Häufigste Wörter

Frequenzen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Frequenz
Genus Keine Daten
Worttrennung Fre-quen-zen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Frequenzen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
спектър
de Erstens die Bedeutung der Frequenzen für die digitale Agenda , allen Bürgerinnen und Bürgern einen Breitbandzugang zur Verfügung zu stellen .
bg Първо , значението на радиочестотния спектър за Програмата в областта на цифровите технологии с оглед тази програма да предостави на всички граждани достъп до високоскоростни широколентови комуникации .
Frequenzen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
радиочестотния спектър
Frequenzen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
честоти
de An die östlichen Nachbarn der Europäischen Union angrenzende Länder werden Schwierigkeiten bei der Freigabe von Frequenzen haben , wenn dies die benachbarten Staaten nicht ebenfalls tun .
bg Държави , които граничат с източните съседи на Европейския съюз , ще бъдат изправени пред трудности да освободят честоти , ако съседните държави не направят същото .
Frequenzen für
 
(in ca. 60% aller Fälle)
спектър за
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Frequenzen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
frekvenser
de Derzeit werden die Frequenzen durch ein verwaltungstechnisches " Befehls - und Kontrollmodell " verwaltet , bei dem bestimmte Frequenzen für bestimmte Nutzungsarten zugewiesen werden .
da I øjeblikket er frekvensforvaltningen baseret på en administrativ styrings - og kontroltilgang , hvor bestemte frekvenser tildeles bestemte brugere .
Frequenzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
frekvensressourcer
de All diese vier Grundelemente - Verbraucherschutz , Frequenzen , Investitionen und Binnenmarkt - sind sehr wichtig , und das hat das Parlament verstanden .
da Disse fire grundlæggende områder - forbrugerbeskyttelse , frekvensressourcer , investeringer og det indre marked - er alle meget vigtige , og det har Parlamentet forstået .
Frequenzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
frekvenserne
de Wir müssen die Wege finden , um eine größere Flexibilität zu gewährleisten , Spekulation und Monopolbildung zu vermeiden und die Frequenzen für neue Dienste und neue Marktteilnehmer zugänglich zu machen .
da Vi må kunne finde ud af , hvordan vi sikrer større fleksibilitet , undgår spekulation og monopoler og gør frekvenserne tilgængelige for nye tjenester og nye abonnenter .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Frequenzen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
frequencies
de Die Mitteilung berücksichtigt folgende Aspekte : die Gründung gemeinsamer Unternehmen – das ist inzwischen geschehen – , die Sicherheit des Systems – auf unsere Empfehlung hin wurde die Überwachungsbehörde gleichzeitig mit dem Sicherheitszentrum geschaffen ; ihm kommt eine äußerst wichtige Rolle zu , denn es garantiert , dass Galileo ein Projekt bleibt , das den Wünschen der Nutzer entspricht ; meiner Meinung nach sollte das Parlament enger in diesen Ausschuss eingebunden werden , wobei die Form noch festzulegen wäre – , die Definition der Dienstleistungen und des Frequenzplans und die Reservierung der Frequenzen .
en The communication covers the following aspects : the creation of joint undertakings , which has now been done , the system ’s security – on our recommendation the supervisory authority was created at the same time as the security centre ; its role is vital because it ensures that Galileo will remain a project geared to its users ’ wishes ; I believe Parliament should be more closely involved with this committee in a way that remains to be decided – service definition and frequency planning , the reservation of frequencies .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Frequenzen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
spektri
de Erstens die Bedeutung der Frequenzen für die digitale Agenda , allen Bürgerinnen und Bürgern einen Breitbandzugang zur Verfügung zu stellen .
et Esiteks nõustub komisjon spektri tähtsusega digitaalarengu tegevuskava jaoks , et tagada kõigile kodanikele juurdepääs kiirele lairibaühendusele .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Frequenzen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
taajuuksien
de Erstens : Bei Frequenzen , die bereits technisch harmonisiert sind , sollte die Verpflichtung , deren Verwendung bis 2012 zuzulassen , nicht durch die schwächere Verpflichtung zur Bereitstellung dieser Frequenzen ersetzt werden .
fi Ensinnäkin teknisesti jo yhdenmukaistettujen taajuuksien osalta velvoitetta niiden käytön valtuuksien myöntämiseen vuoteen 2012 mennessä ei pitäisi korvata lievemmällä vaatimuksella asettaa kyseiset taajuudet saataville .
Frequenzen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
taajuuksia
de Abschließend sei festgestellt , dass die Mitgliedstaaten Frequenzen für eine europaweite Harmonisierung freigeben sollten , was wiederum in gegenseitigem Einvernehmen geschehen sollte .
fi Lopuksi totean , että jäsenvaltioiden on avattava taajuuksia Euroopan laajuista teknologista yhdenmukaistamista varten , ja tämä on tehtävä yksimielisen sopimuksen pohjalta .
Frequenzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
radiotaajuuksien
de Derzeit werden die Frequenzen durch ein verwaltungstechnisches " Befehls - und Kontrollmodell " verwaltet , bei dem bestimmte Frequenzen für bestimmte Nutzungsarten zugewiesen werden .
fi Nykyisin taajuuksia myönnetään määrättyihin käyttötarkoituksiin radiotaajuuksien hallinnollisella ohjaus - ja valvontamenetelmällä .
der Frequenzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
taajuuksien
Deutsch Häufigkeit Französisch
Frequenzen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
fréquences
de Die Freigabe gewisser Frequenzen in Zukunft , wenn wir zum digitalen System übergehen , schafft mehr Möglichkeiten , schafft mehr Innovation .
fr La libération prochaine de certaines fréquences lors du passage au système numérique offrira de nouvelles possibilités et permettra davantage d'innovation .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Frequenzen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
συχνοτήτων
de Konkret zur Frage der Frequenzen .
el Συγκεκριμένα , το ζήτημα των συχνοτήτων .
Frequenzen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
συχνότητες
de Was die Aufteilung des Frequenzbereichs angeht , so erinnere ich daran , daß in den Vereinigten Staaten die Federal Communication Commission einen wirklich ultraliberalen Ansatz verfolgt , indem sie die Frequenzen an den meistbietenden Interessenten versteigert und so u.a. riesige Kapitalmengen sammelt - ich meine es handelt sich um eine Größenordnung von 20 Milliarden Dollar , ungefähr das Doppelte des NASA-Jahresbudgets , nur um eine Bezugsgröße zu nennen - , die für weitere Investitionen zur Verfügung stehen .
el Σχετικά με τη διαχείριση του φάσματος συχνοτήτων , υπενθυμίζω ότι στις Ηνωμένες Πολιτείες η Ομοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών έχει υιοθετήσει μία θέση υπέρ της πλήρους απελευθέρωσης , θέτοντας τις συχνότητες σε πλειστηριασμό μεταξύ των διαφόρων επιχειρηματιών που έχουν υποβάλει αίτηση , παρέχοντάς τες με βάση την υψηλότερη προσφορά και συγκεντρώνοντας με τον τρόπο αυτό τεράστια κεφάλαια - μου φαίνεται της τάξης των 20 δισεκατομμυρίων δολλαρίων , σχεδόν το διπλάσιο του ετήσιου προϋπολογισμού της NASA , για να σας δώσω μία τάξη μεγέθους - που θα διατεθούν σε μελλοντικές επενδύσεις .
Frequenzen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
φάσματος
de Bestehende Stellungnahmen fordern dies bereits , und wir müssen für eine wirksame Lizenzierung der Frequenzen sorgen : nach vorn gehen und nicht zurück .
el Το απαιτούν ήδη αυτό οι υφιστάμενες θέσεις , πρέπει δε να κινηθούμε προς την αποτελεσματική αδειοδότηση του φάσματος : να κινηθούμε προς τα εμπρός και όχι προς τα πίσω .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Frequenzen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
frequenze
de Die Eigenschaften , die diese Frequenzen im Hinblick auf die Versorgung und die Durchdringung von Gebäuden besitzen , sind allgemein anerkannt : Man nennt sie auch goldene Frequenzen .
it Le qualità di tali frequenze in termini di copertura e penetrazione negli edifici sono riconosciute universalmente : si chiamano , infatti , frequenze d'oro .
Frequenzen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
spettro
de Es handelt sich hierbei nicht um ein unwichtiges Thema : Die Frequenzen für wirtschaftliche Aktivitäten machen derzeit 3 % des europäischen Bruttoinlandsproduktes ( BIP ) aus , und das ist erst der Anfang .
it Non si tratta di una questione di poco conto : lo spettro utilizzato per le attività economiche attualmente rappresenta il 3 per cento del prodotto interno lordo ( PIL ) europeo e questo è solo l'inizio .
Frequenzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
delle frequenze
Frequenzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lo spettro
Frequenzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dello spettro
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Frequenzen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
frekvenču
de Auch der Konsumentenschutz ist in dieser Gesetzgebung ganz hervorragend geregelt : Dass die Gerichte sich dafür einsetzen , die Konvention zum Schutz der Menschenrechte dementsprechend anzuwenden , ist ein großer Fortschritt , so dass wir in diesem Bereich die große Chance haben , mit der Vergabe der Frequenzen auch das Internet uneingeschränkt und unbehindert nutzen zu können , andererseits aber gleichzeitig den Schutz haben , dass Gerichte darüber entscheiden , wenn es hier zu Einschränkungen kommt .
lv Šis tiesību akts lieliski reglamentē arī patērētāju aizsardzību - fakts , ka tiesas strādā , lai nodrošinātu pareizu Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvencijas piemērošanu ir liels progress ceļā uz iespēju izmantot neierobežotas un nekavētas interneta lietošanas sniegtās priekšrocības , kas ir saistītas ar frekvenču joslu iedalīšanu , un tai pat laikā mēs apzināmies , ka gadījumos , kad būs jāpiemēro ierobežojumi , lēmumu pieņems tiesas .
Frequenzen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
spektrs
de Aber Frequenzen sind ein knappes und vor allen Dingen ein öffentliches Gut .
lv Tomēr radiofrekvenču spektrs ir ārkārtīgi ierobežots resurss un , pirmām kārtām , tas ir sabiedriskais īpašums .
Frequenzen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
spektra
de Übrigens erkenne ich viele Synergien zwischen der Nutzung der Frequenzen zur Verbreitung von Inhalt und Kultur , insbesondere audiovisuelle Medieninhalte und drahtlose Breitbandnetze .
lv Starp citu , es saskatu daudz sinerģiju starp spektra lietošanu satura un kultūras izplatīšanai , īpaši , runājot par audiovizuālo plašsaziņas līdzekļu saturu un bezvadu platjoslu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Frequenzen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dažnių
de Der Agenda werden drei Dokumente zum Thema Breitband folgen : zunächst die Breitband-Kommunikation , welche die Umsetzung der Agenda bezüglich Breitband detailliert ; zweitens die Empfehlung zum Zugang zu Netzen der nächsten Generation ( NGA ) , welche die Grundlage für die Förderung von Investitionen in Hochgeschwindigkeits-Internet klären soll ; und drittens das erste Programm für die Frequenzpolitik , welches die Grundlage für die Strategie der Kommission zur Schaffung von genügend Frequenzen für drahtlosen Breitbandanschluss bilden wird .
lt Bus priimti trys su darbotvarke susiję dokumentai dėl plačiajuosčio ryšio : pirma , komunikatas dėl plačiajuosčio ryšio , kuriame bus pateikta išsami informacija apie darbotvarkės įgyvendinimą diegiant plačiajuostį ryšį ; antra , rekomendacija dėl naujos kartos prieigos tinklų ( NKP ) , aiškiau apibrėžianti pagrindą , kuriuo remiantis būtų skatinamos investicijos į didelės spartos internetą ; ir trečia , pirmoji radijo spektro politikos programa , suformuosianti Komisijos strategijos , kuria siekiama sukurti pakankamą dažnių spektrą bevieliui plačiajuosčiam ryšiui , pagrindą .
Frequenzen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
spektro
de Die Mitgliedstaaten dürfen nicht die Möglichkeit haben , kürzlich freigegebene Frequenzen einem bestimmten Marktteilnehmer zuzuweisen , wenn das den Wettbewerb auf dem Markt verringern oder verzerren würde .
lt Valstybėms narėms neturi būti leidžiama skirti naujai atlaisvinto spektro konkrečiam rinkos veikėjui , jei tai sumažintų arba iškraipytų konkurenciją rinkoje .
Frequenzen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
dažnius
de Dieser Situation muss Rechnung getragen werden , und wir müssen vorwegnehmen , dass die Freigabe von Frequenzen nur möglich sein wird , wenn Staaten wie Russland und Belarus dies auch tun .
lt Turime turėti omenyje šią padėtį , be to , reikia numatyti , kad atlaisvinti dažnius bus įmanoma tik jeigu tokios valstybės kaip Rusija ir Baltarusija taip pat juos atlaisvins .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Frequenzen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
frequenties
de Infolge der Digitalisierung der terrestrischen Fernsehübertragung wird eine große Anzahl an Frequenzen , die auch als digitale Dividenden bezeichnet werden , verfügbar .
nl Door de digitalisering van de terrestrische televisie-uitzendingen komt een groot aantal frequenties beschikbaar , aangeduid als " digitaal dividend " .
Frequenzen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
spectrum
de Abschließend ein Wort zu den Frequenzen . Ich brauchte das Parlament von der Bedeutung dieser Problematik nicht zu überzeugen .
nl Dan nog wat het spectrum betreft : ik hoefde het Parlement absoluut niet te overtuigen van het belang van het onderwerp .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Frequenzen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
częstotliwości
de Dazu gehören die Einführung von Transparenz , damit wir erfahren , wie die Frequenzen derzeit zugeteilt und verwaltet werden - das ist das Prinzip der Bestandsaufnahme - sowie die Entwicklung innovativer und origineller Lösungen für den wachsenden Bedarf an Frequenzen des Wirtschaftsbereichs der elektronischen Kommunikation .
pl Należą do nich wprowadzenie przejrzystości , tak abyśmy wiedzieli , jak są obecnie rozdzielane częstotliwości widma i jak się nimi zarządza - to jest zasada inwentaryzacji , jak i znalezienie nowatorskich i oryginalnych rozwiązań dla rosnącego zapotrzebowania sektora łączności elektronicznej na użytkowanie częstotliwości .
Frequenzen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
widma
de Dazu gehören die Einführung von Transparenz , damit wir erfahren , wie die Frequenzen derzeit zugeteilt und verwaltet werden - das ist das Prinzip der Bestandsaufnahme - sowie die Entwicklung innovativer und origineller Lösungen für den wachsenden Bedarf an Frequenzen des Wirtschaftsbereichs der elektronischen Kommunikation .
pl Należą do nich wprowadzenie przejrzystości , tak abyśmy wiedzieli , jak są obecnie rozdzielane częstotliwości widma i jak się nimi zarządza - to jest zasada inwentaryzacji , jak i znalezienie nowatorskich i oryginalnych rozwiązań dla rosnącego zapotrzebowania sektora łączności elektronicznej na użytkowanie częstotliwości .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Frequenzen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
frequências
de Dieser Situation muss Rechnung getragen werden , und wir müssen vorwegnehmen , dass die Freigabe von Frequenzen nur möglich sein wird , wenn Staaten wie Russland und Belarus dies auch tun .
pt Esta situação deve ser tida em conta , e temos de antecipar que a libertação de frequências apenas será possível quando países como a Rússia e a Bielorrússia também o fizerem .
Frequenzen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
espectro
de Wenn wir davon ausgehen , dass diese Ziele erreicht werden können , und gleichzeitig die Konvergenz nicht aus den Augen verlieren , sollten wir jedoch sorgfältig abwägen , wie viele Frequenzen benötigt werden , um öffentlich-rechtliche Rundfunkdienste anzubieten und ihre effiziente Nutzung zu gewährleisten .
pt Porém , pressupondo que estes objectivos podem ser satisfeitos e tendo em conta a realidade da convergência , temos de pesar cuidadosamente as necessidades em termos de atribuição de radiofrequências do espectro para fins de oferta de um serviço público de radiodifusão e de garantir a sua utilização eficiente .
Frequenzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
frequências .
Frequenzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de frequências
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
von Frequenzen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
frecvențelor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Frequenzen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
frekvenser
de Infolge der Digitalisierung der terrestrischen Fernsehübertragung wird eine große Anzahl an Frequenzen , die auch als digitale Dividenden bezeichnet werden , verfügbar .
sv Till följd av digitaliseringen av markbundna tv-sändningar görs ett stort antal frekvenser - som kallas digital utdelning - tillgängliga .
Frequenzen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
spektrum
de Durch die Einstellung des analogen Rundfunks werden Frequenzen im Ultrahochfrequenzbereich frei , die wegen ihrer Übertragungseigenschaften besonders begehrt sind .
sv Genom övergången från analoga radiosändningar kommer spektrum att frigöras i UHF-banden , vilket är särskilt attraktivt på grund av UHF-radiovågornas signalspridningskapacitet .
Frequenzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
av frekvenser
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Frequenzen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
frekvenčného spektra
Frequenzen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
spektrum
de Dabei nutzen wir die Frequenzen auch als eine Möglichkeit , um die digitale Kluft zu überwinden und neue Dienste zu entwickeln , die sich nicht nur in Reichweite der großen Telekommunikationsunternehmen , sondern auch in Reichweite von KMU und Jungunternehmen befinden , die diese benötigen werden .
sk Tým využívame frekvenčné spektrum aj ako nástroj na preklenutie digitálnej priepasti a na rozvoj nových služieb , ktoré sú dostupné nielen obrovským telekomunikačným spoločnostiam , ale aj malým a stredným podnikom a začínajúcim podnikom , ktoré ich budú potrebovať .
Frequenzen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
frekvencií
de Ich bin deshalb sehr froh und kann für den Ausschuss für Kultur und Bildung sagen , dass wir das erreichte Ergebnis unterstützen , denn es sieht im Wesentlichen drei für den Kulturausschuss wichtige Punkte vor . Erstens : Die Entscheidung respektiert die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten , über die Zuweisung der Frequenzen zu entscheiden .
sk Preto som tomu veľmi rada a v mene Výboru pre kultúru a vzdelávania môžem povedať , že dosiahnutý výsledok podporujeme , pretože obsahuje tri body , ktoré sú podľa názoru nášho výboru dôležité : po prvé , rozhodnutie rešpektuje právomoc členských štátov rozhodovať o spôsobe prideľovania frekvencií .
Frequenzen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
frekvenčné spektrum
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Frequenzen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
spektra
de Wir sprechen nicht nur über Versteigerungen , um uns einem Aspekt des Marktes zu widmen , der mit allen möglichen sozialen Verwendungsmöglichkeiten der Frequenzen in Einklang gebracht werden muss , sondern auch um zu sagen , dass im Hinblick auf die Funkfrequenzen nicht nach Belieben gehandelt werden darf und dass niemandem ungerechte Vorteile verschafft werden dürfen .
sl O avkcijah ne govorimo le zaradi tega , da bi se osredotočili na tržni vidik , ki ga moramo uskladiti z vsemi možnimi družbenimi uporabniki spektra , ampak tudi zato , da bi povedali , da ni dovoljeno uporabljati diskrecijskih pravic in da ne sme prihajati do prednosti v zvezi z radijskimi frekvencami .
Frequenzen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
frekvenc
de Deshalb stellt die Vorstellung , dass in einigen Jahren eine große , um nicht zu sagen enorme Frequenzmenge frei wird - d. h. neue Frequenzen , die für neue Nutzungsmöglichkeiten verfügbar sind - , nicht nur eine einzigartige wirtschaftliche und kommerzielle , sondern auch soziale und kulturelle Chance dar : Der kommerzielle Wert der digitalen Dividende ist sogar schon von jemandem gemessen worden .
sl Zato je zamisel , da bomo v nekaj letih priča veliki , če že ne ogromni , količini razpoložljivih radijskih spektrov , ali z drugimi besedami frekvenc , namenjenih za nove uporabe , velika socialna in kulturna priložnost , prav tako pa tudi gospodarska in komercialna : in komercialno vrednost digitalne dividende je nekdo dejansko že količinsko opredelil .
Frequenzen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • spekter
  • Spekter
de Dabei nutzen wir die Frequenzen auch als eine Möglichkeit , um die digitale Kluft zu überwinden und neue Dienste zu entwickeln , die sich nicht nur in Reichweite der großen Telekommunikationsunternehmen , sondern auch in Reichweite von KMU und Jungunternehmen befinden , die diese benötigen werden .
sl S tem bomo spekter uporabili tudi kot način za odpravljanje digitalne vrzeli in razvoj novih storitev , ki bodo poleg velikim telekomunikacijskim podjetjem dostopna tudi malim in srednje velikim podjetjem ter novoustanovljenim podjetjem , ki jih bodo potrebovala .
Frequenzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
uporabo spektra
Frequenzen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
frekvenčnih pasov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Frequenzen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
frecuencias
de Der Umgang mit den Frequenzen ist - so wie der Rechtsrahmen jetzt gesetzt werden soll - sehr viel ausgewogener , als das ursprünglich im Vorschlag der Kommission vorgesehen war .
es El planteamiento para las bandas de frecuencias es - tal como lo establece el marco normativo - mucho más equilibrado que en la propuesta original de la Comisión .
Frequenzen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
espectro
de Ich habe dieses Dokument begrüßt , denn Europa muss mehr Frequenzen für drahtlose Breitbanddienste freigeben .
es Celebro este documento porque Europa necesita liberar un mayor espectro para la banda ancha inalámbrica .
Frequenzen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las frecuencias
Frequenzen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
del espectro
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Frequenzen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
spektra
de Als Berichterstatterin dieser GSM-Richtlinie denke ich , dass wir die richtige Lösung gefunden haben , mit der die strategische Planung für die Frequenzen auf Gemeinschaftsebene in zukünftige Mehrjahresprogramme für Funkfrequenzpolitik eingebunden und mit der Rahmenrichtlinie verbunden wird .
cs Jako zpravodajka pro tuto směrnici o GSM jsem přesvědčena , že jsme nalezli správné finální řešení , postavili jsme strategické plánování spektra na úroveň Společenství v rámci budoucích víceletých programů politiky rádiového spektra a propojili je s rámcovou směrnicí .
Frequenzen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
frekvencí
de Wenn das Ziel , mehr Frequenzen für drahtlose Breitbandverbindungen zu finden , verfolgt und gefördert werden soll , dann erscheint es angemessen , auf der Grundlage dieser Bestandsaufnahme weiterzumachen , ohne dabei ihr Ergebnis vorwegzunehmen , indem ohne ein vorheriges technisches Gutachten ein oder mehrere spezifische Frequenzbänder ausgewählt werden .
cs Máme-li usilovat o nalezení více frekvencí pro bezdrátovou širokopásmovou komunikaci , bylo by vhodné postupovat na základě tohoto inventáře - aniž bychom předjímali výsledek - tak , že vybereme , bez jakékoli předchozí technické expertizy , jedno či více konkrétních frekvenčních pásem .
Frequenzen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
frekvence
de Deshalb stellt die Vorstellung , dass in einigen Jahren eine große , um nicht zu sagen enorme Frequenzmenge frei wird - d. h. neue Frequenzen , die für neue Nutzungsmöglichkeiten verfügbar sind - , nicht nur eine einzigartige wirtschaftliche und kommerzielle , sondern auch soziale und kulturelle Chance dar : Der kommerzielle Wert der digitalen Dividende ist sogar schon von jemandem gemessen worden .
cs Proto představa , že za několik let bude k dispozici značné , pokud ne obrovské množství rádiového frekvenčního spektra , jinými slovy nové frekvence na nové využití , je ohromnou sociální , kulturní i hospodářskou a obchodní příležitostí . Ve skutečnosti už někdo dokonce obchodní hodnotu digitální dividendy kvantitativně vyjádřil .
Frequenzen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
spektrum
de Die frei werdenden Frequenzen sollten durch die Mitgliedstaaten zugeteilt werden , und die natürliche Lösung wäre die Weiterentwicklung der bereits vorhandenen Organe der Europäischen Aufsichtsbehörden im Telekommunikationsbereich .
cs Uvolněné frekvenční spektrum musí být přidělované členskými státy a přirozeným řešením je rozvíjet orgány evropských dozorčích úřadů nad telekomunikacemi , které už existují .
Frequenzen für
 
(in ca. 92% aller Fälle)
spektra pro
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Frequenzen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
spektrum
de Es handelt sich hierbei nicht um ein unwichtiges Thema : Die Frequenzen für wirtschaftliche Aktivitäten machen derzeit 3 % des europäischen Bruttoinlandsproduktes ( BIP ) aus , und das ist erst der Anfang .
hu Ez nem egy jelentéktelen kérdés : a gazdasági tevékenységekhez kapcsolódó spektrum jelenleg az európai bruttó nemzeti össztermék ( GDP ) 3 % - át teszi ki , és ez még csak a kezdet .
Frequenzen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
frekvenciák
de Die Eigenschaften , die diese Frequenzen im Hinblick auf die Versorgung und die Durchdringung von Gebäuden besitzen , sind allgemein anerkannt : Man nennt sie auch goldene Frequenzen .
hu Azok a tulajdonságok , amelyeknek e frekvenciák a lefedettség és az épületeken való áthatolás tekintetében birtokában vannak , egyetemlegesen elismertek : ezért is nevezik őket arany frekvenciáknak .

Häufigkeit

Das Wort Frequenzen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11227. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.83 mal vor.

11222. Päpstlichen
11223. Call
11224. platziert
11225. Ausschluss
11226. gewünschten
11227. Frequenzen
11228. ablehnte
11229. Dichterin
11230. Nazis
11231. sichergestellt
11232. Ancient

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • hohen Frequenzen
  • die Frequenzen
  • Frequenzen von
  • den Frequenzen
  • Frequenzen im
  • höheren Frequenzen
  • hohe Frequenzen
  • Frequenzen und
  • tiefen Frequenzen
  • niedrigen Frequenzen
  • höhere Frequenzen
  • Frequenzen , die
  • die Frequenzen von
  • Frequenzen im Bereich
  • Frequenzen . Die
  • den Frequenzen von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fʀeˌkvɛntsən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fre-quen-zen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • UKW-Frequenzen
  • UHF-Frequenzen
  • Kurzwellen-Frequenzen
  • VHF-Frequenzen
  • TV-Frequenzen
  • GSM-Frequenzen
  • Simplex-Frequenzen
  • D-Netz-Frequenzen
  • Frequenzentbündelung
  • Mikrowellen-Frequenzen
  • Radio-Frequenzen
  • Amateurfunk-Frequenzen
  • HF-Frequenzen
  • Decca-Frequenzen
  • LTE-Frequenzen
  • Downlink-Frequenzen
  • Hopping-Frequenzen
  • Unicable-Frequenzen
  • AM-Frequenzen
  • Flugfunk-Frequenzen
  • TDD-Frequenzen
  • Hop-Frequenzen
  • BOS-Frequenzen
  • PWM-Frequenzen
  • Mittelwellen-Frequenzen
  • FSB-Frequenzen
  • E-GSM-Frequenzen
  • FTA-Frequenzen
  • Galileo-Frequenzen
  • DVB-T-Frequenzen
  • E-Netz-Frequenzen
  • Signal-Frequenzen
  • Video-Frequenzen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Cosmic Baby Vereinigte Frequenzen des Meeres

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Physik
  • bei kleinen Frequenzen 0 ° , bei großen Frequenzen − 90 ° und bei der Knickfrequenz ω
  • Dämpfung etwa 3 dB beträgt : Für tiefe Frequenzen Ω << 1 ist H ungefähr 1 ,
  • berechnet sich aus a = 440 Hz die Frequenzen von e vorwärts und von d , g
  • . Die Phasenverschiebung des PT_1-Gliedes beträgt bei kleinen Frequenzen 0 ° , bei großen Frequenzen − 90
Physik
  • auf das gleiche Objekt verweisen , während andere Frequenzen andere Objekte markieren . Singer vertritt eine naturalistische
  • ist es erklärbar und verständlich , dass reine Frequenzen zunächst im Sinne eines Frequenzbandes aufgegliedert und dann
  • 1 verhalten , und auch die Gesamtheit aller Frequenzen innerhalb dieses Bereiches . In diesem Sinn wird
  • fast weiß . Die Mitten umfassen all diejenigen Frequenzen , anhand derer Stimmen , Musikinstrumente und die
Physik
  • ist das Bandfilter eine Baugruppe , das gewisse Frequenzen bevorzugt passieren lässt . Bandfilter sind kontinuierlich arbeitende
  • noch nie irgend welche Effekte oder gar neue Frequenzen gemessen . Das ändert sich schlagartig , sobald
  • , so auch eine Frequenzverdoppelung . Extrem hohe Frequenzen im GHz-Bereich kann man nicht mehr wie elektrische
  • stören sollen . Daher lassen sich die nutzbaren Frequenzen nicht beliebig vermehren und sind demzufolge begehrt und
Physik
  • den knappen Ressourcen : Die begrenzte Anzahl von Frequenzen lässt sich nur an eine begrenzte Anzahl von
  • bei gleichem Kommunikationsbedarf werden bedeutend weniger Ressourcen ( Frequenzen ) benötigt . Im Falle öffentlicher Bündelfunknetze besteht
  • Dies ist im Hinblick auf den Bedarf an Frequenzen sehr viel effizienter ; bei gleichem Kommunikationsbedarf werden
  • . Insbesondere entstehen bei diesem Vorgang keine neuen Frequenzen . Diese entstehen erst am Ausgang des Addierers
Physik
  • Wasserbecken rotieren zu lassen , da sich die Frequenzen durch geringfügiges Eintauchen in Wasser unregelmäßig verändern und
  • Wasser weniger gedämpft und reichen tiefer als hohe Frequenzen . Gedämpft wird der Strahl auch wenn der
  • die nebenstehende Bilderfolge aufnehmen . Bei sehr hohen Frequenzen vibriert die Membran nur noch und die Luft
  • weit vom Strahlteiler entfernt waren und somit alle Frequenzen additiv interferiert haben , und relativ flachen Ausläufern
Physik
  • . Mit diesem System wurden ungedämpfte Wellen mit Frequenzen bis zu 250 kHz ( 1200 m )
  • Formel : Beispiel : Mit einer CD werden Frequenzen bis 20 kHz übertragen , die Abtastfrequenz beträgt
  • beide auf der Frequenz 180 kHz , die Frequenzen wurden jedoch nach und nach verschoben , liegen
  • weggelassen ) woraus sich mit obigen Angaben die Frequenzen ergeben : − 10 kHz ; 450 kHz
Physik
  • erhält eine Sammlung von harmonischen Oszillatoren mit den Frequenzen CORPUSxMATH beschrieben , wobei m die Masse und
  • Durch das Verhalten als ohmscher Widerstand bei hohen Frequenzen , also CORPUSxMATH , kann man eine pin-Diode
  • die Bestimmung der Wellenimpedanz eines Koaxialkabels bei typischen Frequenzen ist daher nur der Summand L_a der äußeren
  • , dass der Oszillator bei Anregung mit zwei Frequenzen CORPUSxMATH mit einer Schwingung antwortet , in der
Physik
  • bei optischen Wellenlängen haben . Hierdurch erreicht man Frequenzen von hunderten Terahertz an Stelle der herkömmlichen 9
  • oder Modulationsfrequenzen ein und desselben Lasers sein ( Frequenzen müssen zu Entfernungen und Messbereich passen ) .
  • reflektierten Energie bleiben in den von Radargeräten verwendeten Frequenzen unabhängig vom Einstrahlwinkel relativ konstant bis in den
  • werden . Mit dieser thermischen Messmethode kann bei Frequenzen bis zu einigen Gigahertz richtig gemessen werden .
Elektrotechnik
  • für die Abstrahlungseigenschaften von Bedeutung , besonders bei Frequenzen < 30 MHz . Im Bereich bis 300
  • UHF-Bereich geeignet . Die Bezeichnung entstand , als Frequenzen oberhalb 300 MHz nur selten erreicht wurden .
  • Bildträgers - zu jedem Kanal gehören aber alle Frequenzen von 1,25 MHz unterhalb der angegebenen Bildträgerfrequenz bis
  • Dickenscherschwinger über die Längsachse der Keramik . Für Frequenzen oberhalb von etwa 8 MHz wird die 3
Elektrotechnik
  • auch die mögliche Tonhöhenauflösung . Sie erreicht ab Frequenzen von 500 Hz mit einer Länge innerhalb der
  • beide Richtungen Filterblöcke eingesetzt . Diese lassen nur Frequenzen im Bereich von 300 bis 3400 Hz passieren
  • des Muskelfaserspektrums unterschiedlich stark beansprucht werden . Bei Frequenzen zwischen 50 und 200 Hz werden mehr die
  • kleinste erkennbare Frequenzunterschied für Sinustöne beim Menschen bei Frequenzen ab 1000 Hz bei etwa drei bis sechs
Elektrotechnik
  • durch HGÜ verbundenen Stromnetze können dabei sogar verschiedene Frequenzen haben . Gert Hagmann : Leistungselektronik . 3
  • Widerstandsmessbrücken , aber auch Ströme , Spannungen und Frequenzen weiterer Sensoren werden mit Messverstärkern für verschiedenste Mess
  • die Erzeugung der Wechselströme mit den drei verschiedenen Frequenzen Apparaturen , die in der damaligen Technologie recht
  • , insbesondere für Schaltungen , die mit höheren Frequenzen betrieben wurden . Dazu gehörten Schaltungen der aufstrebenden
Elektrotechnik
  • für diese Frequenzen kleiner als die für hohe Frequenzen . Hier ein Beispiel für eine Quantisierungsmatrix und
  • Spin-Flip ) . Es gibt dabei drei entscheidende Frequenzen : die Fallenfrequenz : Mit dieser Frequenz schwingt
  • Frequenz , siehe Nebenstehendes Bild , für hohe Frequenzen sind kommen mehr Linien hinzu ) treten für
  • sich zudem ergeben , wenn die Gleichtaktspannung eigene Frequenzen aufweist , da hier auch das Frequenz -
Elektrotechnik
  • Nyquist-Frequenz sind , so werden diese als niedrigere Frequenzen interpretiert . Die höheren Frequenzen geben sich sozusagen
  • wird geringer , dementsprechend fehlen im Frequenzspektrum hohe Frequenzen . RC-Glieder werden dementsprechend zur Entstörung und als
  • halbe Abtastrate ( Nyquist-Frequenz ) , als niedrigere Frequenzen interpretiert , da für diese eine Unterabtastung stattfindet
  • diese als niedrigere Frequenzen interpretiert . Die höheren Frequenzen geben sich sozusagen als eine andere ( niedrigere
Elektrotechnik
  • sich die Kabelkapazität der Anschlussleitung bemerkbar : hohe Frequenzen werden durch lange Kabel gedämpft . Der Frequenzgang
  • Gütefaktor auszulegen . Der ZF-Verstärker kann auf tiefen Frequenzen elektrisch stabiler aufgebaut werden als auf höheren Frequenzen
  • sich die Kabelkapazität der Anschlussleitung bemerkbar : hohe Frequenzen werden durch lange Kabel gedämpft . Der Klirrfaktor
  • an den Klemmen des Treibers Signale mit tiefen Frequenzen oder gar mit Gleichanteil anliegen ( Knall oder
Fernsehsender
  • eingeschränkt . Dem NDR verblieben alle Wellen und Frequenzen . Am 30 . September 1988 startete der
  • widmete der Hessische Rundfunk im Jahr 2005 mehrere Frequenzen an Grundnetzsendern um , zudem wurde auf vielen
  • und Neubrandenburg ) wurden am nächsten Tag alle Frequenzen wieder an DT64 zurückgegeben . Nach der Vereinigung
  • . Am 7 . September 1990 wurden die Frequenzen außerhalb von Berlin unangekündigt an den RIAS abgegeben
Fernsehsender
  • 103,9 MHz , sowie im Kabelnetz auf den Frequenzen 106,50 MHz ( Norden , Norderney , Juist
  • Spitaler , Vladimir Wakounig und Werner Überbacher . Frequenzen 105,5 MHz Dobrač / Dobratsch 106,8 MHz Golica/Koralm
  • Zwischen 15 und 19 Uhr wird auf den Frequenzen 89,8 MHz ( Weiden ) und 105,5 MHz
  • war von 1984 bis 1993 auf UKW ( Frequenzen zwischen 105,2 MHz und 106,6 MHz ) neun
Fernsehsender
  • dem 13 . Mai 2013 sendet auf diesen Frequenzen der neu gegründete Sender Antenne Frankfurt 95.1 des
  • dem 13 . Mai 2013 sendet auf diesen Frequenzen Antenne Frankfurt 95.1 . Main FM hat während
  • begann . FM3 sendete klassische Musik auf den Frequenzen von RTÉ Raidió na Gaeltachta zur Frühstücks -
  • des WDR-Hörfunkprogramms „ Funkhaus Europa “ auf den Frequenzen des eingestellten Radio Multikulti . Ehemalige RBB-Mitarbeiter gründen
Deutschland
  • Ausländern vorbehalten ist . Verbindungen zwischen den beiden Frequenzen sind nicht möglich . Koryolink verzeichnete Ende 2009
  • werden oder wurden , war die Vergabe der Frequenzen in diesem Bereich umstritten . So kollidierte in
  • noch nicht beschlossen ) . Bis heute werden Frequenzen von den entsprechenden nationalen Behörden ( in Deutschland
  • 2010 ) : Problematisch bei den hier eingesetzten Frequenzen ist , dass aus dem Nachbarland Ungarn vom
Deutschland
  • Zwecke der Zusammenarbeit mit anderen BOS auch deren Frequenzen zu nutzen . Der BOS-Funk ist von der
  • direkter Konkurrenz zu Galileo . Strittig sind die Frequenzen , die ausschließlich staatlichen Sicherheits - und Rettungsdiensten
  • werden . Dabei wird der Standort und die Frequenzen der Relaisstationen in der Lizenz der Bundesnetzagentur festgeschrieben
  • es sich um Stationen , die auf festen Frequenzen zu bestimmten Zeiten Wetterberichte für den internationalen Flugverkehr
Musik
  • relative Festlegung der den Saiten oder Tasten zugeordneten Frequenzen erforderlich . Während Streichinstrumente auch nach der Einstimmung
  • mitsendet , wird die Rauschsperre geöffnet . Die Frequenzen der einzelnen Töne ( Tonhöhe des CTCSS-Tones )
  • , folgt daraus , dass der Abstand der Frequenzen zwischen zwei Halbtönen in den unteren Oktaven sehr
  • , den 4 . Teilton usw . Die Frequenzen der Teiltöne verhalten sich somit wie die ganzen
Satellit
  • viele der jetzt dem Kabelfernsehen zur Verfügung stehenden Frequenzen auch anderen Funkdiensten wie dem Flugfunk und Amateurfunkdienst
  • , CB-Funk , Betriebsfunk an Unternehmen und einzelne Frequenzen an Radiostationen bzw . Rundfunkanstalten . Zu den
  • den Amateurfunkdienst , Betriebsfunk an Unternehmen und einzelne Frequenzen an Radiostationen bzw . Rundfunkanstalten . Bei den
  • die Modulationsart FM erlaubt . Nachfolgend sind die Frequenzen der nationalen Zusatzkanäle , die im CB-Funk benutzt
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK