darauf
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (5)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
darauf konzentrieren |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
съсредоточим
|
darauf bestehen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
настояваме
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
darauf zurückzuführen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
skyldes
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
out
Ich möchte den Kommissar darauf hinweisen , dass er sich auf eigene Gefahr in die Steuerangelegenheiten der Mitgliedstaaten einmischt .
I should like to point out to the Commissioner that he meddles in the tax affairs of Member States at his peril .
|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
point
Ich möchte darauf hinweisen , dass ich nicht auf jeden Beitrag einzeln antworten werde .
I should like to point out that I shall not reply to each contribution individually .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tähelepanu
Wir müssen uns außerdem darauf konzentrieren , sicherzustellen , dass die europäischen Fischereibetriebe nicht davon abgehalten werden , effizienter zu werden .
Samuti peame pöörama tähelepanu sellele , et Euroopa kalandussektor ei pelgaks tõhususe suurendamist .
|
darauf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sellele
Wir müssen uns außerdem darauf konzentrieren , sicherzustellen , dass die europäischen Fischereibetriebe nicht davon abgehalten werden , effizienter zu werden .
Samuti peame pöörama tähelepanu sellele , et Euroopa kalandussektor ei pelgaks tõhususe suurendamist .
|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eesmärk
Maßnahmenpakete sollten darauf gerichtet sein , Lösungen für alle drei Krisen zu finden , aber es fällt mir schwer zu erkennen , dass dies in diesem Paket der Fall ist .
Meetmepakettide eesmärk peaks olema leida lahendus kõigile kolmele kriisile , aga selle paketi puhul on seda raske näha .
|
darauf vorbereitet |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
valmis
|
darauf abzielt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
eesmärk
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
siihen
Es ist mir aber ein Anliegen , generell darauf hinzuweisen , daß durch die hier durchgeführte Debatte in der Öffentlichkeit ein schiefes Bild entstanden ist .
Minusta on kuitenkin tärkeää viitata yleisesti siihen , että täällä käydyn keskustelun vuoksi julkisuudessa on syntynyt vääristynyt kuva .
|
darauf setzen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Panostakaamme tähän
|
darauf zurückzuführen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
johtuu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich muss allerdings darauf hinweisen , dass wir über Werte für das Jahr 2001 sprechen und wir uns im Jahre 2003 befinden . Dazu kommen die vielfältigen Arbeiten in Vorbereitung der Olympischen Spiele und der über Athen wehende Staub , gegen den keine geeigneten Maßnahmen ergriffen worden sind .
Je dois , bien évidemment , souligner que nous parlons de statistiques pour l'année 2001 , que nous sommes aujourd ' hui en 2003 et qu'il faut ajouter à cela les nombreux travaux qui ont été réalisés en vue des jeux olympiques ainsi que la poussière en suspension au-dessus d'Athènes et contre laquelle aucune mesure adéquate n ' a été prise .
|
darauf bestehen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
insister pour
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
στο
Da wir eine wichtige Rolle bei den Vereinbarungen des Umweltgipfels von Kyoto gespielt haben , die darauf abzielen , den wirtschaftlichen Fortschritt auch ökologisch nachhaltig zu gestalten , setzen wir unsere Worte in die Tat um , indem wir die Empfänger unserer öffentlichen Finanzmittel darum bitten , diese auf umweltfreundliche Weise einzusetzen .
Έχοντας διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στη σύναψη των συμφωνιών κατά τη Συνάντηση Κορυφής για τη Γη στο Κυότο , σκοπός των οποίων ήταν να καταστεί περιβαλλοντικά βιώσιμη η οικονομική ανάπτυξη , εφαρμόζουμε στην πράξη όσα διακηρύττουμε , ζητώντας από εκείνους που ενισχύουμε με τα χρήματα των πολιτών μας , να χρησιμοποιούν αυτά τα χρήματα με τρόπους φιλικούς προς το περιβάλλον .
|
alles darauf |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
όλα δείχνουν
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
darauf verzichtet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rinunciato
|
Abstimmung darauf |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
queste segnalazioni nel
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mērķis
Die Richtlinienbestimmungen zielen auch darauf ab , den Zugang zu medizinischen Versorgungsleistungen zu erleichtern , indem die Notwendigkeit beansprucht wird , ein direktes Kostenerstattungssystem zwischen der finanzierenden Behörde des Ursprungslandes und dem gastgebenden Krankenhaus zu begründen .
Šīs direktīvas nosacījumu mērķis ir arī veicināt piekļuvi medicīniskās palīdzības pakalpojumiem , aicinot izveidot tiešu atlīdzināšanas sistēmu starp izcelsmes valsts finansēšanas struktūru un uzņēmēju slimnīcu .
|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
Ich meine das im guten Sinne , denn ich erachte Disziplin , konkrete Verantwortung und Solidität der Ausgaben der Landesvertreter für notwendig , und wir akzeptieren das und werden jederzeit darauf reagieren .
Es to domāju labā nozīmē , jo saprotu disciplīnas , stingras atbildības un pamatotības nozīmi valstu pārstāvju izdevumos , un mēs to pieņemam un vienmēr uz to reaģēsim .
|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich möchte Sie auch darauf hinweisen , dass die Kommission viele Maßnahmen ergriffen hat , um die nachhaltige Bewirtschaftung und den Schutz von Haien ganz allgemein , über das Problem der abgetrennten Haifischflossen hinaus , sicherzustellen .
Es arī vēlos pateikt , ka Komisija ir veikusi daudzus pasākumus , lai nodrošinātu haizivju ilgtspējīgu pārvaldību un aizsardzību kopumā , papildus jautājumam par haizivs spuru atdalīšanu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
siekiama
Der Artikel zielt darauf ab , der Kommission die Befugnis zu übertragen , delegierte Rechtsakte anzunehmen , die ein Gebiet betreffen könnten , das zur ausschließlichen Wirtschaftszone eines Mitgliedstaats gehört .
Juo siekiama Komisijai suteikti galią tvirtinti deleguotus aktus , kuriais būtų galima daryti poveikį valstybės narės išskirtinės ekonominės zonos ( IEZ ) dalį sudarančiam rajonui .
|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Auch das deutsche Verkehrsministerium hat ja schon darauf aufmerksam gemacht und hat auch gesagt , dass es nicht hinter sein Sicherheitsniveau zurückfallen wolle .
Vokietijos transporto ministerija mėgino atkreipti į tai dėmesį teikdama , kad ji neketina grįžti prie žemesnio saugumo lygio .
|
möchte darauf |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Norėčiau atkreipti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
erop
Wir bestehen daher darauf , dass die Kommission und das Parlament sich diese Forderung bei der Schaffung des nächsten Finanzrahmens unbedingt klar vor Augen halten muss .
Daarom dringen we erop aan dat de Commissie , samen met het Parlement , aan deze eis vasthoudt met het oog op de volgende financiële vooruitzichten .
|
darauf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
er
Herr Präsident ! Ich möchte meine Fraktion nur darauf hinweisen , dass wir einen Fehler in der Abstimmungsliste haben .
( DE ) Ik wilde alleen mijn fractie erop wijzen dat er een fout staat op de stemlijst .
|
darauf reagieren |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
reageren
|
bestehen darauf |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
staan erop
|
vertrauen darauf |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vertrouwen erop
|
Parlament darauf |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Parlement erop
|
vertraue darauf |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vertrouw erop
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
darauf gewartet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
czekaliśmy
|
darauf bestehen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
nalegać
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
darauf vertrauen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
confiar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gelegenheit darauf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ocazie că
|
darauf ? |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Care este răspunsul
|
darauf bestehen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
insistăm ca
|
Recht darauf |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
au dreptul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
darauf setzen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
oss satsa
|
darauf zurückzuführen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
beror
|
darauf sein |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vara stolta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na
Im Hinblick darauf stimme ich für diesen Bericht und ersuche darum , dass das Königreich Schweden und das Königreich Spanien ihre Initiative zurückziehen .
Vzhľadom na to hlasujem za túto správu a žiadam Švédske kráľovstvo a Španielske kráľovstvo , aby svoju iniciatívu stiahli .
|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
by
Ich muss auch darauf hinweisen , dass die nationale Datenschutzbehörde CNIL selbst die Existenz von vier illegalen Dateien bestätigt hat , die personenbezogene Daten enthalten , in denen die registrierten Personen sogar als Zigeuner oder Roma beschrieben werden .
Tiež by som chcela zdôrazniť , že aj samotná Národná komisia pre ochranu údajov ( CNIL ) potvrdila existenciu štyroch nezákonných súborov , ktoré obsahujú osobné údaje , v ktorých sú osoby označované ako kočovníci , Cigáni alebo Rómovia .
|
darauf bestehen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
trvať na
|
mich darauf |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Teším sa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pri
Aber gerade weil wir der Regierung in Kasachstan in punkto Rechtsstaatlichkeit noch nicht voll vertrauen können , müssen wir darauf bestehen , dass der Fall objektiv untersucht wird .
Vendar moramo ravno zaradi tega , ker vladi Kazahstana v zvezi s pravno državo še ne moremo povsem zaupati , vztrajati pri tem , da se preiskava primera izvede objektivno .
|
mich darauf |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Veselim se
|
stolz darauf |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ponosni
|
darauf bestehen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
darauf . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kürze darauf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Volveré en seguida sobre
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
Wenn wir diese Gesetzgebung morgen beschließen , können wir stolz darauf sein , und wir sollten das auch der Öffentlichkeit deutlich mitteilen .
Pokud tento právní předpis zítra přijmeme , budeme moci být pyšní na to , co jsme dokázali , a tyto své výsledky bychom měli představit i široké veřejnosti .
|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
na to
|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
na
Auch das deutsche Verkehrsministerium hat ja schon darauf aufmerksam gemacht und hat auch gesagt , dass es nicht hinter sein Sicherheitsniveau zurückfallen wolle .
Německé ministerstvo dopravy na tento problém upozornilo a vyjádřilo se , že nechce klesnout zpět na nižší úroveň bezpečnosti .
|
darauf bestehen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
trvat na
|
stolz darauf |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hrdý
|
die darauf |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
darauf |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
arra
Gleichzeitig wird in der Stellungnahme des Ausschusses darauf hingewiesen , dass der momentane Emissionsrückgang in Europa nicht als ein Zeichen dafür interpretiert werden darf , dass die EU auf dem Weg ist , das Reduktionsziel zu erreichen .
Ugyanakkor a Bizottság véleménye felhívja a figyelmet arra , hogy az európai kibocsátások jelenlegi csökkenését nem lehet arra utaló jelként értelmezni , hogy az EU a kibocsátáscsökkentési cél megvalósítása felé halad .
|
darauf |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
célja
Fünftens zielt die Mitteilung darauf ab , die EU besser gegenüber den aktuellen Entwicklungen in der weltweiten Ordnungspolitik für Landwirtschaft und Nahrungsmittel zu positionieren und zuletzt sollen Themen angesprochen werden , die kürzlich auf der Agenda für Ernährungssicherheit an Bedeutung gewonnen haben .
A közlemény ötödik célja az lesz , hogy jobb pozícióba hozza az EU-t a globális élelmezési és mezőgazdasági irányítási rendszer legújabb változásaival szemben . Ezenkívül a közlemény célja lesz még azon kérdések felvetése is , amelyek az utóbbi időben váltak fontossá az élelmezésbiztonsági menetrendben .
|
darauf |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kell
Wir müssen darauf bestehen , dass das Programm Russlands zur Unterstützung russischer Landsmänner nicht als Instrument zur Verstärkung seines politischen Einflusses in bestimmten EU-Mitgliedstaaten missbraucht wird .
Ragaszkodnunk kell ahhoz , hogy Oroszországnak a honfitársai támogatására irányuló programját ne használják fel helytelenül eszközként a politikai befolyás megerősítésére az EU egyes tagállamaiban .
|
der darauf |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
célja
|
darauf gewartet |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
éve várunk
|
darauf ? |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
erre ?
|
möchte darauf |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Szeretnék rámutatni
|
Häufigkeit
Das Wort darauf hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 496. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 155.74 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- worauf
- Darauf
- schließlich
- Kurz
- bald
- selben
- auf
- jedoch
- Bald
- später
- erneut
- schon
- bereits
- nächsten
- darauffolgenden
- kurz
- dafür
- Schluss
- hinwiesen
- zuvor
- hierauf
- alsbald
- wieder
- wies
- nachdem
- feststellte
- dass
- nun
- klar
- achtete
- jenem
- derart
- erst
- verwies
- Hierauf
- Folgejahr
- anzunehmen
- sogar
- aber
- unmissverständlich
- dies
- zurück
- schlussendlich
- Jedoch
- tatsächlich
- selbst
- erklärt
- bevor
- abermals
- Schon
- letztlich
- dann
- vermutete
- endgültig
- stattdessen
- erkannte
- Allerdings
- besagten
- selber
- Später
- aufmerksam
- hindeuteten
- spät
- sie
- zwar
- stellte
- danach
- nochmals
- besagte
- annahm
- verwiesen
- was
- beweisen
- feststellen
- daran
- offensichtlich
- Wiederum
- erneute
- Nachhinein
- Jahr
- offenbar
- deshalb
- erwiderte
- zeigte
- weshalb
- schockiert
- obwohl
- könne
- ablehnte
- zwischenzeitlich
- erkannt
- erneuten
- meinte
- abwarten
- Aussage
- musste
- erwartete
- betrinkt
- anfangs
- New-York-City-Marathon
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- darauf , dass
- darauf hin , dass
- kurz darauf
- darauf folgenden
- bald darauf
- Kurz darauf
- Jahr darauf
- darauf hin , dass die
- darauf , dass die
- weist darauf hin , dass
- den darauf folgenden
- weisen darauf hin , dass
- der darauf folgenden
- sich darauf
- Hinweise darauf , dass
- deuten darauf hin , dass
- darauf folgenden Jahr
- darauf hin , dass der
- darauf , dass der
- Wert darauf
- beruht darauf , dass
- deutet darauf hin , dass
- im darauf folgenden
- darauf hin , dass es
- Hinweis darauf , dass
- wies darauf hin , dass
- sich darauf , dass
- Im darauf folgenden
- im darauf folgenden Jahr
- darauf , dass das
- darauf , dass sich
- darauf folgenden Jahren
- darauf , dass es
- Wert darauf , dass
- darauf , dass er
- verweist darauf , dass
- darauf hin , dass sich
- Im darauf folgenden Jahr
- weist darauf hin , dass die
- jedoch darauf hin , dass
- dem darauf folgenden
- am darauf folgenden
- verweisen darauf , dass
- die darauf folgenden
- verwies darauf , dass
- darauf hin , dass es sich
- bestand darauf , dass
- Hinweise darauf , dass die
- weisen darauf hin , dass die
- darauf folgenden Tag
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
daˈʀaʊ̯f
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Einkauf
- Orientierungslauf
- Verkauf
- Knauf
- Marathonlauf
- Auslauf
- Eisschnelllauf
- Blutkreislauf
- gleichauf
- Flusslauf
- hinauf
- auf
- Wettlauf
- Lebenslauf
- worauf
- drauf
- bergauf
- Unterlauf
- Anlauf
- Kauf
- Verlauf
- Lauf
- Stapellauf
- Paarlauf
- Kreislauf
- Glückauf
- Ablauf
- Mittellauf
- Leerlauf
- Rücklauf
- Wasserlauf
- Einlauf
- Ankauf
- Eiskunstlauf
- Tagesablauf
- Vorlauf
- Amoklauf
- Aufkauf
- herauf
- Oberlauf
- Jive
- live
- geschlechtsreif
- reif
- Drive
- steif
- Reif
- Schweif
- Greif
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- daraufhin
- darauffolgenden
- darauffolgende
- darauffolgend
- darauffolgender
- darauffolgendes
- darauffolgen
- darauff
- darauffolgendem
- daraufliegenden
- daraufstehenden
- tagsdarauf
- daraufsetzen
- Tagsdarauf
- daraufliegende
- daraufgesetzten
- daraufgesetzt
- daraufgelegt
- daraufzustellen
- daraufkommenden
- darauffolgenenden
- daraufschlagen
- daraufsitzenden
- Kurzdarauf
- jahrsdarauf
- darauffolgenen
- daraufbezügliche
- obendarauf
- daraufgegeben
- daraufliegendem
- daraufliegender
- daraufhn
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Eko Fresh | Darauf kannst du Gift nehmen | |
Joe Dassin | Darauf Ein Glas (A La Santé D'Hier) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Band |
|
|
Medizin |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Politiker |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Maler |
|
|
Berlin |
|
|
Software |
|
|
Feldherr |
|
|
Mathematik |
|
|
Sprache |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|