Häufigste Wörter

Norden

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Nor-den
Nominativ der Norden
-
-
Dativ des Nordens
-
-
Genitiv dem Norden
-
-
Akkusativ den Norden
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Norden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
  • север
  • Север
de Schutz für die Zivilbevölkerung muss auch von Norden kommen , von den israelischen Angriffen , die von Herez ausgehen .
bg Закрилата за мирното население е нужна на север , тя е нужна срещу израелските атаки , идващи от Херез .
Norden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Севера
de Herr Präsident , das ist eine Chance für die sudanesische Bevölkerung , sowohl im Norden als auch im Süden , sich auf ihre wachsenden Volkswirtschaften zu konzentrieren und ihren Wohlstand zu nutzen , den ihre Erdölvorkommen ihnen einbringen können , um ihre Bürgerinnen und Bürger zu ernähren und auszubilden , aber wir müssen auch helfen , und zwar unverzüglich .
bg ( EN ) Г-н председател , това е възможност за суданския народ и от Севера , и от Юга , да концентрира усилията си върху разрастването на икономиките и използването на богатствата на петролните запаси за изхранването и образоването на населението , но ние също трябва да помогнем , и то незабавно .
Norden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
северните
de Was die Unterwanderung durch die Mafia betrifft , sollte man sich darüber klar werden , dass sich diese - besonders im Bereich der Abfallwirtschaft - zwar auch im Süden , jedoch hauptsächlich im Norden abspielt .
bg Що се отнася до внедряването на мафията , според мен следва да се признае , че , докато в южните региони наистина има някакво внедряване на мафията , особено в областта на отпадъците , в северните региони то преобладава .
Norden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Далечния север
Norden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
на север
Norden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
северната
de Im Gegenzug wird von ihm erwartet , einen Vizepräsidenten aus dem Norden des Landes zu vereidigen , was Anlass für neue Spekulationen auf der politischen Bühne in Nigeria gibt .
bg На свой ред се очаква той да назначи вицепрезидент от северната част на държавата , което предизвиква нови спекулации на политическата сцена в Нигерия .
Norden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
север .
hohen Norden
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Далечния север
im Norden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
на север
im Norden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
север
hohen Norden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
за Далечния север
mit dem Norden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
със Севера
den hohen Norden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Далечния север
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Norden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • nord
  • Nord
de Wir bilden auch deshalb eine Ausnahme , weil wir zur übrigen EU nur über den Norden eine Landverbindung haben , so daß der Seeverkehr eine besonders große Rolle spielt .
da Vi adskiller os ved , at vi kun har landforbindelse til resten af EU mod nord , hvorved betydningen af søtransporten er særdeles stor .
Norden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
nordlige
de Wir dürfen Europa nicht zu stark in den Norden verlagern und dabei den Süden vergessen .
da Vi må ikke fokusere for meget på det nordlige Europa og glemme den sydlige del. .
Norden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Norden
de Im Norden gibt es außerdem eine gut funktionierende Umweltzertifizierung , und es ist bekannt , daß die Wettbewerberländer , z. B. Kanada und die USA , Druck ausgeübt haben , um eine solche , gemeinsame Zertifizierung zu erreichen , die jedoch weniger anspruchsvoll ist als im Norden .
da Desuden findes der i Norden en velfungerende miljøcertificering , og de konkurrerende lande , bl.a . Canada og USA , vides at have øvet pres for at få gennemført en fælles certificering på et lavere niveau end det nordiske .
Norden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
det nordlige
im Norden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
nordlige
Norden und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
nord og
im Norden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
det nordlige
im Norden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nord
im Norden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i det nordlige
im Norden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
i nord
Deutsch Häufigkeit Englisch
Norden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • north
  • North
de Die EP-Delegation für die Beziehungen zur russischen Duma ist vor Kurzem in den Norden gereist , wo wir die erheblichen Atommüll-Probleme zur Kenntnis genommen haben .
en The delegation to the Russian Duma recently went to the north , where we found out about the serious problems caused by nuclear waste .
Norden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the north
hohen Norden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
High North
Norden und
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • North and
  • north and
im Norden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • northern
  • Northern
im Norden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
north
im Norden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
the north
im Norden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
in the north
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Norden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
põhja
de Allerdings hätte eine Reihe ungelöster Fragen , nämlich die Erstellung von Wahllisten , die Lösung von Grenzkonflikten zwischen dem Norden und dem Süden und insbesondere erforderlichenfalls zu ergreifende Sicherheitsmaßnahmen Gegenstand eines Meinungsaustausches in diesem Haus sein sollen .
et Kuid Euroopa Parlament oleks pidanud arutama mitut lahendamata küsimust , näiteks valimisnimekirjade koostamine , erimeelsuste lahendamine seoses põhja ja lõuna vahelise piiriga , rääkimata vajaduse korral võetavatest julgeolekumeetmetest .
Norden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
põhjas
de Ich denke nicht , dass der Gipfel ein Fehlschlag war und glaube ganz sicher nicht den Aussagen der Menschen , die den Unterschied zwischen Klima und Wetter nicht kennen : Dass es im Norden geschneit hat , war in der Tat zu erwarten , aber es ist nicht normal , dass es in Sevilla schneit und dass wir 4 Grad in Kuba haben , was vollauf bestätigt , dass der Klimawandel eine spürbare Wirkung hat .
et Minu arvates ei olnud tippkohtumine läbikukkumine ning kindlasti ei usu ma midagi , mida ütlevad inimesed , kes ei suuda teha vahet kliimal ja ilmal . See , et põhjas sajab lund , on ette teada , kuid see , et lund sajab Sevillas ja et Kuubal on õhutemperatuur neli kraadi Celsiuse järgi , ei ole normaalne , ning see kinnitabki , et kliimamuutus avaldab mõju .
hohen Norden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kaug-Põhja
im Norden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
põhjaosas
im Norden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
põhjas
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Norden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pohjoisen
de Die Unterschiede zwischen dem Norden und dem Süden der EU sind sehr groß . Diese Unterschiede sind sowohl wirtschaftlich als auch kulturell bedingt .
fi EU : ssa vallitsevat erot pohjoisen ja etelän välillä ovat hyvin suuria .
Norden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pohjoisessa
de Der Umwelt - und Klimaschutz im hohen Norden ist wichtig für die europäische Solidarität .
fi Ympäristö ja ilmapiiri kaukana pohjoisessa ovat tärkeitä eurooppalaisen solidaarisuuden kannalta .
Norden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pohjoisosassa
de Die weitverbreitete Tradition der Hirtennomaden , die vor allem im Norden des Landes zu finden ist , führt im Laufe der Jahre zu Wüstenbildung und einer Verschärfung der Krise .
fi Hyvin yleinen liikkuva paimentolaisuus , joka on erityisen yleistä maan pohjoisosassa , johtaa aavikoitumiseen ja kriisin pahenemiseen vuosi vuodelta .
Norden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pohjoisosan
de Irland gab den Anspruch auf den Norden auf , und Nationalisten im Norden akzeptierten , daß es eine Lösung für Nordirland auch ohne ein geeintes Irland geben kann .
fi Irlanti luopui pohjoisosaa koskevasta vaatimuksestaan , ja pohjoisosan nationalistit hyväksyivät sen , että Pohjois-Irlantia varten voisi olla muu ratkaisu kuin yhdistynyt Irlanti .
Norden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pohjoiseen
de Ich bedauere das , aber wenn so viele der Befragten an Orten wie Lampedusa sagen , dass sie schnell weiter nach Norden und häufig speziell ins Vereinigte Königreich wollen , dann hilft es nicht , mein Land zu überreden , welches selbst eine sehr große Einwanderung erlebt hat , seine Grenzkontrollen aufzuheben .
fi Se on harmi , mutta se , että esimerkiksi Lampedusassa haastatelluista niin monet sanovat haluavansa jatkaa nopeasti matkaa pohjoiseen ja usein varsinkin Yhdistyneeseen kuningaskuntaan , ei saa maata poistamaan rajojensa valvontaa sen oman laajan maahanmuuton takia .
Norden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
maan
de Die weitverbreitete Tradition der Hirtennomaden , die vor allem im Norden des Landes zu finden ist , führt im Laufe der Jahre zu Wüstenbildung und einer Verschärfung der Krise .
fi Hyvin yleinen liikkuva paimentolaisuus , joka on erityisen yleistä maan pohjoisosassa , johtaa aavikoitumiseen ja kriisin pahenemiseen vuosi vuodelta .
nach Norden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pohjoiseen
Norden Iraks
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Turkin maahan tunkeutumiset Irakin pohjoisosassa
im Norden
 
(in ca. 51% aller Fälle)
pohjoisessa
im Norden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pohjoisosassa
Deutsch Häufigkeit Französisch
Norden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • nord
  • Nord
de Herr Kommissar , öffnen Sie Ihren Geschäftsbereich und verteilen Sie dieses Mal in Richtung Norden , Süden , Osten und Westen , denn das ist Ihre Pflicht als Kommissar .
fr M. le Commissaire , ouvrez votre portefeuille et partagez l'argent entre le nord , le sud , l'est et l'ouest , car il s ' agit là de votre devoir de commissaire .
Norden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • le nord
  • le Nord
hohen Norden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Grand Nord
im Norden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • nord
  • Nord
im Norden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • le nord
  • le Nord
im Norden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
au nord
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Norden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Βορρά
  • βορρά
de Zum Abschluss möchte ich sagen , dass die Europäische Union offensichtlich zu effektiver multilateraler Governance im hohen Norden beitragen kann .
el Θα ήθελα να ολοκληρώσω λέγοντας ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί προφανώς να συμβάλει στην αποτελεσματική πολυμερή διακυβέρνηση του απώτατου Βορρά .
Norden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
βόρεια
de Wir haben nämlich das Gefühl , daß über die ausgewogene und vernünftige Erklärung des Ratspräsidenten hinaus der gemeinsame Entschließungsantrag ein wenig den Druck unterschätzt , den die Hisbollah seit einigen Wochen auf den Norden Israels ausübt , ebenso wie das Leiden der Bewohner von Kyriat Shmona und seiner Region .
el Έχουμε τελικά το αίσθημα ότι πέραν της εναρμονισμένης και λογικής δηλώσεως του Προέδρου του Συμβουλίου , η κοινή απόφαση υποτιμά ελαφρώς τις πιέσεις που η Χετζμπολάχ ασκεί εδώ και πολλές εβδομάδες στα βόρεια του Ισραήλ και το μαρτύριο των κατοίκων του Kyriat Shmona και της περιοχής του .
Norden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • βόρειο
  • Βόρειο
de Durch türkische Übergriffe im Norden wird die Lage zusätzlich erschwert , unabhängig davon , wie ruhig und gemäßigt die Reaktionen der Zentralregierung und der regionalen kurdischen Regierung zumindest im Moment auch sein mögen .
el Οι τουρκικές εισβολές στο βόρειο τμήμα συντελούν στην περιπλοκή της κατάστασης , ανεξαρτήτως των ήρεμων και μετρημένων αντιδράσεων της κεντρικής και της κουρδικής περιφερειακής κυβέρνησης - τουλάχιστον επί του παρόντος .
Norden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Βορρά και
hohen Norden
 
(in ca. 48% aller Fälle)
τον απώτατο Βορρά
Norden und
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Βορρά και
im Norden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Βορρά
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Norden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • nord
  • Nord
de Im Interesse der koreanischen Halbinsel und der gesamten Region müssen der Norden und der Süden Anstrengungen unternehmen , um das Vertrauen dauerhaft wieder herzustellen .
it Nell ' interesse della penisola coreana e della regione in generale , il nord e il sud del paese dovrebbero adoperarsi per ricostruire la fiducia a lungo termine .
Norden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
settentrionale
de Die Kommission möchte diese Gelegenheit nutzen , um darauf zu verweisen , daß sowohl die ausländischen als auch die kurdischen Angehörigen der Hilfsteams , welche im Norden Iraks von der Europäischen Gemeinschaft finanziert worden sind , ausschließlich humanitäre Arbeit geleistet haben und deshalb nicht von der irakischen Regierung zu Verrätern erklärt werden dürfen , da dies eine inakzeptable und nicht zu rechtfertigende Repressalie darstellen würde .
it La Commissione approfitta di questa opportunità per segnalare che sia i membri stranieri che i membri curdi dei gruppi di aiuto umanitario , finanziati dalla Comunità europea nell ' Irak settentrionale , hanno svolto opere esclusivamente umanitarie . Non possono quindi essere considerati traditori dal regime iracheno , essendo tale circostanza un elemento di pressione inaccettabile ed ingiustificabile .
hohen Norden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Grande Nord
Norden und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
nord e
im Norden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
nord
im Norden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nel nord
Norden und
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nord
im Norden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
settentrionale
im Norden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a nord
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Norden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ziemeļos
de Durch türkische Übergriffe im Norden wird die Lage zusätzlich erschwert , unabhängig davon , wie ruhig und gemäßigt die Reaktionen der Zentralregierung und der regionalen kurdischen Regierung zumindest im Moment auch sein mögen .
lv Turku iebrukumi ziemeļos vēl vairāk sarežģī situāciju par spīti centrālās un kurdu reģionālās pašvaldības rāmajai un nosvērtajai reakcijai , vismaz pašreiz .
Norden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • ziemeļiem
  • Ziemeļiem
de ( PL ) Herr Präsident , angesichts der zunehmenden Frachtbewegung , die vom Norden in den Süden des Kontinents abgewickelt wird , sowie der ungenügenden Anzahl an Transportkorridoren möchte ich die Bedeutung des CETC ( Central European Transport Corridor , Road 65 ) hervorheben .
lv ( PL ) Priekšsēdētāja kungs , ņemot vērā to , ka no kontinenta ziemeļiem uz dienvidiem pārvadā arvien vairāk kravu un transporta koridoru nepietiek , es gribu uzsvērt Viduseiropas transporta koridora ( CETC ) Road 65 nozīmi .
Norden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ziemeļu
de Ein Einheitsstaat wäre hauptsächlich der Staat der arabischen Bevölkerungsgruppen im Norden , im Osten und im Zentrum .
lv Vienota valsts galvenokārt būtu arābu iedzīvotāju apdzīvotajā valsts ziemeļu , austrumu un centrālajā daļā .
hohen Norden
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tālajiem Ziemeļiem
dem Norden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ziemeļiem
im Norden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • ziemeļos
  • Ziemeļos
im Norden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ziemeļos .
im Norden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ziemeļu
im Norden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ziemeļos ,
den hohen Norden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Tālajiem Ziemeļiem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Norden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • šiaurėje
  • Šiaurėje
de Ein Einheitsstaat wäre hauptsächlich der Staat der arabischen Bevölkerungsgruppen im Norden , im Osten und im Zentrum .
lt Vieninga valstybe daugiausia galėtų būti arabų gyventojų , gyvenančių šiaurėje , rytuose ir viduryje , valstybė .
Norden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • šiaurės
  • Šiaurės
de Im Gegenzug wird von ihm erwartet , einen Vizepräsidenten aus dem Norden des Landes zu vereidigen , was Anlass für neue Spekulationen auf der politischen Bühne in Nigeria gibt .
lt Po to jis turėtų prisaikdinti viceprezidentą iš šalies šiaurės , o tai sukelia naujų spėlionių dėl to , kas dėsis Nigerijos politinėje arenoje .
im Norden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
  • šiaurėje
  • Šiaurėje
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Norden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
  • noorden
  • Noorden
de Wir können auf keinen Fall auf der einen Seite die Entwicklung von Streitkräften im Norden fördern – selbstverständlich für die gute Sache – , um Streitkräfte zu entwaffnen , denen man im Übrigen vorher Waffen verkauft hat , und auf der anderen Seite dazu beitragen , ganze Bevölkerungen durch ungerechte und zerstörerische Finanz - und Handelspolitiken ins Elend zu stürzen , was die Errichtung von Rechtsstaatlichkeit und Demokratie sehr erschwert .
nl Het kan namelijk niet zo zijn dat we enerzijds in het noorden de ontwikkeling van gewapende troepen stimuleren , uiteraard voor de goede zaak , namelijk om elders de troepen te ontwapenen aan wie wij eerder wapens hebben verkocht , terwijl we aan de andere kant eraan bijdragen dat hele bevolkingsgroepen tot extreme armoede worden gedreven door onrechtvaardig , destructief financieel en handelsbeleid , waardoor de vestiging van rechtsstaat en democratie alleen maar moeilijker wordt .
Norden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • het noorden
  • het Noorden
hohen Norden
 
(in ca. 66% aller Fälle)
hoge noorden
im Norden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • het noorden
  • het Noorden
Norden und
 
(in ca. 39% aller Fälle)
noorden en
im Norden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
in het noorden
hohen Norden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
het hoge noorden
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Norden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
  • północy
  • Północy
de Der Ratsvorsitz Schwedens , eines Landes im Norden der EU , war erfolgreich , und ich wünsche dem südlichen Mitgliedstaat Spanien eine wertvolle Arbeit für das Wohl der Bürger der EU .
pl Prezydencja Szwecji , kraju leżącego na północy UE , okazała się sukcesem ; także Hiszpanii , krajowi południowemu , życzę pożytecznej pracy dla dobra unijnych obywateli .
Norden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dalekiej północy
hohen Norden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
dalekiej północy
im Norden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
na północy
im Norden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
północy
Norden Sri Lankas
 
(in ca. 65% aller Fälle)
północy Sri Lanki
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Norden
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • Norte
  • norte
de Darin liegt viel Wahrheit und ich bin überzeugt , dass man dies nördlich der Grenze und sogar im Norden Hollands verstehen wird .
pt Há muito de verdade neste ditado , e estou convicta de que as pessoas a Norte da fronteira , e mesmo no Norte dos Países Baixos , o compreenderão bem .
Norden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Sul
de Leider scheint das Handelsdossier völlig blockiert zu sein , weshalb der Abzug von Truppen eine schwierige , aber geschickte Geste zum Aufbau der öffentlichen Unterstützung im Süden und im Norden ist , und um zu zeigen , dass die Aussicht auf eine dauerhafte Einigung realistisch ist .
pt Lamentavelmente , o dossiê comercial parece estar completamente bloqueado , pelo que começar a retirada de tropas é um gesto difícil , mas inteligente , para construir o apoio público no Sul e no Norte , para demonstrar que a perspectiva de um acordo permanente é realmente verdadeira .
Norden des
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Norte do
Norden und
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • norte e
  • Norte e
im Norden
 
(in ca. 47% aller Fälle)
  • no Norte
  • no norte
im Norden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • norte
  • Norte
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Norden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
nordul
de Offensichtlich werden fünf weitere französische Staatsbürger irgendwo in der Wüste im Norden Malis von al-Qaida im Islamischen Maghreb immer noch als Geiseln festgehalten .
ro Bineînțeles alți cinci cetățeni francezi sunt încă ținuți ostatici undeva în deșertul aflat în nordul statului Mali , de către al-Qaeda , în Maghrebul islamic .
Norden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
nord
de Mit Blick auf den Norden sehen wir , dass es dort ein großes Problem zwischen der Türkei und dem Irak über Kurdistan gibt .
ro În ceea ce priveşte partea de nord , observăm că există o problemă majoră între Turcia şi Irak cu privire la Kurdistan .
Norden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nordul îndepărtat
hohen Norden
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nordul îndepărtat
im Norden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
nord
im Norden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
din nordul
im Norden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
din nord
im Norden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
în nord
Norden Sri Lankas
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nordul Sri Lankăi
den hohen Norden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
nordul îndepărtat
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Norden
 
(in ca. 43% aller Fälle)
norr
de Der Einzugsbereich reicht von München im Norden bis Verona im Süden , wobei die Finanzierung auch auf der italienischen Seite noch völlig unklar ist .
sv Det berörda upptagningsområdet sträcker sig från München i norr till Verona i söder . I detta hänseende är finansieringen fullkomligt oklar , inklusive på den italienska sidan .
Norden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
norra
de In meinem Land - ich wohne im Norden von Spanien - gibt es einen großen Unterschied zwischen dem Norden und dem Süden , und es treten Schwierigkeiten auf , wenn Wasser von einem Ort an einen anderen transferiert werden muß .
sv I mitt land - jag bor i norra Spanien - är det stora skillnader mellan norr och söder , och svårigheter uppstår när vattnet skall överledas från en plats till en annan .
Norden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
i norr
Norden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
södra
de Für die Kommission und für uns stellte sich nun die Frage , was nach Einführung dieser neuen Normen zu tun wäre . Sollte man sie auf die gesamte Union ausweiten oder wäre es denkbar , einen Unterschied zwischen dem Norden und dem Süden der Union beizubehalten ?
sv Frågan var , för kommissionen och för oss , vad som skulle göras när väl dessa normer införts , om de skulle utvidgas till att omfatta hela unionen eller om en skillnad kunde kvarstå mellan norra och södra unionen .
Norden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
norrut
de Es ist viel einfacher , eine ordentliche Rückwurfregelung weiter im Norden anzuwenden , wo die Fischerei relativ eindeutig ist , wo man auf Makrelenfang geht und praktisch auch nur Makrelen fängt .
sv Det är mycket enklare att genomföra ett anständigt system för kassering längre norrut där fisket är relativt rent , där man ger sig ut för att fiska makrill och praktiskt taget bara fångar makrill .
hohen Norden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
de nordligaste regionerna
im Norden
 
(in ca. 27% aller Fälle)
i norr
im Norden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
norr
im Norden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
norra
im Norden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
i norra
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Norden
 
(in ca. 73% aller Fälle)
severe
de Natürlich müssen die Patienten im Norden , das heißt in den Industriestaaten , einen hohen Preis bezahlen , sonst werden die Finanzquellen für die Forschung schnell versiegen .
sk Je jasné , že pacienti na severe , to znamená v priemyselných krajinách , musia zaplatiť vysokú cenu , inak by sa veľmi rýchlo vyčerpali zdroje na financovanie výskumu .
Norden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
na severe
Norden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
severu
de Zu sagen , dass Norditalien verantwortlich ist , oder sogar - wie meine Kollegin sagte - , dass Müll aus dem Norden heute auf den Straßen von Neapel liegt , stimmt einfach nicht .
sk Povedať , že zodpovedné je severné Taliansko alebo dokonca - ako povedala moja kolegyňa poslankyňa - že odpad zo severu dnes môžeme nájsť na uliciach Neapola , je jednoducho nepravdivé .
Norden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sever
de Wir müssen dringend Beobachter des Europäischen Parlaments in den Norden Sri Lankas entsenden , um zu sehen , was wirklich dort passiert und erneut das Prinzip der Selbstbestimmung von Völkern bekräftigen . -
sk Musíme bezodkladne vyslať pozorovateľov Európskeho parlamentu na sever Srí Lanky , aby zistili , čo sa tam skutočne deje , a znova presadiť zásadu sebaurčenia ľudu .
Norden gestimmt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
udržateľnej politike
im Norden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
na severe
Norden .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
severe .
Norden des
 
(in ca. 71% aller Fälle)
severe krajiny
hohen Norden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ďalekom severe
hohen Norden
 
(in ca. 40% aller Fälle)
na ďalekom severe
im Norden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
severe
aus dem Norden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zo severu
Norden Sri Lankas
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Srí Lanky
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Norden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
severu
de Notwendig für Nigeria ist als erstes ein Aussöhnungsprozess und ein friedliches Zusammenleben zwischen den Muslimen im Norden des Landes und den Christen im Süden .
sl Nigerija najbolj potrebuje spravni proces in mirno sobivanje med muslimani , ki živijo na severu in kristjani , ki živijo na jugu .
Norden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sever
de Außerhalb der Grünen Zone sind die Bedingungen sehr schwierig , abgesehen vielleicht von einigen wenigen Teilgebieten mit geringeren Sicherheitsproblemen ; eines davon befindet sich im Norden .
sl Zunaj zelene cone so okoliščine zelo težke , razen na nekaj območjih , v katerih je manj varnostnih problemov , eden izmed teh je sever .
Norden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
na severu
Norden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
severa
de Vor allem hat er sich bemüht , die Interessen aller Produzenten im Norden wie im Süden zu berücksichtigen .
sl Predvsem si prizadeva za uskladitev interesov vseh proizvajalcev iz severa in juga .
im Norden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
na severu
Norden und
 
(in ca. 41% aller Fälle)
med severom in jugom
hohen Norden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
skrajnem severu
hohen Norden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
skrajni sever
hohen Norden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
za skrajni sever
im Norden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
severu
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Norden
 
(in ca. 77% aller Fälle)
  • norte
  • Norte
de Das Erwachen der Zivilgesellschaft und die Meinungsumfragen im Norden Zyperns bestätigen , dass eine proeuropäische Politik auch von der Mehrheit der türkisch-zyprischen Bevölkerung befürwortet wird .
es El despertar de la sociedad civil y los estudios realizados en el norte de Chipre confirman que la mayoría de la población turcochipriota está también a favor de una política proeuropea .
Norden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • el norte
  • el Norte
Norden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
del norte
hohen Norden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Alto Norte
Norden und
 
(in ca. 54% aller Fälle)
norte y
im Norden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
norte
hohen Norden
 
(in ca. 31% aller Fälle)
el Alto Norte
im Norden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
el norte
im Norden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
del norte
im Norden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
en el norte
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Norden
 
(in ca. 63% aller Fälle)
severu
de Ein anderes Thema ist die Tatsache , dass der südliche Landesteil gegenwärtig durch seine Abneigung gegenüber dem muslimischen Norden geeint wird .
cs Další problém spočívá v tom , že jižní část země v současnosti sjednocuje odpor k muslimskému severu .
Norden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
severní
de Wir glauben auch , dass die Menschen im Sudan , und zwar sowohl im Norden als auch im Süden , ihr Schicksal in die eigenen Hände nehmen müssen .
cs Rovněž se domníváme , že lidé ze Súdánu , jak ze severní , tak jižní části , musí vzít svůj osud do vlastních rukou .
Norden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sever
de Natürlich verkaufen wir das Coltan , das unsere Unternehmen in der Kivu-Region abbauen , im Norden , aber lassen Sie uns an die katastrophalen Folgen denken , die dies für die Menschen im Süden hat , und an den ungleichen Tausch , um es milde auszudrücken .
cs Samozřejmě prodáváme koltan , který vytěží naše společnosti v Kivu , aby byl prodán na sever , ale podívejte se na katastrofální důsledky pro lidi na jihu a nerovný zisk , abych uvedl aspoň nějaký příklad .
Norden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jihu
de In dieser extrem kritischen Übergangsphase müssen wir einen ausgewogenen Ansatz sowohl gegenüber dem Norden als auch gegenüber dem Süden vertreten und uns besonders der Bedürfnisse des Südens mit Blick auf den Aufbau von Institutionen und Staatsführung annehmen .
cs V této mimořádně citlivé fázi přechodu musíme vyváženě přistupovat jak k severu , tak k jihu , a zvláštní pozornost je nutné věnovat potřebám jihu , pokud jde o budování institucí a správu věcí veřejných .
im Norden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
na severu
Norden Sri
 
(in ca. 73% aller Fälle)
severu Srí
hohen Norden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
nejsevernější oblasti
hohen Norden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nejsevernější
im Norden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • severu
  • Severu
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Norden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
északi
de Northstream ist eine Versorgungsleitung im Norden . Sie löst das Transitproblem , aber die Abhängigkeit von Russland wird dadurch nicht verringert .
hu Az Északi Áramlat az északi ellátó vezetéket jelenti ; ez megoldja a tranzit problémáját , nem csökkenti azonban az Oroszországtól való függőségünket .
Norden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • észak
  • Észak
de Allerdings hätte eine Reihe ungelöster Fragen , nämlich die Erstellung von Wahllisten , die Lösung von Grenzkonflikten zwischen dem Norden und dem Süden und insbesondere erforderlichenfalls zu ergreifende Sicherheitsmaßnahmen Gegenstand eines Meinungsaustausches in diesem Haus sein sollen .
hu Mindazonáltal számos megoldatlan kérdést meg kellene vitatnunk ebben a Házban , úgymint a szavazólisták elkészítését , az észak és dél közötti határral kapcsolatos véleményeltérések rendezését , nem beszélve a szükség esetén bevezetendő biztonsági intézkedésekről .
im Norden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
északi
im Norden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
északon

Häufigkeit

Das Wort Norden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 502. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 154.07 mal vor.

497. 1974
498. eingesetzt
499. Staaten
500. Robert
501. Österreich
502. Norden
503. wechselte
504. 1975
505. konnten
506. Köln
507. Amt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Norden
  • nach Norden
  • Norden und
  • Im Norden
  • Norden der
  • Norden des
  • im Norden an
  • im Norden und
  • im Norden der
  • von Norden
  • im Norden des
  • den Norden
  • Norden der Stadt
  • im Norden an die
  • im Norden an den
  • Norden des Landes
  • Norden und Osten
  • im Norden der Stadt
  • Norden und Westen
  • nach Norden und
  • im Norden des Landes
  • im Norden und Osten
  • Im Norden der
  • Norden und Süden
  • Norden . Die
  • Norden der Insel
  • Im Norden des
  • im Norden und Westen
  • im Norden der Landkreis
  • Norden und Nordosten
  • Norden , die
  • im Norden an den Landkreis
  • Im Norden und
  • im Norden der Insel
  • Im Norden der Stadt
  • den Norden der
  • im Norden . Die
  • Norden an die Stadt
  • den Norden des
  • im Norden und Nordosten
  • Norden an den Kreis
  • Norden an das
  • Norden . Der
  • Norden des Kreises
  • im Norden , die
  • Norden des heutigen
  • Norden des Landkreises
  • im Norden an die Gemeinde
  • und Norden an
  • im Norden und Süden
  • Norden . Im
  • Norden und Osten an
  • Richtung Norden
  • Norden an die Gemeinden
  • äußersten Norden des
  • Der Norden des
  • Zeige 6 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈnɔʁdn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Nor-den

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Nordens
  • Nordenham
  • Nordenskiöld
  • Nordenskjöld
  • Nordenburg
  • Nordenbeck
  • Nordendorf
  • Nordenau
  • Nordenflycht
  • Norden-Frisia
  • Nordenstam
  • Nordenfelt
  • Norden-Nordwest
  • Nordenberg
  • Nordenstadt
  • Norden-Norddeich
  • Nordenfjeldske
  • Nordenhamer
  • Nordenfalk
  • Nordenholz
  • Nordend-Ost
  • Nordend-West
  • Nordensvan
  • Nordenwall
  • Emden/Norden
  • Nordenskiölds
  • Nordenthal
  • Nordenskiöld-Land
  • Hamm-Norden
  • Nordendes
  • Aurich-Norden
  • Soltau-Kurier-Norden
  • Hude-Nordenham
  • Nordenham-Blexen
  • Wiesbaden-Nordenstadt
  • Nordenstrom
  • Nordenskjölds
  • Nordendi
  • Nordenhake
  • Nordenhams
  • Nordenburger
  • Nordenfeldmark
  • Norden/Nordosten
  • Nordenskiöld-Archipel
  • Norden/Ostfriesland
  • Norden/Norddeich
  • Nordenson
  • Nordends
  • Nordenwesten
  • Schmallenberg-Nordenau
  • Norden-Neustadt
  • Nordensis
  • Nordengen
  • Nordenskiöld-Archipels
  • Norden-Bombenzielgerät
  • Nordendorfer
  • Norden/Osten
  • Bremerhaven-Nordenham
  • Nordentor
  • Nordender
  • Nordener
  • Nordenmark
  • Nordenfeld
  • Norden-Norderney
  • Nordenskiöldbreen
  • Nordenosten
  • Norden-Krummhörn
  • Nordenhospital
  • Nordenhof
  • Nordenhamm
  • Diercks-Norden
  • Nordenstift
  • Nordenskiold
  • Nordenberger
  • Norden-Nordwesten
  • Norden.jpg
  • Gercke-Norden
  • Nordenfjelds
  • Norden/Leipzig
  • Norden/Nordwesten
  • Nordena
  • Nordenfelts
  • Nordenfeldt
  • Norden/Westen
  • Nordenauer
  • Nordenswan
  • Nordendstr
  • Norden-Dornum
  • Norden-West
  • Aurich/Norden
  • DDR-Norden
  • Nordenskiöldin
  • Norden-Stadt
  • HimmelsrichtungenNorden
  • Norden/Norderney
  • Norden-Zielgerät
  • Marienthal/Norden
  • Nordenskiöldkysten
  • Nordenglische
  • Nordenmühle
  • Insel-Norden
  • Nordwesten/Norden
  • Norden-Emden-Leer
  • Nordenburg-Stadt
  • Nordenmauer
  • Nordenden
  • Norden.
  • Nordenia
  • Lütetsburg-Norden
  • Westen/Norden
  • Zeige 60 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Ulla Norden
  • Beatrice Norden
  • Marie Norden
  • Albert Norden
  • Eduard Norden
  • Tommy Norden
  • Peter van Norden
  • Alexander Petrowitsch Norden
  • Francisco Norden
  • Joseph Norden
  • Walter Norden
  • Maarten van Norden
  • Frederic Louis Norden

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NN:
    • Norden der
  • SKN:
    • Soltau Kurier Norden

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
IMMORTAL Norden On Fire 2009
Tomte Norden der Welt 2006
Die Türen Im Norden ist der Süden am schönsten 2007
kollEktiv Norden
Norbert Stein Pata Orchester Norden
Pascow Trampen Nach Norden 2004
Igneous Flame Norden 2003

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • der L 812 in Richtung Wiesmoor . Nach Norden zur Küste hin führt unter anderem die L
  • A 31 , die L 7 in Richtung Norden nach Dornum und die L 14 vom südlichen
  • Münchner Stadtteil Schwabing endet , führt sie im Norden bis auf 30 Kilometer an die Berliner Stadtgrenze
  • . Bei Kilometer 40,66 zweigt seit 1937 nach Norden der Gieselaukanal als Verbindung zur Untereider ab .
Fluss
  • je im Süden ( Goro ) und im Norden ( Koniambo ) jeweils zusammen mit den kanadischen
  • . In Manhattan bedeutet uptown ( nach ) Norden und downtown ( nach ) Süden . So
  • Ja - Oc im Süden und Oïl im Norden . Zudem ist bei den Langues d’oc ,
  • Fluss Rom ( Berg ) , Berg im Norden Ugandas Rom ist der Familienname folgender Personen :
Fluss
  • Grafschaft liegt südlich des Lough Neagh . Der Norden besteht aus fruchtbaren Ebenen , die von den
  • eine wichtige Rolle . Während der Stadtkern von Norden auf einer Sandinsel liegt , die dem nordwestlichsten
  • Namensbestandteil ist der Park , der sich im Norden des Stadtbezirks nahezu auf dessen ganzer Ost-West-Ausdehnung erstreckt
  • Größe . Am Südende des etwas außerhalb im Norden Bukarests gelegenen Bǎneasa-Waldes liegt der fast 6 ha
Fluss
  • , im Osten an die Cyrenaika und im Norden an das Mittelmeer . Die Landschaft gliedert sich
  • Adriaküste auf dem Balkan , deren Nachbarn im Norden die Liburner und im Süden die Chaonier waren
  • Adria sowie der Stadt Durrës begrenzt . Im Norden , Osten und Süden ist sie von einer
  • , im Osten von der Arava-Senke und im Norden von der Linie Gaza-En Gedi am Toten Meer
Fluss
  • Schweiz befindet . Die Gebirge fallen in Richtung Norden steil ab . Im Bregenzerwald steigen die Berghöhen
  • , die vom Hauptkamm der Berner Alpen gegen Norden abfallen . Alle diese Täler entwässern in die
  • Osten fortsetzende Höhenkette bieten gute Ausblicke sowohl nach Norden über das Inntal und zur Nordkette als auch
  • der Grenze zu Tirol in Österreich . Nach Norden senkt sich das Gebirge bis hin zur voralpinen
Fluss
  • ein kleines Stück bis zur Ortschaft Weschnitz nach Norden und wendet sich dann entlang der B 460
  • Kurz hinter der Weidendammer Brücke , mündet von Norden kommend der ursprüngliche Lauf der Panke in die
  • von Westen kommend von der Lippe weg nach Norden , überquert kurz vor der Einmündung der Straße
  • , in den fünf Straßenarme einmünden . Von Norden mündet hier die Kirchnerstraße in den Platz ,
Volk
  • Industriegüter verteuern und damit den Absatz der im Norden produzierten Industriegüter verbessern . Der agrarische Süden stellte
  • Ackerflächen wegen der enormen Bevölkerungszunahme zunehmend in den Norden , wobei sie die Agronomische Trockengrenze überschritten und
  • Südens wurde in gewisser Weise zementiert . Der Norden prosperierte in den ersten Jahrzehnten nach der Gründung
  • . Jahrhunderts jedoch schritten Industrialisierung und Bevölkerungswachstum im Norden rasch voran und verschoben das wirtschaftliche Gewicht immer
Volk
  • Landes die normannische Feudalordnung ein , während im Norden die älteren Earldoms und Thanages fortbestanden - letztere
  • Jahrhundert das Gebiet , eine weitere Expansion nach Norden wurde aber durch einen vom fränkischen Samo geführten
  • comitatenses ) aus , nahmen die Grenzen im Norden an Rhein und Donau zurück , ließen zahlreiche
  • Frankenreiches in dieser Zeit mehr und mehr nach Norden orientierte . In den Reichen der Franken ,
Volk
  • ( Central Business District ) dehnt sich im Norden bis zur Bloor Street , im Süden bis
  • Hauptsiedlung und Verwaltung liegt am Churchill River im Norden Saskatchewans , ca. 80 km nordöstlich von La
  • diesem Zusammenfluss von Snake und Clearwater aus nach Norden verläuft . Dieser Meridian ist nicht - wie
  • den Namen . Er verlässt den Nationalpark im Norden und fließt über den Missouri River , den
Wehrmacht
  • hatte man versucht , die französischen Truppen im Norden zu umgehen und ihnen den Weg nach Berlin
  • Zusätzlich brachte der Earl of Sutherland den äußeren Norden Schottlands gegen die Aufständischen auf und gewann sie
  • in London , er hielt sich im englischen Norden auf , wo er mit schottischen Warlords Verhandlungen
  • dahin hatte er mit seinem Vater immer im Norden gelebt . Huáscar , der sein Leben in
Berlin
  • Musik - und die Volkshochschule untergebracht . Im Norden Sundwigs stehen noch einige Fachwerkhäuser in schmalen Gassen
  • jedoch nicht überzeugen . Weitum bekannt ist im Norden des weitläufigen Schlossparks von Hellbrunn der große Renaissancegarten
  • Friedhofes . Erhaltene Bauten vor 1830 sind im Norden das Leimtaschengut , das Zenzengut und das „
  • Paul liegt inmitten des 1549 angelegten Friedhofs im Norden der Stadt . Hier befindet sich auch ein
Haute-Saône
  • Anbau von Baumwolle genutzt , was überwiegend im Norden und Süden der Fall ist , wo gleichzeitig
  • großen Universitäten und Forschungseinrichtungen wissenschaftliche Zentren . Im Norden wird Sachsen-Anhalt von Flachland geprägt . In der
  • in Thüringen kontinentaler geprägt als im Westen und Norden Deutschlands . Dies zeigt sich vor allem durch
  • die Stadt im europäischen und asiatischen Teil im Norden umgeben , haben einen mitteleuropäischen Charakter . So
Gattung
  • erheblich zwischen Nord - und Südvietnam . Der Norden weist ein gemäßigtes tropisches Wechselklima auf , es
  • Berliner Raum übliche gemäßigte Klima , das von Norden und Westen vom atlantischen Klima und aus dem
  • Stadt liegt unter dem Einfluss der Polarklimazone im Norden und der gemäßigten Klimazone im Süden . Von
  • der Kordilleren werden diese Luftmassen dem Aleuten-Tief im Norden und dem pazifischen Hoch im Süden zugeführt .
Distrikt
  • mussten die Mon den sich ausbreitenden Khmer nach Norden ausweichen , ihr Zentrum wurde Hariphunchai ( das
  • auf diese Weise als Bollwerk gegen die von Norden andrängenden Feinde . Phitsanulok war in der Folge
  • Armeen aus , die das Reich Ayutthaya von Norden und von Süden in die Zange nehmen sollten
  • nach Korea , erreichten jedoch vorerst nur den Norden . Die chinesischen Nachfolgekolonien ( Kommandanturen Xuantu ,
Familienname
  • Jensen Die Münzen des deutschen Ordens und der Norden ( Der Deutsche Orden in der Zeit der
  • sim sim sim , Zogen sie nach Deutschlands Norden , Sim serim sim sim sim sim ,
  • 1964 beschrieb Der Spiegel dies so : Albert Norden war damals Chefideologe der SED . Am 17
  • geführt . Matthias Hannemann : Die Freunde im Norden . Norwegen und Schweden im Kalkül der deutschen
Bayern
  • eine reiche Ziegelindustrie . Die Nachbarkreise sind im Norden der Landkreis Erlangen-Höchstadt , im Osten die kreisfreien
  • Regierungsbezirks Oberfranken in Bayern . Nachbarkreise sind im Norden der Landkreis Hof , im Osten der tschechische
  • Regierungsbezirks Oberfranken in Bayern . Nachbarkreise sind im Norden der Landkreis Bamberg , im Nordosten und Osten
  • Norden des Regierungsbezirks Unterfranken . Nachbarkreise sind im Norden der hessische Landkreis Fulda , im Nordosten der
Ostfriesland
  • die Stadt Emden weitere Dörfer aus dem Landkreis Norden ein , nämlich Twixlum , Wybelsum und Logumer
  • die Insel dem Landkreis Leer oder dem Landkreis Norden anzugliedern , endeten mit dem Anschluss an Leer
  • Großteil des Landkreises Emden kam an den Landkreis Norden , namentlich das Gebiet der heutigen Gemeinden Krummhörn
  • jedoch zu den Gemeinden Halbemond und Osteel . Norden ist neben der Kreisstadt Aurich das zweite Mittelzentrum
Wien
  • Katastralgemeinden . An St. Pölten grenzen ( von Norden im Uhrzeigersinn ) Herzogenburg , Kapelln , Böheimkirchen
  • an die Bezirke Grieskirchen und Rohrbach , im Norden und Westen an den Freistaat Bayern . Esternberg
  • , im Süden an den Südoststeiermark , im Norden an den Bezirk Bruck-Mürzzuschlag , im Osten an
  • Drau grenzt im Westen an Osttirol und im Norden an das Bundesland Salzburg . Der Bezirk Spittal
Baden
  • Zwiefalten , sie werden im Uhrzeigersinn beginnend im Norden genannt und gehören zum Landkreis Reutlingen bzw .
  • Metzingen , sie werden im Uhrzeigersinn beginnend im Norden genannt und gehören zum Landkreis Reutlingen bzw .
  • Weingarten . Sie werden im Uhrzeigersinn beginnend im Norden genannt und gehören alle zum Landkreis Ravensburg :
  • Mössingen , sie werden im Uhrzeigersinn beginnend im Norden genannt und gehören zum Landkreis Tübingen beziehungsweise zum
Halver
  • im Stadtgebiet an : ( von Süden nach Norden ) Lendringsen , Menden ( Sauerland ) Süd
  • Siedlungs - und Verkehrsflächen . Menden grenzt im Norden an die Stadt Fröndenberg / Ruhr im Kreis
  • Orten zusammengelegt . Die Gemeinde Bestwig liegt im Norden des Hochsauerlandkreises zwischen den Städten Meschede im Westen
  • das : Henrichenburg ( mit Becklem im äußersten Norden ) Pöppinghausen , Habinghorst , Ickern Bladenhorst ,
Insel
  • im Osten vom Golf von Tunis , im Norden von der Lagune Sebkhet Ariana und im Süden
  • im Westen an den Atlantischer Ozean , im Norden an das Mündungsgebiet der Gironde sowie an das
  • auf der Arabischen Halbinsel . Es grenzt im Norden und Westen an den Irak ( 240 Kilometer
  • Karibik , die sich von den Jungferninseln im Norden bis vor die venezolanische Küste im Süden erstreckt
Argentinien
  • bzw . das Gebiet zwischen dem Ejido-Park im Norden und der heutigen Avenida 24 de Mayo (
  • : Höhle von Altamira / Paläolithische Höhlenmalerei im Norden Spaniens 2016 : Altstadt und Aquädukt von Segovia
  • Die Verschiffung erfolgt in der Provinz Esmeraldas im Norden . Die wichtigsten Häfen befinden sich in Guayaquil
  • im Süden und der Mall Los Andes im Norden ist seit 2010 im Bau . Sie soll
Goiás
  • Gleichen liegen im Mündungsdreieck der Apfelstädt ( im Norden ) in die Gera ( im Osten )
  • und Steigra ( alle drei SK ) im Norden , Karsdorf im Osten , Bad Bibra im
  • August 2002 schwer getroffen . Pirna grenzt im Norden an die sächsische Landeshauptstadt Dresden . Angrenzende Gemeinden
  • ) , im Westen an Freital und im Norden und Nordosten an die sächsische Landeshauptstadt Dresden .
Schweiz
  • zu Deutschland bildet . Des Weiteren grenzt im Norden der Kanton Basel-Stadt an . Im weiteren Verlauf
  • Bezeichnung Lampartenland verwendet . Die Lombardei grenzt im Norden an die Schweizer Kantone Tessin und Graubünden ,
  • an allen drei Grossregionen der Schweiz . Im Norden grenzt er an die Kantone Jura , Solothurn
  • Hauptort ist Frauenfeld . Der Kanton grenzt im Norden an das deutsche Bundesland Baden-Württemberg und den Kanton
Rumänien
  • ist SB . Der Kreis Sibiu grenzt im Norden an den Kreis Mureș , im Osten an
  • sind TM . Der Kreis Timiș grenzt im Norden an den Kreis Arad , im Osten an
  • sind HD . Der Kreis Hunedoara grenzt im Norden sowie im Osten an den Kreis Alba ,
  • sind AR . Der Kreis Arad grenzt im Norden sowie Nordosten an den Kreis Bihor , im
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK