Häufigste Wörter

typischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ty-pi-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
typischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
типични
de Aus unserer Sicht sind diese Länder keine Standardregionen , keine herkömmlichen Staaten , und sie weisen keine typischen Problemen auf .
bg От наша гледна точка , тези държави не са стандартни региони , те не са традиционни държави и не представят типични проблеми .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
typischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
typiske
de Die Bevölkerung der Roma zeigt außerdem die typischen Ausmaße demografischen Wachstums .
da Romabefolkningen har desuden udvist det typiske træk med demografisk vækst .
typischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
de typiske
Deutsch Häufigkeit Englisch
typischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
typical
de In ihrer typischen Manier fordern die Türken die Abgeordneten sogar auf , sich doch gefälligst politisch vernünftig zu verhalten und somit weiterhin Schönfärberei zu betreiben .
en As is typical of Turkey , it is even asking MEPs to kindly show political sense and thus to continue to paper over the cracks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
typischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tyypilliset
de Für Europa ist die Zeit gekommen , die Bemühungen dieser Staaten hinsichtlich einer Angleichung an die für die EU-27 typischen demokratischen und wirtschaftlichen Anforderungen zu belohnen .
fi On tullut aika yhteisön palkita näiden valtioiden toimet , joiden tavoitteena on ollut täyttää 27 jäsenvaltion EU : lle tyypilliset demokraattiset ja taloudelliset vaatimukset .
Deutsch Häufigkeit Französisch
typischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
typiques
de Das Ziel der Änderung muss sein , dass wir auf der einen Seite diese außenhandelspolitischen Konsequenzen ziehen , auf der anderen Seite aber sicherstellen wollen , dass in den traditionellen Reisanbauzonen die typischen Landschaften erhalten werden , wie zum Beispiel in Südspanien , wo es ja sogar einen Nationalpark gibt , in dem Reis schwerpunktmäßig angebaut wird .
fr L'objectif de cette modification doit être , d'une part , de tirer les conséquences de cette politique commerciale extérieure , mais aussi , d'autre part , de s ' assurer que les paysages typiques dans les zones traditionnelles de culture du riz seront préservés . C'est , par exemple , le cas dans le sud de l'Espagne , où il existe même un parc national qui se focalise sur la culture du riz .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
typischen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tipici
de Der zweite Aspekt betrifft die Verteidigung unserer typischen Erzeugnisse in der Welthandelsorganisation .
it Il secondo punto è quello della difesa dei nostri prodotti tipici nell ' Organizzazione mondiale del commercio .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
typischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
typische
de Der Nutzen dieser Mitteilung besteht vor allem darin , daß die Kommission einen Überblick gibt über die wichtigen und typischen Fälle von Auslegungsschwierigkeiten .
nl Het nut van deze mededeling bestaat er vooral in dat de Commissie een overzicht geeft van de belangrijke en typische moeilijkheden bij de interpretatie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
typischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
típicos
de Meine Frage lautet , ob es sich hier nun um eine der typischen Konsequenzen unserer Idee des wider Europe handelt .
pt Gostaria de perguntar se esse será um dos efeitos típicos da nossa ideia de uma Europa alargada .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
typischen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
tipice
de Auch wenn in Zukunft noch mehr Vorschriften festgelegt werden könnten , stellt der angenommene Text einen guten Kompromiss in Bezug auf die Harmonisierung der geltenden Vorschriften dar , garantiert ein sicheres Einkaufen und setzt typischen unsauberen Geschäftspraktiken , die sich hinter elektronischen Einkaufsplattformen verbergen , endgültig ein Ende .
ro Deși alte norme detaliate pot fi stabilite în viitor , textul care a fost adoptat reprezintă un compromis pozitiv în armonizarea regulamentelor existente , garantând achiziții sigure și stopând definitiv practicile tipice nefavorizante pentru consumator și care se ascund în spatele achiziționărilor electronice .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
typischen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
typiska
de Das Ziel der Änderung muss sein , dass wir auf der einen Seite diese außenhandelspolitischen Konsequenzen ziehen , auf der anderen Seite aber sicherstellen wollen , dass in den traditionellen Reisanbauzonen die typischen Landschaften erhalten werden , wie zum Beispiel in Südspanien , wo es ja sogar einen Nationalpark gibt , in dem Reis schwerpunktmäßig angebaut wird .
sv Det är därför vi måste förändra den . Målet med ändringen är för oss att dels ta konsekvenserna av den utrikespolitiska handeln , dels se till att de typiska landskapen i de traditionella risodlingsområdena bibehålls , som t.ex . i Sydspanien där det ju t.o.m. finns en nationalpark med nyckelodling av ris .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
typischen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
typické
de Wir müssen auch die typischen Bedingungen berücksichtigen , unter denen die Beförderung in verschiedenen Seeregionen Europas stattfindet , da diese spezifische Eigenheiten haben können , die eventuell die Möglichkeit einer Festlegung von gemeinsamen Bestimmungen beschränken können .
sk Musíme tiež zohľadniť typické podmienky , v ktorých sa doprava v rôznych námorných regiónoch Európy prevádzkuje , lebo tie môžu mať špecifické črty , ktoré totiž môžu brániť zavedeniu spoločných pravidiel .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
typischen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
típicos
de Für Europa ist die Zeit gekommen , die Bemühungen dieser Staaten hinsichtlich einer Angleichung an die für die EU-27 typischen demokratischen und wirtschaftlichen Anforderungen zu belohnen .
es Ha llegado el momento de que Europa recompense los esfuerzos de esos Estados por haber cumplido los requisitos democráticos y económicos que son típicos de la Unión de los Veintisiete .
typischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
típicas
de Der Bericht , der heute geprüft wird , enthält einige begrüßenswerte Aspekte und einige Aspekte , die weniger begrüßenswert sind , und spiegelt damit in der denkbar besten ( oder schlechtesten ) Weise die typischen Widersprüche wider , die die Europäische Union bei ihrem auswärtigen Handeln aufweist .
es El informe que estamos analizando hoy contiene algunos aspectos que nos agradan y otros que no , representando así , de la mejor ( o la peor ) forma posible , las contradicciones típicas que la Unión Europea muestra en su acción exterior .
typischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
típica
de Weiterhin bitte ich um Beachtung einer typischen Problematik an den Grenzen zu den ehemaligen Ostblockstaaten Ungarn , Tschechien und Polen .
es Por lo demás , ruego que se considere una problemática típica en las fronteras con los estados del antiguo bloque del este , Hungría , Chequia y Polonia .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
typischen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
tipikus
de Aus unserer Sicht sind diese Länder keine Standardregionen , keine herkömmlichen Staaten , und sie weisen keine typischen Problemen auf .
hu A mi szemszögünkből ezek az országok nem szabványos régiók , nem hagyományos államok és nem tipikus problémákat jelentenek .

Häufigkeit

Das Wort typischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4084. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.34 mal vor.

4079. Berichte
4080. Parks
4081. Erfinder
4082. Kontakte
4083. ausgewählt
4084. typischen
4085. seltener
4086. Merkmale
4087. Ob
4088. Diözese
4089. Peking

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • den typischen
  • die typischen
  • der typischen
  • einer typischen
  • dem typischen
  • einem typischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈtypɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ty-pi-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • monotypischen
  • untypischen
  • atypischen
  • zeittypischen
  • landestypischen
  • idealtypischen
  • archetypischen
  • regionaltypischen
  • prototypischen
  • arttypischen
  • ortstypischen
  • genretypischen
  • nominotypischen
  • landschaftstypischen
  • stereotypischen
  • gattungstypischen
  • markentypischen
  • szenetypischen
  • rassetypischen
  • standorttypischen
  • ordnungstypischen
  • gebietstypischen
  • genotypischen
  • alterstypischen
  • regionstypischen
  • sortentypischen
  • DDR-typischen
  • CORPUSxMATH-typischen
  • urtypischen
  • geschlechtstypischen
  • serientypischen
  • moortypischen
  • inseltypischen
  • intertypischen
  • hochmoortypischen
  • stiltypischen
  • berufstypischen
  • sozialtypischen
  • bandtypischen
  • lokaltypischen
  • dorftypischen
  • NS-typischen
  • eisenbahntypischen
  • schizotypischen
  • Genre-typischen
  • säugertypischen
  • gesellschaftstypischen
  • nationaltypischen
  • ortsuntypischen
  • BMW-typischen
  • schlanklibellentypischen
  • systemtypischen
  • berlintypischen
  • auentypischen
  • säugetiertypischen
  • DKW-typischen
  • vertragstypischen
  • posttypischen
  • spechttypischen
  • Death-Metal-typischen
  • epochaltypischen
  • Metal-typischen
  • jugendtypischen
  • punktypischen
  • katzentypischen
  • sennetypischen
  • barocktypischen
  • strandtypischen
  • Mercedes-typischen
  • vicustypischen
  • klassentypischen
  • Metalcore-typischen
  • reihentypischen
  • bodentypischen
  • familientypischen
  • Schizotypischen
  • materialtypischen
  • filmtypischen
  • gruppentypischen
  • krankheitstypischen
  • staatstypischen
  • adventuretypischen
  • erregertypischen
  • kriegstypischen
  • vogeltypischen
  • phasentypischen
  • landschaftsraumtypischen
  • naturraumtypischen
  • epochentypischen
  • lebensraumtypischen
  • bahnhofstypischen
  • konsortialtypischen
  • Archetypischen
  • marschtypischen
  • heidetypischen
  • modellbahntypischen
  • flugzeugtypischen
  • computertypischen
  • gewässertypischen
  • kinotypischen
  • homotypischen
  • autotypischen
  • zweitakttypischen
  • genre-typischen
  • metal-typischen
  • ententypischen
  • stammestypischen
  • netztypischen
  • kulturtypischen
  • modelltypischen
  • silikattypischen
  • krebstypischen
  • ländertypischen
  • jazztypischen
  • faschingtypischen
  • weinuntypischen
  • biotop-typischen
  • zelltypischen
  • Nikon-typischen
  • Mitropa-typischen
  • traumatypischen
  • tanztypischen
  • browsertypischen
  • herkunftstypischen
  • onkelztypischen
  • Star-Trek-typischen
  • drömlingstypischen
  • handelstypischen
  • Folk-Metal-typischen
  • band-typischen
  • limestypischen
  • bauzeittypischen
  • vereinstypischen
  • sprachtypischen
  • albinismustypischen
  • hermatypischen
  • kanarentypischen
  • genreuntypischen
  • stadttypischen
  • einsatztypischen
  • hochschultypischen
  • holztypischen
  • black-metal-typischen
  • unternehmenstypischen
  • flämingtypischen
  • fußballtypischen
  • Collins-typischen
  • oratorientypischen
  • gangtypischen
  • harztypischen
  • K.I.Z.-typischen
  • rollenspieltypischen
  • praxistypischen
  • Straßenbahn-typischen
  • verhaltenstypischen
  • schultypischen
  • zillertypischen
  • Daimler-typischen
  • Hardcore-typischen
  • architekturtypischen
  • abessiniertypischen
  • Band-typischen
  • schrifttypischen
  • DB-typischen
  • sprechertypischen
  • HKV-typischen
  • veranstaltertypischen
  • niedermoortypischen
  • profiltypischen
  • VW-typischen
  • schwangerschaftstypischen
  • erzgebirgstypischen
  • westerwaldtypischen
  • instrumententypischen
  • bautypischen
  • Noir-typischen
  • reederei-typischen
  • Genretypischen
  • Serien-typischen
  • wüstentypischen
  • darßtypischen
  • Python-typischen
  • stofftypischen
  • hybridtypischen
  • textsortentypischen
  • braunfroschtypischen
  • rollertypischen
  • SS-typischen
  • metaltypischen
  • Zeige 139 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • für rassistische Durchschnittsdeutsche , die im Farbigen den typischen Domestiken sehen . Rühmann fühlt sich in einer
  • dem Theaterstück Wir heißen euch hoffen , einer typischen Trümmerliteratur , machte Denger erstmals auf sich aufmerksam
  • der Dame seines Herzens zu schenken . Als typischen Romantiker hält es den Taugenichts nie lange an
  • verführte . Stolz und mit der für ihn typischen Offenheit prahlte er gegenüber seiner Mutter über seine
Quedlinburg
  • Wesentlichen nach dem für die Sowjetunion der Nachkriegszeit typischen städtebaulichen Muster errichtet und besteht daher zum größten
  • einheitlichen Aussehen das Bild des Hafens und der typischen Hamburger Hafenfähre jahrzehntelang bis in die 1990er Jahre
  • neues Wohngebiet gebaut und gilt als eines der typischen Beispiele für die Wohnbauplanung Ende der 1960er Jahre
  • des Verlagshauses am südlichen Bahnhofsvorplatz ist Teil eines typischen Stadtraums der 1950er Jahre . Eine Lösung für
Quedlinburg
  • wurde ebenfalls ergänzt und mit für viele Stabkirchen typischen dekorativen Eisenbeschlägen versehen . Das Nordportal ( ehemaliges
  • und hatte den für die Wuppertaler evangelischen Kirchen typischen , der Fassade mittig vorgesetzten Turm . Für
  • Stuckdekoration der Stube im Erdgeschoss , die einen typischen Gussplattenofen ( Hinterlader ) der Mitte des 19
  • der Turm erhöht und mit der wuchtigen , typischen Echterspitze versehen . Am Martinitag 1614 fand die
Gattung
  • und weist nicht die für die anderen Arten typischen Querstreifen auf . Die Art ist im östlichen
  • . Unterhalb des Kopfes sind die für Insekten typischen drei Beinpaare zu erkennen . In der Mitte
  • ) mit typischerweise drei extremitätentragenden Segmenten und dem typischen unpaaren Naupliusauge , die Übereinstimmung der Exkretionsorgane als
  • ist dunkel und weist die für die Gattung typischen Überaugenwülste auf . Dussumier-Hanumna-Languren sind die am weitesten
Medizin
  • von Fall zu Fall unterschiedlich sein . Die typischen Beschwerden sind Müdigkeit , Leistungsverminderung , Erhöhung der
  • Erythema infectiosum ) oder Scharlach ist durch den typischen Verlauf in der Regel nicht schwierig . Die
  • Stelle unterbrochen wird , kommt es zu einem typischen Funktionsausfall : einer spastischen Lähmung ( Kraftminderung mit
  • . Es fehlen hierbei auch die für Scharlach typischen Zeichen Angina tonsillaris und „ Himbeerzunge “ .
Band
  • Album sind Coverversionen , die im für Cash typischen Stil aufgenommen sind . Bei Personal Jesus beispielsweise
  • Song und an der Nonpräsenz der für Oasis typischen , weder auf dem Album noch vorher veröffentlichten
  • Studios , Nashville eingespielt , die man als typischen Bluegrass bezeichnen kann . Die Besetzung bei dieser
  • . Die Band spielt den für Florida so typischen Florida Death Metal , dabei geht man sehr
Informatik
  • häufig eingerichtete Benutzergruppen , die sich durch ihre typischen Privilegien auszeichnen , werden als Moderatoren und Administratoren
  • die einzigen verfügbaren Zeitspeicher . Charakteristisch sind die typischen Merkmale der Gutenberg-Galaxis wie die Entwicklung der Konzepte
  • andere wiederum entwickeln eigene Klassifizierungen mit Hilfe von typischen Anwendungsbeispielen , um Transparenz in Bezug auf Möglichkeiten
  • werden . Das dient einerseits zum Herausarbeiten des typischen Rassebildes , anderes der Gesunderhaltung und Pflege -
Minnesota
  • mit großem Selbstbewusstsein Wert auf die Erhaltung ihres typischen Charakters . Stadtteilbezogene Weinfeste finden zum Beispiel im
  • unverfälschten Zustand , da er nicht zu den typischen Touristengegenden zählt . In den alten Gassen und
  • die Nähe zu Gottes Natur und zum hier typischen Buchenwald im Farbenspiel der Jahreszeiten vermitteln soll .
  • Einblick in die Lebens - und Arbeitsverhältnisse eines typischen Heidebauernhofes um 1850 . Im benachbarten Ausstellungsschafstall werden
Mathematik
  • ( Wachstumskrisen , Reifungskrisen usw . ) einen typischen Verlauf gibt . Dieser lässt sich in einigen
  • ) wird vor allem verwendet , um den typischen Aufbau von einzelnen Nachrichtenmeldungen , aber auch von
  • . In der Regel wird im Gegensatz zu typischen anderen VPN-Implementierungen aber das Paketfilter-Regelwerk auch auf dem
  • Innenverzierungen der Trichterrandschüsseln , aber auch an dem typischen geritzten Tannenzweigmotiv deutlich . Letzteres verwendet man bis
Sprache
  • die gemeinsame Vertrautheit mit den jeweiligen Fachbegriffen und typischen Problemen ermöglicht sie ein angeregtes Gespräch auch unter
  • Reihe von Kommunikationstechniken zu erlernen , um die typischen Missverständnisse und ein Zurückfallen auf das Streiten um
  • des staatlichen Gewaltmonopols . Die für das DKP-Umfeld typischen Appelle zur Bildung von Bündnissen „ demokratischer Kräfte
  • vermittelt , wie sich die verschiedenen Religionen im typischen amerikanischen Kontext entwickelt haben . Zusätzlich zu seinen
Naturschutzgebiet
  • Vasapapageien
  • Afrotropis
  • Papageienarten
  • endemischen
  • Phrygana
  • Vogelspezies vertreten . Die für den Nordosten so typischen Buschsteppen und Buschwälder ( die " trockene Caatinga
  • Farm gegründet , beherbergt das Schutzgebiet den lokal typischen Fynbos mit zahlreichen Tier - und Pflanzenarten ,
  • Appalachen reicht . Dabei sind im Flachland die typischen Pflanzen und Tiere des Südostens vertreten , während
  • und daraus wachsender Vegetation , in denen die typischen Vertreter der Teichrallen vorkommen , über Grasland mit
Physik
  • einer Impulsform 10/350 µs gerechnet , was den typischen Werten eines direkten Blitzeinschlages entspricht . Vor wenigen
  • und muss innerhalb dieses Toleranzbereiches liegen . Die typischen Kapazitätswerte von Superkondensatoren liegen im Farad ( F
  • der Entfernung fast gleich bleibende Umlaufgeschwindigkeiten , mit typischen Werten um 200 km/s . Rubins Ergebnisse waren
  • was 5 Schlägen pro Sekunde entspricht . Diese typischen Werte sind nicht als absolute und den Stil
Maler
  • . In den 30er Jahren wurde er zum typischen Honoratiorendarsteller , der Adelige , Direktoren oder Vorsitzende
  • später Pressechef in Bremen - bezeichnet Lahusen als typischen Vertreter der Nachkriegsgeneration der Großkapitalisten , die durch
  • Gräfelfing bei München lebenden Familie Behringer , einer typischen Mittelstandsfamilie der späten achtziger Jahre . Durch politische
  • zählten . Eines der für Berlin jahrzehntelang so typischen Unternehmen war das des späteren Geheimen Kommerzienrat Carl
Dresden
  • . Im Stadtteil al-Hafa stehen noch einige der typischen Häuser aus Kalksteinblöcken . Beim Fischerort Taqa steht
  • engen , gewundenen Gassen und Treppen sowie den typischen Eckhäusern jedoch noch weitgehend erhalten . In Fethiye
  • eine besonders malerische Ansammlung der für die Mani typischen Wohntürme , die dichtgedängt auf einem Hügel stehen
  • . In der Altstadt existieren immer noch die typischen Gassen mit Kopfsteinpflaster und die charakteristischen Schwarzmeerhäuser aus
Automarke
  • B. eine zweifarbige Innenausstattung und den für Mercury typischen „ Wasserfall “ - Kühlergrill mit Emblem .
  • F 8 “ mit 180 PS und der typischen MAN-Haube , die wegen der V-förmigen Bauweise des
  • die Frontpartie verfügte nun nicht mehr über die typischen , hinter Lamellenblenden versteckte Scheinwerfer , die jahrelang
  • . Ebenfalls sah man wieder die für Dodge typischen gekürzten Heckflossen , die kleine vertikale Rücklichtgläser hatten
Haydn
  • . Auch auf der Mundharmonika , einem sehr typischen Instrument des Blues , lassen sich durch das
  • ordnete den Klang seiner Gitarre zwischen dem einer typischen Fender - und dem einer typischen Gibson-Gitarre ein
  • dieser Musiker beherrscht mehrere Instrumente . Neben der typischen Formation als Kammerorchester treten deshalb diese Musiker speziell
  • Schulorchester häufig keine vollständige Besetzung . In einer typischen Concert Band wird jede Stimme von mehreren Spielern
Heraldik
  • das Tor mit dem für die Apener Festung typischen Zackengiebel flankieren . Als Farben wurden : blau
  • , Flügel und Fußplatten in den für Limoges typischen Farben Weiß , Blau und Grün , gelegentlich
  • sind der Apostel Petrus in den für ihn typischen Farben Gelb und Blau , seinem Schlüssel und
  • nach außen . Außerdem werden die De Stijl typischen Farben Rot , Blau und Gelb in Kombination
Geologie
  • kleinem Plateau große Felsen liegen , die die typischen rundlichen Formen verwitternden Granits zeigen ; dann einen
  • und ist ein typisches Karstgebiet mit den dafür typischen Dolinen . Die einzige über den Berg führende
  • kleinen Bereich findet man die für den Wienerwald typischen Schirmföhren . Im Mittellauf werden die Hänge des
  • Besiedlung der Täler statt und es entstanden die typischen Wiesentäler . Deswegen wird der Frankenwald von drei
Gericht
  • , meist paarweise aufgeschnürt . Mozzarella gehört zur typischen italienischen Küche und wird z.B. auf Pizza oder
  • Schuss Olivenöl und einer Scheibe Broa , dem typischen Maisbrot aus dem Minho .
  • Eintöpfe dieser Art ist Shabu shabu . Die typischen Currygerichte der indischen Küche kann man ebenfalls als
  • . Oft wurde die Seuche über eines ihrer typischen Desserts übertragen : Pfirsiche und Eiscrème . George
Haute-Saône
  • '' , befinden sich ausgedehnte Jurahochweiden mit den typischen mächtigen Fichten , die entweder einzeln oder in
  • Les Verrières befinden sich ausgedehnte Jurahochweiden mit den typischen mächtigen Fichten , die entweder einzeln oder in
  • la Brévine befinden sich ausgedehnte Jurahochweiden mit den typischen mächtigen Fichten , die entweder einzeln oder in
  • La Dôle befinden sich ausgedehnte Jurahochweiden mit den typischen mächtigen Fichten , die entweder einzeln oder in
Haute-Saône
  • Der Ort gehörte zu den für die Region typischen castellieri , kleine befestigte Dörfer . Die älteste
  • siedelten sich Gewerbebetriebe und die für das Ammerland typischen Baumschulen an . Mit der Bevölkerung wuchs auch
  • das 9 . Jahrhundert hier siedelten und die typischen Rundlingsdörfer hinterlassen haben . Der Landkreis Lüchow-Dannenberg liegt
  • Die noch vor 30 Jahren für die Börde typischen Zuckerrüben sind mit der Schließung der Soester Zuckerfabrik
Archäologie
  • erhalten blieb . Primär auf Letztere gehen die typischen sumerischen Tempelbauten zurück . Aus kassitischer Zeit (
  • fortgeschrittenen 5 . Jahrhundert auf . Neben den typischen Spathae kennt man aus der Völkerwanderungszeit auch andere
  • noch in römischer Zeit finden sich Abbildungen ihrer typischen Tracht , und auch im Orts - ,
  • sind diese Bauten für die Archäologie anhand ihres typischen Aussehens noch nachweisbar . Die Horrea standen meist
Chemie
  • Ketten wie Buttersäure oder Ameisensäure sorgt für den typischen Schweißgeruch . Dafür sind verschiedene zur natürlichen Hautflora
  • Nebenprodukt Stickstofftrichlorid . Das Stickstofftrichlorid ist für den typischen Geruch nach " Chlor " in Hallenbädern verantwortlich
  • Schwefelwasserstoff verursacht schon in extrem geringen Konzentrationen den typischen Geruch von faulen Eiern , da es bei
  • Ebenso wirksam , aber ohne den für Essigsäure typischen Geruch , ist eine schwache Zitronensäure . Erforderlich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK