Häufigste Wörter

hindert

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
hindert
 
(in ca. 57% aller Fälle)
пречи
de Das hindert Sie überhaupt nicht daran , an dem zweiten Dienstag im März eine Plenartagung abzuhalten .
bg Това не пречи да се провежда пленарна сесия втория вторник на март .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
hindert
 
(in ca. 41% aller Fälle)
forhindrer
de Was hindert uns eigentlich , dieses Recht zum Beispiel für Berichterstatter des Parlaments und andere zu erweitern ?
da Hvad forhindrer os egentlig i at udvide denne ret til også at omfatte f.eks . Parlamentets ordførere og andre ?
hindert
 
(in ca. 16% aller Fälle)
hindrer
de Wer hindert sie daran ?
da Hvem hindrer dem i det ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
hindert
 
(in ca. 25% aller Fälle)
prevents
de Ernsthafte Folgen hat auch das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen beziehungsweise die so genannte gläserne Decke , die Frauen daran hindert , Führungspositionen oder leitende Funktionen zu übernehmen .
en Serious consequences also result from the pay gap between men and women , or the so-called glass ceiling , which prevents women from securing managerial or leading roles .
hindert
 
(in ca. 10% aller Fälle)
not prevent
Deutsch Häufigkeit Estnisch
hindert
 
(in ca. 30% aller Fälle)
takistab
de Sie hindert viele afrikanische Staaten daran , sich zum Wohle ihrer Bürger zu entwickeln .
et See takistab paljudel Aafrika riikidel arenemast sellisel viisil , mis parandaks nende riikide inimeste heaolu .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
hindert
 
(in ca. 53% aller Fälle)
estä
de Doch das hindert uns nicht daran , eindringlich zu empfehlen , denselben Bericht unter folgenden Gesichtspunkten zu lesen : die - wie von der Kommission bestätigt - nach wie vor eingeschränkte Meinungs - und Versammlungsfreiheit , die wirtschaftlichen , sozialen und kulturellen Rechte , bei denen sich dem Bericht zufolge seit 1999 nichts verändert hat , dem Justizsystem , dessen Funktionsweise noch immer nicht modifiziert wurde , die Korruption , die nach wie Besorgnis erregende Ausmaße hat , die militärische Dominanz des Regimes , Folterung und Misshandlungen , wo man in keinster Weise einen Wandel erkennen kann , was die Kommission zu dem Schluss veranlasst , dass sich die Situation gegenüber 1999 nicht verbessert habe und die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen nicht ordnungsgemäß erfüllt habe .
fi Mutta se ei estä meitä suosittelemasta lujasti , että tästä samasta kertomuksesta luettaisiin myös mielipide - ja yhdistymisvapaudesta , jota komissio vakuuttaa yhä rajoitettavan , tai taloudellisista , yhteiskunnallisista ja kulttuurillisista vapauksista , joiden asiakirjassa sanotaan pysyneen muuttumattomina vuoden 1999 tilanteeseen verrattuna , oikeusjärjestelmästä , jonka toimintaa ei vieläkään ole uudistettu , lahjonnasta , jota pidetään yhä huolestuttavassa määrin yllä , sotilaiden valvomasta hallinnosta , kidutuksesta ja pahoinpitelyistä , joita ei ole lähimainkaan saatu kitketyksi kaikissa muodoissaan ja jotka saavat komission päättelemään , että - lainaan sanatarkasti - " aikaisempaan ( eli vuoteen 1999 ) verrattuna tilanne Turkissa ei ole tällä alueella kuitenkaan parantunut eikä Turkki täytä sääntöjen edellyttämällä tavalla Kööpenhaminassa vahvistettuja poliittisia arviointiperusteita . "
hindert
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ei estä
hindert
 
(in ca. 8% aller Fälle)
estää
de Es gibt sicher einen wichtigen Grund , der ihn daran hindert , in diesem Moment hier zu sein , doch ich muss auch sagen , dass das Präsidium bei der Planung der Wortmeldungen verhältnismäßig zuverlässige Vorausberechnungen vornimmt .
fi Uskon , että jokin pätevä syy estää häntä olemasta täällä tällä hetkellä , mutta minun täytyy kuitenkin sanoa , että ajatellen puheenvuorojen ajoittamista , puhemiehistö tekee suhteellisen tarkkoja arvioita .
Deutsch Häufigkeit Französisch
hindert
 
(in ca. 57% aller Fälle)
empêche
de Das hindert Sie überhaupt nicht daran , an dem zweiten Dienstag im März eine Plenartagung abzuhalten .
fr Cela ne vous empêche pas d'organiser une session plénière le deuxième mardi du mois de mars .
hindert
 
(in ca. 12% aller Fälle)
n'empêche
de Allerdings hindert das unser Hohes Haus nicht daran , Ankara mit Hinweisen auf die politische Teilhabe von Frauen einzuschüchtern .
fr Pourtant , cela n'empêche pas cette Assemblée de harceler Ankara au sujet de la représentation politique des femmes .
Wer hindert sie daran ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qui les en empêche ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
hindert
 
(in ca. 62% aller Fälle)
εμποδίζει
de Sie haben allerdings mit diversen Hindernissen zu kämpfen : das Land ist zu teuer , und die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums ist schwer zu verwalten ; die Tatsache , dass es lange Wartezeiten für Land gibt und dass es auf der Grundlage von Einkünften statt auf der Grundlage der Ideen von Jungunternehmern bewilligt wird , hindert diese Gruppe an der Entfaltung ihres Potentials .
el Ωστόσο , βρίσκονται αντιμέτωποι με διάφορα προσκόμματα : η γη κοστίζει υπερβολικά ακριβά και η διαχείριση των πολιτικών αγροτικής ανάπτυξης είναι δυσχερής · το γεγονός ότι υπάρχουν μεγάλοι χρόνοι αναμονής για τη διάθεση γαιών και ότι οι τελευταίες χορηγούνται βάσει των κερδών και όχι βάσει των ιδεών που εκφράζουν οι νέοι επιχειρηματίες , εμποδίζει τη συγκεκριμένη ομάδα να αξιοποιήσει το δυναμικό της .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
hindert
 
(in ca. 62% aller Fälle)
impedisce
de Zugleich hindert aber nichts die Mitgliedstaaten , solche Aufschläge zu verbieten oder zu begrenzen .
it Al contempo , nulla impedisce agli Stati membri di vietare o limitare tali maggiorazioni .
hindert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
non impedisce
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
hindert
 
(in ca. 39% aller Fälle)
weerhoudt
de Das hindert uns jedoch nicht daran , die in bestimmten Bereichen der europäischen Gesetzgebung noch existierenden Lücken zu füllen .
nl Dat weerhoudt ons er echter niet van om alle punten in de betrokken gebieden van de bestaande Europese wetgeving met elkaar te verbinden .
hindert
 
(in ca. 23% aller Fälle)
belet
de Sie hat jetzt die höchsten Wachstumsraten , sie ist eine Region , in der die Leute wirklich arbeiten , weil niemand sie daran hindert zu arbeiten !
nl Maar nu heeft ze de hoogste groeipercentages , is ze een regio waar de mensen echt werken , omdat niemand ze belet te werken !
hindert
 
(in ca. 14% aller Fälle)
verhindert
de Doch wenn der Rat immerhin die Vorschläge der Kommission annimmt , wird der Beweis erbracht , dass die Forderung nach Einstimmigkeit bei 25 Ländern Europa nicht daran hindert , notwendige und sinnvolle Reformen zu beschließen .
nl Desalniettemin , wanneer de Raad de voorstellen van de Commissie nu al overneemt , wordt het bewijs geleverd dat de regel van unanimiteit voor 25 landen Europa niet verhindert noodzakelijke en verstandige hervormingsbesluiten te nemen .
hindert uns
 
(in ca. 83% aller Fälle)
weerhoudt ons
Wer hindert sie daran ?
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Wie belet ze dat ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
hindert
 
(in ca. 64% aller Fälle)
impede
de Dies hindert jedoch nicht daran , daß sich Spanien trotz seines entschiedenen Willens zur Einstellung der Verwendung von für die Ozonschicht schädlichen toxischen Substanzen durch das Verbot eines dieser Stoffe , des zuvor erwähnten Methylbromids , besonders betroffen sieht .
pt Todavia , isto não impede que , apesar da sua vontade decidida de levar a efeito a eliminação da utilização de determinadas substâncias tóxicas que empobrecem a camada de ozono , a Espanha se veja e se manifeste particularmente afectada pela proibição de uma delas , o brometo de metilo , recentemente citada .
hindert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
não impede
hindert
 
(in ca. 4% aller Fälle)
impede de
Das hindert
 
(in ca. 91% aller Fälle)
impede
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
hindert
 
(in ca. 58% aller Fälle)
împiedică
de Da die WTO uns daran hindert , Drittländern die gleichen Normen aufzuerlegen , die die europäischen Viehzüchter einhalten müssen , muss die Kommission zumindest garantieren , dass das gesamte importierte Fleisch aus Betrieben stammt , die angemessen geprüft wurden .
ro Având în vedere că OMC ne împiedică să impunem asupra importurilor aceleaşi standarde pe care le impunem crescătorilor europeni de animale , totuşi , Comisia trebuie cel puţin să garanteze că întreaga cantitate de carne care pătrunde pe teritoriul comunitar provine de la ferme care au fost supuse unor inspecţii corespunzătoare .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
hindert
 
(in ca. 66% aller Fälle)
hindrar
de Allerdings hindert ihn das nicht , uns mit seinen wohlmeinenden Betrachtungen über die Vorzüge der Bildung zu langweilen .
sv Men det hindrar honom inte från att dela med sig av sina välmenande tankar om nyttan med utbildning .
hindert uns
 
(in ca. 93% aller Fälle)
hindrar oss
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
hindert
 
(in ca. 38% aller Fälle)
bráni
de Sie hindert viele afrikanische Staaten daran , sich zum Wohle ihrer Bürger zu entwickeln .
sk Mnohým africkým štátom bráni rozvíjať sa spôsobom , ktorý by zlepšil prosperitu ich občanov .
hindert
 
(in ca. 34% aller Fälle)
nebráni
de Bis zu dieser Überprüfung hindert die Verordnung die Mitgliedstaaten natürlich nicht daran , ihre Kabotagemärkte vollständig zu öffnen , vorausgesetzt , dass dies ohne Diskriminierung der anderen Mitgliedstaaten oder nach Maßgabe von Abkommen zwischen den nationalen Regierungen erfolgt , die vor den geltenden Gemeinschaftsvorschriften zum Marktzugang geschlossen wurden .
sk Chcel by som pripomenúť , že členským štátom nebráni samozrejme vôbec nič v tom , aby úplne otvorili svoje kabotážne trhy ešte pred spomínanou revíziou , za predpokladu , že tak urobia bez akejkoľvek diskriminácie voči ostatným členským štátom a v súlade s dohodami uzavretými medzi národnými vládami pred vstupom do platnosti predpisov Spoločenstva o prístupe na trh .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
hindert
 
(in ca. 44% aller Fälle)
preprečuje
de Was hindert uns daran , die Europäische Zentralbank zu einer transparenten und detaillierten Rechnungslegung aufzufordern , wie es in den Vereinigten Staaten für die Fed der Fall war ?
sl Kaj nam preprečuje pozvati Evropsko centralno banko , naj pregledno in podrobno utemelji svoje ukrepe , kot je morala to storiti Fed v Združenih državah ?
hindert
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ne preprečuje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
hindert
 
(in ca. 46% aller Fälle)
impide
de Gleiches gilt für die Verkehrssicherheit . Was hindert die portugiesische und die italienische Regierung daran , die Verkehrssicherheit auf ihren Straßen zu verbessern ?
es Del mismo modo , hablando de seguridad vial , ¿ qué impide a los Gobiernos portugués e italiano mejorar la seguridad en sus carreteras ?
hindert
 
(in ca. 11% aller Fälle)
no impide
hindert
 
(in ca. 6% aller Fälle)
impide a
hindert uns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nos impide
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
hindert
 
(in ca. 23% aller Fälle)
megakadályozza
de Wir wollen sicherlich dazu beitragen , dass die technische Blockade überwunden wird , die SWIFT daran hindert , etwas anderes als Massendatenübermittlungen vorzunehmen .
hu Mindenképpen segítséget szeretnénk nyújtani annak a technikai zárnak a feloldásában , amely megakadályozza , hogy a SWIFT bármi mást , mint tömeges adatátvitelt hajtson végre .

Häufigkeit

Das Wort hindert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 59323. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.75 mal vor.

59318. Alpinist
59319. Betis
59320. Manstein
59321. Wärmeleitfähigkeit
59322. Echnaton
59323. hindert
59324. Oberstleutnants
59325. Kunkel
59326. Architekturgeschichte
59327. Palaiologos
59328. Jazzmusik

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • daran hindert
  • hindert ihn
  • hindert sie
  • hindert die
  • und hindert
  • hindert ihn daran

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

hin dert

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Frank London's Klezmer Brass Allstars Pantagruel_ Shiker Hindert Prozent 2005

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • für beendet erklärt , was Anna nicht daran hindert , den König entgegen dem Protokoll noch einmal
  • Dieser kann vom Imperium erbeutet werden . Allerdings hindert dies Zaarin nicht daran , auch die letzte
  • Alkohol , was die Fans aber nicht daran hindert , sich vor dem Stadion damit selbst zu
  • , was die beiden Katzen aber nicht daran hindert , erneut auf Kakerlakenjagd zu gehen . Der
Philosophie
  • wenig zu spät gekommen ‘ bin , so hindert mich das wohl Euerm herzen so nahe zu
  • Musik zu vergessen , weil sie mich daran hindert , jene zu hören , die ich noch
  • betrete ich einen Bereich , der mich daran hindert , diese Dinge wirklich zu genießen . “
  • Beamten sogar zum Mitreisen auf : „ Was hindert denn zum Exempel dich , alle den Ballast
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK