Petersburg sind , dieser schönen Stadt - das ist ja das Schaufenster Russlands - , zur Sprache , sondern machen Sie der russischen Regierung auch vorher schon klar : Wir erwarten , dass das Mandat der OSZE verlängert wird , wir erwarten , dass die Ad-hoc-Delegation des Europäischen Parlaments für Tschetschenien , die wir beschlossen haben , die Möglichkeit erhält , auch tatsächlich dorthin zu reisen .
Jeg opfordrer Dem , og jeg beder Dem : Tag ikke blot alt dette op , når De kommer til Skt . Petersborg , denne smukke by - det er jo Ruslands udstillingsvindue - men gør også på forhånd den russiske regering klart , at vi forventer , at OSCE 's mandat bliver forlænget , at vi forventer , at den ad hoc-delegation fra Europa-Parlamentet for forbindelserne med Tjetjenien , som vi har besluttet , får mulighed for at rejse dertil .
|
dorthin |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
derhen
Aber Frauen werden dorthin gehen , wo ihnen geholfen wird .
Kvinder tager derhen , hvor de kan få det gjort .
|
Wir müssen dorthin |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Det bliver vi nødt til
|
Wir fahren gerne dorthin . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vi rejser gerne dertil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
go
( CS ) In Wirklichkeit gibt es nur zwei Wege , um dem Arbeitslosenproblem zu begegnen : Entweder begibt sich der Arbeitssuchende dorthin , wo es Arbeit gibt , oder aber die Arbeit wird dorthin verlegt , wo Menschen Arbeit suchen .
( CS ) In reality , there are only two ways to solve the unemployment issue : one is for the people to go where the work is , and the other is for the work to go where the people are .
|
Wir müssen dorthin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We need to go there
|
müssen dorthin . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
need to go there .
|
Welche Flugzeuge werden dorthin fliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
What planes will fly there
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sinna
Mir ist bewusst , dass die Lage in Bahrain besonders heikel ist , dass Saudi-Arabien Truppen dorthin entsendet hat und Saudi-Arabien und der Golf-Kooperationsrat uns gegen Libyen helfen , aber es kann nicht in unserem Interesse liegen , um den Preis eines Barrels Öl und Hilfe gegen die libysche Regierung willens zu den derzeit von der Regierung Bahrains unterdrückten Schiiten zu schweigen .
Tean , et olukord Bahreinis on iseäranis tundlik , et Saudi Araabia on saatnud sinna oma väed ning et Saudi Araabia ja Pärsia lahe koostöönõukogu aitavad meid Liibüa vastu , ent me ei tahaks vahetada naftabarreleid ja toetust , mida pakutakse meile võitluses Liibüa valitsuse vastu , vaikimisega praegu Bahreini valitsuse repressioonide all kannatavate šiiitide küsimuses .
|
Es gibt einen Weg dorthin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Võimalus sinna jõuda on olemas
|
Der Weg dorthin war schwierig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tee selleni oli raske
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
sinne
Die Menschen strömten scharenweise dorthin , um Arbeit und Wohlstand zu finden .
Ennen ihmiset vaelsivat sinne etsimään työtä ja vaurautta .
|
Wir müssen dorthin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sinne pitää lähteä
|
müssen dorthin . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sinne pitää lähteä .
|
Wir müssen dorthin . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sinne pitää lähteä .
|
Deshalb möchten sie dorthin zurückkehren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siten he haluavat palata mailleen
|
Es gibt einen Weg dorthin |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Meidän on mahdollista päästä tavoitteisiimme
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
εκεί
Diese Immigranten waren dorthin gebracht worden , weil Lampedusa überfüllt ist .
Οι μετανάστες αυτοί είχαν μεταφερθεί εκεί επειδή η Lampedusa ήταν υπερπλήρης .
|
Wir haben Menschenrechtsbeobachter dorthin entsandt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Είχαμε εκεί παρατηρητές ανθρωπίνων δικαιωμάτων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dove
So , wie die Regeln vom Rat vorgeschlagen wurden , beseitigen sie recht wenige Hindernisse , die durch die Vorschriften einiger Staaten der Übernahmefähigkeit der Unternehmen in den Weg gestellt werden , was dazu führt , dass feindliche Übernahmen – die in einem entwickelten Finanzmarkt , in welchem das Kapital dorthin verlagert wird , wo Effizienzspielräume vermutet werden , die im Interesse der Unternehmen und der Beschäftigten dieser und anderer Unternehmen bzw . im Interesse der Abnehmer von Waren , Gütern oder Dienstleistungen genutzt werden können , die Regel sind – bedauerlicherweise unmöglich gemacht werden .
Le regole , così come proposte dal Consiglio , eliminano ben pochi degli ostacoli che le norme di alcuni Stati frappongono alla contendibilità delle imprese , con il risultato che effettuare scalate ostili – che è la norma in un mercato finanziario evoluto , dove i capitali si spostano dove si ritiene vi siano margini di efficienza da recuperare , nell ’ interesse delle imprese e dei lavoratori di quelle aziende e di altre aziende , nell ’ interesse dei consumatori di prodotti , di beni o di servizi – diventa purtroppo impossibile .
|
Wir müssen dorthin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobbiamo andare là
|
Wir müssen dorthin . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobbiamo andare là .
|
Der Weg dorthin war schwierig |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Non è stato facile
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
turp
Am Anfang hieß es , man schickt eine EU-Truppe dorthin .
Iesākumā runa bija par to , ka turp nosūtīs ES spēkus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Es gibt einen Weg dorthin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai būdas patekti ten
|
Der Weg dorthin war schwierig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pasiekti kompromisą buvo sunku
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
daarheen
Wir müssen sie daher unterstützen , wir müssen , wenn Sie dorthin reisen und wenn Baroness Ashton dorthin reist , eine Begegnung mit Frauen fordern : nicht nur mit denen , die man als " die üblichen Verdächtigen " bezeichnen könnte , sondern auch mit denen , die an der Revolution beteiligt waren und deren Stimmen nicht so oft gehört werden .
Dus moeten we hen steunen en moeten we er bij iedereen die daarheen gaat , ook bij mevrouw Ashton , op aandringen met vrouwen te gaan praten en niet alleen ontmoetingen met de gebruikelijke prominenten te hebben , maar ook met degenen die bij de revolutie betrokken waren en toch maar zelden gehoord worden .
|
müssen dorthin . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
er heen gaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tam
Natürlich sind wir dorthin auch mit dem starken Wunsch gegangen zu gewährleisten , dass dies nicht der Fall sein würde und dass wir tatsächlich ein bedeutendes und ausgewogenes Paket erhalten .
Oczywiście jechaliśmy tam również z bardzo silnym postanowieniem zapewnienia , by tak się nie stało i byśmy naprawdę uzyskali istotny i wyważony pakiet .
|
dorthin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Idziemy
Wir sind auf dem Weg dorthin .
Idziemy w tym kierunku .
|
Der Weg dorthin war schwierig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wiodła do niego trudna droga
|
Deshalb möchten sie dorthin zurückkehren |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dlatego chcą do niej wrócić
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wir müssen dorthin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Necessitamos de ir até lá
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
dit
Um das auch ganz deutlich zu sagen : Wir haben keine Geschenke zu verteilen , sondern wir geben das Geld dorthin zurück , wo es ursprünglich herkommt , nämlich von den Mitgliedstaaten und letztendlich vom Steuerzahler .
För att uttrycka det hela tydligare : Vi har inga presenter att fördela , utan vi lämnar tillbaka pengarna dit de från början kom ifrån , det vill säga från medlemsstaterna och i slutänden skattebetalarna .
|
dorthin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
åka dit
|
dorthin |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dit .
|
Wir müssen dorthin |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi måste åka dit
|
müssen dorthin . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
måste åka dit .
|
Wir müssen dorthin . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vi måste åka dit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tam
Ich denke , dass es an der Zeit ist , dass wir uns fragen , ob die Kohäsionspolitik nicht verstaatlicht werden sollte , mit gemeinsamen Ressourcen auf EU-Ebene , die nur dorthin fließen , wo auch ein tatsächlicher Bedarf besteht .
Myslím si , že je čas , aby sme si položili otázku , či by politika súdržnosti nemala prejsť na úroveň členských štátov . Spoločné prostriedky by tak boli na úrovni EÚ nasmerované len tam , kde sú naozaj potrebné .
|
Weg dorthin . |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Existuje spôsob
|
Der Weg dorthin war schwierig |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Máme za sebou namáhavú cestu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Das eröffnet großartige Möglichkeiten für den Einzelnen , der dorthin ziehen kann , wo es Arbeitsplätze gibt , und auch für die Wirtschaft .
To odpira velike priložnosti za posameznike , ki se lahko preselijo tja , kjer so delovna mesta , in tudi za gospodarstvo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
allí
Herr Präsident , Herr Abgeordneter ! Ich glaube , man kann eines gerade zu Bosnien-Herzegowina sagen : Wenn die internationale Gemeinschaft dort Wortbrüche hätte machen wollen , wie Sie uns das unterstellen , dann hätte sie sicherlich nicht die multinationalen Truppen dorthin entsandt und hätte nicht noch heute dort ein großes Engagement .
Señor Presidente , señor diputado , creo que una cosa se puede decir precisamente sobre Bosnia-Herzegovina : si la comunidad internacional hubiese querido quebrar su palabra tal como usted lo afirma de nosotros , entonces no habría enviado allí las tropas multinacionales ni tendría allí hoy aún un gran compromiso .
|
Wir müssen dorthin |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tenemos que ir allí
|
Wir müssen dorthin . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tenemos que ir allí .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tam
Das eröffnet großartige Möglichkeiten für den Einzelnen , der dorthin ziehen kann , wo es Arbeitsplätze gibt , und auch für die Wirtschaft .
Tím se otevírají skvělé příležitosti pro jednotlivce , kteří se mohou přestěhovat tam , kde je práce , a také pro hospodářství .
|
Der Weg dorthin war schwierig |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Cesta byla obtížná
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dorthin |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
oda
Das globale Kapital geht einfach dorthin , wo die CO2-Emission nichts kostet .
A globális tőke egyszerűen oda áramlik , ahol nem jár költséggel a CO2-kibocsátás .
|
Deshalb möchten sie dorthin zurückkehren |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ezért akarnak visszatérni a földjeikre
|
Häufigkeit
Das Wort dorthin hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6811. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.50 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wohin
- angekommen
- Rückweg
- hierher
- zurückzukehren
- Dorthin
- geschickt
- reisen
- zurückkehren
- Rückreise
- beschwerlichen
- eingetroffen
- dort
- verlassen
- Weiterreise
- ankamen
- Heimreise
- umgehend
- Heimweg
- zurückkam
- alsbald
- zurückgekehrt
- schicken
- rechtzeitig
- ankam
- Sofort
- überzusiedeln
- zurückkehrten
- übersiedeln
- zurückgeschickt
- zurücklassen
- sofort
- räumen
- sogleich
- Hause
- zurückbrachte
- überstürzt
- gereist
- Nun
- wartete
- reisten
- versperrt
- auszuwandern
- aufgebrochen
- zurückbringen
- abreisen
- versperrten
- Schiffspassage
- Hinreise
- warten
- Schließlich
- Ankunft
- niederzulassen
- umzusehen
- schließlich
- Wieder
- endlich
- mitnahm
- umzuziehen
- zurückgerufen
- unterwegs
- Unterdessen
- angelangt
- niederlassen
- aufzubrechen
- derweil
- zurück
- wiedertraf
- schickte
- zurückzuziehen
- verbracht
- versperren
- Reisegruppe
- unbehelligt
- daraufhin
- aufbrach
- gesandt
- Versteck
- umkehren
- gebracht
- vergeblich
- flieht
- begleiten
- flüchteten
- Zwischenaufenthalt
- weiterreiste
- ziehen
- begegnet
- beschwerlicher
- soeben
- bald
- betraten
- Bitten
- kehrten
- wo
- Drängen
- Kaum
- Derweil
- Bald
- woraufhin
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Weg dorthin
- dorthin zu
- dorthin und
- dorthin zurück
- dorthin verlegt
- dorthin , um
- dorthin , wo
- dorthin . Die
- dorthin zurück und
- dorthin zu gelangen
- wieder dorthin zurück
- dorthin zu verlegen
- dorthin zu gehen
- dorthin verlegt wurde
- dorthin zu bringen
- dorthin verlegt . Die
- dorthin ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdɔʁthɪn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- weithin
- Wortsinn
- wohin
- gemeinhin
- hierhin
- immerhin
- ohnehin
- dahin
- schlechthin
- Stellvertreterin
- weiterhin
- daraufhin
- mithin
- hin
- Patin
- Mathematikerin
- Astronomin
- Außenministerin
- Schriftstellerin
- Sängerin
- Äbtissin
- Heldin
- Engländerin
- Organistin
- Teilnehmerin
- Komikerin
- Gasen
- Prinzessin
- Lehrerin
- Wohltäterin
- Sprinterin
- Weltmeisterin
- Juristin
- Niederländerin
- Partnerin
- Sprecherin
- Wahnsinn
- Justizministerin
- PIN
- Patientin
- Anwältin
- Mitarbeiterin
- Besitzerin
- Skispringerin
- Autorin
- Schwimmerin
- Germanistin
- Herrin
- Kollegin
- Staatsanwältin
- Königin
- Infantin
- Spielbeginn
- Europameisterin
- bin
- Enkelin
- Hündin
- Erzieherin
- Professorin
- Präsidentin
- Studentin
- Dublin
- Sopranistin
- Britin
- Abteilungsleiterin
- Bürgerin
- Philologin
- Köchin
- Schönheitskönigin
- Chinesin
- Schülerin
- Seherin
- Bundesministerin
- Pin
- Feministin
- Kritikerin
- Goswin
- Skin
- Bäuerin
- Chemikerin
- Fürstin
- Kevin
- Schwägerin
- Schauspielerin
- Christin
- Bibliothekarin
- Pornodarstellerin
- Kriegerin
- Sportlerin
- Dirigentin
- Kaiserin
- Fußballspielerin
- Intendantin
- Radrennfahrerin
- Plugin
- Astronautin
- Mitschülerin
- Sklavin
- Weinkönigin
- Balletttänzerin
Unterwörter
Worttrennung
dort-hin
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- dorthinein
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fluss |
|
|
Volk |
|
|
Feldherr |
|
|
General |
|
|
London Underground |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Familienname |
|