Häufigste Wörter

stehenden

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
stehenden 500
 
(in ca. 100% aller Fälle)
наличните 500
Verfügung stehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
наличните
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
разположение
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
наличните
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
всички налични
Deutsch Häufigkeit Dänisch
stehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rådighed
de Wir geben uns im Hinblick auf die uns zur Verfügung stehenden Mittel zur Bewältigung der derzeitigen Probleme keinen Illusionen hin .
da Vi er godt klar over , at de midler , vi har til vores rådighed , ikke vil kunne løse de aktuelle problemer .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
rådighed
Verfügung stehenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
til rådighed
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
har til rådighed
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
til rådighed
Deutsch Häufigkeit Englisch
stehenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
available
de Man muss allerdings sagen , dass sich die den europäischen Institutionen zur Verfügung stehenden Instrumente und die Tatsache , dass diese zur Europäischen Union gehören und die Möglichkeit haben , Teil der Wirtschafts - und Währungsunion zu sein , positiv auswirken und die Bewältigung einer Krise wie der gegenwärtigen nicht behindern .
en It must be said , however , that the instruments available to the European institutions and the very fact that they belong to the European Union and have the opportunity to be part of Economic and Monetary Union is a positive factor rather than an obstacle in terms of tackling a crisis such as the one that we are experiencing .
stehenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
The
de In dem zur Diskussion stehenden Bericht geht es um die Beziehungen zwischen der Schweiz und der Europäischen Union .
en - ( FR ) The report under discussion today concerns relations between Switzerland and the European Union .
stehenden Mitteln
 
(in ca. 71% aller Fälle)
means at
Verfügung stehenden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
disposal
Verfügung stehenden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
available
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
available
Verfügung stehenden Mittel
 
(in ca. 34% aller Fälle)
disposal
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
disposal
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
at its disposal
Deutsch Häufigkeit Estnisch
stehenden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
käsutuses
de Die EU muss alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen , um auf die Auswirkungen der Krise zu reagieren , insbesondere im Hinblick auf die Unterstützung , die jenen gewährt werden soll , die täglich mit der Wirklichkeit der Arbeitslosigkeit konfrontiert sind .
et EL peab kasutama kõiki selle käsutuses olevaid meetmeid kriisi tagajärgedele reageerimiseks , eriti seoses abi pakkumisega nendele , kes seisavad töötusega igapäevaselt silmitsi .
stehenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
olevaid
de Wenn wir uns heute mit dieser schweren Krise auseinandersetzen , zu deren Hauptfolgen ein Anstieg der Arbeitslosigkeit gehört , sollte die EU alle zur Verfügung stehenden Mittel einsetzen , um darauf zu reagieren , insbesondere im Hinblick auf die Unterstützung für diejenigen , zu deren täglicher Erfahrung die Arbeitslosigkeit gehört .
et Ajal kui meil valitseb ränk kriis , mille üks peamisi tagajärgi on tööpuuduse kasv , peaks EL kasutama kõiki tema käsutuses olevaid vahendeid kiireks reageerimiseks , eriti mis puudutab nende toetamist , kes seisavad silmitsi tööpuuduse igapäevase reaalsusega .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
käsutuses
Verfügung stehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
käsutuses olevaid
Verfügung stehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
käsutuses olevaid vahendeid
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
käsutuses
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
käsutuses olevaid
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
käsutuses olevaid vahendeid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
stehenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
olevia
de Der Beitrag der EU zur Konfliktverhütung ist immer dann am größten , wenn wir die verschiedenen uns zu Gebote stehenden Mittel einsetzen können , um die Ursachen von Konflikten zu bekämpfen . Dazu zählen in erster Linie Vereinbarungen über Handel und Zusammenarbeit , Entwicklungshilfe sowie soziale und Umweltinstrumente .
fi EU pystyy parhaiten estämään konflikteja silloin , kun se voi käyttää tai soveltaa konfliktien syiden ratkomiseen sen käytössä olevia erilaisia välineitä , erityisesti kauppa - ja yhteistyösopimuksia , kehitysapua sekä yhteiskunnallisia ja ympäristöllisiä välineitä .
stehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
olevien
de . Selbstverständlich kann die Kommission mit den ihr gegenwärtig zur Verfügung stehenden Mitteln bereits jetzt auf bestimmte unerwartete Veränderungen reagieren .
fi . On luonnollisesti niin , että komissio voi jo tällä hetkellä käytettävissään olevien varojen avulla vastata joihinkin odottamattomiin muutoksiin .
stehenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
käytettävissä
de Meiner Ansicht nach ist die Strategie der Europäischen Kommission hinsichtlich der ihr zur Verfügung stehenden Möglichkeiten und des Rechtsrahmens kohärent und in sich schlüssig .
fi Minun mielestäni Euroopan komission strategia on johdonmukainen ja yhdenmukainen komission käytettävissä olevien valmiuksien ja oikeusperustan rajoissa .
stehenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kaikin
de Dies kann uns nur in der Überzeugung bestärken , dass wir diesen Terror unermüdlich mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln und mit einer globalen Perspektive bekämpfen müssen .
fi Tällaiset tapahtumat vain vahvistavat uskoamme siitä , että meidän on hellittämättä jatkettava terrorismin vastaista taisteluamme kaikin käytettävissä olevin voimavaroin ja maailmanlaajuisesti .
stehenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pohjalta
de Ich sage seit meinem Amtsantritt , daß es mein Anliegen ist , Entscheidungen auf wissenschaftlicher Grundlage und ausgehend von den besten mir zur Verfügung stehenden wissenschaftlichen Erkenntnissen zu fällen .
fi Olen sanonut kantani esittämisestä lähtien , että aikomukseni oli tehdä päätös tieteelliseltä pohjalta niin , että käyn läpi parhaimman saatavillani olevan tieteellisen aineiston ja teen päätökseni siltä pohjalta .
stehenden
 
(in ca. 2% aller Fälle)
käytettävissämme
de Ich bin davon überzeugt , dass die Übergabe der Aufsicht über Ratingagenturen an die neue Behörde die uns in der Europäischen Union zur Verfügung stehenden Rahmenbedingungen stärken und verbessern wird .
fi Olen vakuuttunut siitä , että luottoluokituslaitosten valvonnan siirtäminen uudelle viranomaiselle vahvistaa ja parantaa sääntelykehystä , joka meillä Euroopan unionissa on käytettävissämme .
stehenden Instrumente
 
(in ca. 61% aller Fälle)
olevia välineitä
Verfügung stehenden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
käytettävissä
stehenden Mittel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
olevia keinoja
Verfügung stehenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
olevia
Verfügung stehenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
käytettävissämme
Verfügung stehenden Instrumente
 
(in ca. 58% aller Fälle)
olevia välineitä
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
käytettävissä
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
olevia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Verfügung stehenden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
disponibles
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
disponibles
Deutsch Häufigkeit Griechisch
stehenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
διάθεσή
de In solchen Fällen versuchen wir , mit Hilfe des uns zu Gebote stehenden Instrumentariums Druck auszuüben , der sowohl zeitlich als auch in seinen Folgen wirkungsvoll sein kann .
el Σε παρόμοιες περιπτώσεις , προσπαθούμε να χρησιμοποιήσουμε τα μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας ώστε να ασκήσουμε πιέσεις , οι οποίες θα μπορούσαν να επιφέρουν αποτέλεσμα με το πέρασμα του χρόνου .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
στη διάθεσή
Verfügung stehenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
διάθεσή
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
στη διάθεσή
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
μέσα που
Deutsch Häufigkeit Italienisch
stehenden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
disposizione
de Sie müssen in der Lage sein , ihre effektivsten zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen , um das politische Ziel der Bekämpfung des Steuerbetrugs und der Steuerhinterziehung zu erreichen .
it Devono essere in grado di utilizzare i migliori strumenti a loro disposizione per raggiungere i propri obiettivi politici di lotta contro la frode e l'evasione fiscale .
stehenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
disponibili
de Die wirksame Verwendung der zur Verfügung stehenden Mittel stellt eine Schlüsselaufgabe dar und erfordert u. a. Maßnahmen wie die Förderung öffentlich-privater Partnerschaftsprogramme , und zwar vor allem auf lokaler Ebene .
it L’utilizzo efficace dei fondi disponibili è un fattore di fondamentale importanza e prevede misure quali la promozione dei programmi di partenariato pubblico-privato , soprattutto a livello locale .
stehenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
quanto
de Problematisch ist in diesem Zusammenhang jedoch , wenn die Einsparungen bei den damit in Zusammenhang stehenden Diensten einzig die europäischen Bürger und Bürgerinnen als Steuerzahler trifft und rein Dienste zur militärischen Verwendung übrig bleiben .
it I problemi sorgono quando i corrispondenti tagli nei servizi colpiscono unicamente i cittadini europei in quanto contribuenti , lasciando invece inalterati i servizi per scopi militari .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
disposizione
Verfügung stehenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
disposizione .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gli strumenti
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
disposizione
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
disposizione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
stehenden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
rīcībā
de Daher musste die Armee Sri Lankas alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel zur Bekämpfung dieses brutalen Aufstands einsetzen .
lv Tāpēc Šrilankas armijai ir jāizmanto visi tās rīcībā esošie līdzekļi , lai neitralizētu šos brutālos nemierus .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rīcībā
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
rīcībā
Deutsch Häufigkeit Litauisch
stehenden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
turimas
de Daher nutzt die Kommission alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel , die ägyptischen Behörden zu Fortschritten auf diesem Gebiet zu ermutigen .
lt Todėl Komisija naudoja visas turimas priemones skatinti Egipto valdžios institucijas siekti pažangos šioje srityje .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
turimas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
stehenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
beschikking
de ( IT ) Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! In den wenigen mir zur Verfügung stehenden Sekunden möchte ich die Aufmerksamkeit dieses Hohen Hauses auf den Hilferuf lenken , der mich von den Freiwilligen der internationalen Organisation " Save the children " erreichte , die uns über die bevorstehende Gefahr einer Tragödie innerhalb der Tragödie informiert .
nl ( IT ) Mevrouw de Voorzitter , dames en heren , in de enkele seconden die ik ter beschikking heb , wil ik de aandacht van het Huis vestigen op de alarmkreet van vrijwilligers , die voor de internationale organisatie Save the Children werken . Zij hebben ons ingelicht over een dreigend gevaar van een tragedie die de bestaande tragedie zal verergeren .
stehenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
beschikbare
de Von grundsätzlichen Bedürfnissen im Gesundheits - und Bildungswesen über die Unterstützung bei der Demokratisierung , bei Wahlen und der Förderung der Menschenrechte bis hin zu humanitärer Hilfe und der Unterstützung von Flüchtlingen haben wir durch die Nutzung der besten uns zur Verfügung stehenden Mittel unser außerordentlich umfangreiches Programm unter schwierigsten Umständen unbeirrt fortgesetzt .
nl Van basisbehoeften op het gebied van gezondheid en onderwijs , via steun voor democratisering , verkiezingen en de promotie van mensenrechten , tot humanitaire steun en steun aan vluchtelingen , wij blijven werken aan een enorm uitgebreid programma door gebruik te maken van de beste beschikbare middelen in de meest moeilijke omstandigheden .
stehenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
staande
de Wie Herr Demetriou sagte , müssen wir die uns zu Verfügung stehenden Ressourcen nutzen . Dazu zählt die in Artikel 42 des Vertrags vorgesehene Brückenklausel , die den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gibt , den Europäischen Haftbefehl in die „ erste Säule “ zu integrieren , um mehr Transparenz und demokratische Kontrolle durch das Europäische Parlament und die juristische Kontrolle durch den Europäischen Gerichtshof zu gewährleisten .
nl Zoals de heer Demetriou heeft aangegeven moeten we al de ons ter beschikking staande middelen inzetten en dus ook gebruik maken van de van artikel 42 van het EU-Verdrag , die de lidstaten de mogelijkheid biedt te beslissen om het Europees aanhoudingsbevel bij de “ eerste pijler ” onder te brengen , teneinde democratische controle door het Europees Parlement en jurisdictionele controle door het Europees Hof van Justitie te garanderen .
stehenden Mittel
 
(in ca. 33% aller Fälle)
alle middelen
Verfügung stehenden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
beschikbare
Verfügung stehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
beschikking
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
beschikking
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
beschikbare
Deutsch Häufigkeit Polnisch
stehenden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dostępnych
de Die Förderung für diesen Fünfjahreszeitraum ( 2009-2014 ) hat die für den vorherigen Zeitraum zur Verfügung stehenden Mittel mehr als verdoppelt .
pl Środki finansowe na kolejny okres pięcioletni ( 2009-2014 ) zwiększyły się ponad dwukrotnie w porównaniu do środków dostępnych w okresie poprzednim .
stehenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dyspozycji
de Was wir nun tun müssen , ist die uns zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen und zu verstärken , um die notwendigen politischen , wirtschaftlichen und sozialen Reformen zu unterstützen .
pl Obecnie musimy dostosować i wzmocnić środki będące w naszej dyspozycji , by wesprzeć konieczne reformy polityczne , gospodarcze i społeczne .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dostępnych
Verfügung stehenden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
dostępne
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
dostępnych
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
do dyspozycji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
stehenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
disposição
de Deswegen stimme ich mit den Kollegen überein , die sagen , daß wir jetzt sehr schnell und sehr streng mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln auf europäischer Ebene und auch auf der Ebene der UNESCO handeln müssen .
pt Por isso concordo com os colegas que advogam a necessidade de agir rapidamente e com muito rigor , com todos os meios à nossa disposição , no plano europeu e no plano da UNESCO .
stehenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
em debate
Verfügung stehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
disposição
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
disposição
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tempo
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
disponíveis
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Verfügung stehenden Instrumente
 
(in ca. 50% aller Fälle)
toate instrumentele
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
stehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
förfogande
de Es muss etwas getan werden , und wir sind wohl einer Meinung , dass die zur Verfügung stehenden Instrumente auch eingesetzt werden sollen .
sv Något måste göras , och vi är förmodligen eniga om att de instrument som vi har till vårt förfogande faktiskt bör användas .
stehenden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tillgängliga
de Die Richtlinie - und hier möchte ich Herrn Harbour beruhigen - sieht diesen Mechanismus tatsächlich vor , was bedeutet , dass sie fortlaufend aktualisiert werden kann , um die neuesten zur Verfügung stehenden wissenschaftlichen Daten widerzuspiegeln .
sv Direktivet - i detta fall vill jag lugna Malcolm Harbour - innehåller exakt denna mekanism , vilket innebär att det ständigt kan uppdateras för att återspegla de senaste tillgängliga vetenskapliga uppgifterna .
stehenden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
står till
Verfügung stehenden
 
(in ca. 20% aller Fälle)
förfogande
Verfügung stehenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tillgängliga
Verfügung stehenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
står till
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
förfogande
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tillgängliga
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
stehenden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
dispozícii
de In diesen Krisenzeiten ist es umso wichtiger für uns , alle uns zur Verfügung stehenden Mittel zur Bekämpfung von Steuerbetrug und - umgehung anzuwenden , um die außergewöhnlichen Kosten zu bestreiten , die notwendig sind , um den Auswirkungen der Krise Abhilfe zu schaffen und die hohen Haushaltsdefizite so weit wie möglich zu reduzieren .
sk V tomto čase krízy je pre nás o to dôležitejšie využiť všetky spôsoby , ktoré máme k dispozícii , na boj proti daňovým únikom a podvodom , aby sme mohli kryť výnimočné náklady , ktoré sú nevyhnutné na zmiernenie následkov krízy a čo najväčšie zníženie vysokých rozpočtových deficitov .
stehenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
k dispozícii
stehenden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dostupné
de Die für die Kohäsionspolitik zur Verfügung stehenden Mittel stellen nahezu ein Drittel des Europäischen Haushalts dar .
sk Finančné prostriedky dostupné na politiku súdržnosti predstavujú takmer tretinu európskeho rozpočtu .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
dispozícii
Verfügung stehenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
k dispozícii
Verfügung stehenden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
dostupné
Verfügung stehenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
prostriedky
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
k dispozícii
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dostupné
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
k dispozícii .
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rozpočtu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
stehenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
voljo
de Die uns zur Verfügung stehenden Zahlen belegen nicht , Herr Abgeordneter , was Sie gesagt haben , dass wir uns hier einer besonders schwierigen Situation gegenübersehen .
sl Številke , ki so na voljo , ne potrjujejo , kar je dejal poslanec , in sicer , da se soočamo z zlasti resnimi razmerami .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
voljo
Verfügung stehenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
uporabiti
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
na voljo
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uporabiti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
stehenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
disponibles
de Ebenso vermisse ich in der vom Parlament abgestimmten Vorlage , dass die nur begrenzt zur Verfügung stehenden Mittel nicht sinnvoll und gezielt eingesetzt werden .
es También echo en falta en el proyecto votado por el Parlamento un uso adecuado y eficaz de los recursos disponibles , que son limitados .
stehenden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
disposición
de Dies bedeutet , dass das Parlament die Befugnis und die Pflicht hat , Verhandlungen - in diesem Fall Handelsverhandlungen - zu überwachen und politisch unter Anwendung der ihm zur Verfügung stehenden parlamentarischen Mittel wie beispielsweise Anhörungen , Entschließungen und mündliche Anfragen zu intervenieren , um sich über den Fortschritt dieser Verhandlungen zu informieren .
es Esto significa que el Parlamento tiene el poder y el deber de supervisar las negociaciones - en este caso , las negociaciones comerciales - y para intervenir políticamente con los medios parlamentarios a su disposición , tales como audiencias , resoluciones y preguntas orales , con el fin de mantenerse informado sobre los avances de estas negociaciones .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
disponibles
Verfügung stehenden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
disposición
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
disponibles
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
disposición
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
stehenden
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dispozici
de Wie wollen Sie auf dieser Grundlage die uns zur Verfügung stehenden inadäquaten Gemeinschaftsinstrumente für einen optimalen Nutzen einsetzen , und wie gedenken Sie die Ressorts aufzuteilen , um die entstehenden Probleme angehen zu können ?
cs Jak v tomto ohledu hodláte používat nedostatečné nástroje Společenství , které máte k dispozici , aby jejich využití bylo co nejlepší , a jakým způsobem hodláte rozdělit resorty , abychom dokázali řešit vznikající problémy ?
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
dostupných
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
stehenden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
álló
de Glaubwürdigkeit hat sehr viel mit dem Umgang mit den zur Verfügung stehenden Steuergeldern zu tun , und die wiederum kann ein Bürger am besten dort ablesen , wo es um Verwaltungsbereiche geht .
hu A szavahihetőségnek sok köze van azokhoz a célokhoz , amelyekre a rendelkezésre álló adóbevételt fordítjuk , és az emberek ezt leginkább az adminisztratív testületekre költött összegben látják .
Verfügung stehenden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
álló
Verfügung stehenden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rendelkezésre álló
Verfügung stehenden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
rendelkezésére álló
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 30% aller Fälle)
álló
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rendelkezésre álló
zur Verfügung stehenden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rendelkezésére álló

Häufigkeit

Das Wort stehenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3580. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.32 mal vor.

3575. hinten
3576. Rücktritt
3577. preußischer
3578. stattdessen
3579. Lang
3580. stehenden
3581. Tunnel
3582. zugunsten
3583. eingebaut
3584. dürfte
3585. EP

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Verfügung stehenden
  • Denkmalschutz stehenden
  • aufrecht stehenden
  • einzeln stehenden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • bevorstehenden
  • anstehenden
  • freistehenden
  • nebenstehenden
  • abstehenden
  • zustehenden
  • ausstehenden
  • nachstehenden
  • vorstehenden
  • unterstehenden
  • Außenstehenden
  • alleinstehenden
  • hervorstehenden
  • hochstehenden
  • überstehenden
  • untenstehenden
  • umstehenden
  • Umstehenden
  • außenstehenden
  • voranstehenden
  • zusammenstehenden
  • einzelstehenden
  • dahinterstehenden
  • Alleinstehenden
  • auseinanderstehenden
  • aufrechtstehenden
  • obenstehenden
  • querstehenden
  • aufstehenden
  • herausstehenden
  • steilstehenden
  • auferstehenden
  • davorstehenden
  • höherstehenden
  • darüberstehenden
  • rechtsstehenden
  • danebenstehenden
  • dichtstehenden
  • Vorstehenden
  • schrägstehenden
  • nebeneinanderstehenden
  • tiefstehenden
  • linksstehenden
  • kopfstehenden
  • übereinanderstehenden
  • aufrecht-abstehenden
  • herumstehenden
  • engstehenden
  • zueinanderstehenden
  • fernstehenden
  • beieinanderstehenden
  • gleichstehenden
  • Anstehenden
  • nächststehenden
  • beistehenden
  • aufeinanderstehenden
  • daraufstehenden
  • näherstehenden
  • Höherstehenden
  • erstehenden
  • Auferstehenden
  • aussenstehenden
  • untereinanderstehenden
  • Bevorstehenden
  • hintereinanderstehenden
  • tieferstehenden
  • höchststehenden
  • Aussenstehenden
  • zurückstehenden
  • Fernstehenden
  • dazwischenstehenden
  • instehenden
  • wiedererstehenden
  • hochanstehenden
  • darunterstehenden
  • Nebenstehenden
  • senkrechtstehenden
  • umherstehenden
  • schiefstehenden
  • stehendenden
  • Fernerstehenden
  • vorherstehenden
  • Umherstehenden
  • nahenstehenden
  • hochkant-stehenden
  • halbabstehenden
  • Zustehenden
  • längsstehenden
  • wegstehenden
  • Ausstehenden
  • hinausstehenden
  • Nachstehenden
  • einstehenden
  • bodenstehenden
  • selbststehenden
  • freihstehenden
  • geradestehenden
  • dabeistehenden
  • Rechtsstehenden
  • Zeige 49 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gattung
  • , sondern territorial und besetzten kleine Reviere in stehenden oder langsam fließenden Gewässern mit Sand - oder
  • “ Russlands ) heimisch . Sie gedeiht in stehenden Süßgewässern . Die Erstbeschreibung erfolgte 1805 durch Richard
  • . Die anspruchslose , invasive Art lebt an stehenden und fließenden Gewässern in Nordafrika , Westafrika ,
  • Pakistan , wo sie in langsam fließenden oder stehenden Gewässern , wie zum Beispiel Reisfeldern , leben
Gattung
  • neben seiner roten Nase und seinen weit auseinander stehenden Schneidezähnen durch sein aufgedrehtes Verhalten gekennzeichnet ist .
  • Schicht der ägyptischen Frühgeschichte besaß wolfshundartige Tiere mit stehenden Ohren und buschigem Schwanz . Mit Einführung der
  • sind die im Verhältnis zur Körpergröße großen , stehenden Ohren . ( Das Kupieren von Ohren und
  • zur Blumenspitze verläuft und die 6-8 möglichst frei stehenden Seitenflecken an den Flanken . Die Abzeichen der
Gattung
  • Die achselständig an etwa 15 cm langen Blütenstandstielen stehenden , meist zwei - bis dreimal verzweigten Blütenstände
  • einzelnen oder bis zu fünf in einer Rispe stehenden , nickenden , trompetenförmigen Blüten , die stark
  • lang . Die in den Sprossverzweigungen oder Blattachseln stehenden Blütenstände sind Wickel aus wenigen , bis zu
  • bis 7 cm lang . Die in Blattachseln stehenden Blütenstände sind aus ( 3 ) 5 bis
Informatik
  • den Gegebenheiten vor Ort und den zur Verfügung stehenden Einsatzkräften . Bei normalen Verhältnissen kann man bei
  • möglich macht auch bei dem heute zur Verfügung stehenden riesigen Methoden - und Instrumentenschatz hier den Überblick
  • nicht für den Empfang mit der zu Verfügung stehenden Antennengröße aus ) oder landschaftliche Beeinträchtigungen ( im
  • zu einer immer ineffizienteren Ausnutzung der zur Verfügung stehenden Übertragungskapazitäten . Der Grund dafür lag in der
Adelsgeschlecht
  • den beiden ( faktisch ) unter französischer Verwaltung stehenden Rheinbundstaaten , dem Großherzogtum Berg und dem Königreich
  • das bisher österreichische Westgalizien dem unter sächsischer Regierung stehenden Herzogtum Warschau hinzu . 1812 nahmen sächsische Truppen
  • sicherte das Verbleiben der damals unter dänischer Verwaltung stehenden schwedischen Herzogtümer Bremen und Verden bei Kurhannover .
  • von 1807 bis 1815 einen unter napoleonischem Schutz stehenden polnischen Vasallenstaat , das Herzogtum Warschau unter Herzog
Adelsgeschlecht
  • ) Leinen gewandet , das den vor ihm stehenden kleinen silbernen ( weißen ) Schild mit einem
  • des Landkreises Leonberg zeigte in Gold einen aufrecht stehenden schwarzen Löwen , der in den Vorderpranken einen
  • Das Wappen Rielingshausens zeigt in Gold einen aufrecht stehenden schwarzen Schlüssel . Der Schlüssel weist auf den
  • , dessen eigenes Familienwappen einen auf den Hinterfüßen stehenden , nach rechts blickenden Leoparden unter einer Herzogskrone
Quedlinburg
  • Georgskloster und der Großteil der heute unter Denkmalschutz stehenden Sommervillen . Ehemals waren sie ganz den Griechen
  • “ ) . Von den vielen unter Denkmalschutz stehenden Häusern sind unter anderem besonders bemerkenswert der „
  • musste jedoch verzichtet werden . Die unter Denkmalschutz stehenden Gebäude " Pressenhaus " , " Nassdienst "
  • für das Bauwerk und auf dem unter Denkmalschutz stehenden Areal 2008 Über tausend Besucher pro Jahr mit
Album
  • Ovationen
  • Vertrag
  • unter
  • Dopingverdacht
  • SS-Wirtschafts-Verwaltungshauptamt
  • Studioband für den bei Sun Records unter Vertrag stehenden Rockabilly-Sänger Billy Lee Riley vorgesehen . Als dieser
  • die Ende 2005 bei Aggro Berlin unter Vertrag stehenden Rapper Sido , B-Tight , Fler , Tony
  • Zeit bei der ebenfalls bei Shrapnel unter Vertrag stehenden Band Steeler zusammen mit Ron Keel spielte .
  • Verwechslungen mit dem ebenfalls bei Arista unter Vertrag stehenden Q-Tip zu vermeiden , in T.I. Vibe Awards
Fluss
  • hatten diese die Form eines auf dem Kopf stehenden Ts . Das 46,3 Meter breite untere Tor
  • 6,5 m breite Gerüst bestand aus fünf hintereinander stehenden Holzreihen aus Rundhölzern , die mit Kanthölzern und
  • Stein hat die Form eines auf seiner Deckfläche stehenden vierseitigen Pyramidenstumpfs und ist etwa 3,66 bis 3,86
  • und einem der auf Höhe von den Torpfosten stehenden , jeweils einer zwischen den auf Höhe von
Fluss
  • Reinhardswald mit der Sababurg und dem am Bach stehenden Strufuskreuz , das an die Sage eines Wilddiebes
  • für Wanderer . Neben einigen in der Umgebung stehenden Jagdhäusern gibt es einen Waldlehrpfad . Der Bergrücken
  • Ortsnähe ist die Weper mit ihrem unter Naturschutz stehenden Hang und der Sohnreyhütte . Kapelle : Die
  • , ebenso das Exemplar innerhalb einer unter Naturschutz stehenden Baumgruppe in Marienrode . Bei Eschershausen gibt es
Automarke
  • Megawatt ) , bestehend aus einem im Wasser stehenden Turm , an welchem zwei große Rotoren befestigt
  • es eine neue Hochwasserentlastung mit einem im Stauraum stehenden runden Einlauftrichter mit einer angeschlossenen Schussrinne . Der
  • im Hafen ) wird durch den auf Nullschub stehenden Propeller verhindert . Schiffe mit Verstellpropeller besitzen kein
  • , dass der Wassertank des an der Bergstation stehenden Wagens aus zwei Reservoirs mit einem Fassungsvermögen von
Wehrmacht
  • Mann ) als auch die in der Nähe stehenden britischen Truppen , insgesamt etwa 2.800 Mann unter
  • 6.000 Brandenburger und 2.000 Bayern zur bei Buda stehenden Armee , die damit auf etwa 50.000 Soldaten
  • und den Abtransport aller bei und in Paris stehenden französischen Truppen ( insgesamt etwa 250.000 Mann )
  • den Stabs - und Unterstützungsdienst . Zu diesem stehenden Heer einer Europaarmee von ca. 60.000 Mann kommt
Mythologie
  • er die mit der weißgrundigen Malerei in Verbindung stehenden Grabthematiken auch bei rotfigurigen Bildern . Bei den
  • stehender Rolle und Rollenfach ist fließend . Die stehenden Rollen sind aus den mittelalterlichen Allegorien hervorgegangen ,
  • geprägt wurde . 1956 modellierte Giacometti an einer stehenden Frauenfigur , die er in verschiedenen Fassungen in
  • seinen frühen , unter dem Einfluss der Romantik stehenden Gemälden und einigen schlichten Porträts ist sein Werk
Philosophie
  • entsprachen . Hier waren die unter britischer Herrschaft stehenden „ traditionellen Autoritäten “ häufig bewusst oder unbewusst
  • Voraus werden die Gäste mit konträr zur Gruppe stehenden Ansichten ausgewählt . Passen die Ansichten der Gäste
  • von denen im Kaiserreich , da die dahinter stehenden sozialmoralischen Milieus dieselben blieben . Damit meint man
  • sehr auf individuelle Geschichten , anstatt die dahinter stehenden Probleme zu schildern . Im Laufe der Jahre
Puy-de-Dôme
  • reduzierte , asymmetrische Form mit nur zwei frei stehenden Pfeilern nahe der Westwand . Sie kommt in
  • Querhauswand sind genau so groß wie die gegenüber stehenden Durchlässe in den Seitenschiffen . Sie werden von
  • war die westliche Antenwand lediglich auf einen frei stehenden Pfeiler reduziert , der in keinem weiteren Mauerverband
  • , die den Übergang zu 12 im Quadrat stehenden Säulen bilden . Die Dachformen aller Gebäude werden
Mathematik
  • Abhängigkeit von der Bakterienart und der zur Verfügung stehenden Zeit ihre Umgebung in unterschiedlichem Maße damit anreichern
  • werden . Aufgrund der Vielzahl der zur Verfügung stehenden Kunstharze und Füllstoffe ergibt sich so ein sehr
  • hat ergeben , dass von den zur Verfügung stehenden Glucocorticoiden und Darreichungsformen die einmalige orale Gabe von
  • Heute wird das ganze Spektrum der zur Verfügung stehenden Heilpflanzen , Vitamine , Spurenelemente und Nahrungsergänzungsmittel zur
Schiff
  • und Radfahrer zugelassen ist , sind die dort stehenden Häuser nur über das Endebutt mit Autos erreichbar
  • und als besondere Attraktion den noch auf ihr stehenden Gelenkbus - im Volksmund schon nach einigen Tagen
  • dem S600 einen Rekord in Monza . Den stehenden Kilometer konnte er in 35,635 Sekunden zurücklegen ,
  • mit 118,4 km/h einen neuen Bestwert über den stehenden Kilometer auf . Am 14 . Januar 1914
Distrikt
  • des Nahen Ostens und der damit in Beziehung stehenden Regionen wie Nordafrika , die Levante und die
  • . In Athen und der unter attischem Einfluss stehenden Kulturzone des griechischen Kernlandes wurde diese „ platonisch-keusche
  • beeinflussten Afghanistan und dem unter der Oberherrschaft Chinas stehenden , von diesem aber nur lose kontrollierten Tibet
  • . den Verhältnissen in den unter attischem Einfluss stehenden griechischen Städten in Makedonien parallel dazu auch Liebesbeziehungen
Sprache
  • , die rechts stehenden stimmhaft . Die oben stehenden Konsonanten sind nicht erweicht , die unten stehenden
  • links stehenden Konsonanten sind stimmlos , die rechts stehenden stimmhaft . Die oben stehenden Konsonanten sind nicht
  • des Obersorbischen sind wie folgt : Die links stehenden Konsonanten sind stimmlos , die rechts stehenden stimmhaft
  • stehenden Konsonanten sind nicht erweicht , die unten stehenden sind erweicht ( palatalisiert ) . Im Obersorbischen
Politiker
  • Zeit . Als Funktionär des ebenfalls am Anfang stehenden Genossenschaftswesens betätigte er sich als Redner und Agitator
  • zur ultralinken Politik der Parteiführung um Ernst Thälmann stehenden Strömung der Versöhnler verlor er noch 1929 seine
  • an eine Kooperation mit den hinter Bethmann Hollweg stehenden linksliberalen Fortschrittlern dachten . Wie klar der Kanzler
  • schloss sich der unter dem Einfluss Adolf Stoeckers stehenden nichtschlagenden , antisemitischen Verbindung Verein Deutscher Studenten an
Deutschland
  • der neue öffentlich-rechtliche Fernsehkanal TVes die in Frage stehenden terrestrischen Sendefrequenzen übernehmen werde . RCTV beendete am
  • 22 umfasst die Regelungen zu im öffentlichen Eigentum stehenden Landesteilen und Ressourcen . In Abschnitt 22 sind
  • Viele Einrichtungen werden betrieblich von der im Landesbesitz stehenden Niederösterreich Kultur GmbH . geführt . Wichtiger Impulsgeber
  • 1950er Jahre benötigten die damals unter eigenständiger Verwaltung stehenden Eisenbahnen des Saarlandes neue und leistungsfähige Lokomotiven für
Geometrie
  • . Da die drei in der Grundaufstellung hinten stehenden Spieler keinen normalen Netzangriff ( mit Ballkontakt oberhalb
  • Windmühle läuft wie ein Karussell mit einer senkrecht stehenden Rotordrehachse auf Bodenebene im Kreis . Sternförmig um
  • sie von Zugtieren betrieben , die den senkrecht stehenden Mahlstein im Kreis über das in der Mühlpfanne
  • einem Bock gelagert . Dieser stützt den senkrecht stehenden , meist rund ausgeführten Mühl - oder Hausbaum
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK